Da biste umanjili rizik od požara,
ne prekrivajte ventilacioni otvor
uređaja novinama, stolnjacima,
zavesama itd.
Ne izlažite uređaj izvorima
otvorenog plamena (kao što
su upaljene sveće).
Da biste smanjili rizik od požara
ili strujnog udara, ne izlažite
uređaj kapljicama vode ili
prskanju i ne postavljajte na
njega predmete koji sadrže
tečnost, na primer vaze.
Budući da se mrežno napajanje
jedinice prekida izvlačenjem
glavnog utikača, priključite
jedinicu na lako dostupnu
utičnicu za napajanje
naizmeničnom strujom. Ako
primetite nepravilnosti u radu
jedinice, odmah izvucite glavni
utikač iz utičnice za napajanje
naizmeničnom strujom.
Ne postavljajte uređaj u uski
prostor poput police za knjige
ili ugradnog ormarića.
Ne izlažite baterije ili uređaj
u koji su umetnute baterije
visokim temperaturama,
na primer sunčevom svetlu
ivatri.
Jedinica dobija mrežno
napajanje sve dok je priključena
na utičnicu za napajanje
naizmeničnom strujom,
čak i kada je sama jedinica
isključena.
Ova oprema je testirana
i utvrđeno je da je u skladu sa
ograničenjima navedenim u EMC
direktivi kada se za povezivanje
koristi kabl kraći od 3 metra.
PAŽNJA
U ovom proizvodu se koriste
optički uređaji koji mogu
oštetiti vid.
Ovaj uređaj je klasifikovan
kao CLASS 1 LASER proizvod.
Ova oznaka se nalazi na zadnjoj
strani uređaja.
Za korisnike u Australiji
Ovu opremu bi trebalo da
postavite i koristite tako da
razmak između tela osobe
i uređaja koji emituje zračenje
bude najmanje 20 cm
(izuzimajući ekstremitete: ruke,
šake, stopala i članke).
Za korisnike u Evropi
Za povezivanje sa matičnim
računarom i/ili perifernom
opremom morate da koristite
propisno zaštićene i uzemljene
kablove i priključke.
Preveliki zvučni pritisak
iz slušalica može da dovede
do gubitka sluha.
Napomena za korisnike:
sledeće informacije
se odnose samo
na opremu koja se prodaje
u zemljama u kojima
se primenjuju direktive
Evropske unije.
Ovaj uređaj je proizvela
kompanija Sony Corporation,
1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo,
108-0075 Japan ili ga je za nju
proizvela neka druga kompanija.
Sva pitanja u vezi sa
usaglašenošću proizvoda
sa zakonima Evropske unije
bi trebalo da pošaljete
ovlašćenom predstavniku,
Sony Deutschland GmbH,
Hedelfinger Strasse 61,
70327 Stu ttgart, Germany. Za sva
pitanja u vezi sa servisom ili
garancijom pogledajte adrese
koje su navedene na zasebnom
servisnom ili garantnom listu.
Sony Corp. ovim izjavljuje da je
oprema u skladu sa osnovnim
zahtevima i ostalim relevantnim
odredbama direktive 1999/5/EC.
Detaljnije informacije možete da
vidite na adresi:
http://www.compliance.sony.de/
SR
2
Odlaganje stare
električne
i elektronske
opreme
(primenljivo
u Evropskoj
uniji i ostalim
evropskim zemljama koje
imaju sisteme za odvojeno
sakupljanje otpada)
Ovaj simbol na proizvodu ili
njegovom pakovanju označava
da se proizvod ne sme tretirati
kao kućni otpad. Proizvod bi
trebalo da odložite na
odgovarajućem mestu za
prikupljanje i reciklažu električne
i elektronske opreme. Pravilnim
odlaganjem ovog proizvoda
pomažete u sprečavanju
mogućih štetnih posledica po
okolinu i ljudsko zdravlje do kojih
može doći usled nepravilnog
odlaganja proizvoda. Reciklažom
materijala pomažete očuvanje
prirodnih resursa. Za detaljnije
informacije o reciklaži ovog
proizvoda kontaktirajte lokalnu
upravu, komunalnu službu ili
prodavnicu u kojoj ste kupili
proizvod.
Odnosi se samo na Evropu
Odlaganje
potrošenih
baterija
(primenljivo
u Evropskoj
uniji i ostalim
evropskim zemljama koje
imaju sisteme za odvojeno
sakupljanje otpada)
Ovaj simbol na bateriji ili njenom
pakovanju označava da se
baterija koja se dobija uz ovaj
proizvod ne sme tretirati kao
kućni otpad.
Na nekim baterijama se pored
ovog simbola može nalaziti
i hemijski simbol. Hemijski
simbol za živu (Hg) ili olovo (Pb)
se dodaje ako baterija sadrži više
od 0,0005% žive ili 0,004%
olova.
Pravilnim odlaganjem baterija
pomažete u sprečavanju
mogućih štetnih posledica
po okolinu i ljudsko zdravlje
do kojih može doći usled
nepravilnog odlaganja baterija.
Reciklažom materijala pomažete
u očuvanju prirodnih resursa.
Ako proizvodi zahtevaju stalno
prisustvo baterije zbog
bezbednosti, performansi
ili celovitosti podataka, takvu
bateriju bi trebalo da zameni
isključivo obučeni serviser.
Da biste bili sigurni da će baterija
biti pravilno zbrinuta, predajte
potrošenu bateriju
na odgovarajućem mestu
za prikupljanje i reciklažu
električne i elektronske opreme.
Za sve ostale baterije pogledajte
poglavlje o bezbednom
uklanjaju baterije iz proizvoda.
Predajte bateriju
na odgovarajućem mestu
za prikupljanje i reciklažu
potrošenih baterija.
Za detaljnije informacije
o reciklaži ovog proizvoda ili
baterije kontaktirajte lokalnu
upravu, komunalnu službu ili
prodavnicu u kojoj ste kupili
proizvod.
SR
3
Pre nego što počnete da koristite sistem
Sony će popraviti kvarove uređaja koji
se pojave u toku normalnog korišćenja
sistema, u skladu sa uslovima
definisanim u okviru ograničene
garancije za ovaj sistem. Međutim,
Sony se neće smatrati odgovornim
za bilo posledicu koja nastane zbog
nemogućnosti reprodukcije uzrokovane
oštećenjem ili neispravnošću sistema.
Muzički diskovi kodirani
tehnologijama za zaštitu
autorskih prava
Ovaj proizvod je namenjen za reprodukciju
diskova koji su u skladu sa standardom
Compact Disc (CD). Neke muzičke
kompanije od nedavno reklamiraju različite
muzičke diskove zaštićene tehnologijama
za zaštitu autorskih prava.
Imajte u vidu to da neki od tih diskova nisu
u skladu sa standardom CD i nije ih moguće
reprodukovati na ovom uređaju.
Napomena za DualDisc
DualDisc je dvostrani disk na kojem je DVD
materijal snimljen na jednoj strani a digitalni
audio materijal na drugoj. Budući da strana
sa audio materijalom nije u skladu sa
standardom Compact Disc (CD), ne možemo
da garantujemo reprodukciju ovog diska.
SR
4
Sadržaj
Pre nego što počnete da koristite sistem.............................................. 4
Funkcije ovog sistema ........................................................................... 8
Početni koraci
Raspored i funkcija kontrola .................................................................. 9
* AM je dostupan samo na CMT-SBT300W, a DAB samo na CMT-SBT300WB.
Korišćenje muzike preko mreža
Savet
Ovaj sistem je opremljen funkcijom DSEE koja omogućava jasnu reprodukciju visokih tonova,
bez obzira na gubitak kvaliteta koji nastaje pri kompresiji.
Ta funkcija reprodukuje zvuk iz veoma kompresovanih izvora kao što je MP3, uz prirodan
i sveobuhvatan zvuk koji je nalik originalnom.
Funkcija DSEE se aktivira automatski prepoznavanjem formata izvora zvuka.
SR
8
Početni koraci
Raspored i funkcija kontrola
Jedinica (prednja strana)
Napomena o funkciji za automatski ulazak u režim mirovanja
Sistem automatski ulazi u režim mirovanja za otprilike 15 minuta ukoliko ne preduzmete
nijednu radnju ili ako se ne emituje audio signal. Funkcija za automatski ulazak u režim
mirovanja je podrazumevano aktivirana. Da biste deaktivirali funkciju, pogledajte stranicu 61.
Početni koraci
SR
9
Daljinski upravljač
U ovom priručniku uglavnom je opisano
upravljanje jedinicom pomoću daljinskog
upravljača. Međutim, iste radnje je moguće
obaviti korišćenjem tastera na jedinici koji
imaju isti ili sličan naziv.
Taster / (napajanje)
Koristi se za uključivanje ili isključivanje
napajanja.
Indikator STANDBY
Svetli kada je uređaj isključen.
Indikator treperi kada jedinica
detektuje nepravilnost u radu.
Pogledajte „Ako indikator STANDBY
treperi“ (stranica 69).
Senzor za daljinski upravljač
Tasteri FUNCTION
Jedinica: taster FUNCTION
Svaki put kada pritisnete taster, funkcija
se menja na CD, USB, BLUETOOTH, DAB*,
TUNER FM, TUNER AM* i AUDIO IN.
* AM je dostupan samo na CMT-SBT300W,
a DAB samo na CMT-SBT300WB.
Daljinski upravljač: Tasteri CD, USB,
BLUETOOTH, TUNER i AUDIO IN
FUNCTION
Pritisnite odgovarajući taster za izbor
funkcije koju želite da aktivirate.
Taster/indikator BLUETOOTH
Koristi se za povezivanje/prekidanje
veze sa BLUETOOTH uređajem ili
za obavljanje radnje uparivanja
(stranice 31, 31, 35).
Svetlo u sredini označava status
za BLUETOOTH. Više detalja možete
da vidite u odeljku „O BLUETOOTH
indikatoru“ (stranica 29).
Taster (reprodukcija/pauziranje)
Koristi se za pokretanje ili pauziranje
reprodukcije CD-DA ili MP3 diska
ili datoteke na povezanom uređaju
iPod/iPhone/iPad, USB uređaju ili
BLUETOOTH uređaju.
Taster (zaustavljanje)
Koristi se za zaustavljanje reprodukcije
CD-DA ili MP3 diska ili datoteke na
povezanom uređaju iPod/iPhone/iPad,
USB uređaju ili BLUETOOTH uređaju.
Tasteri za memorisanje/rukovanje
muzikom na radiju
Jedinica: Tasteri TUNE +/– i /
• Tasteri TUNE +/–
Koristi se za podešavanje željene
radio-stanice ili za izbor memorisanog
broja registrovane radio-stanice.
•Tasteri /
Koristi se za skok na početak numere
ili datoteke Dok držite pritisnut taster,
brzo ćete premotavati numeru ili
datoteku unapred ili unazad.
Daljinski upravljač: Tasteri TUNE +/–,
/ i /
• Tasteri TUNE +/–
Koristi se za podešavanje željene
radio-stanice ili za izbor
memorisanog broja radio-stanice.
•Tasteri /
Koristi se za skok na početak
numere ili datoteke.
•Tasteri /
Koristi se za brzo premotavanje
numere unapred ili unazad.
10
SR
Oznaka N
Postavite pametni telefon opremljen
funkcijom NFC blizu ove oznake
da biste obavili BLUETOOTH registraciju,
povezivanje ili prekidanje veze jednim
dodirom. Za ovu radnju, potrebno je
prethodno podešavanje (stranica 32).
Prozor displeja
Prikazuje informacije o podešavanjima
na jedinici.
Priključak (slušalice)
Koristi se za priključivanje slušalica.
Ležište za disk
Koristi se za umetanje CD-DA ili MP3
diska (stranica 19).
Indikator efekta
Obaveštava o radnom statusu ovog
sistema.
Taster EQ
Koristi se za izbor basa ili visokih tonova
pri podešavanju zvuka (stranica 64).
Taster (otvaranje/zatvaranje)
Koristi se za otvaranje/zatvaranje ležišta
za disk (stranica 19).
Taster BASS BOOST
Koristi se za uključivanje ili isključivanje
pojačanja basa (stranica 64).
Kružno dugme/taster za jačinu zvuka
Jedinica: kružno dugme VOLUME
Koristi se za podešavanje jačine zvuka
okretanjem ulevo ili udesno.
Daljinski upravljač: Taster VOLUME +/–
Koristi se za podešavanje jačine zvuka
pritiskanjem tastera + ili –.
USB ulaz
Koristi se za povezivanje uređaja
iPod/iPhone/iPad.
Više detalja možete da vidite u odeljku
„Povezivanje uređaja iPod/iPhone/iPad
ili USB uređaja“ (stranica 14).
Taster TIMER MENU
Koristi se za podešavanje sata ili tajmera
reprodukcije (stranice 18, 67).
Taster SLEEP
Koristi se za podešavanje merača
vremena za isključivanje (stranica 66).
Taster TUNING MODE
Koristi se za izbor režima podešavanja.
Svaki put kada pritisnete taster, režim
se menja u AUTO, PRESET ili MANUAL
(stranica 57).
Taster FM MODE
Koristi se za izbor FM stereo ili
monoauralnog prijema (stranica 57).
Taster TUNER MEMORY
Koristi se za memorisanje radio-stanica
(stranica 58).
Tasteri za upravljanje
•Tasteri ///
Koriste se za izbor stavke ili promenu
podešavanja.
•Tasteri +/–
Koriste se za izbor fascikle (albuma)
na MP3 disku ili USB uređaju.
Taster RETURN
Koristi se za povratak na prethodni
status.
Taster REPEAT
Koristi se za izbor ponavljanja
reprodukcije (stranice 20, 26).
Taster PLAY MODE
Koristi se za izbor režima reprodukcije
(stranice 20, 22, 23, 27).
Taster DISPLAY
Koristi se za promenu informacija koje
se prikazuju u prozoru displeja
(stranice 18, 35, 65).
Tasteri BASS +/–
Koristi se za kontrolu bas zvuka
(stranica 64).
Ta
steri TREBLE +/–
Koristi se za kontrolu visokog zvuka
(stranica 64).
Taster CLEAR
Koristi se za brisanje programirane
numere ili foldera (stranica 23).
Taster (indikator efekta)
Koristi se za uključivanje ili isključivanje
indikatora efekta .
Taster (unos)
Koristi se za unos izabrane stavke
ili podešavanja.
Taster OPTIONS
Koristi se za prikazivanje menija
sa opcijama. Pritisnite / da biste
izabrali sledeći meni sa opcijama.
DEL LINK: Za brisanje informacija o
BLUETOOTH uparivanju (stranica 31).
BT/NW STBY: Za postavku režima
mirovanja za BLUETOOTH/mrežu
(stranica 62).
AUTO STBY: Za postavku automatskog
režima mirovanja (stranica 61).
11
Početni koraci
SR
BT AAC: Za prijem podataka u formatu
kodeka AAC sa BLUETOOTH uređaja
(stranica 30).
WPS: Za povezivanje na mrežu pomoću
WPS kompatibilnog mrežnog uređaja
(stranica 40).
NW RESET: Za pokretanje mrežne veze
(stranice 38, 55).
UPDATE: Za ažuriranje softvera
(stranica 63).
Dostupni meniji mogu da se razlikuju
u zavisnosti od funkcije koja se koristi.
12
SR
Povezivanja
crveni
Zadnja strana zvučnika
Povezivanje antena, zvučnika i kabla za napajanje
Početni koraci
Ulaz za napajanje (AC IN)
Kada povežete svu opremu, priključite kabl
za napajanje u zidnu utičnicu.
Priključci za zvučnike (levi/desni)
Dobro povežite kabl desnog zvučnika
na R, a kabl levog zvučnika na L.
Priključak AUDIO IN (ulaz za spoljašnje
uređaje)
Namotajte kabl
oko antene i podignite
njeno postolje.
Uspravite antenu
i umetnite je u ot vor
tako da klik ne na mesto.
Priprema AM kružne antene
priključite antene.
Pronađite lokaciju i smer koji obezbeđuju
dobar prijem, a zatim pričvrstite antenu
na stabilnu površinu (prozor, zid itd.).
Postavite antenu dalje od uređaja, kabla
za napajanje i drugih AV komponenti
da biste izbegli pojavu šuma.
Pričvrstite kraj FM žičane antene lepljivom
trakom.
Povezivanje uređaja iPod/iPhone/iPad ili USB uređaja
Priključite iPod/iPhone/iPad ili USB uređaj na USB ulaz .
Da biste priključili iPod/iPhone/iPad* na
USB ulaz, koristite USB kabl isporučen sa
vašim uređajem iPod/iPhone/iPad.
* Da biste proverili koji iPod/iPhone/iPad možete
da koristite sa ovim sistemom, pogledajte
odeljak „Kompatibilni iPod/iPhone/iPad
modeli“ (stranica 24).
SR
14
Priprema antene za bežični LAN
Kada uspostavljate bežičnu vezu, postavite bežičnu antenu na zadnjoj strani jedinice u uspravan
položaj.
Napomena o indikatoru jačine signala
bežičnog LAN-a
Oznaka „“ svetli na displeju kada je
sistem uključen a veza do pristupne tačke
putem bežičnog LAN-a je uspostavljena.*
Proverite stanje prijema signala bežičnog
LAN-a i instalirajte sistem na mestu na kome
je prijemni signal jak. Što je više segmenata,
to je signal jači.
* se takođe prikazuje kada je veza
uspostavljena mrežnim (LAN) kablom.
Početni koraci
15
SR
Postavljanje podloški za zvučnike
Postavite isporučene podloške za zvučnike
na svaki ugao donjeg dela oba zvučnika
da biste sprečili njihovo proklizavanje.
16
SR
Umetanje baterija
Umetnite dve isporučene baterije R6
(veličina AA), najpre stranu sa znakom ,
tako da oznake polariteta odgovaraju slici
ispod.
Napomene
• Pri normalnoj upotrebi baterije bi trebalo
da traju oko 6 meseci.
• Ne koristite zajedno staru i novu bateriju niti
različite tipove baterija.
• Ako daljinski upravljač ne koristite duže vreme,
izvadite baterije da biste izbegli oštećenje
od curenja baterija ili korozije.
Početni koraci
17
SR
Podešavanje sata
Podesite sat pomoću tastera na daljinskom
upravljaču.
Pritiskajte / i izaberite sat,
3
a zatim pritisnite (unos) .
Koristite isti postupak
4
za podešavanje minuta.
Napomena
Podešavanja sata će biti poništena kada iskopčate
kabl za napajanje ili ako nestane struje.
Prikazivanje sata kada je sistem
isključen
Pritiskajte DISPLAY da prikažete sat.
Sat će se prikazivati oko 8 sekundi.
Ako je sistem u režimu mirovanja
za BLUETOOTH/mrežu, sat se neće
prikazati kada pritisnete DISPLAY .
18
Pritisnite / (napajanje)
1
da biste uključili sistem.
Pritisnite TIMER MENU
2
da biste izabrali režim
za podešavanje sata.
Ako treperi „PLAY SET“, pritiskajte
/ da izaberete „CLOCK“, a zatim
pritisnite (unos) .
SR
Radnje
Obeležena strana (štampana strana)
(otvaranje/zatvaranje)
Reprodukcija CD-DA/MP3 diska
Pritisnite taster (otvaranje/
4
zatvaranje) da biste zatvorili
ležište za disk .
Radnje
Pritisnite CD FUNCTION .
1
Pritiskajte FUNCTION na jedinici sve
dok se ne prikaže „CD“ na displeju .
Pritisnite taster (otvaranje/
2
zatvaranje) da biste otvorili
ležište za disk .
Umetnite disk tako da obeležena
3
strana bude okrenuta nagore.
Pritisnite taster
5
(reprodukcija/pauziranje) .
Pokrenuće se reprodukcija.
Kada se na displeju prikaže „NO DIS C“
Disk nije postavljen u ležište ili je
postavljen disk koji nije moguće
reprodukovati na ovom sistemu.
Pogledajte odeljak „Mere opreza“
(stranica 77) i postavite podržani disk.
19
SR
Napomene
Režim reprodukcije
• Ako ne možete da izbacite disk, a na displeju
se prikazuje „LOCKED“ , kontaktirajte
najbližeg Sony prodavca.
• Nemojte umetati disk nestandardnog oblika
(npr. u obliku srca, kvadrata, zvezde). To bi
moglo izazvati nepopravljivu štetu na sistemu.
• Ne koristite disk na kome se nalazi traka,
nalepnice ili lepak, jer to može dovesti do kvara.
• Kada izvadite disk, ne dodirujte njegovu
površinu.
Ostale radnje
Menjanje režima reprodukcije
Pritiskajte PLAY MODE kada je
reprodukcija na plejeru zaustavljena.
Možete da izaberete režim normalne
reprodukcije (ne prikazuje se ništa ili
se prikazuje „FLDR“*), režim nasumične
reprodukcije (prikazuje se „SHUF“ ili
„FLDR SHUF“*) ili režim programirane
reprodukcije (prikazuje se „PGM“).
RadnjaUradite sledeće:
Pauziranje
reprodukcije
Zaustavljanje
reprodukcije
Biranje
numere ili
datoteke
Pronalaženje
određenog
mesta
u numeri
ili datoteci
Biranje
funkcije
za ponavljanje
reprodukcije
Biranje fascikle
na MP3 disku
Vađenje diskaPritisnite na jedinici.
Pritisnite . Da biste
nastavili reprodukciju,
ponovo pritisnite ovaj
taster.
Pritisnite .
Pritisnite / .
Držite /
(ili /
na jedinici) tokom
reprodukcije i otpustite
taster na željenom mestu.
Pritiskajte REPEAT
dok se ne prikaže „“
(sve numere ili datoteke)
ili „1“ (jedna numera ili
datoteka).
Pritiskajte +/ .
* Kada se prikazuje „FLDR“ ili „FLDR SHUF“, biće
reprodukovane sve datoteke u izabranoj fascikli
na MP3 disku.
Prilikom reprodukcije CD-DA diska, sistem se
ponaša kao u režimu uobičajene reprodukcije
(ne prikazuje se ništa) ili režimu nasumične
reprodukcije „SHUF“.
Kada se prikaže „PUSH STOP“
Nećete moći da promenite režim
reprodukcije tokom reprodukcije.
Zaustavite reprodukciju, a zatim
promenite režim reprodukcije.
Napomena o režimu reprodukcije
Ako iskopčate kabl za napajanje dok
je sistem uključen, režim reprodukcije
se vraća u režim normalne reprodukcije.
Napomene o funkciji za ponavljanje
reprodukcije
• „“ označava da će reprodukcija svih
numera ili datoteka biti ponavljana dok
ne zaustavite reprodukciju.
• „1“ označava da će reprodukcija jedne
numere ili datoteke biti ponavljana dok
ne zaustavite reprodukciju.
• Ako iskopčate kabl za napajanje dok je
sistem uključen, režim za ponavljanje
reprodukcije će biti poništen.
SR
20
Napomene o režimu nasumične reprodukcije
• Kada je režim nasumične reprodukcije
podešen na „SHUF“, sistem će nasumično
reprodukovati sve numere ili datoteke na
disku. Kada je režim nasumične
reprodukcije podešen na „FLDR SHUF“,
sistem će nasumično reprodukovati sve
numere ili datoteke u izabranoj fascikli.
• Kada isključite sistem, izabrani
režim nasumične reprodukcije („SHUF“
ili „FLDR SHUF“) se poništava i režim
reprodukcije se vraća u režim normalne
reprodukcije (ne prikazuje se ništa ili
se prikazuje „FLDR“).
Napomene o reprodukciji MP3 diskova
• Na disku na kojem se nalaze MP3
datoteke nemojte da čuvate nepotrebne
fascikle ili datoteke.
• Sistem ne prepoznaje fascikle u kojima
nema MP3 MP3 datoteka.
• Sistem može da reprodukuje samo MP3
datoteke sa oznakom tipa „.mp3“.
• Čak i kada naziv datoteke ima oznaku tipa
„mp3“ ali datoteka nije MP3 datoteka,
reprodukcijom takve datoteke može doći
do pojave jakog šuma i oštećenja
sistema.
• Maksimalan broj MP3 fascikli i datoteka
koje ovaj sistem podržava je:
– 999* fascikli (uključujući osnovnu
fasciklu)
– 999 datoteka
– 250 datoteka u jednoj fascikli
– 8 nivoa fascikli (u hijerarhijskoj strukturi
datoteka)
• Ne garantuje se kompatibilnost sa svim
programima za kodiranje/upisivanje MP3,
datoteka, CD-R/RW uređajima i medijima
za snimanje. Nekompatibilni MP3 diskovi
mogu da dovedu do pojave šuma, zvuk
koji se sa njih reprodukuje može da bude
isprekidan ili reprodukcija uopšte neće
biti moguća.
* Ovo obuhvata fascikle u kojima nema MP3
ili drugih datoteka. U zavisnosti od strukture
fascikle, broj fascikli koje sistem može da
prepozna može da bude manji od stvarnog
broja fascikli.
Radnje
21
SR
Pravljenje sopstvenog programa
Broj izabrane
numere ili
datoteke
Ukupno vreme
reprodukcije izabrane
numere ili datoteke
(programirana reprodukcija)
Izabrane numere ili datoteke programirajte
pomoću tastera na daljinskom upravljaču.
Izaberite željeni broj numere
4
ili datoteke.
Pritiskajte / dok se ne
prikaže željeni broj numere ili datoteke.
Pritisnite .
5
Kada ukupno vreme reprodukcije CD-a
premašuje 100 minuta ili kada
programirate MP3 datoteke,
prikazuje se „--.--“.
SR
22
Pritisnite CD FUNCTION .
1
Pritiskajte FUNCTION na jedinici sve
dok se ne prikaže „CD“ na displeju .
Pritiskajte PLAY MODE dok
2
se ne prikaže „PGM“ i izaberite
režim programirane reprodukcije
kada je reprodukcija na plejeru
zaustavljena.
Izaberite fasciklu (samo
3
za MP3 disk).
•
Pritiskajte +/ da biste izabrali
željenu fasciklu.
• Pritisnite ako želite da
programirate sve datoteke u fascikli.
Ponavljajte korake 3 do 5 da biste
6
programirali dodatne numere ili
datoteke.
Možete programirati najviše 25 numera
ili datoteka.
Ako se prikazuje „STEP FULL“
Pokušali ste da programirate 26 ili
više numera ili datoteka.
Izbrišite programiranu numeru ili
datoteku i ponovo programirajte
novu numeru ili datoteku.
Pogledajte „Brisanje programa“
(stranica 23).
Pritisnite .
7
Počinje programirana reprodukcija
numera ili datoteka.
• Programirane datoteke ili numere će
ostati dostupne sve dok ne uklonite
disk iz ležišta ili ne iskopčate kabl za
napajanje.
• Da biste ponovo reprodukovali isti
program, pritisnite .
Isključivanje programirane
reprodukcije
Pritiskajte PLAY MODE dok ne nestane
„PGM“ kada je reprodukcija na plejeru
zaustavljena.
Brisanje programa
Pritisnite CLEAR kada je reprodukcija
na plejeru zaustavljena. Svaki put kada
pritisnete taster, biće izbrisana poslednja
programirana numera ili datoteka. Kada
sve programirane numere ili datoteke
budu izbrisane, prikazaće se „NO STEP“.
Napomene
• Ako izbacite disk nakon programiranja, sve
programirane numere ili datoteke će biti
izbrisane.
• Ako iskopčate kabl za napajanje dok je sistem
uključen, programirane numere ili datoteke
će biti izbrisane.
Radnje
23
SR
Reprodukcija na uređaju
iPod/iPhone/iPad
Možete da reprodukujete sadržaj sa
uređaja iPod/iPhone/iPad priključivanjem
na sistem. Uređajem iPod/iPhone/iPad
možete da upravljate koristeći tastere
na ovom sistemu.
Kompatibilni iPod/iPhone/
iPad modeli
Modeli uređaja iPod/iPhone/iPad koji mogu
da se koriste sa ovim sistemom su sledeći:
Oznake „Made for iPod“, „Made for iPhone“
i „Made for iPad“ znače da je elektronska
oprema posebno dizajnirana za povezivanje
sa uređajima iPod, iPhone ili iPad i da je
sertifikovana od strane proizvođača tako
da ispunjava standarde za performanse
kompanije Apple. Kompanija Apple ne
odgovara za rad ovog uređaja niti za
njegovu usklađenost sa bezbednosnim
standardima i propisima. Imajte u vidu
da upotreba ove dodatne opreme sa
uređajima iPod, iPhone ili iPad može
da utiče na performanse bežične veze.
Pritisnite USB FUNCTION .
1
Pritiskajte FUNCTION na jedinici sve
dok se ne prikaže „USB“ na displeju .
Povežite USB kabl koji ste dobili
2
uz iPod/iPhone/iPad na USB
ulaz na jedinici.
Priključite USB kabl isporučen uz
3
iPod/iPhone/iPad na iPod/
iPhone/iPad.
Indikator funkcije na displeju se
menja iz „USB“ u „iPod“.
Punjenje uređaja
iPod/iPhone/iPad
Ako povežete iPod/iPhone/iPad na ovaj
sistem kada je uključen, punjenje počinje
automatski.
Kada se oznaka „iPod“ prikaže
4
na displeju , pritisnite
da započnete reprodukciju.
Ostale radnje
Korišćenjem tastera na daljinskom
upravljaču ili jedinici sistema možete
obaviti sledeće radnje.
RadnjaUradite sledeće:
Pauziranje
reprodukcije
Zaustavljanje
reprodukcije
Biranje numere
ili poglavlja
audio knjige/
podcasta
Pronalaženje
tačke u numeri
ili poglavlju
audio knjige/
podcasta
Napomene
• Performanse sistema mogu da se razlikuju
u zavisnosti od specifikacija vašeg uređaja
iPod/iPhone/iPad.
• Ne prenosite sistem dok je uređaj iPod/iPhone/
iPad povezan sa sistemom. To može dovesti
do kvara.
• Da biste podesili jačinu zvuka, koristite tastere
VOLUME +/ na daljinskom upravljaču ili
VOLUME kružno dugme na jedinici.
Pritisnite ili
. Da biste nastavili
reprodukciju, ponovo
pritisnite ovaj taster.
Pritisnite .
Pritisnite / .
Držite /
(/
na uređaju) tokom
reprodukcije i otpustite
taster na željenom
mestu.
• Da biste videli kako da koristite iPod/iPhone/
iPad, pogledajte uputstvo za upotrebu uređaja
iPod/iPhone/iPad.
• Sony ne može da preuzme odgovornost
u slučaju gubitka ili oštećenja podataka
snimljenih na uređaj iPod/iPhone/iPad kada
iPod/iPhone/iPad koristite sa ovim sistemom.
Uključite napajanje sistema.
1
Pritisnite / (napajanje) da biste
uključili sistem.
Povežite iPod/iPhone/iPad
2
na USB ulaz jedinice.
Za više detalja o povezivanju,
pogledajte stranicu 14.
Punjenje uređaja iPod/iPhone/iPad
započinje. Za detalje pogledajte
uputstvo za upotrebu uređaja
iPod/iPhone/iPad.
Prekid punjenja uređaja iPod/iPhone/iPad
Pritisnite / da biste isključili sistem,
a zatim iskopčajte iPod/iPhone/iPad.
Napomene o punjenju
• Ne možete da punite uređaj iPod/iPhone/iPad
kada je sistem isključen.
• Ako sistem uđe u režim mirovanja dok se
iPod/iPhone/iPad puni, tok punjenja se
zaustavlja. Pre punjenja, isključite funkciju
za automatski ulazak u režim mirovanja.
Više detalja možete da vidite u odeljku
„Podešavanja funkcije za automatski ulazak
u režim mirovanja“ (stranica 61).
• Da biste videli da li se baterija puni ili ne,
pogledajte ikonu baterije na ekranu uređaja
iPod/iPhone/iPad.
25
Radnje
SR
Reprodukcija datoteke sa USB uređaja
Možete da reprodukujete audio datoteke sa
USB uređaja priključivanjem USB memorije
ili USB uređaja na ovaj sistem.
Ovaj sistem može da reprodukuje audio
datoteke u formatima MP3/WMA*/AAC*.
Posetite veb-sajtove u nastavku da biste
saznali više informacija o kompatibilnim
USB uređajima.
Za korisnike u Evropi:
http://support.sony-europe.com/
Za korisnike u ostalim zemljama/regionima:
http://www.sony-asia.com/support
* Datoteke koje su zaštićene tehnologijom
za zaštitu autorskih prava DRM
(Digital Rights Management) ili datoteke
preuzete sa muzičke prodavnice na Internetu
nije moguće reprodukovati na ovom sistemu.
Ako pokušate da reprodukujete neku od tih
datoteka, sistem će reprodukovati sledeću
nezaštićenu audio datoteku.
Priključite USB uređaj direktno
2
ili ga povežite putem USB kabla
isporučenim uz USB uređaj
na USB ulaz jedinice.
Pritisnite da biste
3
pokrenuli reprodukciju.
Ostale radnje
Korišćenjem tastera na daljinskom
upravljaču ili jedinici sistema možete
obaviti sledeće radnje.
RadnjaUradite sledeće:
Pauziranje
reprodukcije
Pritisnite . Da biste
nastavili reprodukciju,
ponovo pritisnite ovaj
taster.
26
Pritisnite USB FUNCTION .
1
Pritiskajte FUNCTION na jedinici sve
dok se ne prikaže „USB“ na displeju .
SR
Zaustavljanje
reprodukcije
Biranje fasciklePritiskajte +/ .
Biranje
datoteke
Pronalaženje
određenog
mesta u
datoteci
Biranje
funkcije
za ponavljanje
reprodukcije
Pritisnite . Da biste
nastavili reprodukciju,
pritisnite *1.
Da biste zaustavili
nastavljenu reprodukciju,
ponovo pritisnite *2.
Pritisnite / .
Držite /
(/ na uređaju)
tokom reprodukcije
i otpustite taster
na željenom mestu.
Pritiskajte REPEAT
dok se ne prikaže „“
(sve audio datoteke)
ili „1“ (jedna audio
datoteka).
Loading...
+ 60 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.