Da biste umanjili rizik od požara,
ne prekrivajte ventilacioni otvor
uređaja novinama, stolnjacima,
zavjesama, itd.
Ne izlažite uređaj izvorima
otvorenog plamena
(na primjer upaljenim
svijećama).
Da biste smanjili rizik od požara
ili strujnog udara, ne izlažite
uređaj kapanju ili zapljuskivanju
i ne postavljajte na uređaj
predmete ispunjene vodom,
kao što su vaze.
Budući da se glavni utikač
upotrebljava za isključivanje
jedinice iz struje, spojite ga
u lako dostupnu strujnu utičnicu.
Ako primijetite neku nepravilnost
u radu uređaja, odmah izvucite
glavni utikač iz utičnice
za napajanje naizmjeničnom
strujom.
Ne postavljajte uređaj
u ograničen prostor, kao što
je polica za knjige ili ugradbeni
ormarić.
Ne izlažite baterije ili uređaje
koji sadrže baterije visokim
temperaturama, na primjer
sunčevoj svjetlosti i vatri.
Uređaj nije isključen iz mreže
za napajanje sve dok je povezan
s utičnicom za napajanje
naizmjeničnom strujom, čak
i ako je sam uređaj isključen.
Ova oprema je testirana
i utvrđeno je da je u skladu
s ograničenjima navedenim
u EMC direktivi gdje se
za povezivanje koristi
kabl kraći od 3 metra.
OPREZ
Korištenje optičkih instrumenata
s ovim proizvodom povećava
rizik od oštećenja vida.
Ovaj uređaj je klasifikovan kao
LASERSKI proizvod KLASE 1.
Ova oznaka smještena je sa
stražnje vanjske strane.
Za korisnike u Australiji
Ovaj uređaj treba montirati
i njime treba rukovati uz razmak
od najmanje 20 cm i više između
radijatora i tijela osobe
(izuzimajući ekstremitete: ruke,
zglobovi, stopala i članci).
Za korisnike u Evropi
Za priključivanje na host
računare i/ili periferne uređaje
moraju se koristiti odgovarajuće
zaštićeni i uzemljeni kablovi
i priključci.
Prekomjerni zvučni pritisak
iz malih slušalica ili naglavnih
slušalica može izazvati oštećenje
sluha.
Napomena za korisnike:
Sljedeće informacije
vrijede samo za opremu
koja se prodaje
u zemljama koje
primjenjuju direktive EU.
Ovaj proizvod proizveden
je u korporaciji Sony ili
u ovlaštenoj kompaniji,
1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo,
108-0075 Japan. Pitanja u vezi
s usaglašenošću proizvoda sa
propisima Evropske unije
treba uputiti ovlaštenom
predstavniku na adresu
Sony Deutschland GmbH,
Hedelfinger Strasse 61,
70327 Stuttgart, Germany.
Za sva pitanja o servisu ili
garanciji pogledajte adrese
naznačene u posebnom
servisnom ili garantnom listu.
Korporacija Sony izjavljuje da
je uređaj u skladu s osnovnim
zahtjevima i drugim relevantnim
pravilima Direktive 1999/5/EC.
Za informacije pristupite
sljedećem URL-u:
http://www.compliance.sony.de/
BS
2
Odlaganje
stare električne
ielektroničke
opreme
(primjenjivo
u Europskoj
uniji i drugim europskim
državama s odvojenim
sustavima za prikupljanje
otpada)
Ovaj simbol na proizvodu ili
njegovom pakovanju znači da se
uređaj ne smije tretirati kao kućni
otpad. Zapravo, uređaj treba
odložiti na odgovarajuće
mjesto za reciklažu električne
i elektroničke opreme. Pravilnim
odlaganjem ovog proizvoda
pomažete u sprečavanju
potencijalnih negativnih
posljedica na okruženje i ljudsko
zdravlje, koje mogu nastati zbog
neadekvatnog odlaganja ovog
proizvoda. Recikliranjem
materijala pomaže se očuvanju
prirodnih resursa. Za više
informacija o recikliranju ovog
proizvoda obratite se gradskoj
upravi, komunalnoj službi ili
prodavnici u kojoj ste kupili
proizvod.
Samo za Evropu
Odlaganje
iskorištenih
baterija
(primjenjivo
u Europskoj uniji
i drugim europskim
državama koje imaju
sustave za odvojeno
prikupljanje otpada)
Ovaj simbol na bateriji ili
pakovanju označava da se
baterija koja se isporučuje
s ovim proizvodom ne smije
tretirati kao kućni otpad.
Na određenim baterijama
ovaj simbol se može pojaviti
u kombinaciji sa nekim
hemijskim simbolom. Hemijski
simboli za živu (Hg) ili olovo (Pb)
se dodaju ako baterija sadrži
više od 0,0005% žive ili 0,004%
olova.
Pravilnim odlaganjem ovih
baterija pomažete u sprečavanju
potencijalno negativnih
posljedica na okruženje i ljudsko
zdravlje, koje mogu nastati zbog
neadekvatnog odlaganja
baterija. Recikliranje materijala
pomaže očuvanju prirodnih
resursa.
U slučaju proizvoda koji zbog
sigurnosti, učinkovitosti ili
integriteta podataka zahtijevaju
stalnu povezanost s ugrađenom
baterijom, takvu bateriju treba
zamijeniti isključivo kvalificirano
servisno osoblje.
Da biste bili sigurni da će baterija
biti odložena na odgovarajući
način predajte proizvod na kraju
njegovog životnog vijeka
na odgovarajuće mjesto
za reciklažu električne
ielektroničke opreme.
Za sve druge baterije pogledajte
poglavlje o sigurnom uklanjanju
baterije iz proizvoda. Predajte
bateriju na odgovarajuće mjesto
za prikupljanje i reciklažu
potrošenih baterija.
Za više informacija o recikliranju
ovog proizvoda ili baterije
obratite se gradskoj upravi,
komunalnoj službi ili prodavnici
u kojoj ste kupili proizvod.
BS
3
Prije korištenja sistema
Kvarove koji nastaju tokom uobičajenog
korištenja sistema otklanja kompanija
Sony u skladu s uvjetima koji su
definirani u ograničenoj garanciji
za ovaj sistem. Međutim, kompanija
Sony ne snosi odgovornost za posljedice
koje mogu nastati u slučaju da
reprodukcija nije moguća zbog
oštećenja ili kvara na sistemu.
Muzički diskovi kodirani
tehnologijama za zaštitu
od kopiranja
Ovaj proizvod je dizajniran
za reproduciranje diskova koji
su usaglašeni sa Compact Disc (CD)
standardom. U posljednje vrijeme razne
izdavačke kuće izdaju muzičke diskove
kodirane tehnologijama za zaštitu autorskih
prava.
Imajte na umu da neki od tih diskova
ne odgovaraju CD standardu i da se možda
neće moći reproducirati na ovom proizvodu.
Napomena o DualDisc diskovima
DualDisc je dvostrani disk koji objedinjuje
snimljeni DVD materijal na jednoj
s digitalnim audio materijalom na drugoj
strani. No budući da strana s audio
materijalom ne odgovara Compact Disc (CD)
standardu, reprodukcija na ovom proizvodu
nije zagarantirana.
BS
4
Sadržaj
Prije korištenja sistema.......................................................................... 4
Karakteristike ovog sistema .................................................................. 8
Početak rada
Lokacija i funkcija kontrola .................................................................... 9
* Funkcija AM je dostupna samo za CMT-SBT300W, dok je funkcija DAB dostupna samo
za CMT-SBT300WB.
Uživanje u muzici putem mreže
Savjet
Ovaj sistem posjeduje funkciju DSEE kako bi reproducirao jasne visoke tonove uprkos
izobličenju zvuka koje je izazvano kompresijom.
Njome se reproducira zvuk iz visoko komprimirani izvora kao što su MP3 datoteke,
uz prirodne i intenzivne zvukove, veoma bliske izvornom zvuku.
Funkcija DSEE se aktivira automatski prepoznavanjem formata izvora zvuka.
BS
8
Početak rada
Lokacija i funkcija kontrola
Jedinica (prednja strana)
Napomena za automatski režim pripravnosti
Ako sistem ne koristite otprilike 15 minuta ili nema izlaznog audio signala, on automatski
prelazi u režim pripravnosti. Funkcija automatskog ulaska u režim pripravnosti je aktivirana
po zadanoj vrijednosti. Za deaktiviranje funkcije pogledajte stranicu 62.
Početak rada
BS
9
Daljinski upravljač
U ovom priručniku radnje se objašnjavaju
uglavnom kroz upotrebu daljinskog
upravljača, no te se radnje mogu izvršiti
i pomoću dugmadi na jedinici koja imaju
iste ili slične nazive.
Dugme / (napajanje)
Koristi se za uključivanje i isključivanje
napajanja.
Indikator STANDBY
Svijetli kada se isključi napajanje.
Indikator treperi kada uređaj otkrije
otkrije nepravilnost. Pogledajte
“Ukoliko treperi indikator STANDBY ”
(stranica 70).
Senzor za daljinsko upravljanje
Dugme FUNCTION
Uređaj: Dugme FUNCTION
Svaki put kad pritisnete dugme, funkcija
se prebacuje na CD, USB, BLUETOOTH,
DAB*, TUNER FM, TUNER AM* i AUDIO IN.
* AM je dostupan samo za CMT-SBT300W,
a DAB je samo za CMT-SBT300WB.
Daljinski upravljač: Dugmad CD, USB,
BLUETOOTH, TUNER i AUDIO IN
FUNCTION
Pritisnite dugme koje odgovara funkciji
koju želite aktivirati.
BLUETOOTH dugme/indikator
Koristi se za povezivanje/prekid veze
s BLUETOOTH uređajem ili za izvršavanje
operacije uparivanja (stranica 31, 31, 35).
Središnja lampica pokazuje status veze
za BLUETOOTH. Za više detalja
pogledajte “O indikatoru BLUETOOTH”
(stranica 29).
Dugme
(reproduciranje/pauziranje)
Koristi se za započinjanje ili pauziranje
reprodukcije CD-DA ili MP3 diska ili
datoteke na povezanom iPod/iPhone/
iPad, USB ili BLUETOOTH uređaju.
Dugme (stop)
Koristi se za zaustavljanje reprodukcije
CD-DA ili MP3 diska ili datoteke
na povezanom iPod/iPhone/iPad,
USB ili BLUETOOTH uređaju.
Dugmad za prethodno postavljanje/
podešavanje muzike na radiju
Uređaj: Dugmad TUNE +/– i /
•Dugmad TUNE +/–
Koristi se za biranje željene radio
stanice ili odabir prethodno
postavljenog broja registrirane
radio stanice.
•Dugmad /
Koristi se za označavanje početka
numere ili datoteke. Držeći ovo dugme
pritisnutim, možete brzo pregledavali
numeru ili datoteku unatrag ili
unaprijed.
Daljinski upravljač: Dugmad TUNE +/–,
/ i /
•Dugmad TUNE +/–
Koristi se za biranje željene radio
stanice ili odabir prethodno
postavljenog broja birane radio
stanice.
•Dugmad /
Koristi se za označavanje početka
numere ili datoteke.
•Dugmad /
Koristi se za brzo pregledavanje
numere ili datoteke unatrag ili
unaprijed.
10
BS
N-Mark
Postavite pametni telefon opremljen
NFC funkcijom u blizini ovog znaka kako
biste izvršili BLUETOOTH registraciju,
povezivanje ili prekid veze jednim
dodirom. Za ovu operaciju je potrebno
prethodno postavljanje (stranica 33).
Prozor displeja
Prikazuje informacije o postavljanju
uređaja.
Priključak (slušalice)
Koristi se za povezivanje slušalica.
Ladica diska
Koristi se za umetanje CD-DA ili MP3
diska (stranica 19).
Indikator efekta
Daje informaciju o radnom statusu
sistema.
Dugme EQ
Koristi se za odabir basa ili visokih tonova
prilikom podešavanja zvuka (stranica 65).
Dugme (otvaranje/zatvaranje)
Koristi se za otvaranje/zatvaranje ležišta
za disk (stranica 19).
Dugme BASS BOOST
Koristi se za uključivanje ili isključivanje
bas pojačala (stranica 65).
Točkić/dugme za jačinu zvuka
Uređaj: Točkić VOLUME
Koristi se za podešavanje jačine zvuka
okretanjem ulijevo ili udesno.
Daljinski upravljač: Dugme
VOLUME +/–
Koristi se za podešavanje jačine zvuka
pritiskanjem dugmeta + ili -.
USB priključak
Koristi se za povezivanje
iPod/iPhone/iPad.
Za više detalja pogledajte “Povezivanje
iPod/iPhone/iPad ili USB uređaja”
(stranica 14).
Dugme TIMER MENU
Koristi se za postavljanje sata ili
Mjerača vremena za početak
reprodukcije (stranica 18, 68).
Dugme SLEEP
Koristi se za postavljanje mjerača
vremena za isključivanje (stranica 67).
Dugme TUNING MODE
Koristi se za odabir režima biranja. Svaki
put kada pritisnete dugme, režim biranja
se mijenja na AUTO, PRESET ili MANUAL
(stranica 58).
Dugme FM MODE
Koristi se za odabir FM stereo ili mono
prijema (stranica 59).
Dugme TUNER MEMORY
Koristi se za prethodni odabir radio
stanica (stranica 59).
Dugmad za upravljanje
•Dugmad ///
Koristi se za odabir stavke ili promjenu
postavke.
•Dugmad +/–
Koristi se za odabir fascikle (albuma)
na MP3 disku ili USB uređaju.
Dugme RETURN
Koristi se povratak na prethodno stanje.
Dugme REPEAT
Koristi se za odabir ponovljenog
reproduciranja (stranica 20, 27).
Dugme PLAY MODE
Koristi se za odabir režima
reproduciranja (stranica 20, 22, 23, 27).
Dugme DISPLAY
Koristi se za izmjenu informacija
prikazanih u prozoru displeja
(stranica 18, 35, 66).
Dugmad BASS +/–
Koriste se za kontrolu jačine basa
(stranica 65).
Dugmad TREBLE +/–
Koriste se za kontrolu visine zvuka
(stranica 65).
Dugme CLEAR
Koristi se za brisanje programirane
numere ili fascikle (stranica 23).
Dugme
Koristi se uključivanje/isključivanje
indikatora efekta .
Dugme (unos)
Koristi se za unos odabrane stavke ili
postavke.
(i
ndikator efekta)
Početak rada
11
BS
Dugme OPTIONS
Koristi se za prikaz izbornika opcija.
Pritisnite Koristi se za odabir izbornika
sljedeće opcije /.DEL LINK: Za brisanje BLUETOOTH
informacija o uparivanju (stranica 32).
BT/NW STBY: Za postavljanje
BLUETOOTH režima/režima pripravnosti
mreže (stranica 63).
AUTO STBY: Za postavljanje
automatskog ulaska u režim pripravnosti
(stranica 62).
BT AAC: Za prijem podataka u formatu
AAC kodeka sa BLUETOOTH uređaja
(stranica 30).
WPS: Za povezivanje na mrežu koristite
WPS-kompatibilan mrežni uređaj
(stranica 40).
NW RESET: Za inicijalizaciju mrežne veze
(stranica 38, 56).
UPDATE: Za ažuriranje softvera
(stranica 64).
Dostupni izbornici mogu se razlikovati
ovisno o korištenoj funkciji.
12
BS
Priključivanje
crvena
Stražnja strana zv učnika
Priključivanje antena, zvučnika i napojnog kabla
Početak rada
Napajanje (AC IN)
Nakon što povežete svu opremu, ukopčajte
kabl za napajanje u zidnu utičnicu.
Priključci za zvučnike (lijevi/desni)
Čvrsto povežite kabl desnog zvučnika
na R i kabl lijevog zvučnika na L.
Priključak AUDIO IN (vanjski ulaz)
Povežite dodatnu eksternu opremu pomoću
audio kabla za povezivanje (nije isporučen).
Priključak LAN
Povežite mrežni kabl (nije isporučen).
Antene
FM žičana antena (isporučena)
(samo za CMT-SBT300W)
AM okvirna antena (isporučena)
(samo za CMT-SBT300W)
DAB/FM žičana antena (isporučena)
(samo za CMT-SBT300WB)
13
BS
Za prijem radio programa, povežite antene.
Odmotajte kabl antene
zamotan oko postolja
antene i podignite
postolje antene.
Postavite antenu
iumetnite je u prorez
dok ne k likne.
Priprema AM okvirne antene
Pronađite mjesto i orijentaciju koji
obezbjeđuju dobar prijem, zatim
osigurajte antene na stabilnoj površini
(prozor, zid, i sl.).
Držite antene dalje od jedinice, kabla
za napajanje ili druge AV opreme da biste
izbjegli pojavu šumova.
Osigurajte kraj FM žičane antene
s ljepljivom trakom.
Povezivanje iPod/iPhone/iPad ili USB uređaja
Povežite iPod/iPhone/iPad ili USB uređaj na USB priključak .
Za povezivanje iPod/iPhone/iPad*
na USB priključak, koristite USB kabl
priložen uz vaš iPod/iPhone/iPad.
* Za iPod/iPhone/iPad uređaje koje možete
koristiti sa ovim sistemom pogledajte
“Kompatibilni iPod/iPhone/iPad modeli”
(stranica 24).
BS
14
Priprema antene
za bežični LAN
Prilikom uspostavljanja bežične veze
postavite bežičnu antenu na stražnjoj strani
jedinice u okomiti položaj.
Napomena o indikatoru j ačine signala
za bežičnu LAN mrežu
“” svijetli na displeju kad je sistem
uključen i kada je uspostavljena bežična
LAN veza do pristupne tačke.* Provjerite
status prijema bežičnog LAN signala i
instalirajte sistem kada prijemni signal bude
jak. Što više segmenata ima, signal je jači.
* se takođe prikazuje kao oznaka veze putem
kablovske (LAN) mreže.
Početak rada
15
BS
Pričvršćivanje postolja za zvučnike
Pričvrstite isporučena postolja za zvučnike
na dno zvučnika da bi se izbjeglo njihovo
pomjeranje.
16
BS
Umetanje baterija
Umetnite dvije isporučene R6 (veličina AA)
baterije, stranom prema naprijed, tako
da polariteti budu okrenuti kako je
prikazano ispod.
Napomene
• Pri uobičajenoj upotrebi baterije bi trebale trajati
oko 6 mjeseci.
• Nemojte miješati stare i nove baterije ili baterije
različitih vrsta.
• Ako daljinski upravljač ne namjeravate koristiti
Postavite sat koristeći dugmad
na daljinskom upravljaču.
Uzastopno pritišćite /
3
da biste postavili sate, zatim
pritisnite (unos) .
Pomoću istog postupka
4
postavite minute.
Napomena
Postavke sata vraćaju se na početne postavke
nakon isključivanja kabla za napajanje ili u slučaju
nestanka struje.
Prikaz sata kada je sistem
isključen
Uzastopno pritišćite DISPLAY da biste
prikazali sat. Sat se prikazuje približno
8sekundi.
Ako je sistem u BLUETOOTHrežimu/režimu
pripravnosti mreže, sat se ne prikazuje kada
pritisnete DISPLAY .
18
Pritisnite / (napajanje)
1
da biste uključili sistem.
Pritisnite TIMER MENU
2
da biste odabrali režim
podešavanja sata.
Ako trepće “PLAY SET”, uzastopno
pritišćite / da odaberete
“CLOCK”, zatim pritisnite (unos) .
BS
Radnje
Strana s naljep nicom (odštampana strana)
(otvaranje/zatvaranje)
Reproduciranje CD-DA/MP3 diska
Postavite disk s obilježenom
3
stranom okrenutom prema gore.
Radnje
Pritisnite CD FUNCTION .
1
Uzastopno pritišćite FUNCTION
na uređaju dok se na displeju
ne pojavi “CD” .
Pritisnite dugme
2
(otvaranje/zatvaranje)
da biste otvorili ležište diska .
Pritisnite dugme
4
(otvaranje/zatvaranje)
da biste zatvorili ležište diska .
Pritisnite dugme
5
(reprodukcija/pauza) .
Reproduciranje započinje.
19
BS
Kada se na displeju prik aže “NO DISC”
Režim reproduciranja
U ležište diska nije umetnut disk ili
se umetnuti disk ne može reproducirati
na ovom sistemu. Pogledajte
“Mjere predostrožnosti” (stranica 78)
i umetnite disk koji se može
reproducirati.
Napomene
• Ako ne možete ukloniti disk, a na displeju se
prikazuje “LOCKED” , obratite se najbližem
Sony prodavaču.
• Nemojte koristiti diskove nestandardnog oblika
(npr. u obliku srca, četverougaonika, zvijezde).
Korištenje ovih diskova može prouzrokovati
nepovratno oštećenje sistema.
• Nemojte koristiti disk na kojem ima selotejpa,
naljepnica ili ostataka ljepila jer to može
uzrokovati kvar.
• Kada uklanjate disk, nemojte dodirivati površinu
diska.
Ostale radnje
ZaUradite sljedeće:
Pauziranje
reproduciranja
Zaustavljanje
reproduciranja
Odabir numere
ili datoteke
Traženje
određenog
mjesta
u numeri
ili datoteci
Odabir
ponovljenog
reproduciranja
Pritisnite .
Za nastavak reprodukcije
ponovo pritisnite tipku.
Pritisnite .
Pritisnite / .
Držite pritisnutim
/
(ili /
na jedinici) tokom
reproduciranja, zatim
otpustite dugme
na željenom mjestu.
Uzastopno pritišćite
REPEAT dok se
ne pojavi “”
(sve numere ili datoteke)
ili“1” (određena
numera ili datoteka).
Promjena režima reproduciranja
Uzastopno pritišćite PLAY MODE dok
je uređaj za reproduciranje zaustavljen.
Možete odabrati režim uobičajenog
reproduciranja (nema indikacije ili se pojavi
“FLDR”*), režim nasumičnog reproduciranja
(pojavljuje se “SHUF” ili “FLDR SHUF”*)
ili režim reproduciranja programa
(pojavljuje se “PGM”).
* Kada se pojavi “FLDR” ili “FLDR SHUF”, sve
datoteke u odabranoj fascikli na MP3 disku
će biti reproducirane.
Prilikom reproduciranja CD-DA diskova, sistem
vrši istu radnju kao i u običnom režimu
reproduciranja (nema indikacije) ili u režimu
nasumičnog reproduciranja “SHUF”.
Ka da se p oja vi “ PUS H S TOP ”
Za vrijeme reproduciranja ne možete
promijeniti režim reproduciranja. Zaustavite
reproduciranje, zatim promijenite režim
reproduciranja.
Napomena o režimu rep roduciranja
Ukoliko se isključi kabl za napajanje dok je
sistem uključen, režim reproduciranja se
vraća na normalni režim reproduciranja.
Napomene o ponovljeno m reproduciranju
• “” upućuje na to da će se sve pjesme
ili datoteke ponavljati dok ne zaustavite
reprodukciju.
• “1” upućuje na to da će se jedna
pjesma ili datoteka ponavljati dok
ne zaustavite reprodukciju.
• Ukoliko se isključi kabl za napajanje dok
je sistem uključen, režim ponovljenog
reproduciranja će biti otkazan.
Odabir fascikle
na MP3 disku
Uklanjanje
diska
BS
20
Uzastopno pritišćite
+/ .
Pritisnite
na jedinici.
Napomene o režimu nasumično g
reproduciranja
• Kada je režim nasumičnog reproduciranja
postavljen na “SHUF”, sistem nasumično
reproducira sve numere ili datoteke
na disku. Kad je režim nasumične
reprodukcije postavljen na “FLDR SHUF”,
sistem nasumično reproducira sve pjesme
ili datoteke u odabranoj fascikli.
• Kada isključite sistem, odabrani
režim nasumičnog reproduciranja
(“SHUF” or “FLDR SHUF”) se briše i režim
reproduciranja se vraća u normalni
režim reproduciranja (nema indikacije
ili “FLDR”).
Napomene o reproduciran ju MP3 diskova
• Nemojte čuvati nepotrebne fascikle
ili datoteke na disku koji sadrži
MP3 datoteke.
• Sistem ne prepoznaje fascikle koje
ne sadrže MP3 datoteke.
• Sistem može reproducirati samo
MP3 datoteke koje imaju “.mp3”
ekstenziju datoteke.
• Čak i kada naziv datoteke sadrži
ekstenziju datoteke “.mp3”, a datoteka
nije audio MP3 datoteka, njeno
reproduciranje može prouzrokovati
jak šum što može dovesti do oštećenja
sistema.
• Maksimalni broj MP3 fascikli i datoteka
koji je kompatibilan s ovim sistemom je:
– 999* fascikli (uključujući korijensku
fasciklu)
– 999 datoteka
– 250 datoteka u jednoj fascikli
– 8 nivoa fascikli (u hijerarhijskoj strukturi
datoteka)
• Nije moguće garantirati kompatibilnost
sa svim softverima za MP3 kodiranje/
pisanje, CD-R/RW uređajima za snimanje
i medijima za snimanje. Nekompatibilni
MP3 diskovi mogu izazvati šum,
reprodukcija može biti isprekidana ili ju
je nemoguće pokrenuti.
* To uključuje fascikle u kojima nema MP3 ili
drugih datoteka. Moguće je da broj fascikla koje
sistem prepoznaje bude manji od stvarnog
broja fascikli, zavisno od strukture fascikle.
Radnje
21
BS
Stvaranje vlastitog programa
Odabrani broj
pjesme ili
datoteke
Ukupno vrijeme
reproduciranja odabrane
numere ili datoteke
(programirano reproduciranje)
Programirajte odabrane numere i datoteke
koristeći dugmad na daljinskom upravljaču.
Odaberite fasciklu
3
(samo MP3 diskovi).
•
Pritišćite +/ da biste odabrali
željenu fasciklu.
• Ukoliko želite programirati sve
datoteke u fascikli, pritisnite .
Odaberite broj željene numere
4
ili datoteke.
Pritišćite / dok se ne pojavi
željeni broj numere ili datoteke.
BS
22
Pritisnite CD FUNCTION .
1
Uzastopno pritišćite FUNCTION
na uređaju dok se na displeju
ne pojavi “CD” .
Uzastopno pritišćite
2
PLAY MODE dok se ne pojavi
“PGM” kako biste odabrali režim
Programirana reprodukcija dok
je uređaj za reproduciranje
zaustavljen.
Pritisnite .
5
“--.--” prikazuje se ako ukupno vrijeme
reprodukcije premaši 100 minuta
po CD-DA disk ili ako programirate
MP3 datoteke.
Ponovite korake 3 do 5 da biste
6
programirali dodatne pjesme ili
datoteke.
Moguće je programirati do 25 numera
ili datoteka.
Ako se pojavi “STEP FULL”
Pokušali ste programirati više
od 26 numera ili datoteka.
Izbrišite programirane numere ili
datoteke i ponovo programirajte
nove numere ili datoteke.
Pogledajte “Za brisanje programa”
(stranica 23).
Pritisnite .
7
Započinje reproduciranje Vašeg
programa numera ili datoteka.
• Programirane datoteke ili numere
ostaju dostupne dok ne uklonite disk
iz ležišta diska ili dok ne isključite kabl
za napajanje.
• Da biste ponovno reproducirali
program, pritisnite .
Otkazivanje programiranog
reproduciranja
Pritišćite PLAY MODE dok se ne pojavi
“PGM” kada je uređaj za reproduciranje
isključen.
Za brisanje programa
Pritisnite CLEAR dok je reprodukcija
zaustavljena. Svaki put kad pritisnete
dugme, zadnja programirana numera ili
datoteka će biti izbrisana. Kada sve
programirane numere ili datoteke budu
izbrisane, pojavljuje se poruka “NO STEP”.
Napomene
• Ukoliko se nakon programiranja disk izbaci,
sve programirane numere ili datoteke će biti
izbrisane.
• Ukoliko se isključi kabl za napajanje dok
je sistem uključen, programirane numere
ili datoteke će biti izbrisane.
Radnje
23
BS
Reproduciranje iPod/iPhone/iPad
Možete reproducirati sa iPod/iPhone/iPad
tako da ga povežete na sistem. vašim
iPod/iPhone/iPad uređajem možete
upravljati koristeći dugmad sistema.
Kompatibilni
iPod/iPhone/iPad modeli
Sljedeće iPod/iPhone/iPad modele je
moguće koristiti sa ovim sistemom:
Oznake “Made for iPod”, “Made for iPhone”
i “Made for iPad” znače da je neki
elektronski pribor dizajniran posebno
za povezivanje sa iPod, iPhone ili
iPad uređajem, navedenim redoslijedom,
te da ga je proizvođač certificirao u znak
ispunjavanja standarda učinkovitosti koje
definira kompanija Apple. Kompanija Apple
nije odgovorna za rad tog uređaja ili
njegovu usaglašenost sa sigurnosnim ili
regulatornim standardima. Imajte na umu
da korištenje pribora s uređajem iPod,
iPhone ili iPad može uticati na učinkovitost
bežične mreže.
Pritisnite USB FUNCTION .
1
Uzastopno pritišćite FUNCTION
na uređaju dok se na displeju
ne pojavi “USB” .
Povežite USB kabl isporučen
2
sa iPod/iPhone/iPad na USB
priključak na uređaju.
Povežite USB kabl isporučen sa
3
iPod/iPhone/iPad uređajem
na iPod/iPhone/iPad.
Indikator funkcije na displeju
se mijenja sa “USB” na “iPod”.
Kada se na displeju pojavi
4
“iPod” , pritisnite
za početak reprodukcije.
Ostale radnje
Sljedeće operacije možete izvršiti koristeći
dugmad na daljinskom upravljaču ili
uređaju.
Punjenje iPod/iPhone/iPad
Punjenje započinje automatski kada
povežete iPod/iPhone/iPad uređaj
na ovaj sistem kada je uključen.
Uključite sistem.
1
Pritisnite / (napajanje) da biste
uključili sistem.
Povežite iPod/iPhone/iPad
2
na USB priključak uređaja.
Za više detalja o vezi, pogledajte
stranicu 14.
Radnje
ZaUradite sljedeće:
Pauziranje
reproduciranja
Zaustavljanje
reproduciranja
Odabir pjesme ili
poglavlja audio
knjige/podcasta
Traženje
određenog
mjesta u pjesmi
ili poglavlju
audio knjige/
podcasta
Napomene
• Radne osobine sistema mogu se razlikovati,
zavisno od specifikacija vašeg iPod/iPhone/
iPad uređaja.
Pritisnite ili
. Za nastavak
reprodukcije ponovo
pritisnite tipku.
Pritisnite .
Pritisnite / .
Držite pritisnutim
/
(/
na jedinici) tokom
reproduciranja
i otpustite dugme
na željenom mjestu.
• Nemojte prenositi sistem dok je na njega
priključen iPod/iPhone/iPad uređaj. Na taj
način možete izazvati kvar.
• Da biste prilagodili jačinu zvuka, koristite
dugmad VOLUME +/ na daljinskom
upravljaču ili dugme VOLUME na uređaju.
• Informacije za korištenje iPod/iPhone/iPad
uređaja potražite u korisničkom vodiču za svoj
iPod/iPhone/iPad uređaj.
• Sony ne može prihvatiti odgovornost u slučaju
gubitka ili oštećenja podataka snimljenih
na iPod/iPhone/iPad kada se iPod/iPhone/iPad
uređaj koristi sa ovim sistemom.
Započinje punjenje iPod/iPhone/iPad
uređaja. Za više informacija pogledajte
priručnik za korištenje vašeg iPod/
iPhone/iPad uređaja.
Da zaustavite punjenje iPod/iPhone/iPad
uređaja
Pritisnite / da isključite sistem, zatim
iskopčajte iPod/iPhone/iPad uređaj.
Napomene o punjenju
• iPod/iPhone/iPad uređaj ne možete puniti kad
je sistem isključen.
• Ukoliko sistem stupi u režim pripravnosti tokom
punjenja iPod/iPhone/iPad uređaja, punjenje
se zaustavlja. Isključite funkciju automatskog
režima pripravnosti prije punjenja. Za više
detalja pogledajte “Postavljanje funkcije
automatskog režima pripravnosti” (stranica 62).
• Da biste vidjeli je li punjenje u toku, provjerite
ikonu baterije na displeju iPod/iPhone/iPad
uređaja.
25
BS
Reproduciranje datoteke na USB uređaju
Možete reproducirati audio datoteke
sačuvane na USB uređaju putem
povezivanja USB memorije ili USB uređaja
na sistem.
Audio format koji se može reproducirati
na ovom sistemu je MP3/WMA*/AAC*.
Informacije o kompatibilnim USB uređajima
provjerite na web lokacijama navedenim
unastavku.
Za korisnike u Evropi:
http://support.sony-europe.com/
Za korisnike u drugim zemljama/regijama:
http://www.sony-asia.com/support
Pritisnite USB FUNCTION .
1
Uzastopno pritišćite FUNCTION
na uređaju dok se na displeju ne pojavi
“USB” .
Povežite USB uređaj
2
direktno ili putem USB kabla
isporučenog sa USB uređajem
na USB priključak uređaja.
* Datoteke s DRM zaštitom autorskih prava
(Digitalno upravljanje pravima) ili datoteke
preuzete iz internetskih muzičkih prodavnica
se ne mogu reproducirati na ovom sistemu.
Ako pokušate reproducirati neku od takvih
datoteka, sistem reproducira sljedeću
nezaštićenu audio datoteku.
Pritisnite da biste započeli
3
reproduciranje.
26
BS
Loading...
+ 60 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.