V zájmu snížení rizika požáru
nezakrývejte větrací otvor
přístroje novinami, ubrusy,
závěsy atd.
Nevystavujte přístroj
zdrojům otevřeného
ohně (např. svíčkám).
V zájmu snížení rizika požáru
nebo úrazu elektrickým
proudem nevystavujte
tento přístroj kapajícím
nebo stříkajícím tekutinám
a nepokládejte na něj předměty
naplněné tekutinami, jako
jsou vázy.
K odpojení jednotky ze sítě je
nutné použít zástrčku, proto ji
zapojte do snadno přístupné
zásuvky. Pokud si všimnete
něčeho neobvyklého, ihned
zástrčku ze zásuvky vytáhněte.
Neinstalujte přístroj
do uzavřeného prostoru,
jako je knihovna nebo
vestavěná skříňka.
Nevystavujte baterie nebo
přístroj s nainstalovanými
bateriemi nadměrnému horku,
například slunečnímu světlu
nebo ohni.
Dokud je jednotka zapojena
do zásuvky, není odpojena ze
sítě, přestože jste ji vypnuli.
Toto zařízení bylo testováno
a bylo stanoveno, že splňuje
limity směrnice EMC, které se
týkají používání propojovacího
kabelu kratšího než 3 metry.
POZOR
Používání optických přístrojů při
práci s tímto produktem zvyšuje
riziko poškození zraku.
Pro zákazníky v Austrálii
Při instalaci a provozu tohoto
zařízení udržujte vzdálenost
alespoň 20 cm mezi zářičem
a tělem (vyjma končetin: rukou,
zápěstí, chodidel a kotníků).
Pro zákazníky v Evropě
Pro připojení k hostitelským
počítačům a/nebo periferiím
je třeba použít řádně stíněné
a uzemněné kabely i konektory.
Nadměrný akustický tlak
sluchátek může způsobit
ztrátu sluchu.
Upozornění pro zákazníky:
následující informace
se vztahují pouze
na zařízení zakoupená
v zemích podléhajících
směrnicím EU.
Tento přístroj vyrobila společnost
Sony Corporation, 1-7-1 Konan
Minato-ku Tokyo, 108-0075
Japonsko, nebo byl vyroben jejím
jménem. S dotazy související
se shodou produktů se zákony
Evropské unie se obracejte
na autorizovaného zástupce:
Sony Deutschland GmbH,
Hedelfinger Strasse 61,
70327 Stuttgart, Německo.
V záležitostech souvisejících
se servisem a zárukou
se obracejte na adresy uvedené
v samostatných servisních
a záručních listech.
Tímto společnost Sony Corp.
prohlašuje, že toto zařízení
splňuje základní požadavky
a ostatní příslušná nařízení
směrnice 1999/5/ES.
Další informace naleznete
na této adrese URL:
http://www.compliance.sony.de/
Toto zařízení je klasifikováno
jako laserový produkt třídy 1.
Toto označení je umístěno
na zadní straně jednotky.
CZ
2
Likvidace
starých
elektrických a
elektronických
zařízení (platí
v Evropské unii
a dalších evropských
zemích se systémy sběru
tříděného odpadu)
Tento symbol na produktu nebo
jeho obalu značí, že s tímto
produktem nesmí být nakládáno
jako s domovním odpadem.
Tento produkt musí být
odevzdán na příslušném
sběrném místě zajišťujícím
recyklaci elektrických
a elektronických zařízení.
Jestliže zajistíte správnou
likvidaci tohoto produktu,
pomůžete tak předejít
potenciálním negativním
dopadům na životní prostředí
a zdraví lidí, ke kterým by mohlo
dojít nevhodným způsobem jeho
likvidace. Recyklací materiálů
pomůžete šetřit přírodní zdroje.
Podrobné informace o recyklaci
tohoto produktu vám poskytne
místní obecní úřad, technické
služby nebo obchodník,
u kterého jste tento produkt
zakoupili.
Pouze pro Evropu
Likvidace
použitých
baterií
(platí v Evropské
unii a dalších
evropských zemích
se systémem sběru
tříděného odpadu)
Tento symbol na baterii nebo
jejím obalu značí, že s baterií
dodávanou s tímto produktem
nesmí být nakládáno jako
s domovním odpadem.
Na některých typech baterií
může být tento symbol doplněn
chemickou značkou. Symboly
chemického složení pro rtuť (Hg)
nebo olovo (Pb) jsou doplněny
v případě, že baterie obsahuje
více než 0,0005 % rtuti nebo
0,004 % olova.
Jestliže zajistíte správnou
likvidaci těchto baterií, pomůžete
tak předejít potenciálním
negativním dopadům na životní
prostředí a zdraví lidí, ke kterým
by mohlo dojít nevhodným
způsobem jejich likvidace.
Recyklací materiálů pomůžete
šetřit přírodní zdroje.
Pokud se jedná o produkty, které
z důvodu bezpečnosti, výkonu
nebo zachování dat vyžadují
stálé připojení k vestavěné
baterii, měla by tuto baterii
vyměnit pouze kvalifikovaná
osoba.
Chcete-li zajistit, aby se s baterií
zacházelo správným způsobem,
odevzdejte ji po skončení
životnosti na příslušném
sběrném místě pro recyklaci
elektrických a elektronických
zařízení.
V případě všech dalších typů
baterií si prosím přečtěte část
popisující bezpečné vyjmutí
baterie z produktu. Odevzdejte
baterii na příslušném sběrném
místě pro recyklaci použitých
baterií.
Podrobnější informace
o recyklaci tohoto výrobku nebo
baterie vám poskytne místní
městský úřad, technické služby
nebo obchodník, u kterého jste
tento produkt zakoupili.
CZ
3
Před použitím systému
Poruchy, k nimž dojde během
standardního použití systému, budou
opraveny společností Sony v souladu
s podmínkami platnými pro omezenou
záruku na tento systém. Společnost Sony
však nenese žádnou zodpovědnost
za následky, které vzniknou v souvislosti
s poruchou či poškozením systému.
Hudební disky zakódované
pomocí technologií s ochranou
autorských práv
Tento produkt slouží k přehrávání disků,
které odpovídají standardu kompaktních
disků (CD). V poslední době některé
nahrávací společnosti prodávají hudební
disky zakódované pomocí technologií
s ochranou autorských práv.
Některé z těchto disků neodpovídají
standardu kompaktních disků (CD)
a tento produkt je nemusí přehrát.
Poznámka k diskům DualDisc
Disk DualDisc má dvě strany, z nichž
jedna obsahuje záznam digitálního videa
a druhá digitální zvukový záznam. Strana
se zvukovým záznamem však neodpovídá
standardu kompaktních disků (CD), a proto
přehrávání tohoto disku nelze zaručit.
CZ
4
Obsah
Začínáme
Před použitím systému.......................................................................... 4
Funkce tohoto systému ......................................................................... 8
Poslech hudby z různých zdrojů ....................................................... 8
Poslech hudby prostřednictvím sítí ................................................... 8
Umístění ovládacích prvků a základních funkcí..................................... 9
Zprávy ...................................................................................................77
Bezpečnostní opatření / Technické údaje
Bezpečnostní opatření .........................................................................79
Bezdrátová technologie BLUETOOTH ..................................................81
Technické údaje................................................................................... 83
CZ
7
Funkce tohoto systému
iPod/iPhone/iPad
Hudební CD
USB zařízení
Externí komponenta
FM/AM/DAB*
strana 24
strana 62
strana 19strana 27
strana 59
strana 56strana 58
strana 30strana 43
AirPlay
BLUETOOTH/NFC
Xperia/Xpe ria Tablet
DLNA
Služby
strana 53
Poslech hudby z různých zdrojů
* Funkce tuneru AM je k dispozici pouze u modelu CMT-SBT300W a funkce DAB je k dispozici pouze
u modelu CMT-SBT300WB.
Poslech hudby prostřednictvím sítí
Tip
Tento systém je vybaven funkcí DSEE, která umožňuje čistou reprodukci výšek bez ohledu
na snížení kvality způsobené kompresí.
Tato funkce reprodukuje zvuk z vysoce komprimovaných zdrojů, jako je například MP3,
s přirozeným a bohatým zvukem, který se blíží originálu.
Funkce DSEE se aktivuje pomocí rozeznávání formátu zvukového zdroje.
CZ
8
Začínáme
Umístění ovládacích prvků a základních
funkcí
Přístroj (přední část)
Poznámka o nastaven í funkce automatického přechodu do poh otovostního režimu
Pokud neprovedete žádnou operaci nebo na výstupu není zvukový signál, systém asi
po 15 minutách automaticky přejde do pohotovostního režimu. Ve výchozím nastavení
je funkce automatického přechodu do pohotovostního režimu zapnutá. Deaktivace funkce
viz strana 63.
Začínáme
CZ
9
Dálkový ovladač
V tomto návodu je převážně popsáno
ovládání přístroje s použitím dálkového
ovladače, ale stejné operace je možné
provádět také pomocí tlačítek na přístroji
se stejným nebo podobným názvem.
Tlačítko / (napájení)
Pomocí tohoto tlačítka zařízení zapnete
nebo vypnete.
Kontrolka STANDBY
Když je jednotka vypnuta, rozsvítí se.
Kontrolka bliká, když jednotka
zaregistruje abnormální činnost.
Informace najdete v části „Pokud
kontrolka STANDBY bliká “ (strana 71).
Senzor dálkového ovladače
Tlačítka FUNCTION
Jednotka: Tlačítko FUNCTION
Pokaždé, když stisknete tlačítko, funkce
se změní na CD, USB, BLUETOOTH, DAB*,
TUNER FM, TUNER AM* a AUDIO IN.
* Funkce tuneru AM je k dispozici pouze
u modelu CMT-SBT300W a funkce DAB
je k dispozici pouze u modelu
CMT-SBT300WB.
Dálkový ovladač: Tlačítka CD, USB,
BLUETOOTH, TUNER a AUDIO IN
FUNCTION
Stiskněte odpovídající tlačítko, které
si přejete aktivovat.
Tlačítko/kontrolka BLUETOOTH
Použijte pro připojení/odpojení zařízení
BLUETOOTH nebo pro provedení
spárování (strana 32, 33, 36).
Prostřední kontrolka určuje stav připojení
k zařízení BLUETOOTH. Podrobné
informace naleznete v části
„Kontrolka BLUETOOTH“ (strana 30).
Tlačítko (přehrát/pozastavit)
Použijte pro spuštění přehrávání
CD -DA nebo MP3 disku nebo souboru
na připojeném zařízení iPod/iPhone/
iPad, USB nebo zařízení BLUETOOTH.
Tlačítko (zastavit)
Použijte pro zastavení přehrávání disku
CD-DA nebo disku MP3 nebo souboru
na připojeném zařízení iPod/iPhone/
iPad, USB nebo zařízení BLUETOOTH.
Tlačítka pro přednastavení rádia
a ovládání hudby.
Jednotka: Tlačítka TUNE +/– a /
• Tlačítka TUNE +/–
Použijte pro naladění požadované
rozhlasové stanice nebo pro výběr čísla
přednastavené rozhlasové stanice.
• Tlačítka /
Pomocí těchto tlačítek přeskočíte na
začátek stopy nebo souboru. Držením
tlačítka můžete stopu nebo soubor
přetáčet směrem dopředu nebo
dozadu.
Dálkový ovladač: Tlačítka TUNE +/–,
/ a /
• Tlačítka TUNE +/–
Použijte pro naladění požadované
rozhlasové stanice nebo pro výběr
čísla naladěné rozhlasové stanice.
• Tlačítka /
Pomocí těchto tlačítek přeskočíte
na začátek stopy nebo souboru.
• Tlačítka/
Použijte pro přetáčení stopy nebo
souboru směrem dozadu nebo
dopředu.
10
CZ
Značka N
Umístěte chytrý telefon vybavený
funkcí NFC k této značce pro provedení
BLUETOOTH registrace, připojení nebo
odpojení jediným dotykem. Pro tuto
operaci je předem nutné nastavení
(strana 34).
Okno displeje
Zobrazí informace o nastavení jednotky.
Konektor (sluchátka)
Zdířka pro připojení sluchátek.
Zásuvka na disk
Použijte pro načtení CD-DA nebo disku
MP3 (strana 19).
Kontrolka funkce efektu
Informuje operační stav tohoto systému.
Tlačítko EQ
Použijte pro výběr basů nebo výšek pro
nastavení zvuku (strana 66).
Tlačítko (otevřít/zavřít)
Pomocí tohoto tlačítka otevřete nebo
zavřete zásuvku na disk (strana 19).
Tlačítko BASS BOOST
Pomocí tohoto tlačítka zapnete nebo
vypnete zvýraznění basů (strana 66).
Otočné tlačítko hlasitosti
Jednotka: VOLUME otočné tlačítko
Použijte pro změnu hlasitosti pomocí
otáčení napravo a nalevo.
Dálkový ovladač: Tlačítko VOLUME +/–
Použijte pro změnu hlasitosti stisknutím
tlačítka + nebo -.
Zdířka USB
Použijte pro připojení zařízení
iPod/iPhone/iPad.
Podrobné informace naleznete v části
„Připojení zařízení iPod/iPhone/iPad
nebo zařízení USB“ (strana 14).
Tlačítko TIMER MENU
Použijte pro nastavení hodin a časovače
přehrávání (strana 18, 69).
Tlačítko SLEEP
Použijte pro nastavení časovače vypnutí
(strana 68).
Tlačítko TUNING MODE
Pomocí tohoto tlačítka vyberete režim
ladění. Pokaždé, když stisknete tlačítko,
režim ladění se změní na režim AUTO,
PRESET nebo MANUAL (strana 59).
Tlačítko FM MODE
Použijte pro výběr příjmu FM stereo nebo
jednokanálového příjmu (strana 60).
Tlačítko TUNER MEMORY
Použijte pro přednastavení rozhlasových
stanic (strana 60).
Ovládací tlačítka
• Tlačítka ///
Použijte pro výběr položky nebo
změnu nastavení.
• Tlačítka +/–
Použijte pro výběr složky (alba)
na disku MP3 nebo zařízení USB
Tlačítko RETURN
Použijte pro návrat k předchozímu stavu.
Tlačítko REPEAT
Použijte pro výběr opakovaného
přehrávání (strana 20, 28).
Tlačítko PLAY MODE
Pomocí tohoto tlačítka vyberete režim
přehrávání (strana 20, 22, 23, 28).
Tlačítko DISPLAY
Použijte pro změnu informací v okně
zobrazení (strana 18, 36, 67).
Tlačítka BASS +/–
Použijte pro ovládání zvuku v basech
(strana 66).
Tlačítka TREBLE +/–
Pomocí tohoto tlačítka ovládáte zvuk
výšek (strana 66).
Tlačítko CLEAR
Pomocí tohoto tlačítka smažete
naprogramovanou stopu nebo složku
(strana 23).
Tlačítko (kontrolka efektu)
Použijte pro zapnutí/vypnutí kontrolky
efektu .
Tlačítko (potvrdit)
Pomocí t
vybranou položku nebo nastavení.
ohoto tlačítka potvrdíte
Začínáme
11
CZ
Tlačítko OPTIONS
Pomocí tohoto tlačítka zobrazíte nabídku
voleb. Tlačítko / pro výběr další
nabídky voleb.
DEL LINK: Pro smazání párování funkce
BLUETOOTH (strana 33).
BT/NW STBY: Pro nastavení
pohotovostního režimu BLUETOOTH/sítě
(strana 64).
AUTO STBY: Pro nastavení
automatického pohotovostního režimu
(strana 63).
BT AAC: Pro příjem dat ve formátu
kodeku AAC ze zařízení BLUETOOTH
(strana 31).
WPS: Pro připojení k síti pomocí zařízení
podporujícího WPS (strana 41).
NW RESET: Pro započetí síťových
připojení (strana 39, 57).
UPDATE: Pro aktualizaci softwaru
(strana 65).
Dostupné nabídky se liší podle
používané funkce.
12
CZ
Připojení
červená
Zadní strana reproduktoru
Připojení antén, reproduktorů a napájecího kabelu
Začínáme
Vstup napájení (AC IN)
Po připojení všech zařízení zapojte napájecí
kabel do zásuvky ve zdi.
Konektory reproduktorů (levý/pravý)
Pevně zapojte kabel pravého reproduktoru
do zdířky R a kabel levého reproduktoru
do zdířky L.
Zdířka AUDIO IN (externí vstup)
Připojte volitelné externí zařízení
pomocí připojovacího audio kabelu
(není součástí dodávky).
Konektor LAN
Zapojte síťový kabel (není součástí dodávky)
do zásuvky.
13
CZ
Antény
Rozviňte kabel antény
ovinutý kolem antény
a zvedněte stojan antény.
Postavte anténu a upevněte
ji zacvaknutím do drážky.
FM anténa (je součástí dodávky)
(pouze model CMT-SBT300W)
AV komponent, aby se zabránilo
vzniku šumu.
Připevněte konec FM antény lepicí páskou.
Smyčková anténa pro pásmo AM
(je součástí dodávky)
(pouze model CMT-SBT300W)
DAB/FM anténa (je součástí dodávky)
Příprava smyčkové antény
pro pásmo AM
(pouze model CMT-SBT300WB)
Pro příjem rozhlasového vysílání připojte
antény.
Vyhledejte umístění a polohu poskytující
dobrý příjem signálu a upevněte antény
na stabilní povrch (okno, stěna atd.).
Antény by měly být dostatečně daleko
od přístroje, napájecího kabelu a ostatních
Připojení zařízení iPod/iPhone/iPad nebo zařízení USB
Připojte zařízení iPod/iPhone/iPad nebo zařízení USB do zdířky USB .
Pro připojení zařízení iPod/iPhone/iPad*
do zdířky USB použijte kabel USB dodávaný
s vaším zařízením iPod/iPhone/iPad.
* Pro zařízení iPod/iPhone/iPad, která můžete
používat s tímto systémem, nahlédněte
do „Kompatibilní modely iPod/iPhone/iPad“
(strana 24).
CZ
14
Příprava bezdrátové
antény LAN
Provádíte-li bezdrátové připojení, nastavte
anténu bezdrátového připojení na zadní
straně jednotky do vzpřímené polohy.
Poznámka týkající se kontrolky síly signálu
bezdrátové sítě LAN
„” se rozsvítí na displeji , když
je systém zapnutý a bezdrátové připojení
LAN je připojeno k přístupovému bodu.*
Zkontrolujte stav příjmu bezdrátového
signálu LAN a nainstalujte systém, kde
je přijímaný signál silný. Čím více dílků
se zobrazí, tím je signál silnější.
* se také zobrazí pro připojení kabelu
sítě (LAN).
Začínáme
15
CZ
Připevnění podložek pod reproduktory
Na spodní stranu dodaných reproduktorů
připevněte podložky pod reproduktory,
abyste zamezili jejich klouzání.
16
CZ
Vložení baterií
Podle níže uvedených polarit vložte
do ovladače dvě dodané baterie R6
(velikost AA), .
Poznámky
• Při normálním používání by baterie měly vydržet
přibližně 6 měsíců.
• Nekombinujte staré a nové baterie ani rozdílné
typy baterií.
• Pokud víte, že dálkový ovladač nebudete delší
dobu používat, vyjměte baterie, abyste předešli
případnému poškození způsobenému únikem
kapaliny z baterie a korozí.
Začínáme
17
CZ
Nastavení hodin
Hodiny nastavíte pomocí tlačítek
na dálkovém ovladači.
Stiskněte opakovaně tlačítko
3
/ pro nastavení hodiny,
poté stiskněte (potvrdit) .
Stejným postupem nastavte
4
minuty.
Poznámka
Pokud odpojíte napájecí kabel nebo dojde
k výpadku proudu, nastavení hodin se zruší.
Zobrazení hodin, když je systém
vypnutý
Pro zobrazení hodin stiskněte opakovaně
tlačítko DISPLAY . Hodiny se zobrazí asi
na 8 sekund.
Je-li systém v pohotovostním režimu
funkce BLUETOOTH/síť, hodiny se
po stisknutí tlačítka DISPLAY nezobrazí.
18
Stisknutím tlačítka /
1
(napájení) systém zapněte.
Stisknutím tlačítka
2
TIMER MENU vyberte
režim nastavení hodin.
Pokud bliká „PLAY SET”, opakovaným
stisknutím tlačítka / vyberte
„CLOCK”, poté stiskněte
(potvrdit) .
CZ
Provoz
Potištěná strana
(otevřít/zavřít)
Přehrávání disku CD-DA/MP3
Stisknutím tlačítka
4
(otevřít/zavřít) zavřete
zásuvku na disk .
Provoz
Stiskněte tlačítko
1
CD FUNCTION .
Stiskněte na jednotce opakovaně
tlačítko FUNCTION , dokud
se nezobrazí „CD” na displeji .
Stisknutím tlačítka
2
(otevřít/zavřít) otevřete
zásuvku na disk .
Vložte disk tak, aby jeho
3
potištěná strana směřovala
nahoru.
Stiskněte tlačítko
5
(přehrát/pozastavit) .
Zahájí se přehrávání.
Na displeji se objeví „NO DISC”
V zásuvce na disk není žádný disk
nebo disk nelze přehrát. Nahlédněte
do „Bezpečnostní opatření“ (strana 79)
a nastavte přehratelný disk.
19
CZ
Poznámky
Režim přehrávání
• Pokud disk nelze vyjm out a na displeji se zobrazí
„LOCKED” , kontaktujte svého nejbližšího
prodejce značky Sony.
• Nevkládejte disky, které mají nestandardní tvar
(např. srdce, čtverec, hvězda). Můžete tím
systém nenávratně poškodit.
• Nepoužívejte disky, na kterých je lepicí páska,
nálepka nebo lepidlo. Mohlo by dojít k poruše.
• Při vyjímání disku se nedotýkejte jeho povrchu.
Další operace
Změna režimu přehrávání
Stiskněte opakovaně tlačítko
PLAY MODE , když je přehrávač
pozastavený. Můžete zvolit režim
normálního přehrávání (Normal Play)
(nezobrazí se nic nebo se objeví nápis
„FLDR“*), režim přehrávání v náhodném
pořadí (zobrazí se nápis „SHUF“ nebo
„FLDR SHUF“* nebo režim přehrávání
v naprogramovaném pořadí (Program Play)
(zobrazí se nápis „PGM“).
Během přehrávání
podržte tlačítko
/
(nebo /
na přístroj)
a na požadovaném
místě tlačítko uvolněte.
Opakovaně stiskněte
tlačítko REPEAT ,
dokud se neobjeví
symbol „”
(všechny stopy nebo
soubory) nebo „1”
(jedna stopa nebo
soubor).
Opakovaně stiskněte
tlačítko +/ .
na přístroji.
* Když se zobrazí nápis „FLDR“ nebo „FLDR
SHUF“, budou přehrány všechny soubory
ve vybrané složce na disku MP3.
Při přehrávání disku CD-DA funguje systém
stejně jako v normálním režimu přehrávání
(Normal Play) (žádný zobrazený nápis),
respektive v režimu přehrávání v náhodném
pořadí „SHUF“.
Když se zobrazí nápis „PUSH STOP“
Během přehrávání není možné měnit
režim přehrávání. Chcete-li změnit režim
přehrávání, zastavte přehrávání.
Poznámka k režimu přehrávání
Je-li systém zapnut a dojde k odpojení
napájecího kabelu, obnoví se normální
režim přehrávání.
Poznámky k opakovanému přehrávání
• „“ značí, že budou opakovaně
přehrávány všechny stopy nebo
soubory až do zastavení přehrávání.
• „1“ značí, že bude opakovaně
přehrávána jedna stopa nebo soubor
až do zastavení přehrávání.
• Je-li systém zapnut a dojde k odpojení
napájecího kabelu, opakované přehrávání
je zrušeno.
CZ
20
Poznámky k režimu přehrávání v náhodné m
pořadí
• Když je režim přehrávání v náhodném
pořadí nastaven na možnost „SHUF“,
systém bude náhodně přehrávat všechny
stopy nebo soubory na disku. Když je
režim přehrávání v náhodném pořadí
nastaven na možnost „FLDR SHUF“, bude
systém náhodně přehrávat všechny stopy
nebo soubory ve zvolené složce.
• Když systém vypnete, zvolený
režim přehrávání v náhodném pořadí
(„SHUF“ nebo „FLDR SHUF“) se zruší
a obnoví se režim normálního přehrávání
(nezobrazí se nic nebo se objeví
nápis „FLDR“).
Poznámky k přehrávání disků MP3
• Na disk, který obsahuje soubory MP3,
neukládejte zbytečné složky nebo
soubory.
• Složky, které neobsahují žádné soubory
MP3, systém nerozpozná.
• Systém přehrává pouze ty soubory MP3,
které mají příponu „mp3“.
• Pokud má soubor příponu „.mp3“, ale
nejedná se o zvukový soubor MP3, může
při přehrávání tohoto souboru vzniknout
hluk, který by mohl poškodit systém.
• Maximální počet složek a souborů MP3,
který je kompatibilní s tímto systémem:
– 999* složek (včetně kořenové složky)
– 999 souborů
– 250 souborů v jedné složce
– 8 úrovní složek (ve stromové struktuře
souborů)
• Nelze zaručit kompatibilitu se všemi typy
kódovacího/zapisovacího softwaru MP3,
CD-R/RW, záznamových zařízení
a záznamových médií. Při přehrávání
nekompatibilních disků MP3 může být
přehráván pouze šum, zvuk může
přeskakovat nebo disky nebude vůbec
možné přehrát.
* Včetně složek, které neobsahují žádné soubory
MP3 ani žádné jiné soubory. V závislosti na
struktuře složek může systém rozpoznat nižší
počet složek, než je jejich skutečný počet.
Provoz
21
CZ
Vytvoření vlastního programu
Zvolená stopa
nebo číslo
souboru
Celkový čas
přehrávání zvolené
stopy nebo souboru
(Přehrávání v naprogramovaném pořadí)
Naprogramujte vybrané stopy nebo soubory
pomocí tlačítek na dálkovém ovládání.
Vyberte složku
3
(pouze na disku MP3).
•
Opakovaným stiskem tlačítka
+/ nastavte požadovanou
složku.
• Chcete-li do programu zařadit
všechny soubory ve složce, stiskněte
tlačítko .
Vyberte požadovanou stopu
4
nebo číslo souboru.
Opakovaně stiskněte tlačítko
/, dokud se nezobrazí
požadovaná stopa nebo číslo souboru.
22
CZ
Stiskněte tlačítko
1
CD FUNCTION .
Stiskněte opakovaně tlačítko
FUNCTION na jednotce, dokud
se nezobrazí „CD” na displeji .
Stiskněte opakovaně tlačítko
2
PLAY MODE , dokud se
nezobrazí „PGM” pro výběr
režimu programovaného
přehrávání (Program Play),
když je přehrávač zastavený.
Stiskněte tlačítko .
5
Pokud v případě disku CD překročí
celkový čas přehrávání 100 minut
(a také při programování souborů MP3),
zobrazí se údaj „- -.- -”.
Chcete-li přidat další stopy nebo
6
soubory, opakujte kroky 3 a 5.
Můžete naprogramovat až 25 stop
nebo souborů.
Pokud se zobrazí náp is „STEP FULL“.
Můžete se pokusit naprogramovat
až 26 stop nebo souborů.
Vymažte naprogramovanou stopu
nebo soubor a naprogramujte novou
stopu nebo soubor znovu.
Informace najdete v části
„Vymazání programu“ (strana 23).
Stiskněte tlačítko .
7
Spustí se přehrávání vašeho programu
stop nebo souborů.
• Naprogramované soubory nebo
stopy budou k dispozici, dokud
nevyjmete disk ze zásuvky pro disk
nebo neodpojíte napájecí kabel.
• Opětovné přehrávání programu
spustíte stisknutím tlačítka .
Ukončení přehrávání
v naprogramovaném pořadí
Opakovaně stiskněte tlačítko
PLAY MODE , dokud „PGM” nezmizí
a přehrávač se nezastaví.
Vymazání programu
V režimu zastavení stiskněte tlačítko
CLEAR . Pokaždé, když stisknete tlačítko,
poslední naprogramovaná stopa bude
smazána. Když jsou všechny
naprogramované stopy nebo soubory
smazány, zobrazí se „NO STEP”.
Poznámky
• Pokud po naprogramování vysunete disk,
všechny naprogramované stopy nebo soubory
budou odstraněny.
• Je-li systém zapnut a dojde k odpojení
napájecího kabelu, naprogramované stopy
nebo soubory budou odstraněny.
Provoz
23
CZ
Přehrávání zařízení iPod/iPhone/iPad
Můžete přehrávat zařízení iPod/iPhone/
iPad připojením k systému. Zařízení iPod/
iPhone/iPad můžete ovládat pomocí
tlačítek dálkového ovladače na tomto
systému.
Kompatibilní modely
iPod/iPhone/iPad
Modely iPod/iPhone/iPad, které lze použít
na tomto systému, jsou následující:
Označení „Vyrobeno pro iPod”,
„Vyrobeno pro iPhone” a
„Vyrobeno proiPad” znamenají, že určité
elektronické příslušenství bylo speciálně
navrženo pro propojení s výrobky iPod,
iPhone nebo iPad a jeho vývojář potvrzuje,
že příslušenství splňuje výkonnostní normy
společnosti Apple. Společnost Apple nenese
odpovědnost za provoz tohoto zařízení ani
za jeho soulad s bezpečnostními a právními
normami. Mějte prosím na paměti,
že použití tohoto příslušenství se zařízením
iPod, iPhone nebo iPad může ovlivnit výkon
bezdrátových systémů.
Stiskněte tlačítko
1
USB FUNCTION .
Stiskněte opakovaně tlačítko
FUNCTION na jednotce, dokud
se nezobrazí „USB” na displeji .
Připojte kabel USB dodávaný
2
se zařízením iPod/iPhone/iPad
do zdířky USB na jednotce.
Připojte kabel USB dodávaný
3
se zařízením iPod/iPhone/iPad
k zařízení iPod/iPhone/iPad.
Kontrolka funkce se změní z „USB”
na “iPod”.
Když se na displeji objeví
4
„iPod” , stiskněte tlačítko
pro spuštění přehrávání.
Ostatní funkce
Pomocí tlačítek na dálkovém ovládání nebo
jednotce systému můžete provést
následující operace.
iPod/iPhone/iPad nepřenášejte. Mohlo by
dojít k poruše.
• Pro změnu úrovně hlasitosti použijte tlačítka
VOLUME +/ na dálkovém ovládání nebo
otočné tlačítko VOLUME na jednotce.
• Chcete-li používat zařízení iPod/iPhone/iPad,
nahlédněte do uživatelské příručky zařízení
iPod/iPhone/iPad.
• Společnost Sony nenese žádnou odpovědnost
za ztrátu či poškození dat uložených v zařízení
iPod/iPhone/iPad, které byly způsobeny
připojením zařízení iPod/iPhone/iPad
ktomutosystému.
Nabíjení zařízení
iPod/iPhone/iPad
Nabíjení začne automaticky, když připojíte
zařízení iPod/iPhone/iPad k tomuto
systému a systém je zapnutý.
Zapněte systém.
1
Stisknutím tlačítka / (napájení)
systém zapněte.
Připojte zařízení iPod/iPhone/
2
iPad k portu USB na jednotce.
Podrobnosti o připojení najdete v části
strana 14.
Začne nabíjení zařízení iPod/iPhone/
iPad. Detailní informace naleznete
v uživatelské příručce vašeho zařízení
iPod/iPhone/iPad.
Provoz
Vyhledat místo
stopy nebo
kapitoly audio
knihy/podcastu
Při přehrávání podržte
tlačítko /
(/
na přístroji)
anapožadovaném
místě tlačítko uvolněte.
25
CZ
Pro ukončení nabíjení zaříze ní
iPod/iPhone/iPad
Stiskněte tlačítko / pro vypnutí
systému a poté odpojte zařízení
iPod/iPhone/iPad.
Poznámky k nabíjení
• Zařízení iPod/iPhone/iPad nelze nabíjet, když
je systém vypnutý.
• Pokud během nabíjení zařízení iPod/iPhone/
iPad přejde systém do pohotovostního režimu,
nabíjení se ukončí. Před zahájením nabíjení
vypněte funkci automatického přechodu
do pohotovostního režimu. Podrobné
informace naleznete v části „Nastavení funkce
automatického přechodu do pohotovostního
režimu“ (strana 63).
• Pokud chcete zjistit, zda se zařízení nabíjí,
podívejte se na ikonu baterie na displeji zařízení
iPod/iPhone/iPad.
26
CZ
Přehrávání souboru na zařízení USB
Můžete přehrávat audio soubory uložené
na zařízení USB na tomto systému
připojením USB paměti nebo USB zařízení
ksystému.
Zvukové formáty, který lze na tomto
systému přehrát, jsou MP3/WMA*/AAC*.
Na níže uvedených webových stránkách
najdete informace o kompatibilních
zařízeních USB.
Pro zákazníky v Evropě:
http://support.sony-europe.com/
Pro zákazníky v jiných zemích/regionech:
http://www.sony-asia.com/support
* Soubory s ochranou autorských práv DRM
(Digital Rights Management) nebo soubory
stažené z internetového obchodu s hudbou
na tomto systému nelze přehrát. Pokusíte-li
se takový soubor přehrát, systém přehraje
následující zvukový soubor bez této ochrany.
Stiskněte tlačítko
1
USB FUNCTION .
Stiskněte opakovaně tlačítko
FUNCTION na jednotce, dokud
se nezobrazí „USB” na displeji .
Připojte zařízení USB přímo
2
nebo prostřednictvím kabelu USB
dodaného se zařízením USB
kportu USB na přístroji.
Stisknutím tlačítka
3
zahájíte přehrávání.
Provoz
27
CZ
Loading...
+ 61 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.