Per ridurre il rischio di incendi,
non coprire la presa di
ventilazione dell’apparecchio
con giornali, tovaglie, tende e
così via. Non esporre
l’apparecchio a sorgenti a
fiamma libera (ad esempio
candele accese).
Per ridurre il rischio di incendi o
di scosse elettriche, non esporre
l’apparecchio a gocciolamenti o
spruzzi né collocarvi sopra
oggetti pieni di liquidi, ad
esempio vasi.
Poiché la spina principale viene
usata per scollegare l’unità dalla
rete di alimentazione, collegare
l’unità ad una presa CA
facilmente accessibile.
Se si dovesse notare
un’anormalità nell’unità,
scollegare subito la spina
principale dalla presa CA.
Non installare questo
apparecchio in uno spazio
ristretto, come una libreria o un
armadietto a muro.
Non esporre le batterie o
l’apparecchio con all’interno le
batterie a calore eccessivo, ad
esempio alla luce del sole o al
fuoco.
L’unità non è scollegata dalla
rete di alimentazione per tutto il
tempo che è collegata alla presa
CA, anche se l’unità stessa è
stata spenta.
Questo apparecchio è stato
testato e risulta essere conforme
ai limiti stabiliti nella Direttiva
EMC usando un cavo di
collegamento inferiore a 3 metri.
ATTENZIONE
L’uso di strumenti ottici con
questo prodotto aumenta il
rischio per gli occhi.
Questo apparecchio è
classificato come un prodotto
CLASS 1 LASER. Questa
indicazione si trova all’esterno
sulla parte posteriore.
Per i clienti in Europa
Per il collegamento ai computer
e/o alle periferiche host devono
essere usati dei cavi o connettori
schermati e messi a terra
correttamente.
È possibile che un’eccessiva
pressione audio emessa dagli
auricolari e dalle cuffie causi la
perdita dell’udito.
Avviso per i clienti: le
seguenti informazioni
sono applicabili soltanto
all’apparecchio venduto
nei paesi che applicano le
direttive UE.
Questo prodotto è stato
fabbricato da o per conto di Sony
Corporation, 1-7-1 Konan Minatoku Tokyo, 108-0075 Giappone.
Eventuali richieste in merito alla
conformità del prodotto in
ambito della legislazione
Europea, dovranno essere
indirizzate al rappresentante
autorizzato, Sony Deutschland
GmbH, Hedelfinger Strasse 61,
70327 Stuttgart, Germania. Per
qualsiasi informazione relativa al
servizio o la garanzia, si prega di
fare riferimento agli indirizzi
riportati separatamente sui
documenti relativi all’assistenza
o sui certificati di garanzia.
Con la presente Sony Corp.
dichiara che questo apparecchio è
conforme ai requisiti essenziali ed
alle altre disposizioni pertinenti
stabilite dalla direttiva 1999/5/CE.
Per ulteriori dettagli, si prega di
consultare il seguente URL:
http://www.compliance.sony.de/
IT
2
Trattamento del
dispositivo
elettrico o
elettronico a
fine vita
(applicabile in
tutti i paesi dell’Unione
Europea e in altri paesi
europei con sistema di
raccolta differenziata)
Questo simbolo sul prodotto o
sulla confezione indica che il
prodotto non deve essere
considerato come un normale
rifiuto domestico, ma deve
invece essere consegnato ad un
punto di raccolta appropriato per
il riciclo di apparecchi elettrici ed
elettronici. Assicurandovi che
questo prodotto sia smaltito
correttamente, voi contribuirete
a prevenire potenziali
conseguenze negative per
l’ambiente e per la salute che
potrebbero altrimenti essere
causate dal suo smaltimento
inadeguato. Il riciclaggio dei
materiali aiuta a conservare le
risorse naturali. Per informazioni
più dettagliate circa il riciclaggio
di questo prodotto, potete
contattare l’ufficio comunale, il
servizio locale di smaltimento
rifiuti oppure il negozio dove
l’avete acquistato. In caso di
smaltimento abusivo di
apparecchiature elettriche e/o
elettroniche potrebbero essere
applicate le sanzioni previste
dalla normativa applicabile
(valido solo per l’Italia).
Solo per l’Europa
Trattamento
delle pile esauste
(applicabile in
tutti i paesi
dell’Unione
Europea e in altri
paesi Europei con sistema
di raccolta differenziata)
Questo simbolo sul prodotto o
sulla confezione indica che la
pila non deve essere considerata
un normale rifiuto domestico.
Su alcuni tipi di pile questo
simbolo potrebbe essere
utilizzato in combinazione con
un simbolo chimico. I simboli
chimici del mercurio (Hg) o del
piombo (Pb) sono aggiunti, se la
batteria contiene più dello
0,0005% di mercurio o dello
0,004% di piombo.
Assicurandovi che le pile siano
smaltite correttamente,
contribuirete a prevenire
potenziali conseguenze negative
per l’ambiente e per la salute
che potrebbero altrimenti essere
causate dal loro inadeguato
smaltimento. Il riciclaggio dei
materiali aiuta a conservare le
risorse naturali.
In caso di prodotti che per motivi
di sicurezza, prestazione o
protezione dei dati richiedano un
collegamento fisso ad una pila
interna, la stessa dovrà essere
sostituita solo da personale di
assistenza qualificato.
Consegnare il prodotto a fine
vita al punto di raccolta idoneo
allo smaltimento di
apparecchiature elettriche ed
elettroniche; q uesto assicura che
anche la pila al suo interno
venga trattata correttamente.
Per le altre pile consultate la
sezione relativa alla rimozione
sicura delle pile. Conferire le pile
esauste presso i punti di raccolta
indicati per il riciclo.
Per informazioni più dettagliate
circa lo smaltimento della pila
esausta o del prodotto, potete
contattare il Comune, il servizio
locale di smaltimento rifiuti
oppure il negozio dove l’avete
acquistato.
IT
3
Prima di utilizzare questo sistema
I malfunzionamenti che si verificano
durante il normale utilizzo del sistema
vengono riparati da Sony in base alle
condizioni definite nella garanzia
limitata per il presente sistema. Tuttavia,
Sony non si assume alcuna
responsabilità per eventuali
conseguenze derivanti dalla mancata
riproduzione provocata da un sistema
danneggiato o malfunzionante.
Dischi musicali codificati con
tecnologie di protezione dei
diritti d’autore
Il presente prodotto è progettato per
riprodurre i dischi conformi allo standard
Compact Disc (CD). Di recente, sono stati
commercializzati da alcune società
discografiche svariati dischi musicali
codificati con tecnologie di protezione del
copyright.
Tenere presente che tra questi dischi ve ne
sono alcuni che non sono conformi allo
standard CD e che potrebbero non essere
riproducibili mediante questo prodotto.
Nota sui DualDisc
Un DualDisc è un prodotto su disco a due
lati che combina materiale registrato su
DVD su un lato con materiale audio digitale
sull’altro lato. Tuttavia, poiché il lato con il
materiale audio non è conforme allo
standard Compact Disc (CD) la riproduzione
sul presente prodotto non è garantita.
IT
4
Indice
Prima di utilizzare questo sistema......................................................... 4
Caratteristiche del presente sistema..................................................... 8
Ascolto della musica da varie fonti.................................................... 8
Ascolto della musica attraverso le reti ............................................... 8
Informazioni preliminari
Ubicazione e funzione dei controlli ....................................................... 9
* AM è disponibile solo per il modello CMT-SBT300W, e DAB è riferito solo al modello CMT-SBT300WB.
Ascolto della musica attraverso le reti
Suggerimento
Il presente sistema è dotato della funzione DSEE per riprodurre toni alti nitidi, nonostante la
riduzione della qualità causata dalla compressione.
Il sistema riproduce l’audio da sorgenti estremamente compresse, quali i file MP3, con un
audio naturale e di ampio respiro, che si approssima all’originale.
La funzione DSEE viene attivata automaticamente mediante il riconoscimento del formato
della sorgente audio.
IT
8
Informazioni preliminari
Ubicazione e funzione dei controlli
Unità (lato anteriore)
Nota sulla funzione di attesa automatica
Il presente sistema si dispone automaticamente sulla modalità di attesa dopo circa 15
minuti, qualora non venga effettuata alcuna operazione o non venga emesso alcun segnale
audio. Come impostazione predefinita, la funzione di attesa automatica è attivata. Per
disattivare la funzione, vedere a pagina pagina 59.
Informazioni preliminari
IT
9
Telecomando
Il presente manuale illustra principalmente
le operazioni effettuate utilizzando il
telecomando, ma è possibile effettuare le
stesse operazioni utilizzando i tasti
sull’unità che abbiano nomi identici o simili.
Tasto / (accensione/spegnimento)
Utilizzarlo per accendere o spegnere
l’apparecchio.
Indicatore STANDBY
Si illumina quando si spegne
l’apparecchio. L’indicatore lampeggia
quando l’unità rileva un’anomalia.
Vedere “Qualora l’indicatore STANDBY
lampeggi” (pagina 68).
Sensore del telecomando
Tasto/i FUNCTION
Sull’unità: Tasto FUNCTION
Ad ogni pressione del tasto, la funzione
cambia tra CD, USB, BLUETOOTH, DAB*,
TUNER FM, TUNER AM* e AUDIO IN.
* AM è disponibile solo per il modello CMT-
SBT300W, e DAB è riferito solo al modello
CMT-SBT300WB.
Telecomando: Tasti CD, USB,
BLUETOOTH, TUNER e AUDIO IN
IT
10
FUNCTION
Premere il tasto corrispondente alla
funzione che si desidera attivare.
Tasto/indicatore BLUETOOTH
Utilizzarlo per la connessione/
disconnessione con/da un dispositivo
BLUETOOTH o per eseguire
un’operazione di associazione
(pagina 31, 32, 35).
L’indicatore luminoso centrale indica lo
stato della connessione BLUETOOTH. Per
i dettagli, vedere “Informazioni relative
all’indicatore BLUETOOTH” (pagina 29).
Tasto (riproduzione/pausa)
Utilizzarlo per avviare o mettere in pausa
la riproduzione di un CD-DA o di un disco
MP3, oppure un file sull’iPod/iPhone/
iPad, sull’apparecchio USB o sul
dispositivo BLUETOOTH collegato.
Tasto (arresto)
Utilizzarlo per arrestare la riproduzione di
un CD-DA o di un disco MP3, oppure di
un file sull’iPod/iPhone/iPad,
sull’apparecchio USB o sul dispositivo
BLUETOOTH collegato.
Tasti per la preselezione della radio e
le operazioni musicali
Sull’unità: Tasti TUNE +/– e /
•Tasti TUNE +/–
Utilizzarli per sintonizzare una stazione
radio desiderata o per selezionare un
numero di preselezione della stazione
radio registrata.
•Tasti /
Utilizzarli per passare direttamente
all’inizio di un brano o di un file.
Quando si tiene premuto il tasto, è
possibile avanzare velocemente o
tornare indietro velocemente nel brano
o nel file.
Telecomando: Tasti TUNE +/–, /
e /
•Tasti TUNE +/–
Utilizzarli per sintonizzare una stazione
radio desiderata o per selezionare un
numero di preselezione della stazione
radio sintonizzata.
•Tasti /
Utilizzarli per passare direttamente
all’inizio di un brano o di un file.
•Tasti /
Utilizzarli per tornare indietro
velocemente o avanzare velocemente
in un brano o un file.
N-Mark
Posizionare uno smartphone dotato di
funzione NFC in prossimità di questo
simbolo per eseguire la registrazione, la
connessione o la disconnessione
BLUETOOTH mediante il funzionamento
one-touch. Per questa operazione è
necessario effettuare anticipatamente
un’impostazione (pagina 33).
Finestrella del display
Visualizza le informazioni sulle
impostazioni dell’unità.
Presa (cuffie)
Utilizzarla per collegare delle cuffie.
Vassoio del disco
Utilizzarlo per caricare un CD-DA o un
disco MP3 (pagina 19).
Indicatore dell’effetto
Informa sullo stato operativo del
presente sistema.
Tasto EQ
Utilizzarlo per selezionare toni bassi o alti
per la regolazione del suono (pagina 63)
Tasto (apri/chiudi)
Da utilizzare per aprire/chiudere il vano
disco (pagina 19).
Tasto BASS BOOST
Utilizzarlo per attivare o disattivare il
potenziamento dei toni bassi
(pagina 63).
Manopola/tasti del volume
Sull’unità: ManopolaVOLUME
Utilizzarla per regolare il volume
ruotandola verso sinistra o verso destra.
Telecomando: Tasti VOLUME +/–
Utilizzarli per regolare il volume
premendo il tasto + o –.
Porta USB
Utilizzarla per collegare un iPod/iPhone/
iPad.
Per i dettagli, vedere “Collegamento
dell’iPod/iPhone/iPad o dell’apparecchio
USB” (pagina 14).
Tasto TIMER MENU
Utilizzarlo per impostare l’orologio o il
timer di riproduzione (pagina 18, 66).
Tasto SLEEP
Utilizzarlo per impostare il timer di
spegnimento (pagina 65).
Tasto TUNING MODE
Utilizzarlo per selezionare la modalità di
sintonizzazione. Ad ogni pressione del
tasto, la modalità cambia tra AUTO,
PRESET o MANUAL (pagina 55).
Tasto FM MODE
Utilizzarlo per selezionare la ricezione FM
stereo o mono (pagina 55).
Tasto TUNER MEMORY
Utilizzarlo per preselezionare le stazioni
radio (pagina 56).
Tasti delle operazioni
•Tasti ///
Utilizzarli per selezionare una voce o
modificare l’impostazione.
• Tasti +/–
Utilizzarli per selezionare una cartella
(album) su un disco MP3 o un
apparecchio USB.
Tasto RETURN
Utilizzarlo per tornare allo stato
precedente.
Tasto REPEAT
Utilizzarlo per selezionare la riproduzione
ripetuta (pagina 20, 26).
Tasto PLAY MODE
Utilizzarlo per selezionare la modalità di
riproduzione (pagina 20, 22, 23, 27).
Tasto DISPLAY
Utilizzarlo per cambiare le informazioni
visualizzate nella finestrella del display
(pagina 18, 35, 64).
Tasti BASS +/–
Utilizzarli per controllare i toni bassi
(pagina 63).
Tasti TREBLE +/–
Utilizzarli per controllare i toni alti
(pagina 63).
Tasto CLEAR
Utilizzarlo per eliminare un brano o una
cartella programmati (pagina 23).
Tasto
Uti
l’indicatore degli effetti .
Tasto (immissione)
Utilizzare questo tasto per immettere
una voce o un’impostazione selezionata.
Tasto OPTIONS
Utilizzarlo per visualizzare un menu delle
opzioni. Premere
/ per selezionare il menu delle
opzioni successivo.
(indicatore effetti)
lizzarlo per attivare/disattivare
11
Informazioni preliminari
IT
DEL LINK: per eliminare le informazioni
di associazione BLUETOOTH (pagina 32).
BT/NW STBY: per impostare la modalità
di attesa BLUETOOTH/di rete
(pagina 60).
AUTO STBY: per impostare la modalità di
attesa automatica (pagina 59).
BT AAC: per la ricezione dei dati nel
formato codec AAC da un dispositivo
BLUETOOTH (pagina 30).
WPS: per connettersi alla rete utilizzando
un dispositivo di rete compatibile WPS
(pagina 40).
NW RESET: Per inizializzare la
connessione di rete (pagina 38, 53).
UPDATE: per aggiornare il software
(pagina 62).
I menu disponibili possono variare a
seconda della funzione in uso.
12
IT
Collegamenti
rosso
Retro dell’altoparlante
Collegamento delle antenne, dei diffusori e del cavo di
alimentazione
Informazioni preliminari
Ingresso dell’alimentazione (AC IN)
Dopo aver collegato tutti gli apparecchi,
collegare il cavo di alimentazione alla
presa elettrica a muro.
Connettori dei diffusori (sinistro/
destro)
Collegare saldamente il cavo del diffusore
destro a R, e il cavo del diffusore sinistro
a L.
13
IT
Presa AUDIO IN (ingresso esterno)
Riavvolger e un cavo
dell’antenna intorno
all’antenna e sollevare il
supporto dell’antenna .
Mettere in pi edi l’antenna
e fissarla nella scanalatura
fino a bloccarla con uno
scatto.
Per collegare apparecchi esterni opzionali
con un cavo di collegamento audio (non in
dotazione).
Connettore LAN
Tenere le antenne lontane dall’unità, dal
cavo di alimentazione e da altri componenti
AV, per evitare che captino dei disturbi.
Fissare l’estremità dell’antenna FM a filo con
del nastro adesivo.
Collegare un cavo di rete (non in dotazione).
Antenne
Antenna AM ad anello (in dotazione)
Per preparare l’antenna AM ad
anello
(solo CMT-SBT300W)
Antenna FM a filo (in dotazione)
(solo CMT-SBT300W)
Antenna DAB/FM a filo (in dotazione)
(solo CMT-SBT300WB)
Per ricevere trasmissioni radio, collegare le
antenne.
Trovare un’ubicazione e un orientamento in
grado di fornire una buona ricezione, quindi
fissare le antenne su una superficie stabile
(una finestra, una parete, e così via).
Collegamento dell’iPod/iPhone/iPad o dell’apparecchio
USB
Collegare un iPod/iPhone/iPad o un apparecchio USB alla porta USB .
Per collegare un iPod/iPhone/iPad* alla
porta USB, utilizzare un cavo USB in
dotazione con l’iPod/iPhone/iPad utilizzato.
* Per i modelli di iPod/iPhone/iPad che è
possibile utilizzare con il presente sistema,
vedere “Modelli compatibili di iPod/iPhone/
iPad” (pagina 24).
IT
14
Preparazione di un’antenna
LAN wireless
Quando si intende effettuare una
connessione wireless, orientare l’antenna
wireless sul retro dell’unità in posizione
verticale.
Nota sull’indica tore di potenza del segnale
della LAN wireless
Il simbolo “ ” si illumina sul display
quando si accende il sistema e viene
stabilita la connessione LAN al punto di
accesso.* Controllare lo stato di ricezione
del segnale della LAN wireless e installare il
sistema in un punto in cui il segnale ricevuto
sia forte. Maggiore è il numero di segmenti,
più forte è il segnale.
* Il simbolo viene visualizzato anche per una
connessione di rete (LAN) via cavo.
Informazioni preliminari
15
IT
Fissaggio dei cuscinetti dei diffusori
Fissare i cuscinetti dei diffusori in dotazione
sulla parte inferiore dei diffusori, per evitare
che scivolino.
16
IT
Inserimento delle batterie
Inserire due batterie R6 (formato AA) in
dotazione, iniziando dal lato , facendo
corrispondere le polarità indicate di seguito.
Note
• Con un utilizzo normale, le batterie dovrebbero
durare circa 6 mesi.
• Non utilizzare assieme una batteria vecchia con
una nuova, né tipi diversi di batterie.
• Qualora non si utilizzi il telecomando per un
periodo di tempo prolungato, rimuovere le
batterie per evitare danni da fuoriuscite di
liquido elettrolitico delle batterie e dalla
conseguente corrosione.
Informazioni preliminari
17
IT
Impostazione dell’orologio
Impostare l’orologio utilizzando i tasti sul
telecomando.
Utilizzare la stessa procedura per
4
impostare i minuti.
Nota
Le impostazioni dell’orologio vengono azzerate
quando si scollega il cavo di alimentazione o si
verifica un’interruzione di corrente.
Per visualizzare l’orologio
quando il sistema è spento
Premere ripetutamente DISPLAY per
visualizzare l’orologio. L’orologio viene
visualizzato per circa 8 secondi.
Se il sistema è in modalità di attesa
BLUETOOTH/di rete, l’orologio non viene
visualizzato premendo DISPLAY .
18
Premere / (accensione/
1
spegnimento) per accendere
il sistema.
Premere TIMER MENU per
2
selezionare la modalità di
impostazione dell’orologio.
Qualora “PLAY SET” lampeggi, premere
ripetutamente / per selezionare
“CLOCK”, quindi premere
(immissione) .
Premere ripetutamente /
3
per impostare l’ora, quindi
premere (immissione) .
IT
Operazioni
Lato dell’etichetta (lato stampato)
(apri/chiudi)
Riproduzione di un disco CD-DA/MP3
Premere il pulsante (apri/
4
chiudi) per chiudere il vano
disco .
Operazioni
Premere CD FUNCTION .
1
Premere ripetutamente FUNCTION
sull’unità fino a far apparire “CD” sul
display .
Premere il pulsante (apri/
2
chiudi) per aprire il vano disco
.
Caricare un disco con il lato
3
dell’etichetta rivolto verso l’alto
Premere il pulsante
5
(riproduci/pausa) .
Viene avviata la riproduzione.
Quando “NO DISC” viene visualizzato sul
display
Non è inserito alcun disco nell’apposito
vassoio, oppure è inserito un disco che
non può essere riprodotto sul presente
sistema. Vedere “Precauzioni”
(pagina 76) e inserire un disco
riproducibile.
Note
• Se non è possibile rimuovere un disco e viene
visualizzato “LOCKED” nel display , contattare
il rivenditore Sony più vicino.
19
IT
• Non caricare dischi dalla forma non standard (ad
Modalità di riproduzione
es. a forma di cuore, quadrato, stella). In caso
contrario, si potrebbe provocare un danno
irreparabile al sistema.
• Non utilizzare un disco su cui siano presenti
nastro adesivo, adesivi o tracce di collanti, in
quanto questo potrebbe provocare un
malfunzionamento.
• Quando si rimuove un disco, non toccarne la
superficie.
Altre operazioni
PerEffettuare quanto
Mettere in
pausa la
riproduzione
segue:
Premere . Per
riprendere la
riproduzione, premere di
nuovo il tasto.
modalità di riproduzione programmata
(viene visualizzato “PGM”).
* Quando viene visualizzato “FLDR” o “FLDR
SHUF”, vengono riprodotti tutti i file nella
cartella selezionata sul disco MP3.
Quando si riproduce un disco CD-DA, il sistema
esegue la stessa operazione della riproduzione
normale (nessuna indicazione) o della
riproduzione casuale “SHUF”.
Quando viene visualizzato “PUSH STOP”
Non è possibile cambiare la modalità di
riproduzione durante la riproduzione.
Arrestare la riproduzione, quindi cambiare
la modalità di riproduzione.
Arrestare la
riproduzione
Selezionare un
brano o un file
Individuare un
punto in un
brano o un file
Selezionare la
riproduzione
ripetuta
Selezionare
una cartella su
un disco MP3
Rimuovere un
disco
Premere .
Premere / .
Tenere premuto / (o /
sull’unità) durante la
riproduzione e rilasciare
il tasto nel punto
desiderato.
Premere ripetutamente
REPEAT fino a far
apparire “”(tutti i brani
o i file) o“1” (singolo
brano o file).
Premere ripetutamente
+/ .
Premere
sull’unità.
Per cambiare la modalità di
riproduzione
Premere ripetutamente PLAY MODE
mentre il lettore è arrestato. È possibile
selezionare la modalità di riproduzione
normale (non viene visualizzata alcuna
indicazione o viene visualizzato “FLDR”*), la
modalità di riproduzione casuale (viene
visualizzato “SHUF” o “FLDR SHUF”*), o la
IT
20
No ta s ul la m oda lit à d i ri pro duz io ne
Qualora il cavo di alimentazione venga
scollegato quando il sistema è acceso, la
modalità di riproduzione torna alla
riproduzione normale.
Note sulla riprodu zione ripetuta
• Il simbolo “” indica che vengono
riprodotti tutti i brani o i file fino a quando
si arresta la riproduzione.
• “1” indica che un singolo brano o un
singolo file viene ripetuto fino a quando si
arresta la riproduzione.
• Qualora il cavo di alimentazione venga
scollegato quando il sistema è acceso, la
riproduzione ripetuta viene annullata.
Note sulla modalità di riproduzione casuale
• Quando la modalità di riproduzione
casuale è impostata su “SHUF” il sistema
riproduce in modo casuale tutti i brani o i
file sul disco. Quando la modalità di
riproduzione casuale è impostata su
“FLDR SHUF”, il sistema riproduce in
modo casuale tutti i brani o i file nella
cartella selezionata.
• Quando si spegne il sistema, la modalità
di riproduzione casuale selezionata
(“SHUF” o “FLDR SHUF”) viene annullata e
la modalità di riproduzione torna a quella
normale (nessuna indicazione o “FLDR”).
Note sulla riprodu zione di dischi MP3
• Non salvare cartelle o file non necessari
su un disco che contenga file MP3.
• Le cartelle che non contengono alcun file
MP3 non vengono riconosciute sul
sistema.
• Il sistema può riprodurre solo file MP3 che
abbiano l’estensione “.mp3”.
• Anche quando un nome file ha
l’estensione “.mp3”, qualora non si tratti
di un file audio MP3, la sua riproduzione
potrebbe generare un forte rumore, che
potrebbe danneggiare il sistema.
• Il numero massimo di cartelle e di file MP3
compatibile con il presente sistema è:
– 999* cartelle (inclusa la cartella radice)
– 999 file
– 250 file in una singola cartella
– 8 livelli di cartelle (nella struttura ad
albero dei file)
• Non è garantita la compatibilità con tutti i
software di codifica/scrittura di file MP3,
le unità CD-R/RW e i supporti di
registrazione. I dischi MP3 non
compatibili potrebbero produrre rumore
o interruzioni audio, oppure potrebbero
non venire riprodotti affatto.
* Incluse le cartelle che non contengano file MP3
o di altro genere. Il numero di cartelle che il
sistema è in grado di riconoscere potrebbe
essere inferiore al numero effettivo delle
cartelle, a seconda della struttura delle cartelle.
Operazioni
21
IT
Creazione di un programma
Numero del
brano o del file
selezionato
Tempo di riproduzione
totale del brano o del
file selezionato
personalizzato (riproduzione
programmata)
Programmare i brani o i file selezionati
utilizzando i tasti sul telecomando.
Premere CD FUNCTION .
1
Premere ripetutamente FUNCTION
sull’unità fino a far apparire “CD” sul
display .
Premere ripetutamente PLAY
2
MODE fino a far apparire
“PGM”, per selezionare la
modalità di riproduzione
programmata, mentre il lettore è
arrestato.
Selezionare una cartella (solo per
3
dischi MP3).
•
Premere ripetutamente +/
per selezionare la cartella desiderata.
• Premere se si desidera
programmare tutti i file nella cartella.
Selezionare il numero del brano
4
o del file desiderato.
Premere ripetutamente /
fino a far apparire il numero del brano o
del file desiderato.
Premere .
5
L’indicazione “- -.- -” viene visualizzata
quando il tempo di riproduzione totale
supera i 100 minuti per un CD-DA, o
quando si programmano file MP3.
Ripetere le operazioni da 3 a 5
6
per programmare brani o file
aggiuntivi.
È possibile programmare un massimo
di 25 brani o file.
Qualora venga visualizzat a l’indicazione
“STEP FULL”
Si è tentato di programmare 26 brani o
file.
Eliminare un brano o un file
programmato, quindi programmare di
nuovo il brano o il file.
Vedere “Per eliminare il programma”
(pagina 23).
IT
22
Premere .
7
Viene avviata la riproduzione del
proprio programma di brani o file.
• I file o i brani programmati restano
disponibili fino alla rimozione del
disco dall’apposito vassoio o allo
scollegamento del cavo di
alimentazione.
• Per riprodurre di nuovo lo stesso
programma, premere .
Per annullare la riproduzione
programmata
Premere ripetutamente PLAY MODE fino
a far scomparire l’indicazione “PGM” mentre
il lettore è arrestato.
Per eliminare il programma
Premere CLEAR mentre la riproduzione è
arrestata. Ad ogni pressione del tasto, viene
eliminato l’ultimo brano o file
programmato. Quando tutti i brani o i file
programmati sono stati eliminati, viene
visualizzata l’indicazione “NO STEP”.
Note
• Qualora il disco venga espulso dopo la
programmazione, tutti i brani o i file
programmati vengono eliminati.
• Qualora il cavo di alimentazione venga
scollegato quando il sistema è acceso, i brani o i
file programmati vengono eliminati.
Operazioni
23
IT
Riproduzione di un iPod/iPhone/iPad
È possibile riprodurre un iPod/iPhone/iPad
collegandolo al sistema. È possibile far
funzionare l’iPod/iPhone/iPad utilizzando i
tasti sul presente sistema.
Modelli compatibili di iPod/
iPhone/iPad
Per gli ultimi modelli compatibili, vedere le
informazioni relative all’assistenza per il
proprio sistema alla pagina web
dell’assistenza indicata di seguito.
http://support.sony-europe.com/
Modello
compatibile
iPhone 5s
iPhone 5c
iPhone 5
iPhone 4s
iPhone 4
iPhone 3GS
iPad Air
iPad mini con
display Retina
iPad
(4a generazione)
iPad mini
iPad
(3a generazione)
iPad 2
iPad
iPod touch
(5a generazione)
iPod touch
(4a generazione)
iPod touch
(3a generazione)
iPod classic—
USB
AirPlay
Modello
compatibile
iPod nano
(7a generazione)
iPod nano
(6a generazione)
iPod nano
(5a generazione)
iPod nano
(4a generazione)
“Made for iPod”, “Made for iPhone” e “Made
for iPad” sono indicazioni che identificano
accessori elettronici progettati per essere
collegati, rispettivamente ad un iPod, un
iPhone, o un iPad, e certificati dai rispettivi
produttori come conformi agli standards
funzionali di Apple. Apple non é
responsabile del funzionamento di questo
accessorio nè della sua conformità agli
standards normativi e di sicurezza. E’
possibile che l’uso di questo accessorio con
iPod, iPhone o iPad possa interferire con le
funzionalità wireless.
USB
—
—
—
—
AirPlay
24
IT
Premere USB FUNCTION .
1
Premere ripetutamente FUNCTION
sull’unità fino a far apparire “USB” sul
display .
Collegare il cavo USB fornito in
2
dotazione con l’iPod/iPhone/
iPad alla porta USB sull’unità.
Collegare il cavo USB fornito in
3
dotazione con l’iPod/iPhone/
iPad all’iPod/iPhone/iPad.
L’indicatore della funzione sul display
cambia da “USB” ad “iPod”.
Quando “iPod” viene visualizzato
4
sul display , premere
per avviare la riproduzione.
• Non trasportare il sistema con un iPod/iPhone/
iPad collegato al sistema. In caso contrario, si
potrebbe provocare un malfunzionamento.
• Per regolare il livello del volume, utilizzare
VOLUME +/ sul telecomando o la manopola
VOLUME sull’unità.
• Per utilizzare un iPod/iPhone/iPad, consultare la
guida per l’utente dell’iPod/iPhone/iPad
utilizzato.
• Sony non può essere ritenuta responsabile in
caso di perdita o danneggiamento dei dati
registrati su un iPod/iPhone/iPad, quando si
utilizza un iPod/iPhone/iPad con il presente
sistema.
Carica di un iPod/iPhone/
iPad
La carica inizia automaticamente quando si
collega un iPod/iPhone/iPad al presente
sistema e quest’ultimo è acceso.
Operazioni
Altre operazioni
È possibile effettuare le operazioni seguenti
utilizzando i tasti sul telecomando o
sull’unità del sistema.
PerEffettuare quanto
Mettere in pausa
la riproduzione
Arrestare la
riproduzione
Selezionare un
brano o un
capitolo di un
audiolibro o di
un podcast
Trovare un
punto in un
brano o in un
capitolo di un
audiolibro o di
un podcast
Note
• Le prestazioni del sistema possono variare, a
seconda delle caratteristiche tecniche dell’iPod/
iPhone/iPad utilizzato.
segue:
Premere o
. Per riprendere la
riproduzione, premere
di nuovo il tasto.
Premere .
Premere / .
Tenere premuto / (/
sull’unità) durante la
riproduzione, e
rilasciare il tasto nel
punto desiderato.
Accendere il sistema.
1
Premere / (accensione/
spegnimento) per accendere il
sistema.
Collegare l’iPod/iPhone/iPad alla
2
porta USB sull’unità.
Per i dettagli sul collegamento, vedere
pagina 14.
La carica dell’iPod/iPhone/iPad ha
inizio. Per i dettagli, consultare la guida
per l’utente dell’iPod/iPhone/iPad
utilizzato.
Per arrestare la carica dell’iPod/iPhone /iPad
Premere / per spegnere il sistema,
quindi scollegare l’iPod/iPhone/iPad.
Note sulla carica
• Non è possibile caricare un iPod/iPhone/iPad
quando il sistema è spento.
• Se il sistema si dispone in modalità di attesa
durante la carica di un iPod/iPhone/iPad, la
carica in corso si arresta. Prima di effettuare la
carica, disattivare la funzione di attesa
automatica. Per i dettagli, vedere “Impostazione
della funzione di attesa automatica” (pagina 59).
• Per vedere se la carica stia funzionando o meno,
controllare l’icona della batteria sullo schermo
dell’iPod/iPhone/iPad.
25
IT
Riproduzione di un file su un apparecchio
USB
È possibile riprodurre sul presente sistema
file audio memorizzati su un apparecchio
USB collegando una memoria USB o un
apparecchio USB al sistema.
Il formato audio che può essere riprodotto
sul presente sistema è MP3/WMA*/AAC*.
Per informazioni sugli apparecchi USB
compatibili, controllare i siti web seguenti.
http://support.sony-europe.com/
* Non è possibile riprodurre sul presente sistema
file con protezione dei diritti d’autore DRM
(Digital Rights Management) o file scaricati da
un negozio di musica online. Qualora si provi a
riprodurre un file di questo tipo, il sistema
riproduce il file audio successivo non protetto.
Collegare alla porta USB
2
sull’unità l’apparecchio USB
direttamente o attraverso il cavo
USB fornito in dotazione con
l’apparecchio USB.
Premere per avviare la
3
riproduzione.
Altre operazioni
È possibile effettuare le operazioni seguenti
utilizzando i tasti sul telecomando o
sull’unità del sistema.
PerEffettuare quanto segue:
26
Premere USB FUNCTION .
1
Premere ripetutamente FUNCTION
sull’unità fino a far apparire “USB” sul
display .
IT
Mettere in
pausa la
riproduzione
Arrestare la
riproduzione
Selezionare
una cartella
Selezionare
un file
Individuare un
punto in un
file
Selezionare la
riproduzione
ripetuta
Premere . Per
riprendere la riproduzione,
premere di nuovo il tasto.
Premere . Per
riprendere la riproduzione,
premere *
annullare la ripresa della
riproduzione, premere di
nuovo *
Premere ripetutamente
+/ .
Premere / .
Tenere premuto / (/ sull’unità)
durante la riproduzione, e
rilasciare il tasto nel punto
desiderato.
Premere ripetutamente
REPEAT fino a far
apparire “” (tutti i file
audio) o“1” (singolo file
audio).
1
. Per
2
.
*1
Quando si riproduce un file MP3/WMA VBR, il
sistema potrebbe riprendere la riproduzione da
un punto diverso.
*2
Quando si annulla la ripresa della riproduzione,
la visualizzazione torna al numero di cartelle.
Per cambiare la modalità di
riproduzione
Premere ripetutamente PLAY MODE
mentre il lettore è arrestato. È possibile
selezionare la modalità di riproduzione
normale (non viene visualizzata alcuna
indicazione o viene visualizzato “FLDR”*
la modalità di riproduzione casuale (viene
visualizzato “SHUF” o “FLDR SHUF”*
*1
Quando non viene selezionata alcuna
indicazione, il sistema riproduce tutti i file
sull’apparecchio USB. Quando si seleziona
“FLDR”, il sistema riproduce tutti i file nella
cartella selezionata sull’apparecchio USB.
*2
Quando si seleziona “SHUF”, il sistema
riproduce in modalità casuale tutti i file audio
sull’apparecchio USB. Quando si seleziona
“FLDR SHUF”, il sistema riproduce in modalità
casuale tutti i file audio nella cartella
selezionata.
1
) o
2
).
Nota sulla modalità di riproduzione
Qualora il cavo di alimentazione venga
scollegato quando il sistema è acceso, la
modalità di riproduzione torna alla
riproduzione normale.
Note sulla riproduzio ne ripetuta
• Il simbolo “” indica che vengono
riprodotti tutti i file fino a quando si
arresta la riproduzione.
• Il simbolo “1” indica che viene ripetuto
un singolo file fino a quando si arresta la
riproduzione.
• Qualora il cavo di alimentazione venga
scollegato quando il sistema è acceso, la
riproduzione ripetuta viene annullata.
Nota sulla modalità di riproduzione casuale
Quando si spegne il sistema, la modalità di
riproduzione casuale selezionata (“SHUF” o
“FLDR SHUF”) viene annullata e la modalità
di riproduzione torna a quella normale
(nessuna indicazione o “FLDR”).
Note
• L’ordine di riproduzione per il sistema può
variare rispetto all’ordine di riproduzione del
lettore musicale digitale collegato.
• Assicurarsi di spegnere il sistema prima di
rimuovere l’apparecchio USB. Qualora si
rimuova l’apparecchio USB mentre il sistema è
acceso, si potrebbero danneggiare i dati
sull’apparecchio USB.
• Quando è necessario un collegamento
mediante un cavo USB, collegare il cavo USB in
dotazione con l’apparecchio USB da collegare.
Per i dettagli sul collegamento, consultare le
istruzioni per l’uso in dotazione l’apparecchio
USB da collegare.
• La visualizzazione del messaggio “READING”
dopo il collegamento potrebbe richiedere del
tempo, a seconda del tipo di apparecchio USB
collegato.
• Non collegare l’apparecchio USB attraverso un
hub USB.
• Quando l’apparecchio USB viene collegato, il
sistema legge tutti i file nell’apparecchio USB.
Qualora siano presenti molte cartelle o molti file
sull’apparecchio USB, il completamento della
lettura di quest’ultimo potrebbe richiedere
molto tempo.USB
• Con alcuni apparecchi USB collegati, la
trasmissione dei segnali dal sistema o il
completamento della lettura dell’apparecchio
USB potrebbero richiedere molto tempo.
• Non è garantita la compatibilità con tutto il
software di codifica/scrittura. Qualora dei file
audio sull’apparecchio USB siano stati codificati
originariamente con del software incompatibile,
tali file potrebbero produrre del rumore o
provocare un malfunzionamento.
• Il numero massimo di cartelle e di file
compatibile con il presente sistema,
sull’apparecchio USB, è:
– 1.000* cartelle (inclusa la cartella radice)
– 3.000 file
– 250 file in una singola cartella
– 8 livelli di cartelle (nella struttura ad albero
dei file)
* Sono incluse le cartelle che non contengono
file audio riproducibili e le cartelle vuote. Il
numero di cartelle che il sistema è in grado di
riconoscere potrebbe essere inferiore al
numero effettivo delle cartelle, a seconda
della struttura delle cartelle.
• Il sistema non supporta necessariamente tutte
le funzioni fornite in un apparecchio USB
collegato.
• Le cartelle che non contengono file audio non
vengono riconosciute.
• I formati audio che possono essere ascoltati con
il presente sistema sono i seguenti:
– MP3: con estensione file “.mp3”
– WMA: con estensione file “.wma”
– AAC: con estensione file “.m4a”, “.mp4” o
“.3gp”
Tenere presente che, anche quando il nome file
ha l’estensione file corretta, qualora il file
effettivo sia di tipo diverso, il sistema potrebbe
produrre del rumore o potrebbe presentare un
malfunzionamento.
27
Operazioni
IT
Carica di un apparecchio USB
La carica inizia automaticamente quando si
collega un apparecchio USB al presente
sistema e quest’ultimo è acceso.
Accendere il sistema.
1
Premere / (accensione/
spegnimento) per accendere il
sistema.
Collegare un apparecchio USB
2
alla porta USB sull’unità.
Per i dettagli sul collegamento, vedere
pagina 14.
Per arrestare la carica dell’apparecchio USB
Premere / per spegnere il sistema,
quindi scollegare il cavo USB.
Note sulla cari ca
• Non è possibile caricare un apparecchio
USB quando il sistema è spento. Alcuni
apparecchi USB potrebbero non venire
caricati a causa delle loro caratteristiche.
• Se il sistema si dispone in modalità di
attesa durante la carica di un dispositivo
USB, la carica in corso si arresta. Prima di
effettuare la carica, disattivare la funzione
di attesa automatica. Per i dettagli,
vedere “Impostazione della funzione di
attesa automatica” (pagina 59).
28
IT
Preparazione per una connessione
BLUETOOTH
È possibile ascoltare musica dal proprio
iPod/iPhone/iPad o da un apparecchio
BLUETOOTH attraverso una connessione
senza fili.
Prima di utilizzare la funzione BLUETOOTH,
eseguire l’associazione per registrare il
dispositivo BLUETOOTH utilizzato.
Il sistema supporta la registrazione e la
connessione dell’apparecchio BLUETOOTH e
lo standard NFC, che consente la
comunicazione dati semplicemente
toccando un punto specifico. Per i dettagli
sulla funzione NFC, vedere “Connessione
mediante un’operazione one-touch (NFC)”
(pagina 32).
Che cos’è l’associazione?
I dispositivi BLUETOOTH da connettere
devono prima registrarsi reciprocamente.
L’associazione è un’operazione di
registrazione tra due dispositivi.
Una volta che un’operazione di associazione
è stata eseguita, non è necessario eseguirla
di nuovo. Nei casi seguenti, tuttavia, è
necessario eseguire il nuovo un’operazione
di associazione:
• Le informazioni di associazione sono
state cancellate quando è stato riparato il
dispositivo BLUETOOTH.
• Si è tentato di associare il sistema a più di
10 dispositivi BLUETOOTH.
Questo sistema può essere associato a un
massimo di 9 dispositivi BLUETOOTH.
Qualora si associ un altro dispositivo
BLUETOOTH dopo aver eseguito
l’associazione con 9 dispositivi, le
informazioni di associazione del
dispositivo che è stato connesso al
sistema per primo vengono sovrascritte
da quelle del nuovo dispositivo.
• Le informazioni di registrazione
dell’associazione del presente sistema
sono state cancellate dal dispositivo
connesso.
• Qualora si inizializzi il sistema o si cancelli
la cronologia delle associazioni con il
sistema, tutte le informazioni di
associazione vengono cancellate.
Informazioni relative
all’indicatore BLUETOOTH
L’indicatore BLUETOOTH al centro del tasto
BLUETOOTH consente di controllare lo
stato BLUETOOTH.
Stato del
sistema
Il sistema è in
stato di attesa
BLUETOOTH
(quando il
sistema è
acceso)
Durante
l’associazione
BLUETOOTH
Il sistema sta
tentando di
connettersi con
un dispositivo
BLUETOOTH
Il sistema ha
stabilito una
connessione con
un dispositivo
BLUETOOTH
Quando “BT/NW
STBY” è
impostato su
“ON” (quando il
sistema è
spento)
Quando “BT/NW
STBY” è
impostato su
“OFF” (quando il
sistema è
spento)
Colore
dell’indic
atore
BluLampeggia
BluLampeggia
BluLampeggia.
BluIlluminato.
BluLampeggia
BluSi spegne.
Stato
dell’indicator
e
lentamente.
rapidamente.
lentamente.
29
Operazioni
IT
Il presente sistema supporta i profili
Dispositiv o BLUETOOTH, ad
esempio un “WALKMAN”*
BLUETOOTH A2DP (Advanced Audio
Distribution Profile) e AVRCP (Audio Video
Remote Control Profile). Per i dettagli,
vedere “Tecnologia senza fili BLUETOOTH”
(pagina 78).
Note
• Per i dettagli sulle operazioni del dispositivo
BLUETOOTH da connettere, consultare le
istruzioni per l’uso in dotazione con il dispositivo
BLUETOOTH utilizzato.
• Il dispositivo BLUETOOTH da connettere deve
supportare il profilo A2DP (Advanced Audio
Distribution Profile).
Attivazione della ricezione del
codec AAC
È possibile ricevere dati nel formato del
codec AAC da un dispositivo BLUETOOTH.
Per attivare la ricezione, eseguire la
configurazione utilizzando il menu delle
opzioni.
1
Premere OPTIONS per visualizzare il
menu delle impostazioni.
2
Premere ripetutamente / per
selezionare “BT AAC”, quindi premere
.
3
Premere ripetutamente / per
selezionare “ON” o “OFF”, quindi premere
.
ON: per ricevere i dati nel formato del codec
AAC
OFF: per ricevere i dati nel formato del codec
SBC
Note
• Se si avvia la configurazione durante la
connessione BLUETOOTH, la connessione viene
interrotta.
• Per l’utilizzo di un prodotto Apple, è necessario
eseguire l’aggiornamento alla versione più
recente del software. Per i dettagli
sull’aggiornamento, consultare le istruzioni per
l’uso in dotazione con il prodotto Apple.
• Qualora l’audio venga interrotto durante la
ricezione di dati nel formato del codec AAC,
impostare il menu BT AAC su “OFF”.
Associazione del presente
sistema a un dispositivo
BLUETOOTH
Esempio di conness ione
* Controllare se il WALKMAN utilizzato sia un
dispositivo BLUETOOTH o meno, consultando il
manuale d’uso in dotazione con il WALKMAN
utilizzato.
IT
30
Posizionare il dispositivo
1
BLUETOOTH da connettere a una
distanza massima di 1 metro dal
presente sistema.
Premere BLUETOOTH FUNCTION
2
.
Premere ripetutamente FUNCTION
sull’unità fino a far apparire
“BLUETOOTH” sul display .
L’indicatore BLUETOOTH lampeggia
lentamente in blu.
• Qualora il sistema sia stato connesso
automaticamente al dispositivo
BLUETOOTH in passato, premere
BLUETOOTH sull’unità per
annullare la connessione, in modo da
far visualizzare “BLUETOOTH” sul
display .
Tenere premuto BLUETOOTH
3
sull’unità per almeno 2 secondi.
L’indicatore BLUETOOTH lampeggia
rapidamente in blu, e
l’indicazione“PAIRING” lampeggia sul
display .
Il sistema è in modalità di associazione.
Eseguire l’operazione di
4
associazione sul dispositivo
BLUETOOTH e cercare il presente
sistema con il dispositivo
BLUETOOTH.
Al termine della ricerca, sul display del
dispositivo BLUETOOTH potrebbe
venire visualizzato un elenco dei
dispositivi trovati.
• Il presente sistema viene visualizzato come
“SONY:CMT-SBT300W (Bluetooth)” o
“SONY:CMT-SBT300WB (Bluetooth)”.
Qualora non venga visualizzato, eseguire
di nuovo la procedura dal punto 1.
• Quando si intende stabilire la connessione
con il presente sistema, selezionare il
profilo audio (A2DP, AVRCP) sul dispositivo
BLUETOOTH.
• Qualora il dispositivo BLUETOOTH non
supporti il profilo AVRCP (Audio Video
Remote Control Profile), non è possibile
eseguire o arrestare la riproduzione con il
sistema.
• Per i dettagli sulle operazioni del
dispositivo BLUETOOTH da connettere,
consultare le istruzioni per l’uso in
dotazione con il dispositivo BLUETOOTH
utilizzato.
Selezionare “ SONY:CMT-
5
SBT300W (Bluetooth)” o “
SONY:CMT-SBT300WB
(Bluetooth)” sullo schermo del
dispositivo BLUETOOTH.
Qualora venga richiesto di immettere
una passkey sul dispositivo
BLUETOOTH, immettere “0000”.
Utilizzare il dispositivo
6
BLUETOOTH ed eseguire la
connessione BLUETOOTH.
Quando l’associazione è stata
completata e la connessione con il
dispositivo BLUETOOTH è stata stabilita
correttamente, l’indicazione sul display
cambia da “PAIRING” a
“BLUETOOTH”, e l’indicatore
BLUETOOTH lampeggia lentamente
in blu.
• A seconda del tipo di dispositivo
BLUETOOTH, la connessione
potrebbe avviarsi automaticamente
dopo aver completato l’associazione.
Note
• La “Passkey” potrebbe venire chiamata
“passcode”, “codice PIN”, “numero PIN” o
“password”, e così via.
• Lo stato di attesa dell’associazione del sistema
viene annullato dopo 5 minuti circa. Qualora
l’associazione non abbia esito positivo, eseguire
di nuovo la procedura dal punto 1.
• Qualora si desideri effettuare l’associazione con
svariati dispositivi BLUETOOTH, eseguire la
procedura dal punto 1 al punto 6 singolarmente
per ciascun dispositivo BLUETOOTH.
Suggerimento
È possibile eseguire un’operazione di associazione
o tentare di effettuare una connessione
BLUETOOTH con un altro dispositivo BLUETOOTH
mentre è stabilita la connessione BLUETOOTH con
un dispositivo BLUETOOTH. La connessione
BLUETOOTH correntemente stabilita viene
annullata, quando viene stabilita con esito positivo
31
Operazioni
IT
la connessione BLUETOOTH con un altro
dispositivo.
Per cancellare le informazioni di
registrazione dell’associazione
1
Premere BLUETOOTH FUNCTION .
• Premere ripetutamente FUNCTION
sull’unità fino a far apparire “BLUETOOTH” sul
display .
• Quando il sistema è connesso a un
dispositivo BLUETOOTH, il nome del
dispositivo impostato per il dispositivo
BLUETOOTH connesso viene visualizzato sul
display del sistema. Premere BLUETOOTH
sull’unità per annullare la connessione con
tale dispositivo BLUETOOTH, in modo da far
visualizzare “BLUETOOTH” sul display .
2
Premere OPTIONS per visualizzare il
menu delle impostazioni.
3
Premere ripetutamente / per
selezionare “DEL LINK”, quindi premere
.
4
Premere ripetutamente / per
selezionare “OK”, quindi premere .
Viene visualizzato il messaggio “COMPLETE” sul
display , e tutte le informazioni di
associazione vengono cancellate.
Nota
Qualora si siano cancellate le informazioni di
associazione, non è possibile effettuare una
connessione BLUETOOTH, se non si esegue di
nuovo l’associazione. Per connettersi di nuovo a
un dispositivo BLUETOOTH, è necessario
immettere la passkey sul dispositivo BLUETOOTH.
Per informazioni sui dispositivi compatibili,
controllare il sito web seguente.
http://support.sony-europe.com/
Preparazione dello smartphone utilizzato
(Android)
Sullo smartphone utilizzato deve essere
installata un’applicazione compatibile NFC.
Qualora non sia installata, è possibile
scaricare “NFC Easy Connect” da Google
Play.
• In alcune nazioni e aree geografiche,
potrebbe non essere possibile scaricare
l’applicazione compatibile NFC.
• Per alcuni smartphone, questa funzione
potrebbe essere disponibile senza
scaricare “NFC Easy Connect”. In questo
caso, il funzionamento e le caratteristiche
tecniche dello smartphone potrebbero
differire dalla descrizione nel presente
manuale. Per i dettagli, consultare la
guida per l’utente in dotazione con lo
smartphone utilizzato.
1
Installare l’applicazione.
Se si accede utilizzando un codice 2D
Per effettuare l’accesso, leggere il codice 2D
seguente.
Connessione mediante
un’operazione one-touch
(NFC)
NFC è una tecnologia per la comunicazione
senza fili a corto raggio tra svariati
dispositivi, quali telefoni cellulari e “tag”
(etichette) con circuiti integrati.
La tecnologia NFC consente la
comunicazione dati semplicemente
toccando un’ubicazione specifica con il
proprio dispositivo.
Gli smartphone compatibili sono quelli
dotati della funzione NFC (sistema operativo
compatibile: Android versione 2.3.3 o
successiva, ad eccezione di Android 3.x).
IT
32
2
Impostare lo smartphone per attivare la
funzione NFC.
Per i dettagli, consultare la guida per l’utente in
dotazione con lo smartphone utilizzato.
Si tratta di un’applicazione gratuita
utilizzata in particolare per Android. Per
informazioni dettagliate su “NFC Easy
Connect” e per scaricare l’applicazione,
cercare su internet.
• In alcune nazioni e aree geografiche, potrebbe
non essere possibile scaricare l’applicazione
compatibile NFC.
Come effettuare una connessione
con lo smartphone utilizzato
mediante un’operazione onetouch
È sufficiente toccare il sistema con lo
smartphone utilizzato. Il sistema si accende
automaticamente, e l’associazione e la
connessione BLUETOOTH vengono stabilite.
Controllare che sia visualizzata la schermata
dell’applicazione.
2
Toccare l’unità con lo smartphone
utilizzato.
Toccare con lo smartphone il simbolo N-Mark
sull’unità, e tenerlo in contatto fino a far vibrare
lo smartphone.
Completare la connessione con lo smartphone,
attenendosi alle istruzioni sullo schermo.
Per sapere quale parte dello smartphone sia
utilizzata come contatto a tocco, consultare la
guida per l’utente dello smartphone utilizzato.
Per effettuare la disconnessione mediante
un’operazione one-touc h
Per disconnettere la connessione stabilita,
toccare con lo smartphone utilizzato il
simbolo N-Mark sull’unità.
Operazioni
Per commutare un disp ositivo connesso
mediante un’operazione one-touch
Quando si tocca l’unità con uno smartphone
compatibile NFC mentre un altro dispositivo
BLUETOOTH è connesso al presente
sistema, il dispositivo BLUETOOTH viene
disconnesso e il sistema viene connesso allo
smartphone.
Qualora si tocchi con lo smartphone
connesso al presente sistema un’altra cuffia
o un altro diffusore BLUETOOTH compatibili
NFC, lo smartphone viene disconnesso dal
sistema e viene connesso al dispositivo
BLUETOOTH toccato.
33
IT
Ascolto della musica attraverso una
connessione BLUETOOTH
È possibile far funzionare un dispositivo
BLUETOOTH che sia associato al sistema e
riprodurre la musica attraverso la
connessione BLUETOOTH.
È possibile regolare il volume del sistema ed
eseguire operazioni di riproduzione o di
arresto utilizzando il dispositivo BLUETOOTH
connesso. Per i dettagli relativi alle
operazioni, consultare le istruzioni per l’uso
in dotazione con il dispositivo BLUETOOTH
utilizzato.
Verificare quanto segue prima di riprodurre
musica:
• Che la funzione BLUETOOTH del
dispositivo BLUETOOTH sia attivata.
• Che l’associazione al sistema sia stata
completata.
• Premere ripetutamente FUNCTION
sull’unità fino a far apparire
“BLUETOOTH” sul display .
Stabilire la connessione
2
BLUETOOTH con il dispositivo
BLUETOOTH.
Una volta stabilita la connessione,
viene visualizzato il messaggio
“CONNECT” sul display , quindi viene
visualizzato il nome impostato sul
dispositivo BLUETOOTH connesso.
• Qualora il dispositivo BLUETOOTH sia
stato connesso al presente sistema in
passato, potrebbe venire connesso
automaticamente senza richiedere
alcuna operazione da parte
dell’utente.
• Per i dettagli sulle operazioni del
dispositivo BLUETOOTH, consultare le
istruzioni per l’uso in dotazione con il
dispositivo BLUETOOTH utilizzato.
Premere per avviare la
3
riproduzione.
•
A seconda del dispositivo
BLUETOOTH, potrebbe essere
necessario avviare anticipatamente
un lettore musicale sul dispositivo
BLUETOOTH.
• A seconda del dispositivo
BLUETOOTH, potrebbe essere
necessario premere due volte .
34
Premere BLUETOOTH FUNCTION
1
.
L’indicatore BLUETOOTH lampeggia
lentamente in blu.
IT
Premere VOLUME +/ per
4
regolare il volume.
•
Per regolare il volume, ruotare a
sinistra o a destra la manopola
VOLUME sull’unità.
• Se non è possibile modificare il
volume, regolarlo direttamente sul
dispositivo BLUETOOTH.
Altre operazioni
È possibile effettuare le operazioni seguenti
utilizzando i tasti sul telecomando o
sull’unità del sistema.
PerEffettuare quanto segue:
automaticamente quando si arresta la
riproduzione.
Mettere in
pausa la
riproduzione
Arrestare la
riproduzione
Selezionare
una cartella
Selezionare
un file
Individuare un
punto in un
file
* A seconda del dispositivo BLUETOOTH,
potrebbe essere necessario premere due volte
.
Premere *.
Premere .
Premere +/ .
Premere / .
Tenere premuto / (o /
sull’unità) durante la
riproduzione e rilasciare il
tasto nel punto desiderato.
Nota
Le operazioni descritte nel presente manuale
potrebbero non essere disponibili per alcuni
dispositivi BLUETOOTH. Inoltre, le operazioni
effettive potrebbero variare a seconda del
dispositivo BLUETOOTH connesso.
Per controllare l’indir izzo di un dispositivo
BLUETOOTH connesso
Premere DISPLAY mentre il nome
impostato sul dispositivo BLUETOOTH
connesso è visualizzato sul display .
L’indirizzo del dispositivo BLUETOOTH viene
visualizzato in due parti sul display per 8
secondi.
Operazioni
Per annullare la con nessione con il dispositivo
BLUETOOTH
Premere BLUETOOTH sull’unità.
“DISCONNECT” viene visualizzato sul display
.
A seconda del dispositivo BLUETOOTH, la
connessione potrebbe venire annullata
35
IT
Connessioni di rete
Come connettersi alla propria rete
Impostare la rete dopo aver controllato il
proprio ambiente di rete. Fare riferimento
alle descrizioni seguenti.
Configurazione per una rete
wireless
Selezionare il metodo appropriato e iniziare
a effettuare le impostazioni di rete. Non
collegare alcun cavo di rete (LAN) al
sistema.
• Opzione 1: Metodo per utilizzare
un’applicazione per smartphone o tablet
(dispositivo Android/iPhone/iPod touch/
iPad) (pagina 37)
• Opzione 2: Metodo di impostazione
manuale utilizzando la ricerca di un punto
di accesso (per PC/Mac) (pagina 38)
• Opzione 3: Metodo per utilizzare un
pulsante WPS su un punto di accesso che
supporti il WPS (pagina 40)
Configurazione per una rete
cablata
• Opzione 4: Metodo DHCP (pagina 42)
Suggerimento
Per connettersi all’indirizzo IP fisso e
all’impostazione del server proxy, utilizzare la
schermata al punto 8 di “Opzione 2: metodo di
impostazione manuale utilizzando la ricerca di un
punto di accesso (per PC/Mac)” (pagina 38).
IT
36
Configurazione per una rete wireless
Nota
Quando si intende configurare una rete wireless,
potrebbero essere richiesti l’SSID (nome della rete
wireless) e la chiave di protezione (chiave WEP o
WPA). La chiave di protezione (o chiave di rete) è
una chiave di cifratura utilizzata per limitare gli
apparecchi con cui può venire effettuata la
comunicazione. Tale chiave consente di garantire
una protezione più elevata per gli apparecchi che
comunicano attraverso un router/punto di accesso
di una LAN wireless.
Opzione 1: Metodo per
utilizzare un’applicazione
per smartphone o tablet
(dispositivo Android/
iPhone/iPod touch/iPad)
Note
• Prima di avviare questa procedura, tenere
presente che la rete Wi-Fi utilizzata non è
protetta fino al completamento
dell’impostazione. Dopo aver completato
l’impostazione, la rete Wi-Fi utilizzata viene
protetta di nuovo quando si imposta la
protezione della LAN wireless.
• La procedura seguente deve essere completata
entro 30 minuti. Qualora non sia possibile
completarla, spegnere il sistema e ricominciare
dal punto 1.
• Qualora si verifichi un problema durante
l’impostazione della rete, ricominciare dal punto
1.
SSID (nome della rete wireless)
Chiave di protezione (chiave WEP o WPA)
Per l’SSID e la chiave di protezione,
consultare le istruzioni per l’uso del
router o del punto di accesso della LAN
wireless.
Scaricare l’applicazione “NS
2
Setup”.
È possibile scaricare l’applicazione
gratuita da “Google Play” per i
dispositivi Android o dall’“App Store”
per gli iPhone/iPod touch/iPad.
Se si accede utilizzando un codice 2D
Per effettuare l’accesso, leggere il
codice 2D seguente.
Android
Connessioni di rete
Tenere a portata di mano come
1
riferimento il nome della rete
wireless (SSID) e la chiave di
protezione del router/punto di
accesso della LAN wireless da
utilizzare.
iOS
È possibile cercare facilmente
l’applicazione se si digita “NS Setup”
nella schermata di ricerca.
37
IT
Premere / (accensione/
3
spegnimento) per accendere
il sistema.
Premere OPTIONS per
4
visualizzare il menu delle
impostazioni.
Premere ripetutamente /
5
per selezionare “NW RESET”,
quindi premere . Quando
viene visualizzato “OK” sul
display, premere .
Il sistema si spegne automaticamente.
Premere / (accensione/
6
spegnimento) per accendere
il sistema.
Quando lampeggia sul display ,
effettuare l’operazione seguente.
Quando si esegue la configurazione con
un iPhone/iPod touch/iP ad
Dalla schermata iniziale, accedere a
[Settings] - [Wi-Fi], quindi selezionare
“Sony_Wireless_Audio_Setup”.
Qualora “Sony_Wireless_Audio_Setup”
non venga visualizzato, attendere che
lampeggi sul display , quindi
eseguire di nuovo la ricerca.
Avviare l’applicazione “NS
7
Setup”.
Note
• Qualora “Sony_Wireless_Audio_Setup” non
venga visualizzato, ripetere le operazioni della
procedura dal numero 4 in poi.
• Non collegare il cavo di rete (LAN).
Opzione 2: Metodo di
impostazione manuale
utilizzando la ricerca di un
punto di accesso (per PC/
Mac)
Nota
Tenere presente che la rete Wi-Fi utilizzata non è
protetta fino al completamento dell’impostazione.
Dopo aver completato l’impostazione, la rete Wi-Fi
utilizzata viene protetta di nuovo quando si
imposta una protezione della LAN wireless.
Tenere a portata di mano come
1
riferimento il nome della rete
wireless (SSID) e la chiave di
protezione del router/punto di
accesso della LAN wireless da
utilizzare.
SSID (nome della rete wireless)
Chiave di protezione (chiave WEP o WPA)
Per l’SSID e la chiave di protezione
consultare le istruzioni per l’uso del
router o del punto di accesso della LAN
wireless.
38
Eseguire la configurazione,
8
attenendosi alle istruzioni sullo
schermo.
Al completamento della
configurazione, premere il pulsante
“Play test sound” per confermare il
funzionamento del sistema
riproducendo il suono di prova.
IT
Premere OPTIONS per
2
visualizzare il menu delle
impostazioni.
Premere ripetutamente /
3
per selezionare “NW RESET”,
quindi premere . Quando
viene visualizzato “OK” sul
display, premere .
Il sistema si spegne automaticamente.
Premere / (accensione/
4
spegnimento) per accendere
il sistema.
Collegare l’unità a un Mac o a un
5
PC.
Per Mac OS X
Accendere il Mac.
Selezionare l’icona nella parte
superiore dello schermo.
Selezionare
[Sony_Wireless_Audio_Setup]
dall’elenco delle reti.
Per Windows 8 (UI di Windows)
Accendere il PC.
Spostare il puntatore del mouse
nell’angolo superiore destro (o
nell’angolo inferiore destro) nella
schermata Start per visualizzare i
pulsanti di accesso rapido, quindi
selezionare [Settings].
Con uno schermo sensibile al tocco,
visualizzare i pulsanti di accesso
rapido scorrendo rapidamente con
un dito dall’estremità destra della
schermata Start, quindi selezionare
[Settings].
Selezionare o toccare l’icona o
.
Selezionare
[Sony_Wireless_Audio_Setup]
dall’elenco delle reti.
Per Windows 7/Windows 8
Accendere il PC.
Fare clic sul desktop o toccarlo nella
schermata Start.
Selezionare l’icona o nella
parte inferiore dello schermo.
Selezionare
[Sony_Wireless_Audio_Setup]
dall’elenco delle reti.
Per Windows Vista
Accendere il PC.
Fare clic sull’icona nella parte
inferiore dello schermo.
Selezionare [Connect to a network].
Selezionare
[Sony_Wireless_Audio_Setup]
dall’elenco delle reti.
Accedere alla schermata [Sony
6
Network Device Setting].
Per i Mac
Avviare Safari e selezionare [Bonjour]
sotto ([Bookmarks]), quindi
selezionare [SONY:CMT-SBT300W(B)
XXXXXX].
Per i PC
Avviare il browser e immettere uno
degli URL seguenti nella barra degli
indirizzi del browser.
Connessioni di rete
39
IT
Selezionare la lingua desiderata
Network Settings
SSID
7
quando viene visualizzata la
schermata [Language Setup].
Selezionare [Network Settings]
8
dal menu.
Selezionare l’SSID del router o del
9
punto di accesso della LAN
wireless, quindi immettere la
chiave di protezione (se
applicabile).
Selezionare [OK] nella finestra
11
visualizzata.
Il sistema si riavvia automaticamente.
Connettere il Mac o il PC al
12
router/punto di accesso della
LAN wireless da utilizzare.
Nota
Questa procedura deve essere completata entro
30 minuti. Qualora non si riesca a completarla,
ricominciare dal punto 3.
Opzione 3: Metodo per
utilizzare un pulsante WPS
su un punto di accesso che
supporti il WPS
Controllare se il cavo di rete
1
(LAN) (non in dotazione) sia
scollegato o meno.
Se il cavo di rete (LAN) è collegato,
scollegare il cavo di rete (LAN) mentre il
cavo di alimentazione è scollegato.
Premere OPTIONS per
2
visualizzare il menu delle
impostazioni.
Selezionare [Apply].
10
IT
40
Premere ripetutamente /
3
per selezionare “WPS”, quindi
premere .
“OK” viene visualizzato sul display .
• Per annullare l’impostazione,
premere / per selezionare
“CANCEL”, quindi premere .
Premere .
4
“WPS” lampeggia.
Tenere premuto il pulsante WPS
Pulsante WPS *
5
sul punto di accesso per più di 3
secondi.
* La posizione e la forma del pulsante WPS
variano a seconda del modello del punto
di accesso.
“CONNECT” si illumina dopo che
6
l’indicazione “WPS” ha
lampeggiato per svariate decine
di secondi nella finestrella del
display del sistema. Accertarsi
che l’icona
si illumini dopo
aver effettuato una connessione.
Suggerimento
Per i dettagli sul pulsante WPS, consultare le
istruzioni per l’uso del router o del punto di
accesso della LAN wireless utilizzato.
Connessioni di rete
41
IT
Configurazione di reti cablate
Ca vo di r et e ( LAN )
(non in dotaz ione) o
una connessione LAN
wireless
Cavo di rete (LAN)
(non in dotazione)
Opzione 4: Metodo DHCP
In genere, il DHCP è attivato quando si
collega il proprio computer alla rete.
Se si sta utilizzando una rete cablata,
provare il metodo seguente.
Attivare anticipatamente l’impostazione
DHCP sul proprio computer.
Verificare se il proprio computer
1
e il router siano accesi o meno.
Collegare il sistema al router
2
utilizzando un cavo di rete (LAN)
(non in dotazione).
Collegare il router al proprio
3
computer utilizzando un
secondo cavo di rete (LAN) (non
in dotazione) o una connessione
LAN wireless.
42
Accendere il sistema.
4
si illumina sul display quando
viene effettuata la connessione.
IT
Ascolto di contenuti audio utilizzando il
Dispositivo con Network Audio
Remote* o controller DLNA
Server
Lettore
controllato in rete
(il presente
sistema)
Controllare
Accedere
Inviare
* Network Audio Remote è un’applicazione per
iOS e Android. Sony fornisce l’applicazione
“Network Audio Remote” gratuitamente.
DLNA (Digital Living Network Alliance)
È possibile riprodurre sul presente sistema
contenuti audio presenti su server
compatibili DLNA, ad esempio il proprio
computer o un registratore con funzioni di
rete, e così via, controllando il server
mediante l’applicazione “Network Audio
Remote”*. Per questa operazione è
necessario un controller compatibile DLNA
(un dispositivo di controllo remoto, e così
via).
È possibile utilizzare Windows 7/Windows 8
sia come server che come controller.
Se si accede utilizza ndo un codice 2D
Per effettuare l’accesso, leggere il codice 2D
seguente.
Android
Il sistema è in grado di riprodurre contenuti
audio memorizzati sul server nei formati
MP3, PCM lineare, WMA e AAC*. Sul
presente sistema non è possibile riprodurre
contenuti audio dotati di protezione dei
diritti d’autore DRM (Digital Rights
Management).
* Il sistema è in grado di riprodurre file AAC solo
con estensione “.m4a”, “.mp4” o “.3gp”.
Note
• In genere, potrebbe occorrere del tempo per il
riconoscimento di ciascun apparecchio
compatibile DLNA correntemente utilizzato
quando si utilizzano contenuti audio attraverso
una rete domestica.
• Il presente sistema non è in grado di riprodurre
file in formato WMA con protezione dei diritti
d’autore DRM. Qualora non si riesca a riprodurre
un file WMA sul presente sistema, controllare le
proprietà di tale file sul proprio computer e
controllare se il file utilizzi la protezione dei
diritti d’autore DRM.
Aprire una cartella o un volume in cui sia
memorizzato il file WMA, quindi fare clic con il
pulsante destro del mouse sul file per
visualizzare la finestra [Property]. Quando è
presente la scheda [Licence], il file è dotato di
protezione dei diritti d’autore DRM e non può
essere riprodotto sul presente sistema.
• Potrebbe non essere possibile riprodurre alcuni
contenuti con prodotti DLNA CERTIFIED.
Suggerimento
La funzione di rete è disponibile mediante la
riproduzione di contenuti audio su un server o un
controller compatibile DLNA , anche se non è
possibile selezionarla utilizzando i tasti delle
funzioni sull’unità del presente sistema.
Connessioni di rete
iOS
È possibile cercare facilmente l’applicazione
digitando “Network Audio Remote” nella
schermata di ricerca.
43
IT
Ascolto di contenuti audio su
Controllare e
inviare
Controller/server DLNA
(computer che utilizza
Windows 8)
Lettore c ontrollato in
rete (il presente
sistema)
un computer con Windows 8
Windows 8 supporta il DLNA 1.5. Windows 8
è utilizzabile sia come server che come
controller. È possibile ascoltare facilmente
contenuti audio sul server utilizzando la
funzione [Play To] di Windows 8.
Nota
Le voci visualizzate sul computer potrebbero
essere diverse da quelle indicate in questa
sezione, a seconda della versione del sistema
operativo o dell’ambiente informatico. Per i
dettagli, consultare la guida del computer
utilizzato.
Configurazione di un computer
con Windows 8
Selezionare l’icona o .
2
Fare clic con il pulsante destro
3
del mouse sul nome della rete
connessa, oppure tenerlo
premuto, quindi selezionare
[Turn sharing on or off].
Spostare il puntatore del mouse
1
nell’angolo superiore destro (o
nell’angolo inferiore destro) nella
schermata Start per visualizzare i
pulsanti di accesso rapido, quindi
selezionare [Settings].
Con uno schermo sensibile al tocco,
visualizzare i pulsanti di accesso rapido
scorrendo rapidamente con un dito
dall’estremità destra della schermata
Start, quindi selezionare [Settings].
IT
44
Selezionare [Yes, turn on sharing
4
and connect to devices].
Ascolto di contenuti audio
memorizzati su un computer con
Windows 8
scorrendo rapidamente con un dito
dall’estremità destra della schermata
Start, quindi selezionare [Devices].
Connessioni di rete
Uso della funzione “Musi c” di Windows 8 (UI di
Windows)
Selezionare [Music] nella
1
schermata Start.
Selezionare il contenuto audio
2
desiderato e riprodurlo.
Spostare il puntatore del mouse
3
nell’angolo superiore destro (o
nell’angolo inferiore destro) nella
schermata Start per visualizzare i
pulsanti di accesso rapido, quindi
selezionare [Devices].
Con uno schermo sensibile al tocco,
visualizzare i pulsanti di accesso rapido
Selezionare [SONY:CMT-
4
SBT300W(B) XXXXXX].
Il sistema si dispone sulla funzione di
rete e il contenuto audio selezionato
viene riprodotto.
Uso di Windows Media Player
Fare clic con il pulsante destro
1
del mouse sulla schermata Start.
Con uno schermo sensibile al tocco,
scorrere rapidamente con un dito sulla
schermata Start dal basso verso l’alto,
quindi selezionare [All apps]
nell’angolo inferiore destro dello
schermo.
45
IT
Selezionare [Windows Media
2
Player].
Viene visualizzato l’elenco degli
apparecchi.
Selezionare [SONY:CMT-
5
SBT300W(B) XXXXXX].
46
Fare clic con il pulsante destro
3
del mouse sul contenuto audio
desiderato, oppure tenerlo
premuto.
Selezionare [Play To] dal menu.
4
IT
Il sistema si dispone nella modalità
della funzione di rete, e il contenuto
audio selezionato viene riprodotto.
Impostazione del controller DLNA per l’uso
con il presente P C
Fare clic con il pulsante destro
1
del mouse sulla schermata Start.
Con uno schermo sensibile al tocco,
scorrere rapidamente con un dito sulla
schermata Start dal basso verso l’alto,
quindi selezionare [All apps]
nell’angolo inferiore destro dello
schermo.
Selezionare [Windows Media
Controllare e
inviare
Controller/server DLNA
(computer che utilizza
Windows 7)
Lettore controllato in
rete (il presente
sistema)
2
Player].
Fare clic su [Stream] o toccarlo,
3
quindi selezionare [More
streaming options].
In caso contrario, selezionare [Allow
All], e aprire la schermata [Allow All
Media Devices]. Selezionare [Allow all
the PCs and Media Devices].
Selezionare [OK] per chiudere la
5
schermata.
L’impostazione ora è stata completata.
È possibile ascoltare la musica
memorizzata sul proprio PC utilizzando
il controller DLNA.
Ascolto di contenuti audio su
un computer con Windows 7
Windows 7 supporta il DLNA 1.5. Windows 7
è utilizzabile sia come server che come
controller. È possibile ascoltare facilmente
contenuti audio sul server utilizzando la
funzione [Play To] di Windows 7.
Connessioni di rete
Controllare se tutti i dispositivi
4
siano consentiti.
Nota
Le voci visualizzate sul computer potrebbero
essere diverse da quelle indicate in questa
sezione, a seconda della versione del sistema
operativo o dell’ambiente informatico. Per i
47
IT
dettagli, consultare la guida del computer
utilizzato.
Configurazione di un computer
con Windows 7
Accedere a [Start] - [Control
1
Panel] e selezionare [View
network status and tasks] in
[Network and Internet].
Viene visualizzata la schermata
[Network and Sharing Center].
Suggerimento
Qualora la voce desiderata non venga
visualizzata nella schermata, provare a
cambiare il tipo di visualizzazione del Control
Panel.
Selezionare [Public network] in
2
[View your active networks].
Qualora lo schermo mostri una voce
diversa da [Public network], passare al
punto 5.
Seguire le istruzioni che vengono
4
visualizzate sullo schermo, a
seconda dell’ambiente in cui si
utilizza il sistema.
Quando la modifica è stata completata,
verificare che la voce in [View your
active networks] sia stata modificata in
[Home network] o [Work network] nella
schermata [Network and Sharing
Center].
Selezionare [Change advanced
5
sharing settings].
48
Viene visualizzata la schermata [Set
Network Location].
Selezionare [Home network] o
3
[Work network] a seconda
dell’ambiente in cui si utilizza il
sistema.
IT
Selezionare [Choose media
6
streaming options...] da [Media
streaming].
Qualora venga visualizzato il
7
messaggio [Media streaming is
not turned on] nella schermata
delle opzioni relative ai Flussi
multimediali, selezionare [Turn
on media streaming].
Selezionare [Allow All].
8
Selezionare [Play To] dal menu.
3
Si apre la schermata [Allow All Media
Devices]. Qualora tutti gli apparecchi
sulla rete locale siano impostati su
[Allowed] per l’accesso alla rete
utilizzata, selezionare [OK] e chiudere la
schermata
Selezionare [Allow all computers
9
and media devices].
Selezionare [OK] per chiudere la
10
schermata.
Ascolto di contenuti audio
memorizzati su un computer con
Windows 7
Viene visualizzato l’elenco degli
apparecchi.
Selezionare [SONY:CMT-
4
SBT300W(B) XXXXXX].
Il sistema si dispone nella modalità
della funzione di rete, e il contenuto
audio selezionato viene riprodotto.
Connessioni di rete
Avviare il programma [Windows
1
Media Player] di Windows 7.
Selezionare i contenuti audio
2
desiderati, quindi fare clic sul
pulsante destro del mouse.
49
IT
Ascolto di contenuti audio su
un computer con Windows
Vista
È necessario configurare Windows Media
Player 11 per ascoltare la musica utilizzando
Windows Vista come server.
Nota
Le voci visualizzate sul computer potrebbero
essere diverse da quelle indicate in questa
sezione, a seconda della versione del sistema
operativo o dell’ambiente informatico. Per i
dettagli, consultare la guida del computer
utilizzato.
Configurazione di un computer
con Windows Vista
Accedere a [Start] - [All
1
Programs] e selezionare
[Windows Media Player].
Windows Media Player 11 si avvia.
Selezionare [Media Sharing...] dal
2
menu [Library].
Selezionare [Customize].
4
Viene visualizzata la schermata [Set
Network Location].
Aggiungere un segno di spunta
5
accanto a [Private] e selezionare
[Next].
50
Quando viene visualizzato ,
3
selezionare [Networking...].
Viene visualizzata la schermata
[Network and Sharing Center].
IT
Verificare che l’opzione [Location
6
type] sia stata modificata su
[Private], quindi selezionare
[Close].
Verificare che [(Private network)]
7
sia visualizzato nella schermata
[Network and Sharing Center],
quindi chiudere la schermata.
Qualora un segno di spunta non
8
sia aggiunto accanto a [Share my
media] nella schermata [Media
Sharing] che viene visualizzata al
punto 2, aggiungere un segno di
spunta accanto a [Share my
media], quindi selezionare [OK].
Viene visualizzato un elenco degli
apparecchi collegabili.
Selezionare [Settings...], che
9
appare accanto a [Share my
media to:].
Aggiungere un segno di spunta
10
accanto a [Allow new devices
and computers automatically] e
selezionare [OK].
Ascolto di contenuti audio
memorizzati su un computer con
Windows Vista
È possibile riprodurre contenuti audio
utilizzando il controller DLNA.
Connessioni di rete
Nota
Deselezionare questa voce dopo aver verificato
che il sistema riesca a connettersi al computer,
quindi riprodurre i dati audio sul sistema.
51
IT
Uso di AirPlay
Controllo e flussi
È possibile riprodurre sul presente sistema
la musica memorizzata in un Mac o in un
computer, o quella presente su iTunes, in un
iPhone, un iPod touch o un iPad, utilizzando
AirPlay.
È possibile riprodurre la musica senza fili
senza collegare il sistema a un altro
dispositivo.
Modelli compatibili di iPhone/
iPod touch/iPad
iPhone 5s, iPhone 5c, iPhone 5, iPhone 4s,
iPhone 4, iPhone 3GS, iPad Air, iPad mini
con display Retina, iPad (4a generazione),
iPad mini, iPad (3a generazione), iPad 2,
iPad, iPod touch (5a generazione), iPod
touch (4a generazione), iPod touch (3a
generazione): iOS 4.3.3 o versione
successiva
Mac, PC: iTunes10.2.2 o versione successiva
Note
• Per i dettagli sulle versioni supportate di iOS o di
iTunes, vedere la sezione “Modelli compatibili di
iPhone/iPod touch/iPad” su questa pagina.
• Aggiornare iOS o iTunes alla versione più
recente prima di utilizzarli con il presente
sistema.
• Per i dettagli sul funzionamento di iPhone, iPod
touch, iPad, iTunes o AirPlay, consultare le
istruzioni per l’uso del dispositivo utilizzato.
Selezionare l’icona nella
2
parte inferiore destra della
schermata dell’iPhone, iPod
touch o iPad, o della finestra di
iTunes.
iPhone, iPod touch o iPad
iTunes
Selezionare [SONY:CMT-
3
SBT300W(B) XXXXXX] nel menu
AirPlay di iTunes o dell’iPhone,
iPod touch o iPad utilizzato.
iPhone, iPod touch o iPad
52
IT
Avviare l’applicazione musicale
1
dell’iPhone, iPod touch, iPad
utilizzato o di iTunes.
iTunes
Avviare la riproduzione di
4
contenuti audio su un iPhone,
iPod touch, iPad o su iTunes.
Il sistema si dispone nella modalità
della funzione AirPlay, e il contenuto
audio selezionato viene riprodotto.
Per confermare/modi ficare il nome del
dispositivo
È possibile confermare e modificare il nome
del dispositivo del presente sistema,
utilizzando la schermata delle impostazioni
nel browser.
Per i dettagli, vedere la schermata Device
Details al punto 8 della “schermata dei
dettagli del dispositivo” (pagina 40).
Il nome modificato del dispositivo può
venire reimpostato su quello originale
eseguendo “NW RESET” (pagina 38).
Suggerimenti
• Qualora la riproduzione non si avvii, ripetere la
procedura dal punto 1.
• Quando si imposta un volume troppo alto
utilizzando un iPhone, un iPod touch, un iPad o
iTunes, potrebbe venire riprodotto un audio dal
volume estremamente elevato dal presente
sistema.
• Per i dettagli sull’utilizzo di iTunes, consultare la
Guida di iTunes.
• Potrebbe non essere possibile collegare il livello
del volume dell’iPhone, dell’iPod touch,
dell’iPad o di iTunes al livello del volume del
presente sistema.
• AirPlay è disponibile mediante la riproduzione di
contenuti audio su un iPhone/iPod touch/iPad,
anche se non è possibile selezionarlo utilizzando
i tasti delle funzioni sull’unità del presente
sistema.
Connessioni di rete
53
IT
Uso dell’applicazione “WALKMAN” su un
Controllo e flussi
Xperia/Xperia Tablet
È possibile riprodurre sul presente sistema
mediante l’applicazione “WALKMAN” la
musica memorizzata in un Xperia/Xperia
Tablet.
Note
• Aggiornare il SO Android alla versione più
recente, prima di utilizzarlo con il presente
sistema.
• Per i dettagli, consultare le istruzioni per l’uso
dell’Xperia/Xperia Tablet utilizzato.
Avviare l’applicazione
1
“WALKMAN” sull’Xperia/Xperia
Tablet.
Selezionare l’icona nella
2
parte superiore destra
dell’Xperia/Xperia Tablet.
Selezionare [SONY:CMT-
3
SBT300W(B) XXXXXX] nella
schermata visualizzata al punto
2.
Xperia/Xperia Tablet
Premere il pulsante di
4
riproduzione e avviare la
riproduzione dei contenuti audio
sull’Xperia/Xperia Tablet.
Il sistema si dispone nella modalità
della funzione di rete, e il contenuto
audio selezionato viene riprodotto.
Suggerimenti
• Qualora la riproduzione non si avvii, ripetere la
procedura dal punto 1.
• Per i dettagli sull’utilizzo del SO Android,
consultare la Guida del SO Android.
• La funzione di rete è disponibile mediante la
riproduzione di contenuti audio su un Xperia/
Xperia Tablet, anche se non è possibile
selezionarla utilizzando i tasti delle funzioni
sull’unità del presente sistema.
• Questo sistema è in grado di riprodurre la
musica contenuta in alcuni modelli di
“WALKMAN” mediante la funzione Music Throw.
Per i dettagli sulla funzione Music Throw,
consultare le istruzioni per l’uso in dotazione
con il “WALKMAN”.
54
IT
Informazioni aggiuntive
Ascolto della radio
Premere TUNE +/– .
3
L’indicazione della frequenza sul
display inizia a cambiare.
La sintonizzazione si arresta
automaticamente quando una stazione
radio viene sintonizzata, e “STEREO”
(quando viene ricevuta una
trasmissione FM stereo) viene
visualizzato sul display (ricerca
automatica).
Sintonizzazione manuale
Premere ripetutamente TUNING MODE
fino a far apparire “MANUAL” sul
display , quindi premere TUNE +/–
per sintonizzare la stazione desiderata.
Informazioni aggiuntive
Sintonizzazione di una
stazione radio
Premere TUNER FUNCTION
1
per selezionare una banda radio.
Premere ripetutamente FUNCTION
sull’unità fino a far apparire “TUNER
FM” o “TUNER AM” (CMT-SBT300W),
oppure “DAB” o “TUNER FM” (CMTSBT300WB) sul display .
Premere ripetutamente TUNING
2
MODE fino a far apparire
“AUTO” sul display .
Ad ogni pressione del tasto, la
modalità di sintonizzazione cambia tra
AUTO, PRESET o MANUAL .
Note sulle stazioni DAB/DAB+ (solo CMTSBT300WB)
• Quando si sintonizza una stazione che
offre servizi RDS, informazioni quali il
nome del servizio o il nome della stazione
vengono fornite dalle trasmissioni.
• Quando si sintonizza una stazione DAB/
DAB+, potrebbero essere necessari alcuni
secondi prima di poter sentire l’audio.
• Il servizio primario viene ricevuto
automaticamente al termine del servizio
secondario.
• Questo sintonizzatore non supporta i
servizi dati.
Suggerimento
Qualora la ricezione di una trasmissione FM stereo
sia rumorosa, premere ripetutamente FM MODE
fino a far apparire “MONO” sul display per
selezionare la ricezione mono. Questo riduce il
rumore.
55
IT
“MONO” viene visualizzato per quattro
Numero di preselezione
secondi.
Preselezione delle stazioni
radio
È possibile preselezionare le stazioni radio
desiderate.
Sintonizzare la stazione che si
1
desidera preselezionare.
Premere TUNER MEMORY .
2
Premere ripetutamente TUNE +/–
3
per selezionare un numero di
preselezione.
Qualora un’altra stazione sia già
assegnata al numero di preselezione
selezionato, la stazione viene sostituita
dalla nuova stazione.
Per sintonizzare una stazione
radio preselezionata
Premere ripetutamente TUNING MODE
fino a far apparire “PRESET” sul display ,
quindi premere TUNE +/– per selezionare
il numero della preselezione su cui è
registrata la stazione desiderata.
Esecuzione manuale della
ricerca automatica DAB (solo
CMT-SBT300WB)
Prima di poter sintonizzare le stazioni DAB/
DAB+, è necessario eseguire una ricerca
iniziale DAB.
Anche quando si trasloca in un’altra zona,
eseguire manualmente la ricerca iniziale
DAB per aggiornare le informazioni sui
servizi DAB/DAB+.
Premere ripetutamente TUNER
1
FUNCTION fino a far apparire
“DAB” sul display .
Premere ripetutamente FUNCTION
sull’unità fino a far apparire “DAB” sul
display .
Premere OPTIONS per
2
visualizzare il menu delle
impostazioni.
56
Premere per registrare la
4
stazione.
“COMPLETE” viene visualizzato sul
display .
Per registrare altre stazioni,
5
ripetere le operazioni da 1 a 4.
È possibile preselezionare un massimo
di 20 stazioni FM e 10 AM (CMTSBT300W) oppure 20 stazioni DAB/
DAB+ e 20 FM (CMT-SBT300WB).
IT
Premere ripetutamente /
3
per selezionare “INITIAL”, quindi
premere .
Premere ripetutamente /
4
per selezionare “OK”, quindi
premere .
La ricerca ha inizio. Lo stato di
avanzamento della ricerca viene
indicato da degli asterischi (*******). A
seconda dei servizi DAB/DAB+
disponibili nella propria zona, la ricerca
potrebbe richiedere alcuni minuti.
Al completamento della ricerca, viene
creato un elenco dei servizi disponibili.
Note
• Qualora la propria nazione o area geografica
non supporti le trasmissioni DAB/DAB+, viene
visualizzata l’indicazione “NO SERV”.
• Questa procedura elimina tutte le preselezioni
memorizzate in precedenza.
• Prima di scollegare l’antenna DAB/FM a filo,
accertarsi che il sistema sia spento, per
conservare le proprie impostazioni DAB/DAB+.
Informazioni aggiuntive
57
IT
Uso di componenti audio opzionali
Avviare la riproduzione del
4
componente collegato.
Regolare il volume sul componente
collegato durante la riproduzione.
Premere VOLUME +/ sul
5
telecomando per regolare il
volume.
Per regolare il volume, ruotare a sinistra
o a destra la manopola VOLUME
sull’unità.
Nota
Il sistema potrebbe disporsi automaticamente in
modalità di attesa, qualora il livello del volume del
componente collegato sia troppo basso. Regolare
di conseguenza il volume del componente. Vedere
“Impostazione della funzione di attesa automatica”
(pagina 59).
Premere VOLUME sul
1
telecomando per diminuire il
volume.
Per diminuire il volume, ruotare in
senso antiorario la manopola VOLUME
sull’unità.
58
Collegare il componente audio
2
aggiuntivo alla presa AUDIO IN
(pagina 14).
Per collegare apparecchi esterni
opzionali con un cavo di collegamento
audio (non in dotazione).
Premere AUDIO IN FUNCTION .
3
Premere ripetutamente FUNCTION
sull’unità fino a far apparire “AUDIO IN”
sul display .
IT
Impostazione della funzione di attesa
automatica
Il presente sistema è dotato di una funzione
di attesa automatica. Con questa funzione,
il sistema si dispone automaticamente sulla
modalità di attesa entro circa 15 minuti,
quando non viene effettuata alcuna
operazione o non viene emesso alcun
segnale audio.
“AUTO STBY” viene visualizzato sul display
per 2 minuti prima che il sistema si
disponga in modalità di attesa.
Come impostazione predefinita, la funzione
di attesa automatica è attivata. È possibile
disattivare la funzione utilizzando il menu
delle opzioni.
Premere OPTIONS per
1
visualizzare il menu delle
impostazioni.
Premere ripetutamente /
2
per selezionare “AUTO STBY”,
quindi premere .
Premere ripetutamente /
3
per selezionare “ON” o “OFF”,
quindi premere .
Note
• La funzione di attesa automatica non è valida
per la funzione del sintonizzatore (FM/AM/
*
DAB
), anche quando è stata attivata.
• Il sistema potrebbe non disporsi
automaticamente in modalità di attesa nei casi
seguenti:
– quando viene rilevato un segnale audio
– durante la riproduzione di brani o file audio
– quando è in uso il timer di spegnimento o il
timer di riproduzione preimpostato
• Nei casi seguenti, il sistema conta alla rovescia il
tempo (15 minuti) di nuovo fino a disporsi in
modalità di attesa, anche quando la funzione di
attesa automatica è attivata:
– quando è collegato un apparecchio USB.
– quando si preme un tasto sul telecomando o
sull’unità.
* AM è disponibile solo per il modello CMT-
SBT300W, e DAB è riferito solo al modello CMTSBT300WB.
Informazioni aggiuntive
59
IT
Impostazione della modalità di attesa
BLUETOOTH/in rete
È possibile attivare o disattivare la modalità
di attesa BLUETOOTH/in rete. Quando la
modalità di attesa BLUETOOTH/in rete è
attivata, il sistema si dispone in modalità di
attesa per una connessione BLUETOOTH o
di rete anche quando è spento. Come
impostazione predefinita, la modalità di
attesa BLUETOOTH/in rete è disattivata.
Premere OPTIONS per
1
visualizzare il menu delle
impostazioni.
Premere ripetutamente /
2
per selezionare “BT/NW STBY”,
quindi premere .
Premere ripetutamente /
3
per selezionare “ON” o “OFF”,
quindi premere .
Premere / (accensione/
4
spegnimento) per spegnere il
sistema.
Quando “BT/NW STBY” è impostato su
“ON”, il sistema si accende ed è
possibile ascoltare la musica attivando
una connessione BLUETOOTH o AirPlay
sul componente connesso.
Quando “BT/NW STBY” è impostato su
“ON”, l’indicatore BLUETOOTH
lampeggia lentamente anche se il
sistema è spento.
Se si imposta “BT/NW STBY” su “OFF”,
l’indicatore BLUETOOTH si spegne.
Nota
La riproduzione sull’apparecchio DLNA non è
possibile.
IT
60
Impostazione del segnale wireless ON/OFF
Quando l’unità è accesa, è possibile
controllare la rete wireless o il segnale
BLUETOOTH. L’impostazione predefinita è
ON.
Accendere l’unità.
1
Se nella finestra del display
2
lampeggia , tenere premuto
BASS BOOST e BLUETOOTH
sull’unità.
Dopo la visualizzazione di
3
“RF OFF” (il segnale wireless è
disattivato) o “RF ON” (il segnale
wireless è attivato), rilasciare il
tasto.
Suggerimenti
• Quando questa impostazione è disattivata
(OFF), le funzioni di rete wireless e BLUETOOTH
non sono disponibili.
• Quando questa impostazione è disattivata
(OFF), è possibile accendere l’unità da uno
smartphone o un tablet con un’operazione onetouch (NFC).
• Quando questa impostazione è disattivata
(OFF), non è possibile impostare la modalità di
attesa BLUETOOTH/in rete.
• Quando la modalità di attesa BLUETOOTH/in
rete è attivata (ON) e questa impostazione viene
disattivata (OFF), la modalità di attesa
BLUETOOTH/in rete viene disattivata (OFF).
• Quando questa impostazione è disattivata
(OFF), non è possibile associare l’unità e il
dispositivo BLUETOOTH.
• Anche quando questa impostazione è
disattivata (OFF), è comunque possibile
utilizzare un collegamento via cavo.
• L’impostazione viene salvata anche se si spegne
il sistema.
Informazioni aggiuntive
61
IT
Aggiornamento del software
È possibile aggiornare il software del
presente sistema scaricando la versione più
recente attraverso una rete.
Qualora il sistema rilevi un nuovo
aggiornamento quando è connesso a
internet, l’indicazione “UPDATE” viene
visualizzata sul display . È possibile
aggiornare il software utilizzando il menu
delle opzioni.
Premere OPTIONS per
1
visualizzare il menu delle
impostazioni.
Premere ripetutamente /
2
per selezionare “UPDATE”, quindi
premere .
Premere ripetutamente /
3
per selezionare “OK”, quindi
premere .
L’aggiornamento ha inizio.
Note
• In genere, il sistema impiega da 3 a 10 minuti
circa, per portare a termine l’aggiornamento.
Potrebbe essere necessario un tempo più lungo,
a seconda dell’ambiente di rete.
• Durante l’aggiornamento non utilizzare l’unità o
il telecomando, né spegnere il sistema o
scollegare il cavo di alimentazione.
IT
62
Regolazione del suono
È possibile impostare il potenziamento dei
bassi o regolare il tono in base alle proprie
preferenze.
Impostazione del potenziam ento dei toni
bassi
Premere ripetutamente BASS BOOST per
selezionare “ON” o “OFF”.
Regolazione dei toni bassi e dei toni alti
Premere BASS +/– per regolare i toni
bassi o TREBLE +/– per regolare i toni alti.
• Sull’unità, premere ripetutamente per
selezionare “BASS” o “TREBLE”, quindi
regolare la voce selezionata utilizzando
TUNE +/–
Suggerimento
Il presente sistema è dotato della funzione DSEE
per riprodurre toni alti nitidi, nonostante la
riduzione della qualità causata dalla
compressione.
La funzione DSEE di solito viene attivata
automaticamente riconoscendo la sorgente audio,
ma potrebbe non venire attivata, a seconda della
funzione in uso.
Informazioni aggiuntive
63
IT
Modifica delle indicazioni visualizzate
– nomi di cartelle e file che non seguono lo
standard ISO9660 Livello 1/Livello 2 o Joliet
nel formato di espansione.
• I dati seguenti vengono visualizzati:
– tempo di riproduzione totale per un disco
CD-DA (tranne quando è selezionata la
modalità PGM e il lettore è arrestato)
– tempo di riproduzione restante per un brano
PerEffettuare quanto segue:
Visualizzare le
informazioni sul
display
Visualizzare
l’orologio
*1 È possibile visualizzare le informazioni descritte
di seguito durante la riproduzione di un disco
CD-DA/MP3.
*2 Le informazioni non vengono visualizzate in
modalità di attesa BLUETOOTH/di rete.
Premere ripetutamente
DISPLAY quando il
*1
sistema è acceso.
Premere ripetutamente
DISPLAY quando il
sistema è spento.
L’orologio viene visualizzato
per circa 8 secondi.
*2
Disco CD-DA
– tempo di riproduzione restante di un
brano durante la riproduzione
– tempo di riproduzione totale restante
Disco MP3
– nome del brano o del file
– nome dell’artista
– nome dell’album
di un disco CD-DA
– tempo di riproduzione restante per un disco
CD-DA (solo quando si seleziona la modalità
di riproduzione normale durante la
riproduzione)
– Informazioni dei tag ID3 per i file MP3. La
visualizzazione delle informazioni dei tag ID3
versione 2 ha la priorità quando vengono
utilizzati sia i tag ID3 versione 1 che versione
2 per un singolo file MP3.
– fino a 64 caratteri per un tag ID3, in cui i
caratteri consentiti sono lettere maiuscole
(da A a Z), numeri (da 0 a 9) e simboli (˝ $ % ’
( ) * + , – . / < = > @ [ \ ] _ ` { | } ! ? ^ ~)
Note sulle informazioni DAB/DAB+ del display
(solo il modello CMT-SBT300WB)
Vengono visualizzati anche i dati seguenti:
– fino a 8 caratteri del nome del servizio, fino a
128 caratteri del DLS (Dynamic Label Segment,
segmento di testo a etichetta dinamica) e fino a
16 caratteri dell’etichetta dell’ensemble.
– viene visualizzato un valore compreso tra 0 e
100 che indica la qualità del segnale.
Note sulle informazioni del display
• I caratteri che non possono essere visualizzati
appaiono come “_”.
• I dati seguenti non vengono visualizzati:
– tempo di riproduzione restante o tempo di
riproduzione totale per un disco MP3
– tempo di riproduzione restante per un file
MP3
• I dati seguenti non vengono visualizzati
correttamente:
– tempo di riproduzione trascorso di un file
MP3 codificato utilizzando il sistema VBR
(Variable Bit Rate, velocità in bit variabile).
IT
64
Uso dei timer
Il sistema offre un timer di spegnimento e
un timer di riproduzione.
Il timer di spegnimento ha la priorità sul
timer di riproduzione.
È possibile impostare il timer utilizzando i
tasti sul telecomando.
Impostazione del timer di
spegnimento
Il sistema si spegne automaticamente una
volta trascorso il tempo impostato per il
timer di spegnimento. Il timer di
spegnimento funziona anche se l’orologio
non è stato impostato.
Premere ripetutamente SLEEP
1
per specificare l’ora.
•
Selezionare “30MIN” per spegnere il
sistema dopo 30 minuti.
• Per annullare il timer di spegnimento,
selezionare “OFF”.
Impostazione del timer di
riproduzione
È possibile ascoltare un disco CD-DA o MP3,
o la radio, ogni giorno a un’ora
preimpostata.
Assicurarsi di aver impostato l’orologio
prima di impostare il timer.
Preparare la sorgente audio.
1
•
Preparare la sorgente audio, quindi
ruotare la manopola VOLUME
sull’unità verso sinistra o verso
destra, oppure premere VOLUME +/–
sul telecomando, per regolare il
volume.
Le sorgenti audio disponibili sono:
CD, USB e TUNER (FM, AM o DAB)
FUNCTION
• Per riprodurre solo i brani o i file
desiderati sul disco, creare un
programma. Vedere “Creazione di un
programma personalizzato
*1
Informazioni aggiuntive
65
IT
(riproduzione programmata)”
(pagina 22).
• Per ascoltare un programma radio,
sintonizzare la stazione desiderata
utilizzando la ricerca automatica, la
sintonizzazione manuale o la
sintonizzazione con preselezione
(pagina 55).
*1 FM o AM per il modello CMT-SBT300W,
o FM o DAB per il modello CMTSBT300WB.
Premere TIMER MENU .
2
Premere ripetutamente /
3
per selezionare “PLAY SET”,
quindi premere
L’ora di avvio lampeggia sul display .
Impostare l’ora di avvio
4
dell’operazione.
Premere ripetutamente / per
impostare l’ora, quindi premere .
L’indicazione dei minuti lampeggia.
Utilizzare la procedura indicata sopra
per impostare i minuti.
Quando l’ora di avvio è impostata, il
sistema passa all’impostazione dell’ora
di arresto.
Utilizzare la stessa procedura
5
indicata al punto 4 per impostare
l’ora di arresto dell’operazione.
Qualora l’indicazione “TIME NG”
lampeggi sul display
Le ore di avvio e di arresto sono
impostate sulla stessa ora. Cambiare
l’ora di arresto.
Selezionare la sorgente audio.
6
Premere ripetutamente / fino a
far apparire la sorgente audio
desiderata, quindi premere .
Le sorgenti audio disponibili sono: CD,
USB, e TUNER (FM, AM o DAB)
FUNCTION.
*1 FM o AM per il modello CMT-SBT300W, o
FM o DAB per il modello CMT-SBT300WB.
Al termine della selezione della
sorgente audio, viene visualizzata la
schermata di conferma per il timer di
riproduzione.
Premere / (accensione/
7
*1
spegnimento) per spegnere il
sistema.
Quando il timer di riproduzione è
•
impostato, il sistema si accende
automaticamente circa 15 secondi
(per la radio FM, AM o DAB
90 secondi (per un disco CD-DA o un
apparecchio USB) prima dell’ora
preimpostata.
*
) o circa
• Il timer di riproduzione non funziona,
qualora il sistema sia acceso all’ora
preimpostata. Fare attenzione a non
utilizzare il sistema fino alla sua
accensione e all’avvio della
riproduzione con il timer.
* AM è disponibile solo per il modello CMT-
SBT300W, e DAB è riferito solo al modello
CMT-SBT300WB.
Per controllare l’impostazione
1
Premere TIMER MENU .
2
Premere ripetutamente / per
selezionare “TIMER SEL”, quindi premere
.
3
Premere ripetutamente / per
selezionare “PLAY SEL”, quindi premere
.
L’impostazione del timer viene visualizzata sul
display .
66
Per annullare il timer
1
Premere TIMER MENU .
2
Premere ripetutamente / per
selezionare “TIMER SEL”, quindi premere
IT
.
3
Premere ripetutamente / per
selezionare “OFF”, quindi premere .
Per modificare l’impostazione
Per modificare l’impostazione del timer di
riproduzione, eseguire le stesse procedure.
Note
• Quando la sorgente audio per un timer di
riproduzione è impostata su una stazione radio
che è stata impostata utilizzando la ricerca
automatica (AUTO) o la sintonizzazione manuale
(MANUAL), e si cambia la frequenza o la banda
della radio dopo aver impostato il timer, viene
modificata anche l’impostazione della stazione
radio per il timer.
• Quando la sorgente audio per un timer di
riproduzione è impostata su una stazione radio
sintonizzata da una stazione radio
preselezionata (numero di preselezione da 1 a
20), qualora si cambi la frequenza della stazione
radio o la banda dopo aver impostato il timer,
l’impostazione della stazione radio per il timer
non viene modificata. La sintonizzazione della
stazione radio per il timer viene fissata su quella
impostata dall’utente.
Suggerimento
L’impostazione del timer di riproduzione permane
fino al suo annullamento manuale.
Informazioni aggiuntive
67
IT
Risoluzione dei problemi
Risoluzione dei problemi
In caso di problemi durante l’uso del
sistema, attenersi alle procedure descritte di
seguito, prima di consultare il rivenditore
Sony più vicino. Qualora venga visualizzato
un messaggio di errore, assicurarsi di
prendere nota dei contenuti come
riferimento.
1
Controllare se il problema sia
trattato nella presente sezione
“Risoluzione dei problemi”.
2
Controllare i siti web seguenti di
assistenza ai clienti.
http://support.sony-europe.com/
In questi siti web sono contenute le
informazioni di assistenza più
aggiornate e una sezione dedicata alle
domande frequenti.
3
Qualora, dopo avere eseguito le
operazioni indicate ai punti 1 e 2,
non si riesca comunque a risolvere
il problema, consultare il
rivenditore Sony più vicino.
Qualora il problema persista anche
dopo avere eseguito tutte le verifiche
descritte in precedenza, consultare il
rivenditore Sony più vicino.
Quando si consegna il prodotto per la
riparazione, accertarsi di consegnare
l’intero sistema (unità principale e
telecomando).
Il presente prodotto è un sistema, e per
individuare la sezione che necessita di
riparazione è necessario disporre
dell’intero sistema.
Qualora l’indicatore STANDBY
lampeggi
Scollegare immediatamente il cavo di
alimentazione, quindi controllare quanto
segue:
• Il cavo dei diffusori è in cortocircuito?
Dopo che l’indicatore STANDBY ha
smesso di lampeggiare, collegare di
nuovo il cavo di alimentazione, quindi
accendere il sistema. Qualora il
problema persista, contattare il
rivenditore Sony più vicino.
68
IT
Generali
Il sistema non si accende.
Il cavo di alimentazione è collegato
correttamente a una presa elettrica a muro?
Il sistema si è disposto in modalità di attesa
inaspettatamente.
Non si tratta di un malfunzionamento. Il
sistema si dispone automaticamente sulla
modalità di attesa dopo circa 15 minuti, quando
non viene effettuata alcuna operazione o non
viene emesso alcun segnale audio. Vedere
“Impostazione della funzione di attesa
automatica” (pagina 59).
L’impostazione dell’orologio o il
funzionamento del timer di riproduzione
sono stati annullati inaspettatamente.
Qualora trascorra circa un minuto senza
eseguire alcuna operazione, l’impostazione
dell’orologio o l’impostazione del timer di
riproduzione vengono annullate
automaticamente. Eseguire di nuovo
l’operazione dall’inizio.
Audio assente.
Assicurarsi che i cavi dei diffusori siano
collegati correttamente.
Verificare che si utilizzino i diffusori in
dotazione.
Per alzare il volume, ruotare in senso orario la
supportato dal presente sistema. Vedere
“Modelli compatibili di iPod/iPhone/iPad”
(pagina 24).
L’iPod/iPhone/iPad non funziona.
Chiudere qualsiasi altra applicazione iOS in
esecuzione sull’iPod/iPhone/iPad. Per i
dettagli, consultare le istruzioni per l’uso in
dotazione con l’iPod/iPhone/iPad.
Accertarsi che l’iPod/iPhone/iPad sia collegato
saldamente alla porta USB .
Accertarsi che l’iPod/iPhone/iPad sia
aggiornato con il software più recente. In caso
contrario, aggiornare l’iPod/iPhone/iPad prima
di utilizzarlo con il sistema.
Poiché il sistema e l’iPod/iPhone/iPad
funzionano in modo diverso, potrebbe non
essere possibile far funzionare l’iPod/iPhone/
iPad utilizzando i tasti sul telecomando o
sull’unità. In questo caso, utilizzare i pulsanti di
controllo sull’iPod/iPhone/iPad.
Non si riesce a caricare l’iPod/iPhone/iPad.
Assicurarsi che l’iPod/iPhone/iPad sia
collegato saldamente alla porta USB
mediante il cavo in dotazione con l’iPod/
iPhone/iPad.
Non è possibile caricare l’iPod/iPhone/
iPadquando il sistema è spento.
Apparecchio USB
È collegato un apparecchio USB non
supportato.
Se si collega un apparecchio USB non
supportato, potrebbero verificarsi i problemi
seguenti. Controllare sui siti web le
informazioni relative agli apparecchi USB
compatibili, mediante gli URL indicati sotto
“Riproduzione di un file su un apparecchio
USB” (pagina 26).
• L’apparecchio USB non viene riconosciuto.
• I nomi dei file o delle cartelle non vengono
visualizzati sul presente sistema.
• La riproduzione risulta impossibile.
• Sono presenti dei “salti” nell’audio.
• Si sentono dei disturbi.
• Viene riprodotto un audio distorto.
Audio assente.
L’apparecchio USB non è collegato
correttamente. Spegnere il sistema, quindi
ricollegare l’apparecchio USB.
Si sentono disturbi, “salti” o audio distorto.
È collegato un apparecchio USB non
supportato. Collegare un apparecchio USB
supportato.
Spegnere il sistema e ricollegare l’apparecchio
USB, quindi accendere il sistema.
I
dati musicali stessi contengono dei disturbi,
oppure l’audio è distorto. Potrebbero essere
stati immessi dei disturbi durante la creazione
dei dati musicali, a causa delle condizioni del
computer. In questo caso, eliminare il file e
inviare di nuovo i dati musicali.
La velocità in bit utilizzata durante la codifica
dei file era bassa. Inviare all’apparecchio USB
file codificati con velocità in bit più elevate.
70
IT
L’indicazione “READING” viene visualizzata
per un periodo di tempo prolungato,
oppure l’avvio della riproduzione richiede
molto tempo.
Il processo di lettura può richiedere molto
tempo nei casi seguenti.
• È presente un numero elevato di cartelle o
file sull’apparecchio USB.
• La struttura dei file è estremamente
complessa.
• Non è disponibile spazio libero sufficiente in
memoria.
• La memoria interna è frammentata.
Non si riesce a caricare l’apparecchio USB.
Accertarsi che l’apparecchio USB sia collegato
saldamente.
Non è possibile effettuare la carica quando
l’apparecchio è spento.
L’apparecchio USB potrebbe non essere
supportato dal presente sistema. Per le
informazioni sugli apparecchi USB compatibili,
controllare le informazioni nei siti web.
Sintonizzatore
Il nome del file o della cartella (nome
dell’album) non viene visualizzato
correttamente.
Inviare di nuovo i dati musicali all’apparecchio
USB, in quanto i dati memorizzati
nell’apparecchio USB potrebbero essere stati
danneggiati.
I codici dei caratteri visualizzabili sul presente
sistema sono i seguenti:
• Caratteri maiuscoli (da A a Z).
• Numeri (da 0 a 9).
• Simboli (< > * +, [ ] @ \ _).
Altri caratteri appaiono come “_”.
L’apparecchio USB non viene riconosciuto.
Spegnere il sistema e ricollegare l’apparecchio
USB, quindi accendere il sistema.
Controllare sui siti web le informazioni relative
agli apparecchi USB compatibili, mediante gli
URL indicati sotto “Riproduzione di un file su un
apparecchio USB” (pagina 26).
L’apparecchio USB non funziona
correttamente. Per informazioni su come
risolvere questo problema, consultare il
manuale d’uso in dotazione con l’apparecchio
USB.
La riproduzione non si avvia.
Spegnere il sistema e ricollegare l’apparecchio
USB, quindi accendere il sistema.
Controllare sui siti web le informazioni relative
agli apparecchi USB compatibili, mediante gli
URL indicati sotto “Riproduzione di un file su un
apparecchio USB” (pagina 26).
La riproduzione non si avvia dal primo
brano.
Impostare la modalità di riproduzione normale.
È presente un forte ronzio o rumore
(“STEREO” lampeggia nella finestrella del
display ), oppure non si riesce a ricevere
le trasmissioni.
Collegare correttamente l’antenna.
Trovare un’ubicazione e un orientamento in
grado di fornire una buona ricezione, quindi
sistemare di nuovo l’antenna.
Tenere le antenne lontane dall’unità, dal cavo
dei diffusori o da altri componenti AV, per
evitare che captino dei disturbi.
Spegnere gli apparecchi elettrici nelle
vicinanze.
Si sentono svariate stazioni radio
contemporaneamente.
Trovare un’ubicazione e un orientamento in
grado di fornire una buona ricezione, quindi
sistemare di nuovo l’antenna.
Legare assieme in un fascio i cavi delle antenne
utilizzando dei fermacavi disponibili in
commercio, ad esempio, quindi regolare le
lunghezze dei cavi.
Una stazione radio DAB/DAB+ non viene
ricevuta correttamente.
Controllare tutti i collegamenti delle antenne,
quindi eseguire la procedura di ricerca
automatica DAB. Vedere “Esecuzione manuale
della ricerca automatica DAB (solo CMTSBT300WB)” (pagina 56).
Il servizio DAB/DAB+ corrente potrebbe non
essere disponibile.
Premere TUNE +/– per selezionare un
servizio diverso.
Se l’utente ha traslocato in una zona diversa, è
possibile che alcuni servizi/frequenze siano
cambiati e che non sia possibile sintonizzarsi
sulla trasmissione che si ascolta regolarmente.
Eseguire la procedura di ricerca automatica
DAB per registrare nuovamente i contenuti
71
Risoluzione dei problemi
IT
delle trasmissioni (l’esecuzione di questa
procedura elimina tutte le preselezioni
memorizzate in precedenza).
Rete Domestica (Home
Network)
La trasmissione DAB/DAB+ è stata interrotta
Controllare l’ubicazione del sistema o regolare
l’orientamento dell’antenna per aumentare il
valore indicato della qualità del segnale.
Connessione di rete
Il sistema non riesce a connettersi alla rete
(altri apparecchi sulla rete non riescono a
trovare o a riconoscere il sistema).
Verificare che il simbolo sia illuminato sul
display .
Al sistema occorre circa 1 minuto per acquisire
un indirizzo IP, quando si accende il sistema in
un ambiente di comunicazione privo di router.
Quando si utilizza un indirizzo IP fisso, lo stesso
indirizzo IP potrebbe essere utilizzato da altri
apparecchi. Utilizzare un indirizzo IP diverso.
Il sistema non riesce a connettersi alla rete
attraverso una connessione LAN wireless.
Se un cavo di rete (LAN) viene collegato al
sistema, il sistema cerca di stabilire
automaticamente una connessione LAN
cablata. Se si desidera utilizzare una
connessione LAN wireless, non collegare un
cavo di rete (LAN) al sistema.
Controllare le impostazioni del router o del
punto di accesso della LAN wireless. Qualora la
modalità di mascheramento dell’SSID sia
attivata sul punto di accesso, disattivarla. Per i
dettagli sulle impostazioni del punto di
accesso, consultare le istruzioni per l’uso di
quest’ultimo.
Il sistema non riesce a connettersi alla rete
utilizzando il WPS
Impostare la rete dopo aver cercato il punto di
accesso utilizzando la ricerca del punto di
accesso.
Aggiornare il firmware del router o del punto di
accesso della LAN wireless alla versione più
recente.
Il controller non riesce a trovare il presente
sistema (il controller non riesce a sfogliare i
contenuti del presente sistema).
Assicurarsi che il controller sia connesso alla
rete domestica.
Il controllo multicast sul punto di accesso è
attivato.
La musica si è avviata automaticamente.
Il presente sistema potrebbe venire controllato
da un altro componente. Per rifiutare il
controllo, disattivare la modalità di attesa
BLUETOOTH/in rete (pagina 60).
L’audio si è interrotto.
Il server DLNA risulta sovraccarico. Chiudere
tutte le applicazioni in esecuzione.
La condizione del segnale wireless è scadente.
Interrompere l’utilizzo di forni a microonde.
La velocità di comunicazione della LAN wireless
potrebbe ridursi per alcuni router o punti di
accesso di LAN wireless compatibili
IEEE802.11n, qualora il metodo di protezione
venga impostato su WEP o WPA/WPA2-PSK
(TKIP) Qualora la velocità si riduca, cambiare il
metodo di protezione su WPA/WPA2-PSK
(AES).
La riproduzione non si avvia.
Verificare se il file audio sia inappropriato o se
sia stato eliminato dal server. Consultare le
istruzioni per l’uso del server.
Il server prova a riprodurre il file audio in un
formato audio non supportato dal sistema.
Controllare le informazioni sul formato audio
sul server.
Disattivare il controllo multicast sul router o sul
punto di accesso della LAN wireless. Qualora
sia attivato, potrebbero occorrere svariati
minuti per la riproduzione dell’audio. Per i
dettagli, consultare le istruzioni per l’uso del
router o del punto di accesso della LAN
wireless.
L’accesso dal presente sistema non è
consentito dal server. Modificare le
impostazioni sul server per consentire l’accesso
dal presente sistema. Per i dettagli, consultare
le istruzioni per l’uso del server.
72
IT
AirPlay
Non si riesce a trovare il sistema da un
iPhone/iPod Touch/iPad.
Vedere “Connessione di rete – Il sistema non
riesce a connettersi alla rete” (pagina 72).
Assicurarsi che il dispositivo iOS o il computer
con iTunes sia connesso alla propria rete
domestica.
Aggiornare iOS o iTunes alla versione più
recente, prima di utilizzarli con il sistema.
La musica si è avviata automaticamente.
Il presente sistema potrebbe venire controllato
da un altro componente. Per rifiutare il
controllo, disattivare la modalità di attesa
BLUETOOTH/in rete (pagina 60).
Durante la riproduzione si verificano dei
“salti” nell’audio.
Il server è sovraccarico. Chiudere tutte le
applicazioni in esecuzione.
Non si riesce a far funzionare questa unità.
Aggiornare la versione del software
dell’iPhone/iPod Touch/iPad alla versione più
recente.
Per ripristinare il sistema alle
impostazioni di fabbrica
Qualora il sistema non funzioni
correttamente, ripristinarlo alle
impostazioni di fabbrica.
Per ripristinare il sistema alle impostazioni
predefinite di fabbrica, utilizzare i tasti
sull’unità.
1
Scollegare il cavo di alimentazione e
verificare che l’indicatore STANDBY
non sia illuminato. Quindi, ricollegare il
cavo di alimentazione e accendere il
sistema.
2
Tenere premuti e / sull’unità
fino a far apparire “ALL RESET” sul display.
Tutte le impostazioni configurate dall’utente,
quali le stazioni radio preselezionate, l’orologio,
il timer e la rete, vengono eliminate.
Qualora il problema persista anche dopo avere
eseguito tutte le verifiche descritte in
precedenza, consultare il rivenditore Sony più
vicino.
Risoluzione dei problemi
73
IT
Messaggi
I messaggi seguenti potrebbero apparire o
lampeggiare durante il funzionamento.
CANNOT DOWNLOAD
Il sistema non è riuscito a scaricare i dati di
aggiornamento durante l’esecuzione
dell’aggiornamento del software. Accedere
al menu di impostazione e aggiornare di
nuovo il software.
CANNOT PLAY
Il sistema non riesce a riprodurre file audio a
causa di un formato file non supportato o di
una limitazione della riproduzione.
CAN’T PLAY
Si è inserito un disco che non può essere
riprodotto sul presente sistema, ad esempio
un disco CD-ROM o DVD.
COMPLETE
L’operazione di preselezione delle stazioni
si è conclusa normalmente.
DATA ERROR
Si è tentato di riprodurre un file non
riproducibile.
ERROR
si è utilizzato il sistema durante
l’inizializzazione. Attendere fino al
completamento dell’inizializzazione.
INITIAL
Il sistema sta inizializzando le impostazioni
di rete. Non è possibile utilizzare alcuni tasti
del sistema durante questa procedura.
LOCKED
Il vassoio del disco è bloccato e non è
possibile rimuovere il disco. Contattare il
rivenditore Sony più vicino.
NO CONNECT
Non è possibile connettere il sistema alla
rete.
NO DEVICE
Non è collegato alcun apparecchio USB, o
l’apparecchio USB collegato è stato rimosso.
NO DISC
Non è presente alcun disco nel lettore, o è
stato caricato un disco che non può essere
riprodotto.
NO MEMORY
Il supporto di memoria non è inserito
nell’apparecchio USB, oppure il sistema non
identifica il supporto di memoria.
NO STEP
Tutti i brani programmati sono stati
cancellati.
NO SUPPORT
Il sistema non supporta l’apparecchio USB
collegato.
NO TRACK
Non sono presenti file riproducibili
sull’apparecchio USB o sul disco.
NOT IN USE
Si è premuto un tasto non utilizzabile.
OVER CURRENT
Rimuovere l’apparecchio USB dalla porta e
spegnere il sistema, quindi riaccenderlo.
PUSH STOP
Si è premuto PLAY MODE durante la
riproduzione nella funzione CD o USB.
READING
Il sistema sta leggendo le informazioni sul
disco o sull’apparecchio USB. Alcuni tasti
non funzionano durante la lettura.
STEP FULL
Si è tentato di programmare più di 25 brani
o file.
74
IT
TIME NG
Le ore di avvio e di fine del timer di
riproduzione sono impostate sulla stessa
ora.
UPDATE ERROR
Il sistema non riesce ad aggiornare il
software. Spegnere il sistema, quindi
riaccenderlo. Il sistema proverà ad
aggiornare il software. Qualora venga
visualizzato lo stesso messaggio, contattare
il rivenditore Sony più vicino.
Risoluzione dei problemi
75
IT
Precauzioni/Caratteristiche tecniche
Precauzioni
Dischi che POSSONO essere riprodotti con il
presente sis tema
• Dischi CD-DA audio
• CD-R/CD-RW (dati audio o brani CD-DA e
file MP3)
Non utilizzare un disco CD-R/CD-RW su cui
non siano memorizzati dati. In caso contrario,
si potrebbe danneggiare il disco.
Dischi che NON POSSONO essere riprodotti
con questo sistema
• CD-ROM
• CD-R/CD-RW diversi da quelli registrati in
formato CD musicale o in formato
conforme allo standard ISO9660 Livello 1/
Livello 2 o Joliet
• CD-R/CD-RW registrati in formato
multisessione e con una sessione non
chiusa
• CD-R/CD-RW con scarsa qualità della
registrazione, CD-R/CD-RW graffiati o
sporchi, o CD-R/CD-RW registrati con un
apparecchio di registrazione non
compatibile
• CD-R/CD-RW che siano stati finalizzati in
modo errato
• CD-R/CD-RW contenenti file diversi da file
MPEG 1 Audio Layer-3 (MP3)
• Dischi di forma non standard (ad esempio
a forma di cuore, di quadrato, di stella)
• Dischi su cui siano attaccati nastro
adesivo, carta o un adesivo
• Dischi noleggiati o usati con sigilli
attaccati e con collante che si estenda al
di fuori del sigillo
• Dischi con etichette stampate utilizzando
inchiostro che risulti appiccicoso al tatto
Note sui dischi CD-DA
• Prima della riproduzione, pulire il disco
con un panno di pulizia, procedendo dal
centro verso il bordo esterno.
IT
76
• Non pulire dischi con solventi, quali
benzina, diluenti, oppure detergenti o
spray antistatici disponibili in commercio
destinati agli LP in vinile.
• Non esporre i dischi alla luce solare
diretta o a fonti di calore quali i condotti
di aria calda, e non lasciarli in un’auto
parcheggiata alla luce diretta del sole.
Informazioni relative alla sicurezza
• Scollegare completamente il cavo di
alimentazione (cavo di rete elettrica) dalla
presa elettrica a muro (presa di rete
elettrica) se non si intende utilizzarlo per
un periodo di tempo prolungato. Quando
si intende scollegare il sistema, afferrare
sempre la spina del cavo di
alimentazione. Non tirare mai il cavo
stesso.
• Qualora un qualsiasi oggetto solido o una
sostanza liquida dovesse penetrare
all’interno del sistema, scollegarlo e farlo
controllare da personale qualificato prima
di utilizzarlo di nuovo.
• Il cavo di alimentazione CA può essere
sostituito esclusivamente da personale di
assistenza qualificato.
Informazioni sul posizionamento
• Non collocare il sistema in posizione
inclinata o in ubicazioni soggette a
temperature estremamente alte o
estremamente basse, in ubicazioni
polverose, sporche, umide o prive di
ventilazione adeguata, o soggette a
vibrazioni, a luce solare diretta o a luce
intensa.
• Fare particolare attenzione quando si
posiziona il sistema su superfici
sottoposte a trattamenti speciali (ad
esempio, con cera, olio o lucidante), in
quanto si potrebbe macchiare o far
scolorire la superficie in questione.
• Qualora il sistema venga trasportato
direttamente da un luogo freddo a uno
caldo o qualora venga installato in una
stanza molto umida, della condensa
potrebbe formarsi sulla lente all’interno
del lettore CD e provocare un
malfunzionamento del sistema. In questa
situazione, rimuovere il disco e lasciare il
sistema acceso per circa un’ora, fino alla
completa evaporazione della condensa.
Informazioni sull’accumulo di calore
• L’accumulo di calore nell’unità durante
l’uso è un fenomeno normale e non deve
allarmare l’utente.
• Non toccare la superficie esterna del
sistema, qualora quest’ultimo sia stato
utilizzato ininterrottamente ad alto
volume, poiché la superficie potrebbe
essere diventata estremamente calda.
• Non ostruire i fori di ventilazione.
Informazioni sul sistema di diffusori
Il presente sistema di diffusori non è
schermato magneticamente, e l’immagine
su televisori situati nelle vicinanze potrebbe
risultare distorta a causa delle interferenze
magnetiche. Qualora si verifichi questa
situazione, spegnere il televisore, attendere
da 15 a 30 minuti, quindi riaccenderlo.
Pulizia della superficie esterna
Pulire il presente sistema con un panno
morbido leggermente inumidito con una
soluzione detergente delicata. Non
utilizzare alcun tipo di spugnette abrasive,
polveri abrasive o solventi, quali diluenti,
benzina o alcol.
Precauzioni/Caratteristiche tecniche
77
IT
Tecnologia senza fili BLUETOOTH
La tecnologia senza fili BLUETOOTH è una
tecnologia senza fili a corto raggio per
collegare dispositivi digitali, ad esempio
personal computer e fotocamere digitali.
Utilizzando la tecnologia senza fili
BLUETOOTH, è possibile far funzionare le
unità coinvolte in un raggio di circa 10 metri.
La tecnologia senza fili BLUETOOTH viene
comunemente utilizzata tra due dispositivi,
ma è possibile collegare un singolo
dispositivo a più dispositivi.
Per stabilire la connessione non è
necessario utilizzare cavi, come con i
collegamenti USB, e non è necessario
posizionare i dispositivi l’uno di fronte
all’altro, come con la tecnologia senza fili a
infrarossi. È possibile utilizzare questa
tecnologia tenendo un dispositivo
BLUETOOTH in una borsa o in una tasca.
La tecnologia senza fili BLUETOOTH è uno
standard a livello mondiale supportato da
migliaia di aziende. Tali aziende fabbricano
prodotti conformi allo standard mondiale.
Versione e profili BLUE TOOTH supportati
Il termine “ profilo ” si riferisce a una serie
standard di funzionalità per svariate
funzionalità dei prodotti BLUETOOTH. Per i
dettagli sulle versioni e i profili BLUETOOTH
supportati, vedere “Caratteristiche tecniche”
(pagina 80).
Note
• Per utilizzare un dispositivo BLUETOOTH
connesso al presente sistema, il dispositivo deve
supportare lo stesso profilo del presente
sistema. Tenere presente che le funzioni del
dispositivo BLUETOOTH potrebbero variare a
seconda delle caratteristiche tecniche del
dispositivo, anche qualora quest’ultimo
disponga dello stesso profilo del presente
sistema.
• A causa delle proprietà della tecnologia senza
fili BLUETOOTH, la riproduzione sul presente
sistema presenta un leggero ritardo rispetto alla
riproduzione audio sul dispositivo di
trasmissione.
IT
78
Portata di comunica zione effettiva
I dispositivi BLUETOOTH vanno utilizzati
entro una distanza reciproca approssimativa
di 10 metri (distanza priva di ostacoli).
La portata di comunicazione effettiva può
ridursi nelle condizioni seguenti.
– Quando una persona, un oggetto
metallico, una parete o un altro
ostacolo si frappone tra i dispositivi che
utilizzano una connessione
BLUETOOTH
– In ubicazioni in cui sia installata una
LAN wireless
– In prossimità di forni a microonde in
uso
– In ubicazioni in cui siano presenti altre
onde elettromagnetiche
Effetti di altri apparecchi
I dispositivi BLUETOOTH e le LAN wireless
(IEEE802.11b/g) utilizzano la stessa banda di
frequenza (2,4 GHz). Quando si utilizza il
proprio dispositivo BLUETOOTH in
prossimità di un dispositivo dotato di
funzionalità LAN wireless, potrebbe
verificarsi un’interferenza elettromagnetica.
Questo potrebbe provocare la riduzione
della velocità di trasferimento dei dati,
disturbi o l’impossibilità di connettersi.
Qualora si verifichi questa eventualità,
provare ad adottare le misure correttive
seguenti:
– Provare a connettere il presente
sistema a un telefono cellulare
BLUETOOTH o a un dispositivo
BLUETOOTH quando ci si trova a una
distanza di almeno 10 metri
dall’apparecchio LAN wireless.
– Spegnere l’apparecchio LAN wireless
quando si intende utilizzare il proprio
dispositivo BLUETOOTH a una distanza
inferiore a 10 metri
Effetti su altri apparecchi
Le onde radio trasmesse dal presente
sistema possono interferire con il
funzionamento di alcune apparecchiature
mediche. Poiché questa interferenza può
risultare in un malfunzionamento, spegnere
sempre il presente sistema, i telefoni
cellulari BLUETOOTH e i dispositivi
BLUETOOTH nei luoghi seguenti:
– Negli ospedali, in treni e in aereo.
– In prossimità di porte automatiche o
allarmi antincendio
Note
• Il presente sistema supporta funzioni di
sicurezza conformi alla specifica BLUETOOTH
come sistema per garantire la sicurezza durante
le comunicazioni effettuate mediante la
tecnologia BLUETOOTH. Tuttavia, tale sicurezza
potrebbe essere insufficiente, a seconda dei
contenuti delle impostazioni e di altri fattori;
pertanto, fare sempre attenzione nell’uso delle
comunicazioni mediante la tecnologia
BLUETOOTH.
• Sony non può essere ritenuta responsabile in
alcun modo per eventuali danni o altre perdite
derivanti da fughe di informazioni durante le
comunicazioni effettuate mediante la
tecnologia BLUETOOTH.
• Le comunicazioni BLUETOOTH non sono
garantite necessariamente con tutti i dispositivi
BLUETOOTH che dispongano dello stesso profilo
utilizzato dal presente sistema.
• I dispositivi BLUETOOTH connessi al presente
sistema devono essere conformi alla specifica
BLUETOOTH prescritta da BLUETOOTH SIG, Inc.,
e la loro conformità deve essere certificata.
Tuttavia, anche qualora un dispositivo sia
conforme alla specifica BLUETOOTH, potrebbero
sussistere dei casi in cui le caratteristiche o le
specifiche del dispositivo BLUETOOTH
potrebbero rendere impossibile la connessione,
o potrebbero risultare in metodi di controllo,
visualizzazione o funzionamento diversi.
• Potrebbero verificarsi dei disturbi o l’audio
potrebbe venire interrotto, a seconda del
dispositivo BLUETOOTH connesso al presente
sistema, dell’ambiente di comunicazione o delle
condizioni circostanti.
Precauzioni/Caratteristiche tecniche
79
IT
Caratteristiche tecniche
Sezione dell’amplificatore
Potenza di uscita (nominale):
25 watt + 25 watt (su 6 ohm, a 1 kHz, con 1%
di THD)
Sistema di diffusori a 2 vie, bass reflex
Woofer: 120 mm a cono
Tweeter: 25 mm, a cupola morbida
Impedenza nominale:
6ohm
Dimensioni (L/A/P):
Circa 150 mm × 270 mm × 220 mm
Peso:
Circa 2,5 kg (per unità)
Sezione BLUETOOTH
Sistema di comunicazione:
Standard BLUETOOTH versione 3.0
Potenza di uscita:
Standard di potenza BLUETOOTH di Classe 2
Portata di comunicazione effettiva:
In linea d’aria senza ostacoli, circa 10 m
*1
Banda di frequenza:
Banda da 2,4 GHz (da 2,4000 GHz a 2,4835
GHz)
Metodo di modulazione:
FHSS
Profili BLUETOOTH compatibili*2:
A2DP (Advanced Audio Distribution Profile)
AVRCP (Audio Video Remote Control Profile)
Metodo di protezione dei contenuti sup portato
Metodo SCMS-T
Larghezza di banda di trasmissione
Da 20 Hz a 20.000 Hz (con campionamento a
44,1 kHz)
*1La portata effettiva varia a seconda di fattori
quali ostacoli tra i dispositivi, campi magnetici
intorno a un forno a microonde, elettricità
statica, sensibilità di ricezione, prestazioni
dell’antenna, sistema operativo, applicazione
software, e così via.
2
*
I profili standard BLUETOOTH indicano lo scopo
della comunicazione BLUETOOTH tra i
dispositivi.
Sezione di rete
Porta LAN:
RJ-45
10BASE-T/100BASE-TX
81
Precauzioni/Caratteristiche tecniche
IT
(La velocità di comunicazione può variare a
seconda dell’ambiente di comunicazione. Il
presente sistema non garantisce la velocità
di comunicazione e la qualità dello standard
10BASE-T/100BASE-TX.)
LAN wireless:
Standard compatibili:
IEEE 802.11 b/g
Banda di frequenza da 2,4 GHz (da 2,4000
GHz a 2,4835 GHz)
Canali disponibili da ch1 a ch13
WEP 64 bit, WEP 128 bit
WPA/WPA2-PSK (AES)
WPA/WPA2-PSK (TKIP)
Telecomando (RM-AMU171) (1), batterie R6
(formato AA) (2), cavi dei diffusori (2),
cuscinetti dei diffusori (8), antenna FM a filo/
AM ad anello (1) (solo CMT-SBT300W),
antenna a filo DAB/FM (1) (solo
CMT-SBT300WB), Guida alla configurazione
rapida (1), Istruzioni per l’uso (il presente
manuale) (1)
Il design e le caratteristiche tecniche sono
soggetti a modifiche senza preavviso.
Consumo energetico in modalità di attesa: 0,5 W
(con tutte le porte di rete wireless disattivate)
Modalità di attesa BLUETOOTH/in rete: 16 W
(con tutte le porte di rete wireless attivate)
IT
82
Marchi, e così via
• Windows, il logo Windows e Windows Media
sono marchi o marchi registrati di Microsoft
Corporation negli Stati Uniti e/o in altre nazioni.
• Questo prodotto è protetto da determinati diritti
di proprietà intellettuale di Microsoft
Corporation. L’uso o la distribuzione di tale
tecnologia al di fuori di questo prodotto è
vietato senza previa licenza di Microsoft o di una
società consociata autorizzata di Microsoft.
• AirPlay, il logo AirPlay, iPad, iPhone, iPod, iPod
classic, iPod nano e iPod touch sono marchi di
proprietà di Apple Inc., registrati negli Stati Uniti
d’America ed in altri Paesi.
• “” è un marchio della Wi-Fi Alliance.
• Wi-Fi®, Wi-Fi Protected Access® e Wi-Fi Alliance®
sono marchi registrati della Wi-Fi Alliance.
• Wi-Fi CERTIFIED™, WPA™, WPA2™ e Wi-Fi
Protected Setup™ sono marchi della Wi-Fi
Alliance.
• DLNA™, il logo DLNA e DLNA CERTIFIED™ sono
marchi, marchi di servizio o marchi di
certificazione della Digital Living Network
Alliance.
• Tecnologia di codifica audio MPEG Layer-3 e
brevetti concessi su licenza da Fraunhofer IIS
and Thomson.
• Il marchio denominativo e i loghi BLUETOOTH®
sono marchi registrati di proprietà di
BLUETOOTH SIG, Inc. e qualsiasi utilizzo di tali
marchi da parte di Sony Corporation è concesso
sotto licenza. Altri marchi e nomi commerciali
appartengono ai rispettivi proprietari.
• N Mark è un marchio o un marchio registrato di
NFC Forum, Inc. negli Stati Uniti e in altre
nazioni.
• Android è un marchio di Google Inc.
• “Xperia” e “Xperia Tablet” sono marchi
commerciali di Sony Mobile Communications
AB.
• I nomi di sistemi e di prodotti citati nel presente
manuale sono in genere marchi o marchi
registrati dei rispettivi produttori.