Sony CMT-SBT300W Users guide [it]

Home Audio System
Istruzioni per l’uso
Informazioni preliminari
Operazioni
Connessioni di rete
Informazioni aggiuntive
Risoluzione dei problemi
Precauzioni/Caratteristiche tecniche
CMT-SBT300W/SBT300WB
ATTENZIONE
Per ridurre il rischio di incendi, non coprire la presa di ventilazione dell’apparecchio con giornali, tovaglie, tende e così via. Non esporre l’apparecchio a sorgenti a fiamma libera (ad esempio candele accese).
Per ridurre il rischio di incendi o di scosse elettriche, non esporre l’apparecchio a gocciolamenti o spruzzi né collocarvi sopra oggetti pieni di liquidi, ad esempio vasi.
Poiché la spina principale viene usata per scollegare l’unità dalla rete di alimentazione, collegare l’unità ad una presa CA facilmente accessibile. Se si dovesse notare un’anormalità nell’unità, scollegare subito la spina principale dalla presa CA.
Non installare questo apparecchio in uno spazio ristretto, come una libreria o un armadietto a muro.
Non esporre le batterie o l’apparecchio con all’interno le batterie a calore eccessivo, ad esempio alla luce del sole o al fuoco.
L’unità non è scollegata dalla rete di alimentazione per tutto il tempo che è collegata alla presa CA, anche se l’unità stessa è stata spenta.
Questo apparecchio è stato testato e risulta essere conforme ai limiti stabiliti nella Direttiva EMC usando un cavo di collegamento inferiore a 3 metri.
ATTENZIONE
L’uso di strumenti ottici con questo prodotto aumenta il rischio per gli occhi.
Questo apparecchio è classificato come un prodotto CLASS 1 LASER. Questa indicazione si trova all’esterno sulla parte posteriore.
Per i clienti in Europa
Per il collegamento ai computer e/o alle periferiche host devono essere usati dei cavi o connettori schermati e messi a terra correttamente.
È possibile che un’eccessiva pressione audio emessa dagli auricolari e dalle cuffie causi la perdita dell’udito.
Avviso per i clienti: le seguenti informazioni sono applicabili soltanto all’apparecchio venduto nei paesi che applicano le direttive UE.
Questo prodotto è stato fabbricato da o per conto di Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato­ku Tokyo, 108-0075 Giappone. Eventuali richieste in merito alla conformità del prodotto in ambito della legislazione Europea, dovranno essere indirizzate al rappresentante autorizzato, Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germania. Per qualsiasi informazione relativa al servizio o la garanzia, si prega di fare riferimento agli indirizzi riportati separatamente sui documenti relativi all’assistenza o sui certificati di garanzia.
Con la presente Sony Corp. dichiara che questo apparecchio è conforme ai requisiti essenziali ed alle altre disposizioni pertinenti stabilite dalla direttiva 1999/5/CE. Per ulteriori dettagli, si prega di consultare il seguente URL: http://www.compliance.sony.de/
IT
2
Trattamento del dispositivo elettrico o elettronico a fine vita
(applicabile in tutti i paesi dell’Unione Europea e in altri paesi europei con sistema di raccolta differenziata)
Questo simbolo sul prodotto o sulla confezione indica che il prodotto non deve essere considerato come un normale rifiuto domestico, ma deve invece essere consegnato ad un punto di raccolta appropriato per il riciclo di apparecchi elettrici ed elettronici. Assicurandovi che questo prodotto sia smaltito correttamente, voi contribuirete a prevenire potenziali conseguenze negative per l’ambiente e per la salute che potrebbero altrimenti essere causate dal suo smaltimento inadeguato. Il riciclaggio dei materiali aiuta a conservare le risorse naturali. Per informazioni più dettagliate circa il riciclaggio di questo prodotto, potete contattare l’ufficio comunale, il servizio locale di smaltimento rifiuti oppure il negozio dove l’avete acquistato. In caso di smaltimento abusivo di apparecchiature elettriche e/o elettroniche potrebbero essere applicate le sanzioni previste dalla normativa applicabile (valido solo per l’Italia).
Solo per l’Europa
Trattamento delle pile esauste (applicabile in tutti i paesi dell’Unione
Europea e in altri paesi Europei con sistema di raccolta differenziata)
Questo simbolo sul prodotto o sulla confezione indica che la pila non deve essere considerata un normale rifiuto domestico. Su alcuni tipi di pile questo simbolo potrebbe essere utilizzato in combinazione con un simbolo chimico. I simboli chimici del mercurio (Hg) o del piombo (Pb) sono aggiunti, se la batteria contiene più dello 0,0005% di mercurio o dello 0,004% di piombo. Assicurandovi che le pile siano smaltite correttamente, contribuirete a prevenire potenziali conseguenze negative per l’ambiente e per la salute che potrebbero altrimenti essere causate dal loro inadeguato smaltimento. Il riciclaggio dei materiali aiuta a conservare le risorse naturali. In caso di prodotti che per motivi di sicurezza, prestazione o protezione dei dati richiedano un collegamento fisso ad una pila interna, la stessa dovrà essere sostituita solo da personale di assistenza qualificato. Consegnare il prodotto a fine vita al punto di raccolta idoneo allo smaltimento di apparecchiature elettriche ed elettroniche; q uesto assicura che anche la pila al suo interno venga trattata correttamente. Per le altre pile consultate la sezione relativa alla rimozione sicura delle pile. Conferire le pile esauste presso i punti di raccolta indicati per il riciclo. Per informazioni più dettagliate circa lo smaltimento della pila esausta o del prodotto, potete contattare il Comune, il servizio locale di smaltimento rifiuti oppure il negozio dove l’avete acquistato.
IT
3

Prima di utilizzare questo sistema

I malfunzionamenti che si verificano durante il normale utilizzo del sistema vengono riparati da Sony in base alle condizioni definite nella garanzia limitata per il presente sistema. Tuttavia, Sony non si assume alcuna responsabilità per eventuali conseguenze derivanti dalla mancata riproduzione provocata da un sistema danneggiato o malfunzionante.
Dischi musicali codificati con tecnologie di protezione dei diritti d’autore
Il presente prodotto è progettato per riprodurre i dischi conformi allo standard Compact Disc (CD). Di recente, sono stati commercializzati da alcune società discografiche svariati dischi musicali codificati con tecnologie di protezione del copyright. Tenere presente che tra questi dischi ve ne sono alcuni che non sono conformi allo standard CD e che potrebbero non essere riproducibili mediante questo prodotto.
Nota sui DualDisc
Un DualDisc è un prodotto su disco a due lati che combina materiale registrato su DVD su un lato con materiale audio digitale sull’altro lato. Tuttavia, poiché il lato con il materiale audio non è conforme allo standard Compact Disc (CD) la riproduzione sul presente prodotto non è garantita.
IT
4

Indice

Prima di utilizzare questo sistema......................................................... 4
Caratteristiche del presente sistema..................................................... 8
Ascolto della musica da varie fonti.................................................... 8
Ascolto della musica attraverso le reti ............................................... 8
Informazioni preliminari
Ubicazione e funzione dei controlli ....................................................... 9
Unità (lato anteriore) ....................................................................... 9
Telecomando ................................................................................10
Collegamenti ........................................................................................ 13
Collegamento delle antenne, dei diffusori e del cavo di
alimentazione
Collegamento dell’iPod/iPhone/iPad o dell’apparecchio USB ............14
Preparazione di un’antenna LAN wireless......................................... 15
Fissaggio dei cuscinetti dei diffusori ....................................................16
Inserimento delle batterie.................................................................... 17
Impostazione dell’orologio ..................................................................18
........................................................................... 13
Operazioni
Riproduzione di un disco CD-DA/MP3 .................................................19
Creazione di un programma personalizzato (riproduzione
programmata)...................................................................................22
Riproduzione di un iPod/iPhone/iPad................................................ 24
Riproduzione di un file su un apparecchio USB................................... 26
Preparazione per una connessione BLUETOOTH................................ 29
Ascolto della musica attraverso una connessione BLUETOOTH......... 34
Modelli compatibili di iPod/iPhone/iPad......................................... 24
Carica di un iPod/iPhone/iPad ........................................................25
Carica di un apparecchio USB ......................................................... 28
Associazione del presente sistema a un dispositivo BLUETOOTH ....... 30
Connessione mediante un’operazione one-touch (NFC) ....................32
IT
5
Connessioni di rete
Come connettersi alla propria rete ...................................................... 36
Configurazione per una rete wireless.................................................. 37
Opzione 1: Metodo per utilizzare un’applicazione per smartphone
o tablet (dispositivo Android/iPhone/iPod touch/iPad)
Opzione 2: Metodo di impostazione manuale utilizzando la ricerca
di un punto di accesso (per PC/Mac)
Opzione 3: Metodo per utilizzare un pulsante WPS su un punto
di accesso che supporti il WPS
Configurazione di reti cablate.............................................................. 42
Opzione 4: Metodo DHCP .............................................................. 42
Ascolto di contenuti audio utilizzando il DLNA
(Digital Living Network Alliance) ......................................................43
Ascolto di contenuti audio su un computer con Windows 8 ............... 44
Ascolto di contenuti audio su un computer con Windows 7 ............... 47
Ascolto di contenuti audio su un computer con Windows Vista.......... 50
Uso di AirPlay ....................................................................................... 52
Uso dell’applicazione “WALKMAN” su un Xperia/Xperia Tablet......... 54
Informazioni aggiuntive
Ascolto della radio ............................................................................... 55
Sintonizzazione di una stazione radio.............................................. 55
Preselezione delle stazioni radio .....................................................56
Esecuzione manuale della ricerca automatica DAB
(solo CMT-SBT300WB)
Uso di componenti audio opzionali..................................................... 58
Impostazione della funzione di attesa automatica............................. 59
Impostazione della modalità di attesa BLUETOOTH/in rete ...............60
Impostazione del segnale wireless ON/OFF.........................................61
Aggiornamento del software .............................................................. 62
Regolazione del suono ........................................................................ 63
Modifica delle indicazioni visualizzate ................................................ 64
Uso dei timer........................................................................................65
Impostazione del timer di spegnimento ..........................................65
Impostazione del timer di riproduzione ........................................... 65
................ 37
...........................................38
...................................................40
.............................................................. 56
IT
6
Risoluzione dei problemi
Risoluzione dei problemi..................................................................... 68
Messaggi...............................................................................................74
Precauzioni/Caratteristiche tecniche
Precauzioni ...........................................................................................76
Tecnologia senza fili BLUETOOTH ........................................................78
Caratteristiche tecniche.......................................................................80
IT
7

Caratteristiche del presente sistema

iPod/iPhone/iPad
CD musicale
Apparecchio USB
Componente esterno
FM/AM/DAB*
pagina 24
pagina 58
pagina 19 pagina 26
pagina 55
pagina 52 pagina 54
pagina 29 pagina 43
AirPlay
BLUETOOTH/NFC
Xperia/Xpe ria Tablet
DLNA

Ascolto della musica da varie fonti

* AM è disponibile solo per il modello CMT-SBT300W, e DAB è riferito solo al modello CMT-SBT300WB.

Ascolto della musica attraverso le reti

Suggerimento
Il presente sistema è dotato della funzione DSEE per riprodurre toni alti nitidi, nonostante la riduzione della qualità causata dalla compressione. Il sistema riproduce l’audio da sorgenti estremamente compresse, quali i file MP3, con un audio naturale e di ampio respiro, che si approssima all’originale. La funzione DSEE viene attivata automaticamente mediante il riconoscimento del formato della sorgente audio.
IT
8

Informazioni preliminari

Ubicazione e funzione dei controlli

Unità (lato anteriore)

Nota sulla funzione di attesa automatica
Il presente sistema si dispone automaticamente sulla modalità di attesa dopo circa 15 minuti, qualora non venga effettuata alcuna operazione o non venga emesso alcun segnale audio. Come impostazione predefinita, la funzione di attesa automatica è attivata. Per disattivare la funzione, vedere a pagina pagina 59.
Informazioni preliminari
IT
9

Telecomando

Il presente manuale illustra principalmente le operazioni effettuate utilizzando il telecomando, ma è possibile effettuare le stesse operazioni utilizzando i tasti sull’unità che abbiano nomi identici o simili.
Tasto / (accensione/spegnimento)
Utilizzarlo per accendere o spegnere l’apparecchio.
Indicatore STANDBY
Si illumina quando si spegne l’apparecchio. L’indicatore lampeggia quando l’unità rileva un’anomalia. Vedere “Qualora l’indicatore STANDBY
lampeggi” (pagina 68).Sensore del telecomandoTasto/i FUNCTION
Sull’unità: Tasto FUNCTION
Ad ogni pressione del tasto, la funzione
cambia tra CD, USB, BLUETOOTH, DAB*,
TUNER FM, TUNER AM* e AUDIO IN.
* AM è disponibile solo per il modello CMT-
SBT300W, e DAB è riferito solo al modello CMT-SBT300WB.
Telecomando: Tasti CD, USB,
BLUETOOTH, TUNER e AUDIO IN
IT
10
FUNCTION
Premere il tasto corrispondente alla funzione che si desidera attivare.
Tasto/indicatore BLUETOOTH
Utilizzarlo per la connessione/ disconnessione con/da un dispositivo BLUETOOTH o per eseguire un’operazione di associazione (pagina 31, 32, 35). L’indicatore luminoso centrale indica lo stato della connessione BLUETOOTH. Per i dettagli, vedere “Informazioni relative all’indicatore BLUETOOTH” (pagina 29).
Tasto (riproduzione/pausa)
Utilizzarlo per avviare o mettere in pausa la riproduzione di un CD-DA o di un disco MP3, oppure un file sull’iPod/iPhone/ iPad, sull’apparecchio USB o sul dispositivo BLUETOOTH collegato.
Tasto (arresto)
Utilizzarlo per arrestare la riproduzione di un CD-DA o di un disco MP3, oppure di un file sull’iPod/iPhone/iPad, sull’apparecchio USB o sul dispositivo BLUETOOTH collegato.
Tasti per la preselezione della radio e
le operazioni musicali Sull’unità: Tasti TUNE +/– e /
•Tasti TUNE +/– Utilizzarli per sintonizzare una stazione radio desiderata o per selezionare un numero di preselezione della stazione radio registrata.
•Tasti / Utilizzarli per passare direttamente all’inizio di un brano o di un file. Quando si tiene premuto il tasto, è possibile avanzare velocemente o tornare indietro velocemente nel brano o nel file.
Telecomando: Tasti TUNE +/–, / e /
•Tasti TUNE +/– Utilizzarli per sintonizzare una stazione radio desiderata o per selezionare un numero di preselezione della stazione radio sintonizzata.
•Tasti / Utilizzarli per passare direttamente all’inizio di un brano o di un file.
•Tasti / Utilizzarli per tornare indietro
velocemente o avanzare velocemente in un brano o un file.
N-Mark
Posizionare uno smartphone dotato di funzione NFC in prossimità di questo simbolo per eseguire la registrazione, la connessione o la disconnessione BLUETOOTH mediante il funzionamento one-touch. Per questa operazione è necessario effettuare anticipatamente un’impostazione (pagina 33).
Finestrella del display
Visualizza le informazioni sulle impostazioni dell’unità.
Presa (cuffie)
Utilizzarla per collegare delle cuffie.
Vassoio del disco
Utilizzarlo per caricare un CD-DA o un disco MP3 (pagina 19).
Indicatore dell’effetto
Informa sullo stato operativo del presente sistema.
Tasto EQ
Utilizzarlo per selezionare toni bassi o alti per la regolazione del suono (pagina 63)
Tasto (apri/chiudi)
Da utilizzare per aprire/chiudere il vano disco (pagina 19).
Tasto BASS BOOST
Utilizzarlo per attivare o disattivare il potenziamento dei toni bassi (pagina 63).
Manopola/tasti del volume
Sull’unità: ManopolaVOLUME
Utilizzarla per regolare il volume ruotandola verso sinistra o verso destra.
Telecomando: Tasti VOLUME +/–
Utilizzarli per regolare il volume premendo il tasto + o –.
Porta USB
Utilizzarla per collegare un iPod/iPhone/ iPad. Per i dettagli, vedere “Collegamento dell’iPod/iPhone/iPad o dell’apparecchio USB” (pagina 14).
Tasto TIMER MENU
Utilizzarlo per impostare l’orologio o il timer di riproduzione (pagina 18, 66).
Tasto SLEEP
Utilizzarlo per impostare il timer di spegnimento (pagina 65).
Tasto TUNING MODE
Utilizzarlo per selezionare la modalità di sintonizzazione. Ad ogni pressione del tasto, la modalità cambia tra AUTO, PRESET o MANUAL (pagina 55).
Tasto FM MODE
Utilizzarlo per selezionare la ricezione FM stereo o mono (pagina 55).
Tasto TUNER MEMORY
Utilizzarlo per preselezionare le stazioni radio (pagina 56).
Tasti delle operazioni
•Tasti ///
Utilizzarli per selezionare una voce o modificare l’impostazione.
• Tasti +/– Utilizzarli per selezionare una cartella (album) su un disco MP3 o un apparecchio USB.
Tasto RETURN
Utilizzarlo per tornare allo stato precedente.
Tasto REPEAT
Utilizzarlo per selezionare la riproduzione ripetuta (pagina 20, 26).
Tasto PLAY MODE
Utilizzarlo per selezionare la modalità di riproduzione (pagina 20, 22, 23, 27).
Tasto DISPLAY
Utilizzarlo per cambiare le informazioni visualizzate nella finestrella del display
(pagina 18, 35, 64).
Tasti BASS +/–
Utilizzarli per controllare i toni bassi (pagina 63).
Tasti TREBLE +/–
Utilizzarli per controllare i toni alti (pagina 63).
Tasto CLEAR
Utilizzarlo per eliminare un brano o una cartella programmati (pagina 23).
Tasto
Uti l’indicatore degli effetti .
Tasto (immissione)
Utilizzare questo tasto per immettere una voce o un’impostazione selezionata.
Tasto OPTIONS
Utilizzarlo per visualizzare un menu delle opzioni. Premere / per selezionare il menu delle opzioni successivo.
(indicatore effetti)
lizzarlo per attivare/disattivare
11
Informazioni preliminari
IT
DEL LINK: per eliminare le informazioni di associazione BLUETOOTH (pagina 32). BT/NW STBY: per impostare la modalità di attesa BLUETOOTH/di rete (pagina 60). AUTO STBY: per impostare la modalità di attesa automatica (pagina 59). BT AAC: per la ricezione dei dati nel formato codec AAC da un dispositivo BLUETOOTH (pagina 30). WPS: per connettersi alla rete utilizzando un dispositivo di rete compatibile WPS (pagina 40). NW RESET: Per inizializzare la connessione di rete (pagina 38, 53). UPDATE: per aggiornare il software (pagina 62).
I menu disponibili possono variare a seconda della funzione in uso.
12
IT

Collegamenti

rosso
Retro dell’altoparlante

Collegamento delle antenne, dei diffusori e del cavo di alimentazione

Informazioni preliminari
Ingresso dell’alimentazione (AC IN)
Dopo aver collegato tutti gli apparecchi, collegare il cavo di alimentazione alla presa elettrica a muro.
Connettori dei diffusori (sinistro/ destro)
Collegare saldamente il cavo del diffusore destro a R, e il cavo del diffusore sinistro a L.
13
IT
Presa AUDIO IN (ingresso esterno)
Riavvolger e un cavo dell’antenna intorno all’antenna e sollevare il supporto dell’antenna .
Mettere in pi edi l’antenna e fissarla nella scanalatura fino a bloccarla con uno scatto.
Per collegare apparecchi esterni opzionali con un cavo di collegamento audio (non in dotazione).
Connettore LAN
Tenere le antenne lontane dall’unità, dal cavo di alimentazione e da altri componenti AV, per evitare che captino dei disturbi. Fissare l’estremità dell’antenna FM a filo con del nastro adesivo.
Collegare un cavo di rete (non in dotazione).
AntenneAntenna AM ad anello (in dotazione)
Per preparare l’antenna AM ad anello
(solo CMT-SBT300W)
Antenna FM a filo (in dotazione)
(solo CMT-SBT300W)
Antenna DAB/FM a filo (in dotazione)
(solo CMT-SBT300WB)
Per ricevere trasmissioni radio, collegare le antenne. Trovare un’ubicazione e un orientamento in grado di fornire una buona ricezione, quindi fissare le antenne su una superficie stabile (una finestra, una parete, e così via).

Collegamento dell’iPod/iPhone/iPad o dell’apparecchio USB

Collegare un iPod/iPhone/iPad o un apparecchio USB alla porta USB .
Per collegare un iPod/iPhone/iPad* alla porta USB, utilizzare un cavo USB in dotazione con l’iPod/iPhone/iPad utilizzato.
* Per i modelli di iPod/iPhone/iPad che è
possibile utilizzare con il presente sistema, vedere “Modelli compatibili di iPod/iPhone/ iPad” (pagina 24).
IT
14

Preparazione di un’antenna LAN wireless

Quando si intende effettuare una connessione wireless, orientare l’antenna wireless sul retro dell’unità in posizione verticale.
Nota sull’indica tore di potenza del segnale della LAN wireless
Il simbolo “ ” si illumina sul display quando si accende il sistema e viene stabilita la connessione LAN al punto di accesso.* Controllare lo stato di ricezione del segnale della LAN wireless e installare il sistema in un punto in cui il segnale ricevuto sia forte. Maggiore è il numero di segmenti, più forte è il segnale.
* Il simbolo viene visualizzato anche per una
connessione di rete (LAN) via cavo.
Informazioni preliminari
15
IT

Fissaggio dei cuscinetti dei diffusori

Fissare i cuscinetti dei diffusori in dotazione sulla parte inferiore dei diffusori, per evitare che scivolino.
16
IT

Inserimento delle batterie

Inserire due batterie R6 (formato AA) in dotazione, iniziando dal lato , facendo corrispondere le polarità indicate di seguito.
Note
Con un utilizzo normale, le batterie dovrebbero
durare circa 6 mesi.
Non utilizzare assieme una batteria vecchia con
una nuova, né tipi diversi di batterie.
Qualora non si utilizzi il telecomando per un
periodo di tempo prolungato, rimuovere le batterie per evitare danni da fuoriuscite di liquido elettrolitico delle batterie e dalla conseguente corrosione.
Informazioni preliminari
17
IT

Impostazione dell’orologio

Impostare l’orologio utilizzando i tasti sul telecomando.
Utilizzare la stessa procedura per
4
impostare i minuti.
Nota
Le impostazioni dell’orologio vengono azzerate quando si scollega il cavo di alimentazione o si verifica un’interruzione di corrente.
Per visualizzare l’orologio quando il sistema è spento
Premere ripetutamente DISPLAY per visualizzare l’orologio. L’orologio viene visualizzato per circa 8 secondi. Se il sistema è in modalità di attesa BLUETOOTH/di rete, l’orologio non viene visualizzato premendo DISPLAY .
18
Premere / (accensione/
1
spegnimento) per accendere il sistema.
Premere TIMER MENU per
2
selezionare la modalità di impostazione dell’orologio.
Qualora “PLAY SET” lampeggi, premere ripetutamente /  per selezionare “CLOCK”, quindi premere (immissione) .
Premere ripetutamente / 
3
per impostare l’ora, quindi premere (immissione) .
IT

Operazioni

Lato dell’etichetta (lato stampato)
(apri/chiudi)

Riproduzione di un disco CD-DA/MP3

Premere il pulsante (apri/
4
chiudi) per chiudere il vano disco .
Operazioni
Premere CD FUNCTION .
1
Premere ripetutamente FUNCTION sull’unità fino a far apparire “CD” sul display .
Premere il pulsante (apri/
2
chiudi) per aprire il vano disco .
Caricare un disco con il lato
3
dell’etichetta rivolto verso l’alto
Premere il pulsante
5
(riproduci/pausa) .
Viene avviata la riproduzione.
Quando “NO DISC” viene visualizzato sul display
Non è inserito alcun disco nell’apposito vassoio, oppure è inserito un disco che non può essere riprodotto sul presente sistema. Vedere “Precauzioni” (pagina 76) e inserire un disco riproducibile.
Note
Se non è possibile rimuovere un disco e viene
visualizzato “LOCKED” nel display , contattare il rivenditore Sony più vicino.
19
IT
Non caricare dischi dalla forma non standard (ad
Modalità di riproduzione
es. a forma di cuore, quadrato, stella). In caso contrario, si potrebbe provocare un danno irreparabile al sistema.
Non utilizzare un disco su cui siano presenti
nastro adesivo, adesivi o tracce di collanti, in quanto questo potrebbe provocare un malfunzionamento.
Quando si rimuove un disco, non toccarne la
superficie.
Altre operazioni
Per Effettuare quanto
Mettere in pausa la riproduzione
segue:
Premere  . Per riprendere la riproduzione, premere di nuovo il tasto.
modalità di riproduzione programmata (viene visualizzato “PGM”).
* Quando viene visualizzato “FLDR” o “FLDR
SHUF”, vengono riprodotti tutti i file nella cartella selezionata sul disco MP3. Quando si riproduce un disco CD-DA, il sistema esegue la stessa operazione della riproduzione normale (nessuna indicazione) o della riproduzione casuale “SHUF”.
Quando viene visualizzato “PUSH STOP”
Non è possibile cambiare la modalità di riproduzione durante la riproduzione. Arrestare la riproduzione, quindi cambiare la modalità di riproduzione.
Arrestare la riproduzione
Selezionare un brano o un file
Individuare un punto in un brano o un file
Selezionare la riproduzione ripetuta
Selezionare una cartella su un disco MP3
Rimuovere un disco
Premere  .
Premere / .
Tenere premuto / (o / sull’unità) durante la riproduzione e rilasciare il tasto nel punto desiderato.
Premere ripetutamente REPEAT fino a far apparire “ ”(tutti i brani o i file) o“ 1” (singolo brano o file).
Premere ripetutamente
+/ .
Premere
 sull’unità.
Per cambiare la modalità di riproduzione
Premere ripetutamente PLAY MODE mentre il lettore è arrestato. È possibile selezionare la modalità di riproduzione normale (non viene visualizzata alcuna indicazione o viene visualizzato “FLDR”*), la modalità di riproduzione casuale (viene visualizzato “SHUF” o “FLDR SHUF”*), o la
IT
20
No ta s ul la m oda lit à d i ri pro duz io ne
Qualora il cavo di alimentazione venga scollegato quando il sistema è acceso, la modalità di riproduzione torna alla riproduzione normale.
Note sulla riprodu zione ripetuta
Il simbolo “ ” indica che vengono
riprodotti tutti i brani o i file fino a quando si arresta la riproduzione.
1” indica che un singolo brano o un
singolo file viene ripetuto fino a quando si arresta la riproduzione.
Qualora il cavo di alimentazione venga
scollegato quando il sistema è acceso, la riproduzione ripetuta viene annullata.
Note sulla modalità di riproduzione casuale
Quando la modalità di riproduzione
casuale è impostata su “SHUF” il sistema riproduce in modo casuale tutti i brani o i file sul disco. Quando la modalità di riproduzione casuale è impostata su “FLDR SHUF”, il sistema riproduce in modo casuale tutti i brani o i file nella cartella selezionata.
Quando si spegne il sistema, la modalità
di riproduzione casuale selezionata (“SHUF” o “FLDR SHUF”) viene annullata e la modalità di riproduzione torna a quella normale (nessuna indicazione o “FLDR”).
Note sulla riprodu zione di dischi MP3
Non salvare cartelle o file non necessari
su un disco che contenga file MP3.
Le cartelle che non contengono alcun file
MP3 non vengono riconosciute sul sistema.
Il sistema può riprodurre solo file MP3 che
abbiano l’estensione “.mp3”.
Anche quando un nome file ha
l’estensione “.mp3”, qualora non si tratti di un file audio MP3, la sua riproduzione potrebbe generare un forte rumore, che potrebbe danneggiare il sistema.
Il numero massimo di cartelle e di file MP3
compatibile con il presente sistema è:
999* cartelle (inclusa la cartella radice)999 file 250 file in una singola cartella8 livelli di cartelle (nella struttura ad
albero dei file)
Non è garantita la compatibilità con tutti i
software di codifica/scrittura di file MP3, le unità CD-R/RW e i supporti di registrazione. I dischi MP3 non compatibili potrebbero produrre rumore o interruzioni audio, oppure potrebbero non venire riprodotti affatto.
* Incluse le cartelle che non contengano file MP3
o di altro genere. Il numero di cartelle che il sistema è in grado di riconoscere potrebbe essere inferiore al numero effettivo delle cartelle, a seconda della struttura delle cartelle.
Operazioni
21
IT
Creazione di un programma
Numero del brano o del file selezionato
Tempo di riproduzione totale del brano o del file selezionato
personalizzato (riproduzione programmata)
Programmare i brani o i file selezionati utilizzando i tasti sul telecomando.
Premere CD FUNCTION .
1
Premere ripetutamente FUNCTION sull’unità fino a far apparire “CD” sul display .
Premere ripetutamente PLAY
2
MODE fino a far apparire “PGM”, per selezionare la modalità di riproduzione programmata, mentre il lettore è arrestato.
Selezionare una cartella (solo per
3
dischi MP3).
Premere ripetutamente +/  per selezionare la cartella desiderata.
Premere  se si desidera
programmare tutti i file nella cartella.
Selezionare il numero del brano
4
o del file desiderato.
Premere ripetutamente /  fino a far apparire il numero del brano o del file desiderato.
Premere .
5
L’indicazione “- -.- -” viene visualizzata quando il tempo di riproduzione totale supera i 100 minuti per un CD-DA, o quando si programmano file MP3.
Ripetere le operazioni da 3 a 5
6
per programmare brani o file aggiuntivi.
È possibile programmare un massimo di 25 brani o file.
Qualora venga visualizzat a l’indicazione “STEP FULL”
Si è tentato di programmare 26 brani o file. Eliminare un brano o un file programmato, quindi programmare di nuovo il brano o il file. Vedere “Per eliminare il programma” (pagina 23).
IT
22
Premere  .
7
Viene avviata la riproduzione del proprio programma di brani o file.
I file o i brani programmati restano
disponibili fino alla rimozione del disco dall’apposito vassoio o allo scollegamento del cavo di alimentazione.
Per riprodurre di nuovo lo stesso
programma, premere  .
Per annullare la riproduzione programmata
Premere ripetutamente PLAY MODE fino a far scomparire l’indicazione “PGM” mentre il lettore è arrestato.
Per eliminare il programma
Premere CLEAR mentre la riproduzione è arrestata. Ad ogni pressione del tasto, viene eliminato l’ultimo brano o file programmato. Quando tutti i brani o i file programmati sono stati eliminati, viene visualizzata l’indicazione “NO STEP”.
Note
Qualora il disco venga espulso dopo la
programmazione, tutti i brani o i file programmati vengono eliminati.
Qualora il cavo di alimentazione venga
scollegato quando il sistema è acceso, i brani o i file programmati vengono eliminati.
Operazioni
23
IT

Riproduzione di un iPod/iPhone/iPad

È possibile riprodurre un iPod/iPhone/iPad collegandolo al sistema. È possibile far funzionare l’iPod/iPhone/iPad utilizzando i tasti sul presente sistema.

Modelli compatibili di iPod/ iPhone/iPad

Per gli ultimi modelli compatibili, vedere le informazioni relative all’assistenza per il proprio sistema alla pagina web dell’assistenza indicata di seguito.
http://support.sony-europe.com/
Modello compatibile
iPhone 5s  iPhone 5c  iPhone 5  iPhone 4s  iPhone 4  iPhone 3GS  iPad Air  iPad mini con
display Retina iPad
(4a generazione) iPad mini  iPad
(3a generazione) iPad 2  iPad  iPod touch
(5a generazione) iPod touch
(4a generazione) iPod touch
(3a generazione) iPod classic
USB






AirPlay
Modello compatibile
iPod nano (7a generazione)
iPod nano (6a generazione)
iPod nano (5a generazione)
iPod nano (4a generazione)
“Made for iPod”, “Made for iPhone” e “Made for iPad” sono indicazioni che identificano accessori elettronici progettati per essere collegati, rispettivamente ad un iPod, un iPhone, o un iPad, e certificati dai rispettivi produttori come conformi agli standards funzionali di Apple. Apple non é responsabile del funzionamento di questo accessorio nè della sua conformità agli standards normativi e di sicurezza. E’ possibile che l’uso di questo accessorio con iPod, iPhone o iPad possa interferire con le funzionalità wireless.
USB
AirPlay
24
IT
Premere USB FUNCTION .
1
Premere ripetutamente FUNCTION sull’unità fino a far apparire “USB” sul display .
Collegare il cavo USB fornito in
2
dotazione con l’iPod/iPhone/ iPad alla porta USB sull’unità.
Collegare il cavo USB fornito in
3
dotazione con l’iPod/iPhone/ iPad all’iPod/iPhone/iPad.
L’indicatore della funzione sul display cambia da “USB” ad “iPod”.
Quando “iPod” viene visualizzato
4
sul display , premere   per avviare la riproduzione.
Non trasportare il sistema con un iPod/iPhone/
iPad collegato al sistema. In caso contrario, si potrebbe provocare un malfunzionamento.
Per regolare il livello del volume, utilizzare
VOLUME +/  sul telecomando o la manopola VOLUME sull’unità.
Per utilizzare un iPod/iPhone/iPad, consultare la
guida per l’utente dell’iPod/iPhone/iPad utilizzato.
Sony non può essere ritenuta responsabile in
caso di perdita o danneggiamento dei dati registrati su un iPod/iPhone/iPad, quando si utilizza un iPod/iPhone/iPad con il presente sistema.

Carica di un iPod/iPhone/ iPad

La carica inizia automaticamente quando si collega un iPod/iPhone/iPad al presente sistema e quest’ultimo è acceso.
Operazioni
Altre operazioni
È possibile effettuare le operazioni seguenti utilizzando i tasti sul telecomando o sull’unità del sistema.
Per Effettuare quanto
Mettere in pausa la riproduzione
Arrestare la riproduzione
Selezionare un brano o un capitolo di un audiolibro o di un podcast
Trovare un punto in un brano o in un capitolo di un audiolibro o di un podcast
Note
Le prestazioni del sistema possono variare, a
seconda delle caratteristiche tecniche dell’iPod/ iPhone/iPad utilizzato.
segue:
Premere   o  . Per riprendere la
riproduzione, premere di nuovo il tasto.
Premere  .
Premere / .
Tenere premuto / (/ sull’unità) durante la riproduzione, e rilasciare il tasto nel punto desiderato.
Accendere il sistema.
1
Premere / (accensione/ spegnimento) per accendere il sistema.
Collegare l’iPod/iPhone/iPad alla
2
porta USB sull’unità.
Per i dettagli sul collegamento, vedere pagina 14.
La carica dell’iPod/iPhone/iPad ha inizio. Per i dettagli, consultare la guida per l’utente dell’iPod/iPhone/iPad utilizzato.
Per arrestare la carica dell’iPod/iPhone /iPad
Premere /  per spegnere il sistema, quindi scollegare l’iPod/iPhone/iPad.
Note sulla carica
Non è possibile caricare un iPod/iPhone/iPad
quando il sistema è spento.
Se il sistema si dispone in modalità di attesa
durante la carica di un iPod/iPhone/iPad, la carica in corso si arresta. Prima di effettuare la carica, disattivare la funzione di attesa automatica. Per i dettagli, vedere “Impostazione della funzione di attesa automatica” (pagina 59).
Per vedere se la carica stia funzionando o meno,
controllare l’icona della batteria sullo schermo dell’iPod/iPhone/iPad.
25
IT

Riproduzione di un file su un apparecchio USB

È possibile riprodurre sul presente sistema file audio memorizzati su un apparecchio USB collegando una memoria USB o un apparecchio USB al sistema. Il formato audio che può essere riprodotto sul presente sistema è MP3/WMA*/AAC*. Per informazioni sugli apparecchi USB compatibili, controllare i siti web seguenti.
http://support.sony-europe.com/
* Non è possibile riprodurre sul presente sistema
file con protezione dei diritti d’autore DRM (Digital Rights Management) o file scaricati da un negozio di musica online. Qualora si provi a riprodurre un file di questo tipo, il sistema riproduce il file audio successivo non protetto.
Collegare alla porta USB
2
sull’unità l’apparecchio USB direttamente o attraverso il cavo USB fornito in dotazione con l’apparecchio USB.
Premere   per avviare la
3
riproduzione.
Altre operazioni
È possibile effettuare le operazioni seguenti utilizzando i tasti sul telecomando o sull’unità del sistema.
Per Effettuare quanto segue:
26
Premere USB FUNCTION .
1
Premere ripetutamente FUNCTION sull’unità fino a far apparire “USB” sul display .
IT
Mettere in pausa la riproduzione
Arrestare la riproduzione
Selezionare una cartella
Selezionare un file
Individuare un punto in un file
Selezionare la riproduzione ripetuta
Premere  . Per riprendere la riproduzione, premere di nuovo il tasto.
Premere  . Per riprendere la riproduzione, premere  * annullare la ripresa della riproduzione, premere di nuovo  *
Premere ripetutamente +/ .
Premere / .
Tenere premuto / (/ sull’unità) durante la riproduzione, e rilasciare il tasto nel punto desiderato.
Premere ripetutamente REPEAT fino a far apparire “ ” (tutti i file audio) o“ 1” (singolo file audio).
1
. Per
2
.
*1
Quando si riproduce un file MP3/WMA VBR, il sistema potrebbe riprendere la riproduzione da un punto diverso.
*2
Quando si annulla la ripresa della riproduzione, la visualizzazione torna al numero di cartelle.
Per cambiare la modalità di riproduzione
Premere ripetutamente PLAY MODE mentre il lettore è arrestato. È possibile selezionare la modalità di riproduzione normale (non viene visualizzata alcuna indicazione o viene visualizzato “FLDR”* la modalità di riproduzione casuale (viene visualizzato “SHUF” o “FLDR SHUF”*
*1
Quando non viene selezionata alcuna indicazione, il sistema riproduce tutti i file sull’apparecchio USB. Quando si seleziona “FLDR”, il sistema riproduce tutti i file nella cartella selezionata sull’apparecchio USB.
*2
Quando si seleziona “SHUF”, il sistema riproduce in modalità casuale tutti i file audio sull’apparecchio USB. Quando si seleziona “FLDR SHUF”, il sistema riproduce in modalità casuale tutti i file audio nella cartella selezionata.
1
) o
2
).
Nota sulla modalità di riproduzione
Qualora il cavo di alimentazione venga scollegato quando il sistema è acceso, la modalità di riproduzione torna alla riproduzione normale.
Note sulla riproduzio ne ripetuta
Il simbolo “ ” indica che vengono
riprodotti tutti i file fino a quando si arresta la riproduzione.
Il simbolo “ 1” indica che viene ripetuto
un singolo file fino a quando si arresta la riproduzione.
Qualora il cavo di alimentazione venga
scollegato quando il sistema è acceso, la riproduzione ripetuta viene annullata.
Nota sulla modalità di riproduzione casuale
Quando si spegne il sistema, la modalità di riproduzione casuale selezionata (“SHUF” o “FLDR SHUF”) viene annullata e la modalità di riproduzione torna a quella normale (nessuna indicazione o “FLDR”).
Note
L’ordine di riproduzione per il sistema può
variare rispetto all’ordine di riproduzione del lettore musicale digitale collegato.
Assicurarsi di spegnere il sistema prima di
rimuovere l’apparecchio USB. Qualora si rimuova l’apparecchio USB mentre il sistema è
acceso, si potrebbero danneggiare i dati sull’apparecchio USB.
Quando è necessario un collegamento
mediante un cavo USB, collegare il cavo USB in dotazione con l’apparecchio USB da collegare. Per i dettagli sul collegamento, consultare le istruzioni per l’uso in dotazione l’apparecchio USB da collegare.
La visualizzazione del messaggio “READING”
dopo il collegamento potrebbe richiedere del tempo, a seconda del tipo di apparecchio USB collegato.
Non collegare l’apparecchio USB attraverso un
hub USB.
Quando l’apparecchio USB viene collegato, il
sistema legge tutti i file nell’apparecchio USB. Qualora siano presenti molte cartelle o molti file sull’apparecchio USB, il completamento della lettura di quest’ultimo potrebbe richiedere molto tempo.USB
Con alcuni apparecchi USB collegati, la
trasmissione dei segnali dal sistema o il completamento della lettura dell’apparecchio USB potrebbero richiedere molto tempo.
Non è garantita la compatibilità con tutto il
software di codifica/scrittura. Qualora dei file audio sull’apparecchio USB siano stati codificati originariamente con del software incompatibile, tali file potrebbero produrre del rumore o provocare un malfunzionamento.
Il numero massimo di cartelle e di file
compatibile con il presente sistema, sull’apparecchio USB, è:
1.000* cartelle (inclusa la cartella radice)3.000 file 250 file in una singola cartella8 livelli di cartelle (nella struttura ad albero
dei file)
* Sono incluse le cartelle che non contengono
file audio riproducibili e le cartelle vuote. Il numero di cartelle che il sistema è in grado di riconoscere potrebbe essere inferiore al numero effettivo delle cartelle, a seconda della struttura delle cartelle.
Il sistema non supporta necessariamente tutte
le funzioni fornite in un apparecchio USB collegato.
Le cartelle che non contengono file audio non
vengono riconosciute.
I formati audio che possono essere ascoltati con
il presente sistema sono i seguenti:
MP3: con estensione file “.mp3”WMA: con estensione file “.wma” AAC: con estensione file “.m4a”, “.mp4” o
“.3gp” Tenere presente che, anche quando il nome file ha l’estensione file corretta, qualora il file effettivo sia di tipo diverso, il sistema potrebbe produrre del rumore o potrebbe presentare un malfunzionamento.
27
Operazioni
IT

Carica di un apparecchio USB

La carica inizia automaticamente quando si collega un apparecchio USB al presente sistema e quest’ultimo è acceso.
Accendere il sistema.
1
Premere / (accensione/ spegnimento) per accendere il sistema.
Collegare un apparecchio USB
2
alla porta USB sull’unità.
Per i dettagli sul collegamento, vedere pagina 14.
Per arrestare la carica dell’apparecchio USB
Premere /  per spegnere il sistema, quindi scollegare il cavo USB.
Note sulla cari ca
Non è possibile caricare un apparecchio
USB quando il sistema è spento. Alcuni apparecchi USB potrebbero non venire caricati a causa delle loro caratteristiche.
Se il sistema si dispone in modalità di
attesa durante la carica di un dispositivo USB, la carica in corso si arresta. Prima di effettuare la carica, disattivare la funzione di attesa automatica. Per i dettagli, vedere “Impostazione della funzione di attesa automatica” (pagina 59).
28
IT

Preparazione per una connessione BLUETOOTH

È possibile ascoltare musica dal proprio iPod/iPhone/iPad o da un apparecchio BLUETOOTH attraverso una connessione senza fili. Prima di utilizzare la funzione BLUETOOTH, eseguire l’associazione per registrare il dispositivo BLUETOOTH utilizzato.
Il sistema supporta la registrazione e la connessione dell’apparecchio BLUETOOTH e lo standard NFC, che consente la comunicazione dati semplicemente toccando un punto specifico. Per i dettagli sulla funzione NFC, vedere “Connessione mediante un’operazione one-touch (NFC)” (pagina 32).
Che cos’è l’associazione?
I dispositivi BLUETOOTH da connettere devono prima registrarsi reciprocamente. L’associazione è un’operazione di registrazione tra due dispositivi. Una volta che un’operazione di associazione è stata eseguita, non è necessario eseguirla di nuovo. Nei casi seguenti, tuttavia, è necessario eseguire il nuovo un’operazione di associazione:
Le informazioni di associazione sono
state cancellate quando è stato riparato il dispositivo BLUETOOTH.
Si è tentato di associare il sistema a più di
10 dispositivi BLUETOOTH. Questo sistema può essere associato a un
massimo di 9 dispositivi BLUETOOTH. Qualora si associ un altro dispositivo BLUETOOTH dopo aver eseguito l’associazione con 9 dispositivi, le informazioni di associazione del dispositivo che è stato connesso al sistema per primo vengono sovrascritte da quelle del nuovo dispositivo.
Le informazioni di registrazione
dell’associazione del presente sistema sono state cancellate dal dispositivo connesso.
Qualora si inizializzi il sistema o si cancelli
la cronologia delle associazioni con il sistema, tutte le informazioni di associazione vengono cancellate.
Informazioni relative all’indicatore BLUETOOTH
L’indicatore BLUETOOTH al centro del tasto BLUETOOTH consente di controllare lo stato BLUETOOTH.
Stato del sistema
Il sistema è in stato di attesa BLUETOOTH (quando il sistema è acceso)
Durante l’associazione BLUETOOTH
Il sistema sta tentando di connettersi con un dispositivo BLUETOOTH
Il sistema ha stabilito una connessione con un dispositivo BLUETOOTH
Quando “BT/NW STBY” è impostato su “ON” (quando il sistema è spento)
Quando “BT/NW STBY” è impostato su “OFF” (quando il sistema è spento)
Colore dell’indic atore
Blu Lampeggia
Blu Lampeggia
Blu Lampeggia.
Blu Illuminato.
Blu Lampeggia
Blu Si spegne.
Stato dell’indicator e
lentamente.
rapidamente.
lentamente.
29
Operazioni
IT
Il presente sistema supporta i profili
Dispositiv o BLUETOOTH, ad esempio un “WALKMAN”*
BLUETOOTH A2DP (Advanced Audio Distribution Profile) e AVRCP (Audio Video Remote Control Profile). Per i dettagli, vedere “Tecnologia senza fili BLUETOOTH” (pagina 78).
Note
Per i dettagli sulle operazioni del dispositivo
BLUETOOTH da connettere, consultare le istruzioni per l’uso in dotazione con il dispositivo BLUETOOTH utilizzato.
Il dispositivo BLUETOOTH da connettere deve
supportare il profilo A2DP (Advanced Audio Distribution Profile).
Attivazione della ricezione del codec AAC
È possibile ricevere dati nel formato del codec AAC da un dispositivo BLUETOOTH. Per attivare la ricezione, eseguire la configurazione utilizzando il menu delle opzioni.
1
Premere OPTIONS per visualizzare il menu delle impostazioni.
2
Premere ripetutamente /  per selezionare “BT AAC”, quindi premere .
3
Premere ripetutamente /  per selezionare “ON” o “OFF”, quindi premere
.
ON: per ricevere i dati nel formato del codec AAC OFF: per ricevere i dati nel formato del codec SBC
Note
Se si avvia la configurazione durante la
connessione BLUETOOTH, la connessione viene interrotta.
Per l’utilizzo di un prodotto Apple, è necessario
eseguire l’aggiornamento alla versione più recente del software. Per i dettagli sull’aggiornamento, consultare le istruzioni per l’uso in dotazione con il prodotto Apple.
Qualora l’audio venga interrotto durante la
ricezione di dati nel formato del codec AAC, impostare il menu BT AAC su “OFF”.

Associazione del presente sistema a un dispositivo BLUETOOTH

Esempio di conness ione
* Controllare se il WALKMAN utilizzato sia un
dispositivo BLUETOOTH o meno, consultando il manuale d’uso in dotazione con il WALKMAN utilizzato.
IT
30
Posizionare il dispositivo
1
BLUETOOTH da connettere a una distanza massima di 1 metro dal presente sistema.
Premere BLUETOOTH FUNCTION
2
.
Premere ripetutamente FUNCTION sull’unità fino a far apparire “BLUETOOTH” sul display . L’indicatore BLUETOOTH lampeggia lentamente in blu.
Qualora il sistema sia stato connesso
automaticamente al dispositivo BLUETOOTH in passato, premere BLUETOOTH sull’unità per annullare la connessione, in modo da far visualizzare “BLUETOOTH” sul display .
Tenere premuto BLUETOOTH
3
sull’unità per almeno 2 secondi.
L’indicatore BLUETOOTH lampeggia rapidamente in blu, e l’indicazione“PAIRING” lampeggia sul display . Il sistema è in modalità di associazione.
Eseguire l’operazione di
4
associazione sul dispositivo BLUETOOTH e cercare il presente sistema con il dispositivo BLUETOOTH.
Al termine della ricerca, sul display del dispositivo BLUETOOTH potrebbe venire visualizzato un elenco dei dispositivi trovati.
Il presente sistema viene visualizzato come
“SONY:CMT-SBT300W (Bluetooth)” o “SONY:CMT-SBT300WB (Bluetooth)”. Qualora non venga visualizzato, eseguire di nuovo la procedura dal punto 1.
Quando si intende stabilire la connessione
con il presente sistema, selezionare il profilo audio (A2DP, AVRCP) sul dispositivo BLUETOOTH.
Qualora il dispositivo BLUETOOTH non
supporti il profilo AVRCP (Audio Video Remote Control Profile), non è possibile
eseguire o arrestare la riproduzione con il sistema.
Per i dettagli sulle operazioni del
dispositivo BLUETOOTH da connettere, consultare le istruzioni per l’uso in dotazione con il dispositivo BLUETOOTH utilizzato.
Selezionare “ SONY:CMT-
5
SBT300W (Bluetooth)” o “
SONY:CMT-SBT300WB
(Bluetooth)” sullo schermo del
dispositivo BLUETOOTH.
Qualora venga richiesto di immettere
una passkey sul dispositivo
BLUETOOTH, immettere “0000”.
Utilizzare il dispositivo
6
BLUETOOTH ed eseguire la
connessione BLUETOOTH.
Quando l’associazione è stata
completata e la connessione con il
dispositivo BLUETOOTH è stata stabilita
correttamente, l’indicazione sul display
cambia da “PAIRING” a
“BLUETOOTH”, e l’indicatore
BLUETOOTH lampeggia lentamente
in blu.
A seconda del tipo di dispositivo
BLUETOOTH, la connessione potrebbe avviarsi automaticamente dopo aver completato l’associazione.
Note
La “Passkey” potrebbe venire chiamata
“passcode”, “codice PIN”, “numero PIN” o “password”, e così via.
Lo stato di attesa dell’associazione del sistema
viene annullato dopo 5 minuti circa. Qualora l’associazione non abbia esito positivo, eseguire di nuovo la procedura dal punto 1.
Qualora si desideri effettuare l’associazione con
svariati dispositivi BLUETOOTH, eseguire la procedura dal punto 1 al punto 6 singolarmente per ciascun dispositivo BLUETOOTH.
Suggerimento
È possibile eseguire un’operazione di associazione o tentare di effettuare una connessione BLUETOOTH con un altro dispositivo BLUETOOTH mentre è stabilita la connessione BLUETOOTH con un dispositivo BLUETOOTH. La connessione BLUETOOTH correntemente stabilita viene annullata, quando viene stabilita con esito positivo
31
Operazioni
IT
la connessione BLUETOOTH con un altro dispositivo.
Per cancellare le informazioni di registrazione dell’associazione
1
Premere BLUETOOTH FUNCTION .
Premere ripetutamente FUNCTION
sull’unità fino a far apparire “BLUETOOTH” sul display .
Quando il sistema è connesso a un
dispositivo BLUETOOTH, il nome del dispositivo impostato per il dispositivo BLUETOOTH connesso viene visualizzato sul display del sistema. Premere BLUETOOTH sull’unità per annullare la connessione con tale dispositivo BLUETOOTH, in modo da far visualizzare “BLUETOOTH” sul display .
2
Premere OPTIONS per visualizzare il menu delle impostazioni.
3
Premere ripetutamente /  per selezionare “DEL LINK”, quindi premere
.
4
Premere ripetutamente /  per selezionare “OK”, quindi premere .
Viene visualizzato il messaggio “COMPLETE” sul display , e tutte le informazioni di associazione vengono cancellate.
Nota
Qualora si siano cancellate le informazioni di associazione, non è possibile effettuare una connessione BLUETOOTH, se non si esegue di nuovo l’associazione. Per connettersi di nuovo a un dispositivo BLUETOOTH, è necessario immettere la passkey sul dispositivo BLUETOOTH.
Per informazioni sui dispositivi compatibili, controllare il sito web seguente.
http://support.sony-europe.com/
Preparazione dello smartphone utilizzato (Android)
Sullo smartphone utilizzato deve essere installata un’applicazione compatibile NFC. Qualora non sia installata, è possibile scaricare “NFC Easy Connect” da Google Play.
In alcune nazioni e aree geografiche,
potrebbe non essere possibile scaricare l’applicazione compatibile NFC.
Per alcuni smartphone, questa funzione
potrebbe essere disponibile senza scaricare “NFC Easy Connect”. In questo caso, il funzionamento e le caratteristiche tecniche dello smartphone potrebbero differire dalla descrizione nel presente manuale. Per i dettagli, consultare la guida per l’utente in dotazione con lo smartphone utilizzato.
1
Installare l’applicazione.
Se si accede utilizzando un codice 2D
Per effettuare l’accesso, leggere il codice 2D seguente.

Connessione mediante un’operazione one-touch (NFC)

NFC è una tecnologia per la comunicazione senza fili a corto raggio tra svariati dispositivi, quali telefoni cellulari e “tag” (etichette) con circuiti integrati. La tecnologia NFC consente la comunicazione dati semplicemente toccando un’ubicazione specifica con il proprio dispositivo. Gli smartphone compatibili sono quelli dotati della funzione NFC (sistema operativo compatibile: Android versione 2.3.3 o successiva, ad eccezione di Android 3.x).
IT
32
2
Impostare lo smartphone per attivare la funzione NFC.
Per i dettagli, consultare la guida per l’utente in dotazione con lo smartphone utilizzato.
Informazioni relative all’applicazione “NFC Easy Connect”
Si tratta di un’applicazione gratuita utilizzata in particolare per Android. Per informazioni dettagliate su “NFC Easy Connect” e per scaricare l’applicazione, cercare su internet.
In alcune nazioni e aree geografiche, potrebbe
non essere possibile scaricare l’applicazione compatibile NFC.
Come effettuare una connessione con lo smartphone utilizzato mediante un’operazione one­touch
È sufficiente toccare il sistema con lo smartphone utilizzato. Il sistema si accende automaticamente, e l’associazione e la connessione BLUETOOTH vengono stabilite.
1
Avviare l’applicazione “NFC Easy Connect” sullo smartphone utilizzato.
Controllare che sia visualizzata la schermata dell’applicazione.
2
Toccare l’unità con lo smartphone utilizzato.
Toccare con lo smartphone il simbolo N-Mark sull’unità, e tenerlo in contatto fino a far vibrare lo smartphone.
Completare la connessione con lo smartphone, attenendosi alle istruzioni sullo schermo. Per sapere quale parte dello smartphone sia utilizzata come contatto a tocco, consultare la guida per l’utente dello smartphone utilizzato.
Per effettuare la disconnessione mediante un’operazione one-touc h
Per disconnettere la connessione stabilita, toccare con lo smartphone utilizzato il simbolo N-Mark sull’unità.
Operazioni
Per commutare un disp ositivo connesso mediante un’operazione one-touch
Quando si tocca l’unità con uno smartphone compatibile NFC mentre un altro dispositivo BLUETOOTH è connesso al presente sistema, il dispositivo BLUETOOTH viene disconnesso e il sistema viene connesso allo smartphone. Qualora si tocchi con lo smartphone connesso al presente sistema un’altra cuffia o un altro diffusore BLUETOOTH compatibili NFC, lo smartphone viene disconnesso dal sistema e viene connesso al dispositivo BLUETOOTH toccato.
33
IT

Ascolto della musica attraverso una connessione BLUETOOTH

È possibile far funzionare un dispositivo BLUETOOTH che sia associato al sistema e riprodurre la musica attraverso la connessione BLUETOOTH. È possibile regolare il volume del sistema ed eseguire operazioni di riproduzione o di arresto utilizzando il dispositivo BLUETOOTH connesso. Per i dettagli relativi alle operazioni, consultare le istruzioni per l’uso in dotazione con il dispositivo BLUETOOTH utilizzato.
Verificare quanto segue prima di riprodurre musica:
Che la funzione BLUETOOTH del
dispositivo BLUETOOTH sia attivata.
Che l’associazione al sistema sia stata
completata.
Premere ripetutamente FUNCTION
sull’unità fino a far apparire “BLUETOOTH” sul display .
Stabilire la connessione
2
BLUETOOTH con il dispositivo BLUETOOTH.
Una volta stabilita la connessione, viene visualizzato il messaggio “CONNECT” sul display , quindi viene visualizzato il nome impostato sul dispositivo BLUETOOTH connesso.
Qualora il dispositivo BLUETOOTH sia
stato connesso al presente sistema in passato, potrebbe venire connesso automaticamente senza richiedere alcuna operazione da parte dell’utente.
Per i dettagli sulle operazioni del
dispositivo BLUETOOTH, consultare le istruzioni per l’uso in dotazione con il dispositivo BLUETOOTH utilizzato.
Premere   per avviare la
3
riproduzione.
A seconda del dispositivo BLUETOOTH, potrebbe essere necessario avviare anticipatamente un lettore musicale sul dispositivo BLUETOOTH.
A seconda del dispositivo
BLUETOOTH, potrebbe essere necessario premere due volte  .
34
Premere BLUETOOTH FUNCTION
1
.
L’indicatore BLUETOOTH lampeggia lentamente in blu.
IT
Premere VOLUME +/  per
4
regolare il volume.
Per regolare il volume, ruotare a sinistra o a destra la manopola VOLUME sull’unità.
Se non è possibile modificare il
volume, regolarlo direttamente sul dispositivo BLUETOOTH.
Altre operazioni
È possibile effettuare le operazioni seguenti utilizzando i tasti sul telecomando o sull’unità del sistema.
Per Effettuare quanto segue:
automaticamente quando si arresta la riproduzione.
Mettere in pausa la riproduzione
Arrestare la riproduzione
Selezionare una cartella
Selezionare un file
Individuare un punto in un file
* A seconda del dispositivo BLUETOOTH,
potrebbe essere necessario premere due volte .
Premere  *.
Premere  .
Premere +/ .
Premere / .
Tenere premuto / (o / sull’unità) durante la riproduzione e rilasciare il tasto nel punto desiderato.
Nota
Le operazioni descritte nel presente manuale potrebbero non essere disponibili per alcuni dispositivi BLUETOOTH. Inoltre, le operazioni effettive potrebbero variare a seconda del dispositivo BLUETOOTH connesso.
Per controllare l’indir izzo di un dispositivo BLUETOOTH connesso
Premere DISPLAY mentre il nome impostato sul dispositivo BLUETOOTH connesso è visualizzato sul display . L’indirizzo del dispositivo BLUETOOTH viene visualizzato in due parti sul display per 8 secondi.
Operazioni
Per annullare la con nessione con il dispositivo BLUETOOTH
Premere BLUETOOTH sull’unità. “DISCONNECT” viene visualizzato sul display . A seconda del dispositivo BLUETOOTH, la connessione potrebbe venire annullata
35
IT

Connessioni di rete

Come connettersi alla propria rete

Impostare la rete dopo aver controllato il proprio ambiente di rete. Fare riferimento alle descrizioni seguenti.
Configurazione per una rete wireless
Selezionare il metodo appropriato e iniziare a effettuare le impostazioni di rete. Non collegare alcun cavo di rete (LAN) al sistema.
Opzione 1: Metodo per utilizzare
un’applicazione per smartphone o tablet (dispositivo Android/iPhone/iPod touch/ iPad) (pagina 37)
Opzione 2: Metodo di impostazione
manuale utilizzando la ricerca di un punto di accesso (per PC/Mac) (pagina 38)
Opzione 3: Metodo per utilizzare un
pulsante WPS su un punto di accesso che supporti il WPS (pagina 40)
Configurazione per una rete cablata
Opzione 4: Metodo DHCP (pagina 42)
Suggerimento
Per connettersi all’indirizzo IP fisso e all’impostazione del server proxy, utilizzare la schermata al punto 8 di “Opzione 2: metodo di impostazione manuale utilizzando la ricerca di un punto di accesso (per PC/Mac)” (pagina 38).
IT
36

Configurazione per una rete wireless

Nota
Quando si intende configurare una rete wireless, potrebbero essere richiesti l’SSID (nome della rete wireless) e la chiave di protezione (chiave WEP o WPA). La chiave di protezione (o chiave di rete) è una chiave di cifratura utilizzata per limitare gli apparecchi con cui può venire effettuata la comunicazione. Tale chiave consente di garantire una protezione più elevata per gli apparecchi che comunicano attraverso un router/punto di accesso di una LAN wireless.

Opzione 1: Metodo per utilizzare un’applicazione per smartphone o tablet (dispositivo Android/ iPhone/iPod touch/iPad)

Note
Prima di avviare questa procedura, tenere
presente che la rete Wi-Fi utilizzata non è protetta fino al completamento dell’impostazione. Dopo aver completato l’impostazione, la rete Wi-Fi utilizzata viene protetta di nuovo quando si imposta la protezione della LAN wireless.
La procedura seguente deve essere completata
entro 30 minuti. Qualora non sia possibile completarla, spegnere il sistema e ricominciare dal punto 1.
Qualora si verifichi un problema durante
l’impostazione della rete, ricominciare dal punto
1.
SSID (nome della rete wireless)
Chiave di protezione (chiave WEP o WPA)
Per l’SSID e la chiave di protezione,
consultare le istruzioni per l’uso del
router o del punto di accesso della LAN
wireless.
Scaricare l’applicazione “NS
2
Setup”.
È possibile scaricare l’applicazione
gratuita da “Google Play” per i
dispositivi Android o dall’“App Store”
per gli iPhone/iPod touch/iPad.
Se si accede utilizzando un codice 2D
Per effettuare l’accesso, leggere il
codice 2D seguente.
Android
Connessioni di rete
Tenere a portata di mano come
1
riferimento il nome della rete wireless (SSID) e la chiave di protezione del router/punto di accesso della LAN wireless da utilizzare.
iOS
È possibile cercare facilmente
l’applicazione se si digita “NS Setup”
nella schermata di ricerca.
37
IT
Premere / (accensione/
3
spegnimento) per accendere il sistema.
Premere OPTIONS per
4
visualizzare il menu delle impostazioni.
Premere ripetutamente /
5
per selezionare “NW RESET”, quindi premere . Quando viene visualizzato “OK” sul display, premere .
Il sistema si spegne automaticamente.
Premere / (accensione/
6
spegnimento) per accendere il sistema.
Quando lampeggia sul display , effettuare l’operazione seguente.
Quando si esegue la configurazione con un iPhone/iPod touch/iP ad
Dalla schermata iniziale, accedere a [Settings] - [Wi-Fi], quindi selezionare “Sony_Wireless_Audio_Setup”. Qualora “Sony_Wireless_Audio_Setup” non venga visualizzato, attendere che
lampeggi sul display , quindi
eseguire di nuovo la ricerca.
Avviare l’applicazione “NS
7
Setup”.
Note
Qualora “Sony_Wireless_Audio_Setup” non
venga visualizzato, ripetere le operazioni della procedura dal numero 4 in poi.
Non collegare il cavo di rete (LAN).

Opzione 2: Metodo di impostazione manuale utilizzando la ricerca di un punto di accesso (per PC/ Mac)

Nota
Tenere presente che la rete Wi-Fi utilizzata non è protetta fino al completamento dell’impostazione. Dopo aver completato l’impostazione, la rete Wi-Fi utilizzata viene protetta di nuovo quando si imposta una protezione della LAN wireless.
Tenere a portata di mano come
1
riferimento il nome della rete wireless (SSID) e la chiave di protezione del router/punto di accesso della LAN wireless da utilizzare.
SSID (nome della rete wireless)
Chiave di protezione (chiave WEP o WPA)
Per l’SSID e la chiave di protezione consultare le istruzioni per l’uso del router o del punto di accesso della LAN wireless.
38
Eseguire la configurazione,
8
attenendosi alle istruzioni sullo schermo.
Al completamento della configurazione, premere il pulsante “Play test sound” per confermare il funzionamento del sistema riproducendo il suono di prova.
IT
Premere OPTIONS per
2
visualizzare il menu delle impostazioni.
Premere ripetutamente /
3
per selezionare “NW RESET”, quindi premere . Quando viene visualizzato “OK” sul display, premere .
Il sistema si spegne automaticamente.
Premere / (accensione/
4
spegnimento) per accendere il sistema.
Collegare l’unità a un Mac o a un
5
PC.
Per Mac OS X
Accendere il Mac.Selezionare l’icona nella parte
superiore dello schermo.
Selezionare
[Sony_Wireless_Audio_Setup] dall’elenco delle reti.
Per Windows 8 (UI di Windows)
Accendere il PC.Spostare il puntatore del mouse
nell’angolo superiore destro (o nell’angolo inferiore destro) nella schermata Start per visualizzare i pulsanti di accesso rapido, quindi selezionare [Settings]. Con uno schermo sensibile al tocco, visualizzare i pulsanti di accesso rapido scorrendo rapidamente con un dito dall’estremità destra della schermata Start, quindi selezionare [Settings].
Selezionare o toccare l’icona o
.
Selezionare
[Sony_Wireless_Audio_Setup] dall’elenco delle reti.
Per Windows 7/Windows 8
Accendere il PC.
Fare clic sul desktop o toccarlo nella
schermata Start.
Selezionare l’icona o nella
parte inferiore dello schermo.
Selezionare
[Sony_Wireless_Audio_Setup] dall’elenco delle reti.
Per Windows Vista
Accendere il PC.
Fare clic sull’icona nella parte
inferiore dello schermo.
Selezionare [Connect to a network].
Selezionare
[Sony_Wireless_Audio_Setup] dall’elenco delle reti.
Accedere alla schermata [Sony
6
Network Device Setting].
Per i Mac
Avviare Safari e selezionare [Bonjour]
sotto ([Bookmarks]), quindi
selezionare [SONY:CMT-SBT300W(B)
XXXXXX].
Per i PC
Avviare il browser e immettere uno
degli URL seguenti nella barra degli
indirizzi del browser.
Connessioni di rete
39
IT
Selezionare la lingua desiderata
Network Settings
SSID
7
quando viene visualizzata la schermata [Language Setup].
Selezionare [Network Settings]
8
dal menu.
Selezionare l’SSID del router o del
9
punto di accesso della LAN wireless, quindi immettere la chiave di protezione (se applicabile).
Selezionare [OK] nella finestra
11
visualizzata.
Il sistema si riavvia automaticamente.
Connettere il Mac o il PC al
12
router/punto di accesso della LAN wireless da utilizzare.
Nota
Questa procedura deve essere completata entro 30 minuti. Qualora non si riesca a completarla, ricominciare dal punto 3.

Opzione 3: Metodo per utilizzare un pulsante WPS su un punto di accesso che supporti il WPS

Controllare se il cavo di rete
1
(LAN) (non in dotazione) sia scollegato o meno.
Se il cavo di rete (LAN) è collegato, scollegare il cavo di rete (LAN) mentre il cavo di alimentazione è scollegato.
Premere OPTIONS per
2
visualizzare il menu delle impostazioni.
Selezionare [Apply].
10
IT
40
Premere ripetutamente /
3
per selezionare “WPS”, quindi premere .
“OK” viene visualizzato sul display .
Per annullare l’impostazione,
premere /  per selezionare “CANCEL”, quindi premere .
Premere .
4
“WPS” lampeggia.
Tenere premuto il pulsante WPS
Pulsante WPS *
5
sul punto di accesso per più di 3 secondi.
* La posizione e la forma del pulsante WPS
variano a seconda del modello del punto di accesso.
“CONNECT” si illumina dopo che
6
l’indicazione “WPS” ha lampeggiato per svariate decine di secondi nella finestrella del display del sistema. Accertarsi che l’icona
si illumini dopo
aver effettuato una connessione.
Suggerimento
Per i dettagli sul pulsante WPS, consultare le istruzioni per l’uso del router o del punto di accesso della LAN wireless utilizzato.
Connessioni di rete
41
IT

Configurazione di reti cablate

Ca vo di r et e ( LAN ) (non in dotaz ione) o una connessione LAN wireless
Cavo di rete (LAN) (non in dotazione)

Opzione 4: Metodo DHCP

In genere, il DHCP è attivato quando si collega il proprio computer alla rete. Se si sta utilizzando una rete cablata, provare il metodo seguente. Attivare anticipatamente l’impostazione DHCP sul proprio computer.
Verificare se il proprio computer
1
e il router siano accesi o meno.
Collegare il sistema al router
2
utilizzando un cavo di rete (LAN) (non in dotazione).
Collegare il router al proprio
3
computer utilizzando un secondo cavo di rete (LAN) (non in dotazione) o una connessione LAN wireless.
42
Accendere il sistema.
4
si illumina sul display quando
viene effettuata la connessione.
IT
Ascolto di contenuti audio utilizzando il
Dispositivo con Network Audio Remote* o controller DLNA
Server
Lettore controllato in rete (il presente sistema)
Controllare
Accedere
Inviare
* Network Audio Remote è un’applicazione per
iOS e Android. Sony fornisce l’applicazione “Network Audio Remote” gratuitamente.
DLNA (Digital Living Network Alliance)
È possibile riprodurre sul presente sistema contenuti audio presenti su server compatibili DLNA, ad esempio il proprio computer o un registratore con funzioni di rete, e così via, controllando il server mediante l’applicazione “Network Audio Remote”*. Per questa operazione è necessario un controller compatibile DLNA (un dispositivo di controllo remoto, e così via). È possibile utilizzare Windows 7/Windows 8 sia come server che come controller.
Se si accede utilizza ndo un codice 2D
Per effettuare l’accesso, leggere il codice 2D seguente.
Android
Il sistema è in grado di riprodurre contenuti audio memorizzati sul server nei formati MP3, PCM lineare, WMA e AAC*. Sul presente sistema non è possibile riprodurre contenuti audio dotati di protezione dei diritti d’autore DRM (Digital Rights Management).
* Il sistema è in grado di riprodurre file AAC solo
con estensione “.m4a”, “.mp4” o “.3gp”.
Note
In genere, potrebbe occorrere del tempo per il
riconoscimento di ciascun apparecchio compatibile DLNA correntemente utilizzato quando si utilizzano contenuti audio attraverso una rete domestica.
Il presente sistema non è in grado di riprodurre
file in formato WMA con protezione dei diritti d’autore DRM. Qualora non si riesca a riprodurre un file WMA sul presente sistema, controllare le proprietà di tale file sul proprio computer e controllare se il file utilizzi la protezione dei diritti d’autore DRM. Aprire una cartella o un volume in cui sia memorizzato il file WMA, quindi fare clic con il pulsante destro del mouse sul file per visualizzare la finestra [Property]. Quando è presente la scheda [Licence], il file è dotato di protezione dei diritti d’autore DRM e non può essere riprodotto sul presente sistema.
Potrebbe non essere possibile riprodurre alcuni
contenuti con prodotti DLNA CERTIFIED.
Suggerimento
La funzione di rete è disponibile mediante la riproduzione di contenuti audio su un server o un controller compatibile DLNA , anche se non è possibile selezionarla utilizzando i tasti delle funzioni sull’unità del presente sistema.
Connessioni di rete
iOS
È possibile cercare facilmente l’applicazione digitando “Network Audio Remote” nella schermata di ricerca.
43
IT
Ascolto di contenuti audio su
Controllare e inviare
Controller/server DLNA (computer che utilizza Windows 8)
Lettore c ontrollato in rete (il presente sistema)
un computer con Windows 8
Windows 8 supporta il DLNA 1.5. Windows 8 è utilizzabile sia come server che come controller. È possibile ascoltare facilmente contenuti audio sul server utilizzando la funzione [Play To] di Windows 8.
Nota
Le voci visualizzate sul computer potrebbero essere diverse da quelle indicate in questa sezione, a seconda della versione del sistema operativo o dell’ambiente informatico. Per i dettagli, consultare la guida del computer utilizzato.
Configurazione di un computer con Windows 8
Selezionare l’icona o .
2
Fare clic con il pulsante destro
3
del mouse sul nome della rete connessa, oppure tenerlo premuto, quindi selezionare [Turn sharing on or off].
Spostare il puntatore del mouse
1
nell’angolo superiore destro (o nell’angolo inferiore destro) nella schermata Start per visualizzare i pulsanti di accesso rapido, quindi selezionare [Settings].
Con uno schermo sensibile al tocco, visualizzare i pulsanti di accesso rapido scorrendo rapidamente con un dito dall’estremità destra della schermata Start, quindi selezionare [Settings].
IT
44
Selezionare [Yes, turn on sharing
4
and connect to devices].
Ascolto di contenuti audio memorizzati su un computer con Windows 8
scorrendo rapidamente con un dito
dall’estremità destra della schermata
Start, quindi selezionare [Devices].
Connessioni di rete
Uso della funzione “Musi c” di Windows 8 (UI di Windows)
Selezionare [Music] nella
1
schermata Start.
Selezionare il contenuto audio
2
desiderato e riprodurlo.
Spostare il puntatore del mouse
3
nell’angolo superiore destro (o nell’angolo inferiore destro) nella schermata Start per visualizzare i pulsanti di accesso rapido, quindi selezionare [Devices].
Con uno schermo sensibile al tocco, visualizzare i pulsanti di accesso rapido
Selezionare [SONY:CMT-
4
SBT300W(B) XXXXXX].
Il sistema si dispone sulla funzione di
rete e il contenuto audio selezionato
viene riprodotto.
Uso di Windows Media Player
Fare clic con il pulsante destro
1
del mouse sulla schermata Start.
Con uno schermo sensibile al tocco,
scorrere rapidamente con un dito sulla
schermata Start dal basso verso l’alto,
quindi selezionare [All apps]
nell’angolo inferiore destro dello
schermo.
45
IT
Selezionare [Windows Media
2
Player].
Viene visualizzato l’elenco degli apparecchi.
Selezionare [SONY:CMT-
5
SBT300W(B) XXXXXX].
46
Fare clic con il pulsante destro
3
del mouse sul contenuto audio desiderato, oppure tenerlo premuto.
Selezionare [Play To] dal menu.
4
IT
Il sistema si dispone nella modalità della funzione di rete, e il contenuto audio selezionato viene riprodotto.
Impostazione del controller DLNA per l’uso con il presente P C
Fare clic con il pulsante destro
1
del mouse sulla schermata Start.
Con uno schermo sensibile al tocco, scorrere rapidamente con un dito sulla schermata Start dal basso verso l’alto, quindi selezionare [All apps] nell’angolo inferiore destro dello schermo.
Selezionare [Windows Media
Controllare e inviare
Controller/server DLNA (computer che utilizza Windows 7)
Lettore controllato in rete (il presente sistema)
2
Player].
Fare clic su [Stream] o toccarlo,
3
quindi selezionare [More streaming options].
In caso contrario, selezionare [Allow
All], e aprire la schermata [Allow All
Media Devices]. Selezionare [Allow all
the PCs and Media Devices].
Selezionare [OK] per chiudere la
5
schermata.
L’impostazione ora è stata completata.
È possibile ascoltare la musica
memorizzata sul proprio PC utilizzando
il controller DLNA.

Ascolto di contenuti audio su un computer con Windows 7

Windows 7 supporta il DLNA 1.5. Windows 7 è utilizzabile sia come server che come controller. È possibile ascoltare facilmente contenuti audio sul server utilizzando la funzione [Play To] di Windows 7.
Connessioni di rete
Controllare se tutti i dispositivi
4
siano consentiti.
Nota
Le voci visualizzate sul computer potrebbero essere diverse da quelle indicate in questa sezione, a seconda della versione del sistema operativo o dell’ambiente informatico. Per i
47
IT
dettagli, consultare la guida del computer utilizzato.
Configurazione di un computer con Windows 7
Accedere a [Start] - [Control
1
Panel] e selezionare [View network status and tasks] in [Network and Internet].
Viene visualizzata la schermata [Network and Sharing Center].
Suggerimento
Qualora la voce desiderata non venga visualizzata nella schermata, provare a cambiare il tipo di visualizzazione del Control Panel.
Selezionare [Public network] in
2
[View your active networks].
Qualora lo schermo mostri una voce diversa da [Public network], passare al punto 5.
Seguire le istruzioni che vengono
4
visualizzate sullo schermo, a seconda dell’ambiente in cui si utilizza il sistema.
Quando la modifica è stata completata, verificare che la voce in [View your active networks] sia stata modificata in [Home network] o [Work network] nella schermata [Network and Sharing Center].
Selezionare [Change advanced
5
sharing settings].
48
Viene visualizzata la schermata [Set Network Location].
Selezionare [Home network] o
3
[Work network] a seconda dell’ambiente in cui si utilizza il sistema.
IT
Selezionare [Choose media
6
streaming options...] da [Media streaming].
Qualora venga visualizzato il
7
messaggio [Media streaming is not turned on] nella schermata delle opzioni relative ai Flussi multimediali, selezionare [Turn on media streaming].
Selezionare [Allow All].
8
Selezionare [Play To] dal menu.
3
Si apre la schermata [Allow All Media Devices]. Qualora tutti gli apparecchi sulla rete locale siano impostati su [Allowed] per l’accesso alla rete utilizzata, selezionare [OK] e chiudere la schermata
Selezionare [Allow all computers
9
and media devices].
Selezionare [OK] per chiudere la
10
schermata.
Ascolto di contenuti audio memorizzati su un computer con Windows 7
Viene visualizzato l’elenco degli
apparecchi.
Selezionare [SONY:CMT-
4
SBT300W(B) XXXXXX].
Il sistema si dispone nella modalità
della funzione di rete, e il contenuto
audio selezionato viene riprodotto.
Connessioni di rete
Avviare il programma [Windows
1
Media Player] di Windows 7.
Selezionare i contenuti audio
2
desiderati, quindi fare clic sul pulsante destro del mouse.
49
IT

Ascolto di contenuti audio su un computer con Windows Vista

È necessario configurare Windows Media Player 11 per ascoltare la musica utilizzando Windows Vista come server.
Nota
Le voci visualizzate sul computer potrebbero essere diverse da quelle indicate in questa sezione, a seconda della versione del sistema operativo o dell’ambiente informatico. Per i dettagli, consultare la guida del computer utilizzato.
Configurazione di un computer con Windows Vista
Accedere a [Start] - [All
1
Programs] e selezionare [Windows Media Player].
Windows Media Player 11 si avvia.
Selezionare [Media Sharing...] dal
2
menu [Library].
Selezionare [Customize].
4
Viene visualizzata la schermata [Set Network Location].
Aggiungere un segno di spunta
5
accanto a [Private] e selezionare [Next].
50
Quando viene visualizzato ,
3
selezionare [Networking...].
Viene visualizzata la schermata [Network and Sharing Center].
IT
Verificare che l’opzione [Location
6
type] sia stata modificata su [Private], quindi selezionare [Close].
Verificare che [(Private network)]
7
sia visualizzato nella schermata [Network and Sharing Center], quindi chiudere la schermata.
Qualora un segno di spunta non
8
sia aggiunto accanto a [Share my media] nella schermata [Media Sharing] che viene visualizzata al punto 2, aggiungere un segno di spunta accanto a [Share my media], quindi selezionare [OK].
Viene visualizzato un elenco degli apparecchi collegabili.
Selezionare [Settings...], che
9
appare accanto a [Share my media to:].
Aggiungere un segno di spunta
10
accanto a [Allow new devices and computers automatically] e selezionare [OK].
Ascolto di contenuti audio memorizzati su un computer con Windows Vista
È possibile riprodurre contenuti audio utilizzando il controller DLNA.
Connessioni di rete
Nota
Deselezionare questa voce dopo aver verificato che il sistema riesca a connettersi al computer, quindi riprodurre i dati audio sul sistema.
51
IT

Uso di AirPlay

Controllo e flussi
È possibile riprodurre sul presente sistema la musica memorizzata in un Mac o in un computer, o quella presente su iTunes, in un iPhone, un iPod touch o un iPad, utilizzando AirPlay. È possibile riprodurre la musica senza fili senza collegare il sistema a un altro dispositivo.
Modelli compatibili di iPhone/ iPod touch/iPad
iPhone 5s, iPhone 5c, iPhone 5, iPhone 4s, iPhone 4, iPhone 3GS, iPad Air, iPad mini con display Retina, iPad (4a generazione), iPad mini, iPad (3a generazione), iPad 2, iPad, iPod touch (5a generazione), iPod touch (4a generazione), iPod touch (3a generazione): iOS 4.3.3 o versione successiva Mac, PC: iTunes10.2.2 o versione successiva
Note
Per i dettagli sulle versioni supportate di iOS o di
iTunes, vedere la sezione “Modelli compatibili di iPhone/iPod touch/iPad” su questa pagina.
Aggiornare iOS o iTunes alla versione più
recente prima di utilizzarli con il presente sistema.
Per i dettagli sul funzionamento di iPhone, iPod
touch, iPad, iTunes o AirPlay, consultare le istruzioni per l’uso del dispositivo utilizzato.
Selezionare l’icona nella
2
parte inferiore destra della schermata dell’iPhone, iPod touch o iPad, o della finestra di iTunes.
iPhone, iPod touch o iPad
iTunes
Selezionare [SONY:CMT-
3
SBT300W(B) XXXXXX] nel menu AirPlay di iTunes o dell’iPhone, iPod touch o iPad utilizzato.
iPhone, iPod touch o iPad
52
IT
Avviare l’applicazione musicale
1
dell’iPhone, iPod touch, iPad utilizzato o di iTunes.
iTunes
Avviare la riproduzione di
4
contenuti audio su un iPhone, iPod touch, iPad o su iTunes.
Il sistema si dispone nella modalità della funzione AirPlay, e il contenuto audio selezionato viene riprodotto.
Per confermare/modi ficare il nome del dispositivo
È possibile confermare e modificare il nome del dispositivo del presente sistema, utilizzando la schermata delle impostazioni nel browser. Per i dettagli, vedere la schermata Device Details al punto 8 della “schermata dei dettagli del dispositivo” (pagina 40). Il nome modificato del dispositivo può venire reimpostato su quello originale eseguendo “NW RESET” (pagina 38).
Suggerimenti
Qualora la riproduzione non si avvii, ripetere la
procedura dal punto 1.
Quando si imposta un volume troppo alto
utilizzando un iPhone, un iPod touch, un iPad o iTunes, potrebbe venire riprodotto un audio dal volume estremamente elevato dal presente sistema.
Per i dettagli sull’utilizzo di iTunes, consultare la
Guida di iTunes.
Potrebbe non essere possibile collegare il livello
del volume dell’iPhone, dell’iPod touch, dell’iPad o di iTunes al livello del volume del presente sistema.
AirPlay è disponibile mediante la riproduzione di
contenuti audio su un iPhone/iPod touch/iPad, anche se non è possibile selezionarlo utilizzando i tasti delle funzioni sull’unità del presente sistema.
Connessioni di rete
53
IT
Uso dell’applicazione “WALKMAN” su un
Controllo e flussi
Xperia/Xperia Tablet
È possibile riprodurre sul presente sistema mediante l’applicazione “WALKMAN” la musica memorizzata in un Xperia/Xperia Tablet.
Note
Aggiornare il SO Android alla versione più
recente, prima di utilizzarlo con il presente sistema.
Per i dettagli, consultare le istruzioni per l’uso
dell’Xperia/Xperia Tablet utilizzato.
Avviare l’applicazione
1
“WALKMAN” sull’Xperia/Xperia Tablet.
Selezionare l’icona nella
2
parte superiore destra dell’Xperia/Xperia Tablet.
Selezionare [SONY:CMT-
3
SBT300W(B) XXXXXX] nella schermata visualizzata al punto
2.
Xperia/Xperia Tablet
Premere il pulsante di
4
riproduzione e avviare la riproduzione dei contenuti audio sull’Xperia/Xperia Tablet.
Il sistema si dispone nella modalità della funzione di rete, e il contenuto audio selezionato viene riprodotto.
Suggerimenti
Qualora la riproduzione non si avvii, ripetere la
procedura dal punto 1.
Per i dettagli sull’utilizzo del SO Android,
consultare la Guida del SO Android.
La funzione di rete è disponibile mediante la
riproduzione di contenuti audio su un Xperia/ Xperia Tablet, anche se non è possibile selezionarla utilizzando i tasti delle funzioni sull’unità del presente sistema.
Questo sistema è in grado di riprodurre la
musica contenuta in alcuni modelli di “WALKMAN” mediante la funzione Music Throw. Per i dettagli sulla funzione Music Throw, consultare le istruzioni per l’uso in dotazione con il “WALKMAN”.
54
IT

Informazioni aggiuntive

Ascolto della radio

Premere TUNE +/– .
3
L’indicazione della frequenza sul
display inizia a cambiare.
La sintonizzazione si arresta
automaticamente quando una stazione
radio viene sintonizzata, e “STEREO”
(quando viene ricevuta una
trasmissione FM stereo) viene
visualizzato sul display (ricerca
automatica).
Sintonizzazione manuale
Premere ripetutamente TUNING MODE
fino a far apparire “MANUAL” sul
display , quindi premere TUNE +/–
per sintonizzare la stazione desiderata.
Informazioni aggiuntive

Sintonizzazione di una stazione radio

Premere TUNER FUNCTION
1
per selezionare una banda radio.
Premere ripetutamente FUNCTION sull’unità fino a far apparire “TUNER FM” o “TUNER AM” (CMT-SBT300W), oppure “DAB” o “TUNER FM” (CMT­SBT300WB) sul display .
Premere ripetutamente TUNING
2
MODE fino a far apparire “AUTO” sul display .
Ad ogni pressione del tasto, la modalità di sintonizzazione cambia tra AUTO, PRESET o MANUAL .
Note sulle stazioni DAB/DAB+ (solo CMT­SBT300WB)
Quando si sintonizza una stazione che
offre servizi RDS, informazioni quali il nome del servizio o il nome della stazione vengono fornite dalle trasmissioni.
Quando si sintonizza una stazione DAB/
DAB+, potrebbero essere necessari alcuni secondi prima di poter sentire l’audio.
Il servizio primario viene ricevuto
automaticamente al termine del servizio secondario.
Questo sintonizzatore non supporta i
servizi dati.
Suggerimento
Qualora la ricezione di una trasmissione FM stereo sia rumorosa, premere ripetutamente FM MODE fino a far apparire “MONO” sul display per selezionare la ricezione mono. Questo riduce il rumore.
55
IT
“MONO” viene visualizzato per quattro
Numero di preselezione
secondi.

Preselezione delle stazioni radio

È possibile preselezionare le stazioni radio desiderate.
Sintonizzare la stazione che si
1
desidera preselezionare.
Premere TUNER MEMORY .
2
Premere ripetutamente TUNE +/–
3
per selezionare un numero di preselezione.
Qualora un’altra stazione sia già assegnata al numero di preselezione selezionato, la stazione viene sostituita dalla nuova stazione.
Per sintonizzare una stazione radio preselezionata
Premere ripetutamente TUNING MODE fino a far apparire “PRESET” sul display , quindi premere TUNE +/– per selezionare il numero della preselezione su cui è registrata la stazione desiderata.

Esecuzione manuale della ricerca automatica DAB (solo CMT-SBT300WB)

Prima di poter sintonizzare le stazioni DAB/ DAB+, è necessario eseguire una ricerca iniziale DAB. Anche quando si trasloca in un’altra zona, eseguire manualmente la ricerca iniziale DAB per aggiornare le informazioni sui servizi DAB/DAB+.
Premere ripetutamente TUNER
1
FUNCTION fino a far apparire “DAB” sul display .
Premere ripetutamente FUNCTION sull’unità fino a far apparire “DAB” sul display .
Premere OPTIONS per
2
visualizzare il menu delle impostazioni.
56
Premere  per registrare la
4
stazione.
“COMPLETE” viene visualizzato sul display .
Per registrare altre stazioni,
5
ripetere le operazioni da 1 a 4.
È possibile preselezionare un massimo di 20 stazioni FM e 10 AM (CMT­SBT300W) oppure 20 stazioni DAB/ DAB+ e 20 FM (CMT-SBT300WB).
IT
Premere ripetutamente /
3
per selezionare “INITIAL”, quindi premere .
Premere ripetutamente /
4
per selezionare “OK”, quindi premere .
La ricerca ha inizio. Lo stato di avanzamento della ricerca viene indicato da degli asterischi (*******). A seconda dei servizi DAB/DAB+
disponibili nella propria zona, la ricerca potrebbe richiedere alcuni minuti. Al completamento della ricerca, viene creato un elenco dei servizi disponibili.
Note
Qualora la propria nazione o area geografica
non supporti le trasmissioni DAB/DAB+, viene visualizzata l’indicazione “NO SERV”.
Questa procedura elimina tutte le preselezioni
memorizzate in precedenza.
Prima di scollegare l’antenna DAB/FM a filo,
accertarsi che il sistema sia spento, per conservare le proprie impostazioni DAB/DAB+.
Informazioni aggiuntive
57
IT

Uso di componenti audio opzionali

Avviare la riproduzione del
4
componente collegato.
Regolare il volume sul componente collegato durante la riproduzione.
Premere VOLUME +/  sul
5
telecomando per regolare il volume.
Per regolare il volume, ruotare a sinistra o a destra la manopola VOLUME sull’unità.
Nota
Il sistema potrebbe disporsi automaticamente in modalità di attesa, qualora il livello del volume del componente collegato sia troppo basso. Regolare di conseguenza il volume del componente. Vedere “Impostazione della funzione di attesa automatica” (pagina 59).
Premere VOLUME   sul
1
telecomando per diminuire il volume.
Per diminuire il volume, ruotare in senso antiorario la manopola VOLUME sull’unità.
58
Collegare il componente audio
2
aggiuntivo alla presa AUDIO IN (pagina 14).
Per collegare apparecchi esterni opzionali con un cavo di collegamento audio (non in dotazione).
Premere AUDIO IN FUNCTION .
3
Premere ripetutamente FUNCTION sull’unità fino a far apparire “AUDIO IN” sul display .
IT

Impostazione della funzione di attesa automatica

Il presente sistema è dotato di una funzione di attesa automatica. Con questa funzione, il sistema si dispone automaticamente sulla modalità di attesa entro circa 15 minuti, quando non viene effettuata alcuna operazione o non viene emesso alcun segnale audio. “AUTO STBY” viene visualizzato sul display per 2 minuti prima che il sistema si disponga in modalità di attesa.
Come impostazione predefinita, la funzione di attesa automatica è attivata. È possibile disattivare la funzione utilizzando il menu delle opzioni.
Premere OPTIONS per
1
visualizzare il menu delle impostazioni.
Premere ripetutamente /
2
per selezionare “AUTO STBY”, quindi premere .
Premere ripetutamente /
3
per selezionare “ON” o “OFF”, quindi premere .
Note
La funzione di attesa automatica non è valida
per la funzione del sintonizzatore (FM/AM/
*
DAB
), anche quando è stata attivata.
Il sistema potrebbe non disporsi
automaticamente in modalità di attesa nei casi seguenti:
quando viene rilevato un segnale audiodurante la riproduzione di brani o file audioquando è in uso il timer di spegnimento o il
timer di riproduzione preimpostato
Nei casi seguenti, il sistema conta alla rovescia il
tempo (15 minuti) di nuovo fino a disporsi in
modalità di attesa, anche quando la funzione di attesa automatica è attivata:
quando è collegato un apparecchio USB.quando si preme un tasto sul telecomando o
sull’unità.
* AM è disponibile solo per il modello CMT-
SBT300W, e DAB è riferito solo al modello CMT­SBT300WB.
Informazioni aggiuntive
59
IT

Impostazione della modalità di attesa BLUETOOTH/in rete

È possibile attivare o disattivare la modalità di attesa BLUETOOTH/in rete. Quando la modalità di attesa BLUETOOTH/in rete è attivata, il sistema si dispone in modalità di attesa per una connessione BLUETOOTH o di rete anche quando è spento. Come impostazione predefinita, la modalità di attesa BLUETOOTH/in rete è disattivata.
Premere OPTIONS per
1
visualizzare il menu delle impostazioni.
Premere ripetutamente /
2
per selezionare “BT/NW STBY”, quindi premere .
Premere ripetutamente /
3
per selezionare “ON” o “OFF”, quindi premere .
Premere / (accensione/
4
spegnimento) per spegnere il sistema.
Quando “BT/NW STBY” è impostato su “ON”, il sistema si accende ed è possibile ascoltare la musica attivando una connessione BLUETOOTH o AirPlay sul componente connesso. Quando “BT/NW STBY” è impostato su “ON”, l’indicatore BLUETOOTH lampeggia lentamente anche se il sistema è spento. Se si imposta “BT/NW STBY” su “OFF”, l’indicatore BLUETOOTH si spegne.
Nota
La riproduzione sull’apparecchio DLNA non è possibile.
IT
60

Impostazione del segnale wireless ON/OFF

Quando l’unità è accesa, è possibile controllare la rete wireless o il segnale BLUETOOTH. L’impostazione predefinita è ON.
Accendere l’unità.
1
Se nella finestra del display
2
lampeggia , tenere premuto BASS BOOST e BLUETOOTH sull’unità.
Dopo la visualizzazione di
3
“RF OFF” (il segnale wireless è disattivato) o “RF ON” (il segnale wireless è attivato), rilasciare il tasto.
Suggerimenti
Quando questa impostazione è disattivata
(OFF), le funzioni di rete wireless e BLUETOOTH non sono disponibili.
Quando questa impostazione è disattivata
(OFF), è possibile accendere l’unità da uno smartphone o un tablet con un’operazione one­touch (NFC).
Quando questa impostazione è disattivata
(OFF), non è possibile impostare la modalità di attesa BLUETOOTH/in rete.
Quando la modalità di attesa BLUETOOTH/in
rete è attivata (ON) e questa impostazione viene disattivata (OFF), la modalità di attesa BLUETOOTH/in rete viene disattivata (OFF).
Quando questa impostazione è disattivata
(OFF), non è possibile associare l’unità e il dispositivo BLUETOOTH.
Anche quando questa impostazione è
disattivata (OFF), è comunque possibile utilizzare un collegamento via cavo.
L’impostazione viene salvata anche se si spegne
il sistema.
Informazioni aggiuntive
61
IT

Aggiornamento del software

È possibile aggiornare il software del presente sistema scaricando la versione più recente attraverso una rete. Qualora il sistema rilevi un nuovo aggiornamento quando è connesso a internet, l’indicazione “UPDATE” viene visualizzata sul display . È possibile aggiornare il software utilizzando il menu delle opzioni.
Premere OPTIONS per
1
visualizzare il menu delle impostazioni.
Premere ripetutamente /
2
per selezionare “UPDATE”, quindi premere .
Premere ripetutamente /
3
per selezionare “OK”, quindi premere .
L’aggiornamento ha inizio.
Note
In genere, il sistema impiega da 3 a 10 minuti
circa, per portare a termine l’aggiornamento. Potrebbe essere necessario un tempo più lungo, a seconda dell’ambiente di rete.
Durante l’aggiornamento non utilizzare l’unità o
il telecomando, né spegnere il sistema o scollegare il cavo di alimentazione.
IT
62

Regolazione del suono

È possibile impostare il potenziamento dei bassi o regolare il tono in base alle proprie preferenze.
Impostazione del potenziam ento dei toni bassi
Premere ripetutamente BASS BOOST per selezionare “ON” o “OFF”.
Regolazione dei toni bassi e dei toni alti
Premere BASS +/– per regolare i toni bassi o TREBLE +/– per regolare i toni alti.
Sull’unità, premere ripetutamente per
selezionare “BASS” o “TREBLE”, quindi regolare la voce selezionata utilizzando TUNE +/–
Suggerimento
Il presente sistema è dotato della funzione DSEE per riprodurre toni alti nitidi, nonostante la riduzione della qualità causata dalla compressione. La funzione DSEE di solito viene attivata automaticamente riconoscendo la sorgente audio, ma potrebbe non venire attivata, a seconda della funzione in uso.
Informazioni aggiuntive
63
IT

Modifica delle indicazioni visualizzate

nomi di cartelle e file che non seguono lo
standard ISO9660 Livello 1/Livello 2 o Joliet nel formato di espansione.
I dati seguenti vengono visualizzati:tempo di riproduzione totale per un disco
CD-DA (tranne quando è selezionata la modalità PGM e il lettore è arrestato)
tempo di riproduzione restante per un brano
Per Effettuare quanto segue:
Visualizzare le informazioni sul display
Visualizzare l’orologio
*1 È possibile visualizzare le informazioni descritte
di seguito durante la riproduzione di un disco CD-DA/MP3.
*2 Le informazioni non vengono visualizzate in
modalità di attesa BLUETOOTH/di rete.
Premere ripetutamente DISPLAY quando il
*1
sistema è acceso. Premere ripetutamente
DISPLAY quando il sistema è spento. L’orologio viene visualizzato per circa 8 secondi.
*2
Disco CD-DA
tempo di riproduzione restante di un
brano durante la riproduzione
tempo di riproduzione totale restante
Disco MP3
nome del brano o del filenome dell’artistanome dell’album
di un disco CD-DA
tempo di riproduzione restante per un disco
CD-DA (solo quando si seleziona la modalità di riproduzione normale durante la riproduzione)
Informazioni dei tag ID3 per i file MP3. La
visualizzazione delle informazioni dei tag ID3 versione 2 ha la priorità quando vengono utilizzati sia i tag ID3 versione 1 che versione 2 per un singolo file MP3.
fino a 64 caratteri per un tag ID3, in cui i
caratteri consentiti sono lettere maiuscole (da A a Z), numeri (da 0 a 9) e simboli (˝ $ % ’ ( ) * + , – . / < = > @ [ \ ] _ ` { | } ! ? ^ ~)
Note sulle informazioni DAB/DAB+ del display (solo il modello CMT-SBT300WB)
Vengono visualizzati anche i dati seguenti:
fino a 8 caratteri del nome del servizio, fino a
128 caratteri del DLS (Dynamic Label Segment, segmento di testo a etichetta dinamica) e fino a 16 caratteri dell’etichetta dell’ensemble.
viene visualizzato un valore compreso tra 0 e
100 che indica la qualità del segnale.
Note sulle informazioni del display
I caratteri che non possono essere visualizzati
appaiono come “_”.
I dati seguenti non vengono visualizzati:tempo di riproduzione restante o tempo di
riproduzione totale per un disco MP3
tempo di riproduzione restante per un file
MP3
I dati seguenti non vengono visualizzati
correttamente:
tempo di riproduzione trascorso di un file
MP3 codificato utilizzando il sistema VBR (Variable Bit Rate, velocità in bit variabile).
IT
64

Uso dei timer

Il sistema offre un timer di spegnimento e un timer di riproduzione. Il timer di spegnimento ha la priorità sul timer di riproduzione. È possibile impostare il timer utilizzando i tasti sul telecomando.

Impostazione del timer di spegnimento

Il sistema si spegne automaticamente una volta trascorso il tempo impostato per il timer di spegnimento. Il timer di spegnimento funziona anche se l’orologio non è stato impostato.
Premere ripetutamente SLEEP
1
per specificare l’ora.
Selezionare “30MIN” per spegnere il sistema dopo 30 minuti.
Per annullare il timer di spegnimento,
selezionare “OFF”.

Impostazione del timer di riproduzione

È possibile ascoltare un disco CD-DA o MP3, o la radio, ogni giorno a un’ora preimpostata. Assicurarsi di aver impostato l’orologio prima di impostare il timer.
Preparare la sorgente audio.
1
Preparare la sorgente audio, quindi ruotare la manopola VOLUME sull’unità verso sinistra o verso destra, oppure premere VOLUME +/– sul telecomando, per regolare il volume. Le sorgenti audio disponibili sono: CD, USB e TUNER (FM, AM o DAB) FUNCTION
Per riprodurre solo i brani o i file
desiderati sul disco, creare un programma. Vedere “Creazione di un programma personalizzato
*1
Informazioni aggiuntive
65
IT
(riproduzione programmata)” (pagina 22).
Per ascoltare un programma radio,
sintonizzare la stazione desiderata utilizzando la ricerca automatica, la sintonizzazione manuale o la sintonizzazione con preselezione (pagina 55).
*1 FM o AM per il modello CMT-SBT300W,
o FM o DAB per il modello CMT­SBT300WB.
Premere TIMER MENU .
2
Premere ripetutamente / 
3
per selezionare “PLAY SET”, quindi premere
L’ora di avvio lampeggia sul display .
Impostare l’ora di avvio
4
dell’operazione.
Premere ripetutamente /  per impostare l’ora, quindi premere . L’indicazione dei minuti lampeggia. Utilizzare la procedura indicata sopra per impostare i minuti. Quando l’ora di avvio è impostata, il sistema passa all’impostazione dell’ora di arresto.
Utilizzare la stessa procedura
5
indicata al punto 4 per impostare l’ora di arresto dell’operazione.
Qualora l’indicazione “TIME NG” lampeggi sul display
Le ore di avvio e di arresto sono impostate sulla stessa ora. Cambiare l’ora di arresto.
Selezionare la sorgente audio.
6
Premere ripetutamente /  fino a far apparire la sorgente audio desiderata, quindi premere . Le sorgenti audio disponibili sono: CD, USB, e TUNER (FM, AM o DAB) FUNCTION.
*1 FM o AM per il modello CMT-SBT300W, o
FM o DAB per il modello CMT-SBT300WB.
Al termine della selezione della sorgente audio, viene visualizzata la schermata di conferma per il timer di riproduzione.
Premere / (accensione/
7
*1
spegnimento) per spegnere il sistema.
Quando il timer di riproduzione è
impostato, il sistema si accende automaticamente circa 15 secondi (per la radio FM, AM o DAB 90 secondi (per un disco CD-DA o un apparecchio USB) prima dell’ora preimpostata.
*
) o circa
Il timer di riproduzione non funziona,
qualora il sistema sia acceso all’ora preimpostata. Fare attenzione a non utilizzare il sistema fino alla sua accensione e all’avvio della riproduzione con il timer.
* AM è disponibile solo per il modello CMT-
SBT300W, e DAB è riferito solo al modello CMT-SBT300WB.
Per controllare l’impostazione
1
Premere TIMER MENU .
2
Premere ripetutamente /  per selezionare “TIMER SEL”, quindi premere
.
3
Premere ripetutamente /  per selezionare “PLAY SEL”, quindi premere
.
L’impostazione del timer viene visualizzata sul display .
66
Per annullare il timer
1
Premere TIMER MENU .
2
Premere ripetutamente /  per selezionare “TIMER SEL”, quindi premere
IT
.
3
Premere ripetutamente /  per selezionare “OFF”, quindi premere .
Per modificare l’impostazione
Per modificare l’impostazione del timer di riproduzione, eseguire le stesse procedure.
Note
Quando la sorgente audio per un timer di
riproduzione è impostata su una stazione radio che è stata impostata utilizzando la ricerca automatica (AUTO) o la sintonizzazione manuale (MANUAL), e si cambia la frequenza o la banda della radio dopo aver impostato il timer, viene modificata anche l’impostazione della stazione radio per il timer.
Quando la sorgente audio per un timer di
riproduzione è impostata su una stazione radio sintonizzata da una stazione radio preselezionata (numero di preselezione da 1 a
20), qualora si cambi la frequenza della stazione radio o la banda dopo aver impostato il timer, l’impostazione della stazione radio per il timer non viene modificata. La sintonizzazione della stazione radio per il timer viene fissata su quella impostata dall’utente.
Suggerimento
L’impostazione del timer di riproduzione permane fino al suo annullamento manuale.
Informazioni aggiuntive
67
IT

Risoluzione dei problemi

Risoluzione dei problemi

In caso di problemi durante l’uso del sistema, attenersi alle procedure descritte di seguito, prima di consultare il rivenditore Sony più vicino. Qualora venga visualizzato un messaggio di errore, assicurarsi di prendere nota dei contenuti come riferimento.
1
Controllare se il problema sia trattato nella presente sezione “Risoluzione dei problemi”.
2
Controllare i siti web seguenti di assistenza ai clienti.
http://support.sony-europe.com/
In questi siti web sono contenute le informazioni di assistenza più aggiornate e una sezione dedicata alle domande frequenti.
3
Qualora, dopo avere eseguito le operazioni indicate ai punti 1 e 2, non si riesca comunque a risolvere il problema, consultare il rivenditore Sony più vicino.
Qualora il problema persista anche dopo avere eseguito tutte le verifiche descritte in precedenza, consultare il rivenditore Sony più vicino. Quando si consegna il prodotto per la riparazione, accertarsi di consegnare l’intero sistema (unità principale e telecomando). Il presente prodotto è un sistema, e per individuare la sezione che necessita di riparazione è necessario disporre dell’intero sistema.
Qualora l’indicatore STANDBY lampeggi
Scollegare immediatamente il cavo di alimentazione, quindi controllare quanto segue:
Il cavo dei diffusori è in cortocircuito?
Dopo che l’indicatore STANDBY ha smesso di lampeggiare, collegare di nuovo il cavo di alimentazione, quindi accendere il sistema. Qualora il problema persista, contattare il rivenditore Sony più vicino.
68
IT
Generali
Il sistema non si accende.
Il cavo di alimentazione è collegato
correttamente a una presa elettrica a muro?
Il sistema si è disposto in modalità di attesa inaspettatamente.
Non si tratta di un malfunzionamento. Il
sistema si dispone automaticamente sulla modalità di attesa dopo circa 15 minuti, quando non viene effettuata alcuna operazione o non viene emesso alcun segnale audio. Vedere “Impostazione della funzione di attesa automatica” (pagina 59).
L’impostazione dell’orologio o il funzionamento del timer di riproduzione sono stati annullati inaspettatamente.
Qualora trascorra circa un minuto senza
eseguire alcuna operazione, l’impostazione dell’orologio o l’impostazione del timer di riproduzione vengono annullate automaticamente. Eseguire di nuovo l’operazione dall’inizio.
Audio assente.
Assicurarsi che i cavi dei diffusori siano
collegati correttamente.
Verificare che si utilizzino i diffusori in
dotazione.
Per alzare il volume, ruotare in senso orario la
manopola VOLUME sull’unità oppure premere VOLUME + sul telecomando.
Assicurarsi che le cuffie siano scollegate dalla
presa per cuffie.
Assicurarsi che un componente esterno sia
collegato correttamente alla presa AUDIO IN e impostare la funzione su AUDIO IN.
È possibile che la stazione specificata abbia
temporaneamente interrotto la trasmissione.
Il bilanciamento dell’audio dei canali sinistro e
destro è errato. Verificare che i diffusori sinistro e destro siano collegati correttamente.
Collocare i diffusori in una disposizione
simmetrica.
Collegare i diffusori in dotazione.
Si verifica un forte ronzio o rumore.
Allontanare il sistema dalle fonti di disturbi.Collegare il sistema a una presa elettrica a
muro diversa.
È consigliato l’utilizzo di una fonte di
alimentazione CA dotata di filtro antidisturbo (non in dotazione).
Il telecomando non funziona.
Rimuovere eventuali ostacoli tra il
telecomando e il relativo sensore sull’unità, quindi allontanare l’unità dalle lampade a fluorescenza.
Puntare il telecomando verso l’apposito
sensore sull’unità.
Avvicinare il telecomando al sistema.
Disco CD-DA/MP3
Nel display viene visualizzato“LOCKED” e non è possibile rimuovere il disco dall’apposito vano.
Consultare il rivenditore o il centro di assistenza
autorizzato locale Sony più vicino.
Il disco o il file non viene riprodotto.
Il disco non è stato finalizzato (un disco CD-R o
CD-RW su cui sia possibile aggiungere dati).
L’audio “salta” o il disco non viene riprodotto.
Pulire il disco e reinserirlo.Spostare il sistema in un’ubicazione lontana
dalle vibrazioni (ad esempio, sopra un supporto stabile).
L’oscillazione dei diffusori potrebbe essere la
causa dei salti nell’audio, a seconda del livello del volume. Allontanare i diffusori dall’unità o cambiare l’ubicazione dei diffusori.
La riproduzione non si avvia dal primo brano o file.
Tornare alla riproduzione normale premendo
ripetutamente PLAY MODE fino a far scomparire sia “PGM” che “SHUF” sul display .
Risoluzione dei problemi
69
IT
L’avvio della riproduzione richiede un tempo più lungo del solito.
I dischi seguenti possono aumentare il tempo
richiesto per avviare la riproduzione:
• un disco registrato con una struttura ad albero complicata
• un disco registrato in formato multisessione
• un disco che contenga numerose cartelle
iPod/iPhone/iPad
Audio assente.
Accertarsi che l’iPod/iPhone/iPad sia collegato
saldamente alla porta USB .
Arrestare la riproduzione e collegare l’iPod/
iPhone/iPad al sistema.
Accertarsi che l’iPod/iPhone/iPad sia
aggiornato con il software più recente. In caso contrario, aggiornare l’iPod/iPhone/iPad prima di utilizzarlo con il sistema.
Per aumentare il volume, ruotare la manopola
VOLUME sull’unità principale in senso orario, oppure premere VOLUME + sul telecomando.
L’iPod/iPhone/iPad potrebbe non essere
supportato dal presente sistema. Vedere “Modelli compatibili di iPod/iPhone/iPad” (pagina 24).
L’audio è distorto.
Accertarsi che l’iPod/iPhone/iPad sia collegato
saldamente alla porta USB .
Per alzare il volume, ruotare in senso orario la
manopola VOLUME sull’unità oppure premere VOLUME + sul telecomando.
Impostare la funzione “EQ” dell’iPod/iPhone/
iPad su “Off” o “Flat”.
L’iPod/iPhone/iPad potrebbe non essere
supportato dal presente sistema. Vedere “Modelli compatibili di iPod/iPhone/iPad” (pagina 24).
L’iPod/iPhone/iPad non funziona.
Chiudere qualsiasi altra applicazione iOS in
esecuzione sull’iPod/iPhone/iPad. Per i dettagli, consultare le istruzioni per l’uso in dotazione con l’iPod/iPhone/iPad.
Accertarsi che l’iPod/iPhone/iPad sia collegato
saldamente alla porta USB .
Accertarsi che l’iPod/iPhone/iPad sia
aggiornato con il software più recente. In caso contrario, aggiornare l’iPod/iPhone/iPad prima di utilizzarlo con il sistema.
Poiché il sistema e l’iPod/iPhone/iPad
funzionano in modo diverso, potrebbe non essere possibile far funzionare l’iPod/iPhone/ iPad utilizzando i tasti sul telecomando o sull’unità. In questo caso, utilizzare i pulsanti di controllo sull’iPod/iPhone/iPad.
Non si riesce a caricare l’iPod/iPhone/iPad.
Assicurarsi che l’iPod/iPhone/iPad sia
collegato saldamente alla porta USB mediante il cavo in dotazione con l’iPod/ iPhone/iPad.
Non è possibile caricare l’iPod/iPhone/
iPadquando il sistema è spento.
Apparecchio USB
È collegato un apparecchio USB non supportato.
Se si collega un apparecchio USB non
supportato, potrebbero verificarsi i problemi seguenti. Controllare sui siti web le informazioni relative agli apparecchi USB compatibili, mediante gli URL indicati sotto “Riproduzione di un file su un apparecchio USB” (pagina 26).
• L’apparecchio USB non viene riconosciuto.
• I nomi dei file o delle cartelle non vengono visualizzati sul presente sistema.
• La riproduzione risulta impossibile.
• Sono presenti dei “salti” nell’audio.
• Si sentono dei disturbi.
• Viene riprodotto un audio distorto.
Audio assente.
L’apparecchio USB non è collegato
correttamente. Spegnere il sistema, quindi ricollegare l’apparecchio USB.
Si sentono disturbi, “salti” o audio distorto.
È collegato un apparecchio USB non
supportato. Collegare un apparecchio USB supportato.
Spegnere il sistema e ricollegare l’apparecchio
USB, quindi accendere il sistema.
I
dati musicali stessi contengono dei disturbi, oppure l’audio è distorto. Potrebbero essere stati immessi dei disturbi durante la creazione dei dati musicali, a causa delle condizioni del computer. In questo caso, eliminare il file e inviare di nuovo i dati musicali.
La velocità in bit utilizzata durante la codifica
dei file era bassa. Inviare all’apparecchio USB file codificati con velocità in bit più elevate.
70
IT
L’indicazione “READING” viene visualizzata per un periodo di tempo prolungato, oppure l’avvio della riproduzione richiede molto tempo.
Il processo di lettura può richiedere molto
tempo nei casi seguenti.
• È presente un numero elevato di cartelle o file sull’apparecchio USB.
• La struttura dei file è estremamente complessa.
• Non è disponibile spazio libero sufficiente in memoria.
• La memoria interna è frammentata.
Non si riesce a caricare l’apparecchio USB.
Accertarsi che l’apparecchio USB sia collegato
saldamente.
Non è possibile effettuare la carica quando
l’apparecchio è spento.
L’apparecchio USB potrebbe non essere
supportato dal presente sistema. Per le informazioni sugli apparecchi USB compatibili, controllare le informazioni nei siti web.
Sintonizzatore
Il nome del file o della cartella (nome dell’album) non viene visualizzato correttamente.
Inviare di nuovo i dati musicali all’apparecchio
USB, in quanto i dati memorizzati nell’apparecchio USB potrebbero essere stati danneggiati.
I codici dei caratteri visualizzabili sul presente
sistema sono i seguenti:
• Caratteri maiuscoli (da A a Z).
• Numeri (da 0 a 9).
• Simboli (< > * +, [ ] @ \ _).
Altri caratteri appaiono come “_”.
L’apparecchio USB non viene riconosciuto.
Spegnere il sistema e ricollegare l’apparecchio
USB, quindi accendere il sistema.
Controllare sui siti web le informazioni relative
agli apparecchi USB compatibili, mediante gli URL indicati sotto “Riproduzione di un file su un apparecchio USB” (pagina 26).
L’apparecchio USB non funziona
correttamente. Per informazioni su come risolvere questo problema, consultare il manuale d’uso in dotazione con l’apparecchio USB.
La riproduzione non si avvia.
Spegnere il sistema e ricollegare l’apparecchio
USB, quindi accendere il sistema.
Controllare sui siti web le informazioni relative
agli apparecchi USB compatibili, mediante gli URL indicati sotto “Riproduzione di un file su un apparecchio USB” (pagina 26).
La riproduzione non si avvia dal primo brano.
Impostare la modalità di riproduzione normale.
È presente un forte ronzio o rumore (“STEREO” lampeggia nella finestrella del display ), oppure non si riesce a ricevere le trasmissioni.
Collegare correttamente l’antenna.Trovare un’ubicazione e un orientamento in
grado di fornire una buona ricezione, quindi sistemare di nuovo l’antenna.
Tenere le antenne lontane dall’unità, dal cavo
dei diffusori o da altri componenti AV, per evitare che captino dei disturbi.
Spegnere gli apparecchi elettrici nelle
vicinanze.
Si sentono svariate stazioni radio contemporaneamente.
Trovare un’ubicazione e un orientamento in
grado di fornire una buona ricezione, quindi sistemare di nuovo l’antenna.
Legare assieme in un fascio i cavi delle antenne
utilizzando dei fermacavi disponibili in commercio, ad esempio, quindi regolare le lunghezze dei cavi.
Una stazione radio DAB/DAB+ non viene ricevuta correttamente.
Controllare tutti i collegamenti delle antenne,
quindi eseguire la procedura di ricerca automatica DAB. Vedere “Esecuzione manuale della ricerca automatica DAB (solo CMT­SBT300WB)” (pagina 56).
Il servizio DAB/DAB+ corrente potrebbe non
essere disponibile. Premere TUNE +/– per selezionare un
servizio diverso.
Se l’utente ha traslocato in una zona diversa, è
possibile che alcuni servizi/frequenze siano cambiati e che non sia possibile sintonizzarsi sulla trasmissione che si ascolta regolarmente. Eseguire la procedura di ricerca automatica DAB per registrare nuovamente i contenuti
71
Risoluzione dei problemi
IT
delle trasmissioni (l’esecuzione di questa procedura elimina tutte le preselezioni memorizzate in precedenza).
Rete Domestica (Home Network)
La trasmissione DAB/DAB+ è stata interrotta
Controllare l’ubicazione del sistema o regolare
l’orientamento dell’antenna per aumentare il valore indicato della qualità del segnale.
Connessione di rete
Il sistema non riesce a connettersi alla rete (altri apparecchi sulla rete non riescono a trovare o a riconoscere il sistema).
Verificare che il simbolo sia illuminato sul
display .
Al sistema occorre circa 1 minuto per acquisire
un indirizzo IP, quando si accende il sistema in un ambiente di comunicazione privo di router.
Quando si utilizza un indirizzo IP fisso, lo stesso
indirizzo IP potrebbe essere utilizzato da altri apparecchi. Utilizzare un indirizzo IP diverso.
Il sistema non riesce a connettersi alla rete attraverso una connessione LAN wireless.
Se un cavo di rete (LAN) viene collegato al
sistema, il sistema cerca di stabilire automaticamente una connessione LAN cablata. Se si desidera utilizzare una connessione LAN wireless, non collegare un cavo di rete (LAN) al sistema.
Controllare le impostazioni del router o del
punto di accesso della LAN wireless. Qualora la modalità di mascheramento dell’SSID sia attivata sul punto di accesso, disattivarla. Per i dettagli sulle impostazioni del punto di accesso, consultare le istruzioni per l’uso di quest’ultimo.
Il sistema non riesce a connettersi alla rete utilizzando il WPS
Impostare la rete dopo aver cercato il punto di
accesso utilizzando la ricerca del punto di accesso.
Aggiornare il firmware del router o del punto di
accesso della LAN wireless alla versione più recente.
Il controller non riesce a trovare il presente sistema (il controller non riesce a sfogliare i contenuti del presente sistema).
Assicurarsi che il controller sia connesso alla
rete domestica.
Il controllo multicast sul punto di accesso è
attivato.
La musica si è avviata automaticamente.
Il presente sistema potrebbe venire controllato
da un altro componente. Per rifiutare il controllo, disattivare la modalità di attesa BLUETOOTH/in rete (pagina 60).
L’audio si è interrotto.
Il server DLNA risulta sovraccarico. Chiudere
tutte le applicazioni in esecuzione.
La condizione del segnale wireless è scadente.
Interrompere l’utilizzo di forni a microonde.
La velocità di comunicazione della LAN wireless
potrebbe ridursi per alcuni router o punti di accesso di LAN wireless compatibili IEEE802.11n, qualora il metodo di protezione venga impostato su WEP o WPA/WPA2-PSK (TKIP) Qualora la velocità si riduca, cambiare il metodo di protezione su WPA/WPA2-PSK (AES).
La riproduzione non si avvia.
Verificare se il file audio sia inappropriato o se
sia stato eliminato dal server. Consultare le istruzioni per l’uso del server.
Il server prova a riprodurre il file audio in un
formato audio non supportato dal sistema. Controllare le informazioni sul formato audio sul server.
Disattivare il controllo multicast sul router o sul
punto di accesso della LAN wireless. Qualora sia attivato, potrebbero occorrere svariati minuti per la riproduzione dell’audio. Per i dettagli, consultare le istruzioni per l’uso del router o del punto di accesso della LAN wireless.
L’accesso dal presente sistema non è
consentito dal server. Modificare le impostazioni sul server per consentire l’accesso dal presente sistema. Per i dettagli, consultare le istruzioni per l’uso del server.
72
IT
AirPlay
Non si riesce a trovare il sistema da un iPhone/iPod Touch/iPad.
Vedere “Connessione di rete – Il sistema non
riesce a connettersi alla rete” (pagina 72).
Assicurarsi che il dispositivo iOS o il computer
con iTunes sia connesso alla propria rete domestica.
Aggiornare iOS o iTunes alla versione più
recente, prima di utilizzarli con il sistema.
La musica si è avviata automaticamente.
Il presente sistema potrebbe venire controllato
da un altro componente. Per rifiutare il controllo, disattivare la modalità di attesa BLUETOOTH/in rete (pagina 60).
Durante la riproduzione si verificano dei “salti” nell’audio.
Il server è sovraccarico. Chiudere tutte le
applicazioni in esecuzione.
Non si riesce a far funzionare questa unità.
Aggiornare la versione del software
dell’iPhone/iPod Touch/iPad alla versione più recente.
Per ripristinare il sistema alle impostazioni di fabbrica
Qualora il sistema non funzioni correttamente, ripristinarlo alle impostazioni di fabbrica. Per ripristinare il sistema alle impostazioni predefinite di fabbrica, utilizzare i tasti sull’unità.
1
Scollegare il cavo di alimentazione e verificare che l’indicatore STANDBY non sia illuminato. Quindi, ricollegare il cavo di alimentazione e accendere il sistema.
2
Tenere premuti   e /  sull’unità fino a far apparire “ALL RESET” sul display.
Tutte le impostazioni configurate dall’utente, quali le stazioni radio preselezionate, l’orologio, il timer e la rete, vengono eliminate. Qualora il problema persista anche dopo avere eseguito tutte le verifiche descritte in precedenza, consultare il rivenditore Sony più vicino.
Risoluzione dei problemi
73
IT

Messaggi

I messaggi seguenti potrebbero apparire o lampeggiare durante il funzionamento.
CANNOT DOWNLOAD
Il sistema non è riuscito a scaricare i dati di aggiornamento durante l’esecuzione dell’aggiornamento del software. Accedere al menu di impostazione e aggiornare di nuovo il software.
CANNOT PLAY
Il sistema non riesce a riprodurre file audio a causa di un formato file non supportato o di una limitazione della riproduzione.
CAN’T PLAY
Si è inserito un disco che non può essere riprodotto sul presente sistema, ad esempio un disco CD-ROM o DVD.
COMPLETE
L’operazione di preselezione delle stazioni si è conclusa normalmente.
DATA ERROR
Si è tentato di riprodurre un file non riproducibile.
ERROR
si è utilizzato il sistema durante l’inizializzazione. Attendere fino al completamento dell’inizializzazione.
INITIAL
Il sistema sta inizializzando le impostazioni di rete. Non è possibile utilizzare alcuni tasti del sistema durante questa procedura.
LOCKED
Il vassoio del disco è bloccato e non è possibile rimuovere il disco. Contattare il rivenditore Sony più vicino.
NO CONNECT
Non è possibile connettere il sistema alla rete.
NO DEVICE
Non è collegato alcun apparecchio USB, o l’apparecchio USB collegato è stato rimosso.
NO DISC
Non è presente alcun disco nel lettore, o è stato caricato un disco che non può essere riprodotto.
NO MEMORY
Il supporto di memoria non è inserito nell’apparecchio USB, oppure il sistema non identifica il supporto di memoria.
NO STEP
Tutti i brani programmati sono stati cancellati.
NO SUPPORT
Il sistema non supporta l’apparecchio USB collegato.
NO TRACK
Non sono presenti file riproducibili sull’apparecchio USB o sul disco.
NOT IN USE
Si è premuto un tasto non utilizzabile.
OVER CURRENT
Rimuovere l’apparecchio USB dalla porta e spegnere il sistema, quindi riaccenderlo.
PUSH STOP
Si è premuto PLAY MODE durante la riproduzione nella funzione CD o USB.
READING
Il sistema sta leggendo le informazioni sul disco o sull’apparecchio USB. Alcuni tasti non funzionano durante la lettura.
STEP FULL
Si è tentato di programmare più di 25 brani o file.
74
IT
TIME NG
Le ore di avvio e di fine del timer di riproduzione sono impostate sulla stessa ora.
UPDATE ERROR
Il sistema non riesce ad aggiornare il software. Spegnere il sistema, quindi riaccenderlo. Il sistema proverà ad aggiornare il software. Qualora venga visualizzato lo stesso messaggio, contattare il rivenditore Sony più vicino.
Risoluzione dei problemi
75
IT

Precauzioni/Caratteristiche tecniche

Precauzioni

Dischi che POSSONO essere riprodotti con il presente sis tema
Dischi CD-DA audio
CD-R/CD-RW (dati audio o brani CD-DA e
file MP3)
Non utilizzare un disco CD-R/CD-RW su cui non siano memorizzati dati. In caso contrario, si potrebbe danneggiare il disco.
Dischi che NON POSSONO essere riprodotti con questo sistema
CD-ROM
CD-R/CD-RW diversi da quelli registrati in
formato CD musicale o in formato conforme allo standard ISO9660 Livello 1/ Livello 2 o Joliet
CD-R/CD-RW registrati in formato
multisessione e con una sessione non chiusa
CD-R/CD-RW con scarsa qualità della
registrazione, CD-R/CD-RW graffiati o sporchi, o CD-R/CD-RW registrati con un apparecchio di registrazione non compatibile
CD-R/CD-RW che siano stati finalizzati in
modo errato
CD-R/CD-RW contenenti file diversi da file
MPEG 1 Audio Layer-3 (MP3)
Dischi di forma non standard (ad esempio
a forma di cuore, di quadrato, di stella)
Dischi su cui siano attaccati nastro
adesivo, carta o un adesivo
Dischi noleggiati o usati con sigilli
attaccati e con collante che si estenda al di fuori del sigillo
Dischi con etichette stampate utilizzando
inchiostro che risulti appiccicoso al tatto
Note sui dischi CD-DA
Prima della riproduzione, pulire il disco
con un panno di pulizia, procedendo dal centro verso il bordo esterno.
IT
76
Non pulire dischi con solventi, quali
benzina, diluenti, oppure detergenti o spray antistatici disponibili in commercio destinati agli LP in vinile.
Non esporre i dischi alla luce solare
diretta o a fonti di calore quali i condotti di aria calda, e non lasciarli in un’auto parcheggiata alla luce diretta del sole.
Informazioni relative alla sicurezza
Scollegare completamente il cavo di
alimentazione (cavo di rete elettrica) dalla presa elettrica a muro (presa di rete elettrica) se non si intende utilizzarlo per un periodo di tempo prolungato. Quando si intende scollegare il sistema, afferrare sempre la spina del cavo di alimentazione. Non tirare mai il cavo stesso.
Qualora un qualsiasi oggetto solido o una
sostanza liquida dovesse penetrare all’interno del sistema, scollegarlo e farlo controllare da personale qualificato prima di utilizzarlo di nuovo.
Il cavo di alimentazione CA può essere
sostituito esclusivamente da personale di assistenza qualificato.
Informazioni sul posizionamento
Non collocare il sistema in posizione
inclinata o in ubicazioni soggette a temperature estremamente alte o estremamente basse, in ubicazioni polverose, sporche, umide o prive di ventilazione adeguata, o soggette a vibrazioni, a luce solare diretta o a luce intensa.
Fare particolare attenzione quando si
posiziona il sistema su superfici sottoposte a trattamenti speciali (ad esempio, con cera, olio o lucidante), in quanto si potrebbe macchiare o far scolorire la superficie in questione.
Qualora il sistema venga trasportato
direttamente da un luogo freddo a uno caldo o qualora venga installato in una
stanza molto umida, della condensa potrebbe formarsi sulla lente all’interno del lettore CD e provocare un malfunzionamento del sistema. In questa situazione, rimuovere il disco e lasciare il sistema acceso per circa un’ora, fino alla completa evaporazione della condensa.
Informazioni sull’accumulo di calore
L’accumulo di calore nell’unità durante
l’uso è un fenomeno normale e non deve allarmare l’utente.
Non toccare la superficie esterna del
sistema, qualora quest’ultimo sia stato utilizzato ininterrottamente ad alto volume, poiché la superficie potrebbe essere diventata estremamente calda.
Non ostruire i fori di ventilazione.
Informazioni sul sistema di diffusori
Il presente sistema di diffusori non è schermato magneticamente, e l’immagine su televisori situati nelle vicinanze potrebbe risultare distorta a causa delle interferenze magnetiche. Qualora si verifichi questa situazione, spegnere il televisore, attendere da 15 a 30 minuti, quindi riaccenderlo.
Pulizia della superficie esterna
Pulire il presente sistema con un panno morbido leggermente inumidito con una soluzione detergente delicata. Non utilizzare alcun tipo di spugnette abrasive, polveri abrasive o solventi, quali diluenti, benzina o alcol.
Precauzioni/Caratteristiche tecniche
77
IT

Tecnologia senza fili BLUETOOTH

La tecnologia senza fili BLUETOOTH è una tecnologia senza fili a corto raggio per collegare dispositivi digitali, ad esempio personal computer e fotocamere digitali. Utilizzando la tecnologia senza fili BLUETOOTH, è possibile far funzionare le unità coinvolte in un raggio di circa 10 metri. La tecnologia senza fili BLUETOOTH viene comunemente utilizzata tra due dispositivi, ma è possibile collegare un singolo dispositivo a più dispositivi. Per stabilire la connessione non è necessario utilizzare cavi, come con i collegamenti USB, e non è necessario posizionare i dispositivi l’uno di fronte all’altro, come con la tecnologia senza fili a infrarossi. È possibile utilizzare questa tecnologia tenendo un dispositivo BLUETOOTH in una borsa o in una tasca. La tecnologia senza fili BLUETOOTH è uno standard a livello mondiale supportato da migliaia di aziende. Tali aziende fabbricano prodotti conformi allo standard mondiale.
Versione e profili BLUE TOOTH supportati
Il termine “ profilo ” si riferisce a una serie standard di funzionalità per svariate funzionalità dei prodotti BLUETOOTH. Per i dettagli sulle versioni e i profili BLUETOOTH supportati, vedere “Caratteristiche tecniche” (pagina 80).
Note
Per utilizzare un dispositivo BLUETOOTH
connesso al presente sistema, il dispositivo deve supportare lo stesso profilo del presente sistema. Tenere presente che le funzioni del dispositivo BLUETOOTH potrebbero variare a seconda delle caratteristiche tecniche del dispositivo, anche qualora quest’ultimo disponga dello stesso profilo del presente sistema.
A causa delle proprietà della tecnologia senza
fili BLUETOOTH, la riproduzione sul presente sistema presenta un leggero ritardo rispetto alla riproduzione audio sul dispositivo di trasmissione.
IT
78
Portata di comunica zione effettiva
I dispositivi BLUETOOTH vanno utilizzati entro una distanza reciproca approssimativa di 10 metri (distanza priva di ostacoli). La portata di comunicazione effettiva può ridursi nelle condizioni seguenti.
Quando una persona, un oggetto
metallico, una parete o un altro ostacolo si frappone tra i dispositivi che utilizzano una connessione BLUETOOTH
In ubicazioni in cui sia installata una
LAN wireless
In prossimità di forni a microonde in
uso
In ubicazioni in cui siano presenti altre
onde elettromagnetiche
Effetti di altri apparecchi
I dispositivi BLUETOOTH e le LAN wireless (IEEE802.11b/g) utilizzano la stessa banda di frequenza (2,4 GHz). Quando si utilizza il proprio dispositivo BLUETOOTH in prossimità di un dispositivo dotato di funzionalità LAN wireless, potrebbe verificarsi un’interferenza elettromagnetica. Questo potrebbe provocare la riduzione della velocità di trasferimento dei dati, disturbi o l’impossibilità di connettersi. Qualora si verifichi questa eventualità, provare ad adottare le misure correttive seguenti:
Provare a connettere il presente
sistema a un telefono cellulare BLUETOOTH o a un dispositivo BLUETOOTH quando ci si trova a una distanza di almeno 10 metri dall’apparecchio LAN wireless.
Spegnere l’apparecchio LAN wireless
quando si intende utilizzare il proprio dispositivo BLUETOOTH a una distanza inferiore a 10 metri
Effetti su altri apparecchi
Le onde radio trasmesse dal presente sistema possono interferire con il
funzionamento di alcune apparecchiature mediche. Poiché questa interferenza può risultare in un malfunzionamento, spegnere sempre il presente sistema, i telefoni cellulari BLUETOOTH e i dispositivi BLUETOOTH nei luoghi seguenti:
Negli ospedali, in treni e in aereo.In prossimità di porte automatiche o
allarmi antincendio
Note
Il presente sistema supporta funzioni di
sicurezza conformi alla specifica BLUETOOTH come sistema per garantire la sicurezza durante le comunicazioni effettuate mediante la tecnologia BLUETOOTH. Tuttavia, tale sicurezza potrebbe essere insufficiente, a seconda dei contenuti delle impostazioni e di altri fattori; pertanto, fare sempre attenzione nell’uso delle comunicazioni mediante la tecnologia BLUETOOTH.
Sony non può essere ritenuta responsabile in
alcun modo per eventuali danni o altre perdite derivanti da fughe di informazioni durante le comunicazioni effettuate mediante la tecnologia BLUETOOTH.
Le comunicazioni BLUETOOTH non sono
garantite necessariamente con tutti i dispositivi BLUETOOTH che dispongano dello stesso profilo utilizzato dal presente sistema.
I dispositivi BLUETOOTH connessi al presente
sistema devono essere conformi alla specifica BLUETOOTH prescritta da BLUETOOTH SIG, Inc., e la loro conformità deve essere certificata. Tuttavia, anche qualora un dispositivo sia conforme alla specifica BLUETOOTH, potrebbero sussistere dei casi in cui le caratteristiche o le specifiche del dispositivo BLUETOOTH potrebbero rendere impossibile la connessione, o potrebbero risultare in metodi di controllo, visualizzazione o funzionamento diversi.
Potrebbero verificarsi dei disturbi o l’audio
potrebbe venire interrotto, a seconda del dispositivo BLUETOOTH connesso al presente sistema, dell’ambiente di comunicazione o delle condizioni circostanti.
Precauzioni/Caratteristiche tecniche
79
IT

Caratteristiche tecniche

Sezione dell’amplificatore
Potenza di uscita (nominale):
25 watt + 25 watt (su 6 ohm, a 1 kHz, con 1% di THD)
Potenza in uscita RMS (valore di riferimento):
50 watt + 50 watt (a canale su 6 ohm, a 1 kHz)
Ingressi/uscite
AUDIO IN:
Presa AUDIO IN (ingresso esterno): Minijack stereo, sensibilità 700 mV, impedenza 47 kilohm Presa (cuffie): Minijack stereo, minimo 8 ohm
USB:
Velocità in bit supportata:
MP3 (MPEG 1 Audio Layer-3): da 32 kbps a 320 kbps, VBR WMA: da 48 kbps a 192 kbps, VBR AAC: da 48 kbps a 320 kbps
Frequenze di campionamento:
MP3 (MPEG 1 Audio Layer-3): 32/44,1/48 kHz WMA: 44,1 kHz AAC: 44,1 kHz
Porta USB:
Tipo A, 5 V CC 2,1 A
Sezione del lettore CD-DA/MP3
Sistema:
Compact disc e sistema audio digitale
Proprietà del diodo laser:
Durata di emissione: continua Potenza di uscita del laser*: inferiore a 44,6 μW
* Questa potenza di uscita è la misurazione del
valore a una distanza di 200mm dalla superficie della lente dell’obiettivo sul gruppo della testina ottica, con un’apertura di 7mm.
Risposta in frequenza:
Da 50 Hz a 20 kHz
Rapporto segnale-disturbo (S/N):
superiore a 90 dB
Gamma dinamica:
Superiore a 90 dB
Sezione del sintonizzatore
Sezione del sintonizzatore AM (solo CMT-SBT300W):
Gamma di sintonizzazione: Da 531 kHz a 1.602 kHz (con intervallo di sintonizzazione di 9 kHz)
Antenna:
Antenna AM ad anello
Frequenza intermedia:
400 kHz
Sezione del sintonizzatore FM:
Sintonizzatore FM stereo a supereterodina FM
Gamma di sintonizzazione:
Da 87,5 MHz a 108,0 MHz (in incrementi di 50 kHz)
Antenna:
Antenna a filo FM
Sezione del sintonizzatore DAB/DAB+ (solo per il modello CMT-SBT300WB):
Sintonizzatore a supereterodina FM stereo/ DAB/FM
Gamma di frequenze:
Banda III: Da 174,928 (5A) MHz a 239,200 (13F) MHz*
Antenna:
Antenna a filo DAB/FM:
80
IT
Tabella delle frequenze DAB/DAB+ (Banda III):
Frequenza Etichetta
174,928 MHz 5A 176,640 MHz 5B 178,352 MHz 5C 180,064 MHz 5D 181,936 MHz 6A 183,648 MHz 6B 185,360 MHz 6C 187,072 MHz 6D 188,928 MHz 7A 190,640 MHz 7B 192,352 MHz 7C 194,064 MHz 7D 195,936 MHz 8A 197,648 MHz 8B 199,360 MHz 8C 201,072 MHz 8D 202,928 MHz 9A 204,640 MHz 9B 206,352 MHz 9C 208,064 MHz 9D 209,936 MHz 10A 211,648 MHz 10B 213,360 MHz 10C 215,072 MHz 10D 216,928 MHz 11A 218,640 MHz 11B 220,352 MHz 11C 222,064 MHz 11D 223,936 MHz 12A 225,648 MHz 12B 227,360 MHz 12C 229,072 MHz 12D 230,784 MHz 13A 232,496 MHz 13B 234,208 MHz 13C 235,776 MHz 13D 237,488 MHz 13E 239,200 MHz 13F
* Sul presente sistema, le frequenze vengono
visualizzate fino a due cifre decimali.
Sezione dei diffusori
Sistema di diffusori:
Sistema di diffusori a 2 vie, bass reflex Woofer: 120 mm a cono Tweeter: 25 mm, a cupola morbida
Impedenza nominale:
6ohm
Dimensioni (L/A/P):
Circa 150 mm × 270 mm × 220 mm
Peso:
Circa 2,5 kg (per unità)
Sezione BLUETOOTH
Sistema di comunicazione:
Standard BLUETOOTH versione 3.0
Potenza di uscita:
Standard di potenza BLUETOOTH di Classe 2
Portata di comunicazione effettiva:
In linea d’aria senza ostacoli, circa 10 m
*1
Banda di frequenza:
Banda da 2,4 GHz (da 2,4000 GHz a 2,4835 GHz)
Metodo di modulazione:
FHSS
Profili BLUETOOTH compatibili*2:
A2DP (Advanced Audio Distribution Profile) AVRCP (Audio Video Remote Control Profile)
Metodo di protezione dei contenuti sup portato
Metodo SCMS-T
Larghezza di banda di trasmissione
Da 20 Hz a 20.000 Hz (con campionamento a 44,1 kHz)
*1La portata effettiva varia a seconda di fattori
quali ostacoli tra i dispositivi, campi magnetici intorno a un forno a microonde, elettricità statica, sensibilità di ricezione, prestazioni dell’antenna, sistema operativo, applicazione software, e così via.
2
*
I profili standard BLUETOOTH indicano lo scopo della comunicazione BLUETOOTH tra i dispositivi.
Sezione di rete
Porta LAN:
RJ-45 10BASE-T/100BASE-TX
81
Precauzioni/Caratteristiche tecniche
IT
(La velocità di comunicazione può variare a seconda dell’ambiente di comunicazione. Il presente sistema non garantisce la velocità di comunicazione e la qualità dello standard 10BASE-T/100BASE-TX.)
LAN wireless:
Standard compatibili:
IEEE 802.11 b/g Banda di frequenza da 2,4 GHz (da 2,4000 GHz a 2,4835 GHz) Canali disponibili da ch1 a ch13 WEP 64 bit, WEP 128 bit WPA/WPA2-PSK (AES) WPA/WPA2-PSK (TKIP)
Generali
Requisiti di alimentazione:
Da 220 V a 240 V CA, a 50/60 Hz
Assorbimento:
36 watt
Dimensioni (L/A/P) (parti sporgenti incluse, diffusori esclusi):
Circa 290 mm × 106 mm × 221 mm
Peso (diffusori esclusi):
Circa 2,7 kg
Accessori in dotazione:
Telecomando (RM-AMU171) (1), batterie R6 (formato AA) (2), cavi dei diffusori (2), cuscinetti dei diffusori (8), antenna FM a filo/ AM ad anello (1) (solo CMT-SBT300W), antenna a filo DAB/FM (1) (solo CMT-SBT300WB), Guida alla configurazione rapida (1), Istruzioni per l’uso (il presente manuale) (1)
Il design e le caratteristiche tecniche sono soggetti a modifiche senza preavviso.
Consumo energetico in modalità di attesa: 0,5 W (con tutte le porte di rete wireless disattivate) Modalità di attesa BLUETOOTH/in rete: 16 W (con tutte le porte di rete wireless attivate)
IT
82
Marchi, e così via
Windows, il logo Windows e Windows Media
sono marchi o marchi registrati di Microsoft Corporation negli Stati Uniti e/o in altre nazioni.
Questo prodotto è protetto da determinati diritti
di proprietà intellettuale di Microsoft Corporation. L’uso o la distribuzione di tale tecnologia al di fuori di questo prodotto è vietato senza previa licenza di Microsoft o di una società consociata autorizzata di Microsoft.
AirPlay, il logo AirPlay, iPad, iPhone, iPod, iPod
classic, iPod nano e iPod touch sono marchi di proprietà di Apple Inc., registrati negli Stati Uniti d’America ed in altri Paesi.
” è un marchio della Wi-Fi Alliance.
Wi-Fi®, Wi-Fi Protected Access® e Wi-Fi Alliance®
sono marchi registrati della Wi-Fi Alliance.
Wi-Fi CERTIFIED™, WPA™, WPA2™ e Wi-Fi
Protected Setup™ sono marchi della Wi-Fi Alliance.
DLNA™, il logo DLNA e DLNA CERTIFIED™ sono
marchi, marchi di servizio o marchi di certificazione della Digital Living Network Alliance.
Tecnologia di codifica audio MPEG Layer-3 e
brevetti concessi su licenza da Fraunhofer IIS and Thomson.
Il marchio denominativo e i loghi BLUETOOTH®
sono marchi registrati di proprietà di BLUETOOTH SIG, Inc. e qualsiasi utilizzo di tali marchi da parte di Sony Corporation è concesso sotto licenza. Altri marchi e nomi commerciali appartengono ai rispettivi proprietari.
N Mark è un marchio o un marchio registrato di
NFC Forum, Inc. negli Stati Uniti e in altre nazioni.
Android è un marchio di Google Inc.
“Xperia” e “Xperia Tablet” sono marchi
commerciali di Sony Mobile Communications AB.
I nomi di sistemi e di prodotti citati nel presente
manuale sono in genere marchi o marchi registrati dei rispettivi produttori.
I simboli ™ e ® sono omessi nel presente manuale.
Precauzioni/Caratteristiche tecniche
83
IT
©2013 Sony Corporation Printed in China 4-464-109-64(1)
Loading...