Fidelidad
Modelo : CMT-NEZ5/NEZ3
POR FAVOR LEA DETALLADAMENTE
ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES
ANTES DE CONECTAR Y OPERAR ESTE
EQUIPO.
RECUERDE QUE UN MAL USO DE SU
APARATO PODRÍA ANULAR LA
GARANTÍA.
ADVERTENCIA
Para evitar el riesgo de incendio o de
descargas eléctricas, no exponga la
unidad a la lluvia ni a la humedad.
Para evitar incendios, no cubra los orificios de
ventilación del aparato con periódicos, manteles,
cortinas, etc. Y no ponga velas encendidas sobre el
aparato.
Para evitar el riesgo de incendios o de descargas
eléctricas, no ponga objetos que contengan líquidos, tal
como jarrones, encima del aparato.
Conecte la unidad a una toma de corriente de ca
fácilmente accesible. Si nota alguna anormalidad en la
unidad, desconecte la clavija principal de la toma de
corriente de ca inmediatamente.
No instale la unidad en un lugar de espacio reducido,
tal como en una estantería para libros o vitrina
empotrada.
Excepto para clientes en los EE.UU. y
Canadá
Esta unidad está
clasificada como
producto lasérico de
clase 1. Esta etiqueta se
encuentra en la parte
exterior trasera.
Excepto el modelo para Europa
ENERGY STAR® es una marca
comercial registrada en EE.UU.
Como asociado de ENERGY
®
STAR
, Sony Corporation ha
determinado que este producto
cumple con las directrices de
ENERGY STAR
eficiente de la energía eléctrica.
®
para un uso
Tecnología de codificación de audio MPEG Layer-3 y
pantentes bajo licencia de Fraunhofer IIS y Thomson.
ES
2
Índice
Modo de utilizar este manual..................4
Discos que pueden reproducirse .............4
Preparativos
Conexión del sistema ..............................6
Puesta en hora del reloj...........................8
CD/MP3 – Reproducción
Para cargar un disco................................9
una cinta..........................................18
— Grabación sincronizada
CD-TAPE
Grabación en una cinta manualmente ...18
— Grabación manual
Ajuste del sonido
Ajuste del sonido...................................19
ES
3
Modo de utilizar este
manual
• Las instrucciones en este manual son para los
modelos CMT-NEZ5 y CMT-NEZ3.
Compruebe el número de su modelo mirando
en el panel frontal. En este manual, para las
ilustraciones se utiliza el CMT-NEZ3 a
menos que se indique lo contrario. Cualquier
diferencia en la operación está indicada
claramente en el texto, por ejemplo, “CMTNEZ5 solamente”.
• En este manual las operaciones se explican
utilizando principalmente el mando a
distancia, pero las mismas operaciones
pueden realizarse también utilizando los
botones de la unidad que tengan nombres
iguales o similares.
Discos que pueden
reproducirse
Podrá reproducir los siguientes discos en este
sistema. Otros discos no podrán reproducirse.
Lista de discos que pueden
reproducirse
Formato de los
discos
CD de audio
CD-R/CD-RW
(datos de audio/
archivos MP3)
Logotipo del disco
Discos que no puede
reproducir este sistema
•CD-ROMs
• Discos CD-R/CD-RW que no estén grabados
en los siguientes formatos:
– formato CD de música
– formato MP3 conforme a ISO9660* Nivel
1/Nivel 2, Joliet o Multisesión**
• Un disco de forma irregular (ej., tarjeta,
corazón).
• Un disco con papel o pegatinas adheridos en
él.
• Un disco que aún tenga adhesivo, cinta
celofán, o una pegatina en él.
* Formato ISO9660
El estándar internacional más común para el
formato lógico de archivos y carpetas de un CDROM. Hay varios niveles de especificación. En el
nivel 1, los nombres de archivos deberán estar en el
formato 8.3 (no más de ocho caracteres en el
nombre, no más de tres caracteres en la extensión
“.MP3”) y en letras mayúsculas. Los nombres de
carpetas no podrán tener má s de ocho caracteres. No
podrá haber más de ocho niveles de carpetas
anidados. Las especificaciones del nivel 2 permiten
nombres de archivos y nombres de carpetas de hasta
31 caracteres. Cada carpeta puede tener hasta 8
árboles.
Para Joliet en el formato de expansión (los nombres
de archivos y carpetas pueden tener hasta 16
caracteres), asegúrese del contenido del software de
escritura, etc.
** Multisesión
Este es un método de grabación que permite añadir
datos utilizando el método Track-At-Once (Pista al
instante).
Los CDs convencionales comienzan en un área de
control del CD denominada Lead-in (entrante) y
terminan en un área denominada Lead-out
(saliente). Un CD multisesión es un CD que tiene
múltiples sesiones, con cada segmento desde Leadin hasta Lead-out consi derado como una sola sesión.
Esta unidad soporta hasta 10 sesiones.
CD-Extra: Este formato graba audio (datos de audio
de CD) en las pistas en sesión 1 y datos en las pistas
en sesión 2.
Mixed CD: Este formato graba datos en la primera
pista y audio (datos de audio de CD) en la segunda
y subsiguientes pistas de una sesión.
ES
4
Notas sobre los discos CD-R y
CD-RW
• Algunos CD-R o CD-RW no pueden
reproducirse en este sistema, lo que depende
de la calidad de grabación o el estado físico
del disco, y de las características del
dispositivo de grabación. Además, el disco no
se reproducirá si no se ha finalizado
correctamente. Para más información,
consulte el manual de instrucciones del
dispositivo de grabación.
• Los discos grabados en unidades CD-R/CDRW podrán no reproducirse debido a
raspaduras, suciedad, condición de la
grabación o las características de la unidad.
• Los discos CD-R y CD-RW grabados en
multisesión que n o hayan terminado mediante
“cerrando la sesión” no podrán reproducirse.
• El sistema tal vez no pueda reproducir
archivos del formato MP3 que no tengan la
extensión “.MP3”.
• Si intenta reproducir archivos que no sean del
formato MP3 que tengan la extensión “.MP3”
podrá resultar en ruido o un mal
funcionamiento.
• Con formatos diferentes a ISO9660 nivel 1 y
2, los nombres de carpetas o nombres de
archivos podrán no visualizarse
correctamente.
• Los siguientes discos tardarán más tiempo en
comenzar a reproducirse.
– un disco grabado con una estructura de
árbol complicada.
– un disco grabado en multisesión.
– un disco al que puedan añadirse datos
(disco no finalizado).
Discos de música codificados
mediante tecnologías de
protección de los derechos de
autor
Este producto se ha diseñado para reproducir
discos que cumplen con el estándar Compact
Disc (CD).
Recientemente, algunas compañías
discográficas comercializan discos de música
codificados mediante tecnologías de protección
de derechos de autor. Tenga en cuenta que, entre
estos discos, algunos no cumplen con el estándar
CD, por lo que no podrán reproducirse mediante
este producto.
Nota sobre discos DualDisc
Un DualDisc es un disco de dos caras que
combina material grabado en DVD en una cara
con material de audio digital en la otra cara. Sin
embargo, como el lado del material de audio no
cumple con la norma Compact Disc (CD), no es
seguro que la reproducción pueda hacerse en
este producto.
Precauciones para cuando
reproduzca un disco que haya
sido grabado en multisesión
• Si el disco comienza con una sesión CD-DA,
será reconocido como disco CD-DA (audio),
y la reproducción continuará hasta
encontrarse una sesión MP3.
• Si el disco comienza con una sesión MP3,
será reconocido como disco MP3, y la
reproducción continuará hasta encontrarse
una sesión CD-DA (audio).
• El rango de reproducción de un disco MP3 se
determina por la estructura del árbol de los
archivos producida analizando el disco.
• Un disco con formato CD mezclado será
reconocido como disco CD-DA (audio).
ES
5
Preparativos
Conexión del sistema
Realice los procedimientos siguientes 1 a 4 para conectar su sistema utilizando los cables y
accesorios suministrados. En las ilustraciones se utiliza el CMT-NEZ3.
Altavoz derechoAltavoz izquierdo
3
1
2
4
Antena de cable de FM
Antena de cuadro de AM
1 Conecte los altavoces.
Conecte los cables de los altavoces derecho
e izquierdo a los terminales SPEAKER de
2 Conecte las antenas de FM y AM.
Arme la antena de cuadro de AM, y después
conéctela.
la unidad como se muestra abajo.
SPEAKER
#
L
#
#
Inserte esta
porción.
ES
6
R
3
IMPEDANCE
USE 6-16
Rojo (3)
Negro (#)
Tipo de clavija A
L
IA
X
A
O
C
75
M
F
Extienda la antena de cable
de FM horizontalmente
Tipo de clavija B
L
IA
X
A
O
C
5
7
FM
Extienda la antena de cable
de FM horizontalmente
Tipo de clavija C
COAXIAL
FM 75
3 Para los modelos con selector de
tensión, ponga VOLTAGE SELECTOR
en la posición que corresponda con la
Preparativos
tensión de la red local. El selector de
M
A
Antena de
cuadro de AM
tensión se encuentra en la parte
trasera del aparato.
Consulte la indicación impresa en
VOLTAGE SELECTOR de su sistema para
ver las opciones disponibles.
VOLTAGE
SELECTOR
120V*
M
A
Antena de
cuadro de AM
220V
230–240V
* Modelo para Arabia Saudita: 120 – 127 V
4 Conecte el cable de alimentación a una
toma de corriente de la pared.
Si la clavija no encaja en la toma de
corriente de la pared, quite el adaptador de
clavija suministrado (solamente para los
modelos equipados con adaptador).
M
A
Antena de
cuadro de AM
Para encender el sistema, pulse ?/1.
Modelos para
Norteamérica:
Conecte el lado blanco
Otros modelos:
Conecte el lado marrón
Extienda la antena
de cable de FM
horizontalmente
Nota
Para evitar captación de ruido, mantenga las antenas
alejadas del sistema y otros componentes.
Continúa
ES
7
Inserción de dos pilas R6
(tamaño AA) en el mando a
distancia
Nota
Si no va a utilizar el mando a distancia durante un largo
periodo de tiempo, retí rele las pilas para evitar posibles
daños debidos a fugas y corrosión de las pilas.
Observación
Utilizando el mando a distancia normalmente, las pilas
durarán unos seis meses. Cuando el sistema deje de
responder a las órdenes del mando a distancia, cambie
ambas pilas por otras nuevas.
Puesta en hora del reloj
Utilice los botones del mando a distancia para la
operación.
1 Pulse ?/1 para encender la unidad.
2 Pulse CLOCK/TIMER SET.
3 Pulse . o > repetidamente para
poner la hora.
4 Pulse ENTER.
5 Pulse . o > repetidamente para
ajustar los minutos.
6 Pulse ENTER.
El reloj comenzará a funcionar.
Para ajustar la hora
1 Pulse CLOCK/TIMER SET.
2 Pulse . o > repetidamente para
seleccionar “CLOCK”, después pulse
ENTER.
3 Realice los mismos procedimientos de los
pasos 3 al 6 de arriba.
Nota
El reloj no se visualiza en el modo de ahorro de energía
(página 23).
ES
8
CD/MP3 – Reproducción
Para cargar un disco
1 Pulse Z PUSH OPEN/CLOSE en la
unidad.
2 Ponga un disco con la cara de la
etiqueta hacia arriba en el
compartimiento de CD.
Reproducción de un disco
— Reproducción normal/
Reproducción aleatoria
CD/MP3 – Reproducción
Este sistema le permite reproducir CDs de audio
y discos con temas de audio MP3.
Ejemplo: Cuando se carga un disco
3 Pulse Z PUSH OPEN/CLOSE en la
unidad otra vez para cerrar la tapa del
compartimiento de CD.
Notas
• No utilice un disco con cinta, sellos o pegamento en
él porque podrá ocasionar un malfuncionamiento.
• Mantenga la lente del reproductor de CD limpia y no
la toque. Si lo hace, la lente podrá dañarse y el
reproductor de CD no funcionará debidamente.
Número de tema
Tiempo de
reproducción
1 Pulse CD (o FUNCTION repetidamente)
para cambiar la función a CD.
Continúa
ES
9
2 Pulse PLAY MODE repetidamente en el
modo de parada hasta que el modo que
usted quiera aparezca en el
visualizador.
SeleccionePara reproducir
Sin indicación
(Reproducción
normal)
ALBUM
(Reproducción
normal)
SHUF
(Reproducción
aleatoria)
ALBUM SHUF
(Reproducción
aleatoria)
PGM
(Reproducción
programada)
los temas del disco en el
orden original.
todos los temas de audio
MP3 en el álbum del disco
en orden original.
Cuando esté reproduciendo
un disco que no sea MP3, la
reproducción de álbum
realizará la misma operación
como reproducción normal.
todos los temas del disco en
orden aleatorio.
todos los temas de audio
MP3 en el álbum del disco
en orden aleatorio.
Cuando reproduzca un disco
que no sea MP3, la
reproducción aleatoria de
álbum realizará la misma
operación que la
reproducción aleatoria.
los temas del disco en el
orden que usted quiera que
se reproduzcan (consulte
“Creación de su propio
programa” en la página 12).
3 Pulse N (o CD/NX en la unidad).
Otras operaciones
ParaHaga lo siguiente
parar la
reproducción
hacer una pausa Pulse X (o CD/NX en la
seleccionar un
tema
seleccionar un
álbum de MP3
encontrar un
punto en un tema
extraer un disco Pulse Z PUSH OPEN/CLOSE en
Notas
• No podrá cambiar el modo de reproducción durante
la reproducción.
• La reproducción podrá tardar un poco en comenzar
con discos grabados en configuraciones complejas
tal como muchas capas.
• Cuando se inserta el disco, el reproductor lee todos
los temas de audio del disco. Si en el disco hay
muchos álbumes o temas de audio que no sean MP3,
podrá llevar mucho tiempo en iniciarse la
reproducción o en comenzar a reproducirse la
siguiente tema de audio MP3.
• No guarde álbumes ni temas innecesarios que no
sean MP3 en el disco que vaya a ser utilizado para
escuchar MP3. Le recomendamos que no guarde
otros tipos de temas o álbumes innecesarios en un
disco que tenga temas de audio MP3.
• Un álbum que no incluya un tema de audio MP3 será
saltado.
• El número máximo de temas: 255
• El número máximo de álbumes: 150 (incluyendo la
carpeta raíz)
• El número máximo de temas de audio MP3 y
álbumes que puede contener un solo disco es 300.
• Es posible reproducir hasta 8 niveles.
• Los temas de audio MP3 se reproducen en el orden
que están grabados en el disco.
• Dependiendo del software de codificación/escritura,
dispositivo de grabación, o del medio de grabación
empleado en el momento de hacer la grabación de un
tema de audio MP3, podrá encontrar problemas tales
como inhabilitación de la reproducción, interrupción
del sonido, y ruido.
Pulse x.
unidad).
Púlselo otra vez para reanudar la
reproducción.
Pulse . o > repetidamente.
Pulse + o – repetidamente
después del paso 2.
Siga pulsado m o M durante la
reproducción y su éltelo en el punto
deseado.
la unidad.
10
ES
• Cuando esté reproduciéndose una tema de audio
MP3, la indicación del tiempo de reproducción
transcurrido podrá diferir del tiempo real en los
siguientes casos.
– Cuando reproduzca un tema de audio MP3 VBR
(frecuencia de bits variable)
– Cuando realice avance rápido o rebobinado
(Búsqueda manual)
Reproducción repetida
— Reproducción repetida
Podrá reproducir todos los temas o un solo tema
de un disco repetidamente.
Pulse REPEAT repetidamente durante la
reproducción hasta que aparezca
“REPEAT” o “REPEAT1”.
REPEAT: Para todos los temas de un disco, o
todos los temas de audio MP3 de un álbum hasta
cinco veces.
REPEAT1: Para un tema solamente.
Para cancelar la reproducción
repetida
Pulse REPEAT repetidamente hasta que
desaparezcan “REPEAT” y “REPEAT1”.
Nota
Cuando seleccione “REPEAT1”, el tema se repetirá
indefinidamente hasta que se cancele “REPEAT1”.
CD/MP3 – Reproducción
11
ES
Loading...
+ 25 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.