Sony CMT-NEZ5, CMT-NEZ3 User Manual [es]

Micro HI-FI Component System
Manual de instrucciones
2-582-894-33(1)
CMT-NEZ5 CMT-NEZ3
©2005 Sony Corporation
Nombre del producto :
Sistema de Micro-Componente de Alta
Fidelidad Modelo : CMT-NEZ5/NEZ3 POR FAVOR LEA DETALLADAMENTE ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES ANTES DE CONECTAR Y OPERAR ESTE EQUIPO. RECUERDE QUE UN MAL USO DE SU APARATO PODRÍA ANULAR LA GARANTÍA.
ADVERTENCIA
Para evitar el riesgo de incendio o de descargas eléctricas, no exponga la unidad a la lluvia ni a la humedad.
Para evitar incendios, no cubra los orificios de ventilación del aparato con periódicos, manteles, cortinas, etc. Y no ponga velas encendidas sobre el aparato. Para evitar el riesgo de incendios o de descargas eléctricas, no ponga objetos que contengan líquidos, tal como jarrones, encima del aparato.
Conecte la unidad a una toma de corriente de ca fácilmente accesible. Si nota alguna anormalidad en la unidad, desconecte la clavija principal de la toma de corriente de ca inmediatamente.
No instale la unidad en un lugar de espacio reducido, tal como en una estantería para libros o vitrina empotrada.
Excepto para clientes en los EE.UU. y Canadá
Esta unidad está clasificada como producto lasérico de clase 1. Esta etiqueta se encuentra en la parte exterior trasera.
Excepto el modelo para Europa
ENERGY STAR® es una marca comercial registrada en EE.UU. Como asociado de ENERGY
®
STAR
, Sony Corporation ha determinado que este producto cumple con las directrices de ENERGY STAR eficiente de la energía eléctrica.
®
para un uso
Tecnología de codificación de audio MPEG Layer-3 y pantentes bajo licencia de Fraunhofer IIS y Thomson.
2
Índice
Modo de utilizar este manual..................4
Discos que pueden reproducirse .............4
Preparativos
Conexión del sistema ..............................6
Puesta en hora del reloj...........................8
CD/MP3 – Reproducción
Para cargar un disco................................9
Reproducción de un disco.......................9
— Reproducción normal/ Reproducción aleatoria
Reproducción repetida..........................11
— Reproducción repetida
Creación de su propio programa...........12
— Reproducción programada
Sintonizador
Presintonización de emisoras de
radio................................................13
Escucha de la radio ...............................15
— Sintonización de presintonías — Sintonización manual
Utilización del sistema de datos por radio
(RDS)..............................................16
(Modelo para Europa CMT-NEZ5 solamente)
Cinta – Reproducción
Para cargar una cinta.............................17
Reproducción de una cinta....................17
Temporizador
Para dormirse con música..................... 20
— Cronodesconectador
Para despertarse con música................. 20
— Temporizador de reproducción
Grabación de programas de radio con el
temporizador...................................21
— Temporizador de grabación
Visualizador
Para apagar el visualizador................... 23
— Modo de ahorro de energía
Para ver información sobre el disco en el
visualizador .................................... 23
Componentes opcionales
Conexión de los componentes
opcionales....................................... 25
Solución de problemas
Problemas y remedios........................... 26
Mensajes............................................... 29
Información adicional
Precauciones......................................... 30
Especificaciones ................................... 31
Lista de ubicaciones de los botones y
páginas de referencia...................... 34
Cinta – Grabación
Grabación de sus temas favoritos de CD en
una cinta..........................................18
— Grabación sincronizada CD-TAPE
Grabación en una cinta manualmente ...18
— Grabación manual
Ajuste del sonido
Ajuste del sonido...................................19
ES
3

Modo de utilizar este manual

• Las instrucciones en este manual son para los modelos CMT-NEZ5 y CMT-NEZ3. Compruebe el número de su modelo mirando en el panel frontal. En este manual, para las ilustraciones se utiliza el CMT-NEZ3 a menos que se indique lo contrario. Cualquier diferencia en la operación está indicada claramente en el texto, por ejemplo, “CMT­NEZ5 solamente”.
• En este manual las operaciones se explican utilizando principalmente el mando a distancia, pero las mismas operaciones pueden realizarse también utilizando los botones de la unidad que tengan nombres iguales o similares.

Discos que pueden reproducirse

Podrá reproducir los siguientes discos en este sistema. Otros discos no podrán reproducirse.
Lista de discos que pueden reproducirse
Formato de los discos
CD de audio
CD-R/CD-RW (datos de audio/ archivos MP3)
Logotipo del disco
Discos que no puede reproducir este sistema
•CD-ROMs
• Discos CD-R/CD-RW que no estén grabados en los siguientes formatos: – formato CD de música – formato MP3 conforme a ISO9660* Nivel
1/Nivel 2, Joliet o Multisesión**
• Un disco de forma irregular (ej., tarjeta, corazón).
• Un disco con papel o pegatinas adheridos en él.
• Un disco que aún tenga adhesivo, cinta celofán, o una pegatina en él.
* Formato ISO9660
El estándar internacional más común para el formato lógico de archivos y carpetas de un CD­ROM. Hay varios niveles de especificación. En el nivel 1, los nombres de archivos deberán estar en el formato 8.3 (no más de ocho caracteres en el nombre, no más de tres caracteres en la extensión “.MP3”) y en letras mayúsculas. Los nombres de carpetas no podrán tener má s de ocho caracteres. No podrá haber más de ocho niveles de carpetas anidados. Las especificaciones del nivel 2 permiten nombres de archivos y nombres de carpetas de hasta 31 caracteres. Cada carpeta puede tener hasta 8 árboles. Para Joliet en el formato de expansión (los nombres de archivos y carpetas pueden tener hasta 16 caracteres), asegúrese del contenido del software de escritura, etc.
** Multisesión
Este es un método de grabación que permite añadir datos utilizando el método Track-At-Once (Pista al instante). Los CDs convencionales comienzan en un área de control del CD denominada Lead-in (entrante) y terminan en un área denominada Lead-out (saliente). Un CD multisesión es un CD que tiene múltiples sesiones, con cada segmento desde Lead­in hasta Lead-out consi derado como una sola sesión. Esta unidad soporta hasta 10 sesiones. CD-Extra: Este formato graba audio (datos de audio de CD) en las pistas en sesión 1 y datos en las pistas en sesión 2. Mixed CD: Este formato graba datos en la primera pista y audio (datos de audio de CD) en la segunda y subsiguientes pistas de una sesión.
ES
4
Notas sobre los discos CD-R y CD-RW
• Algunos CD-R o CD-RW no pueden reproducirse en este sistema, lo que depende de la calidad de grabación o el estado físico del disco, y de las características del dispositivo de grabación. Además, el disco no se reproducirá si no se ha finalizado correctamente. Para más información, consulte el manual de instrucciones del dispositivo de grabación.
• Los discos grabados en unidades CD-R/CD­RW podrán no reproducirse debido a raspaduras, suciedad, condición de la grabación o las características de la unidad.
• Los discos CD-R y CD-RW grabados en multisesión que n o hayan terminado mediante “cerrando la sesión” no podrán reproducirse.
• El sistema tal vez no pueda reproducir archivos del formato MP3 que no tengan la extensión “.MP3”.
• Si intenta reproducir archivos que no sean del formato MP3 que tengan la extensión “.MP3” podrá resultar en ruido o un mal funcionamiento.
• Con formatos diferentes a ISO9660 nivel 1 y 2, los nombres de carpetas o nombres de archivos podrán no visualizarse correctamente.
• Los siguientes discos tardarán más tiempo en comenzar a reproducirse.
– un disco grabado con una estructura de
árbol complicada. – un disco grabado en multisesión. – un disco al que puedan añadirse datos
(disco no finalizado).
Discos de música codificados mediante tecnologías de protección de los derechos de autor
Este producto se ha diseñado para reproducir discos que cumplen con el estándar Compact Disc (CD). Recientemente, algunas compañías discográficas comercializan discos de música codificados mediante tecnologías de protección de derechos de autor. Tenga en cuenta que, entre estos discos, algunos no cumplen con el estándar CD, por lo que no podrán reproducirse mediante este producto.
Nota sobre discos DualDisc
Un DualDisc es un disco de dos caras que combina material grabado en DVD en una cara con material de audio digital en la otra cara. Sin embargo, como el lado del material de audio no cumple con la norma Compact Disc (CD), no es seguro que la reproducción pueda hacerse en este producto.
Precauciones para cuando reproduzca un disco que haya sido grabado en multisesión
• Si el disco comienza con una sesión CD-DA, será reconocido como disco CD-DA (audio), y la reproducción continuará hasta encontrarse una sesión MP3.
• Si el disco comienza con una sesión MP3, será reconocido como disco MP3, y la reproducción continuará hasta encontrarse una sesión CD-DA (audio).
• El rango de reproducción de un disco MP3 se determina por la estructura del árbol de los archivos producida analizando el disco.
• Un disco con formato CD mezclado será reconocido como disco CD-DA (audio).
ES
5

Preparativos

Conexión del sistema

Realice los procedimientos siguientes 1 a 4 para conectar su sistema utilizando los cables y accesorios suministrados. En las ilustraciones se utiliza el CMT-NEZ3.
Altavoz derecho Altavoz izquierdo
3
1
2
4
Antena de cable de FM
Antena de cuadro de AM
1 Conecte los altavoces.
Conecte los cables de los altavoces derecho e izquierdo a los terminales SPEAKER de
2 Conecte las antenas de FM y AM.
Arme la antena de cuadro de AM, y después conéctela.
la unidad como se muestra abajo.
SPEAKER
#
L
#
#
Inserte esta porción.
ES
6
R
3
IMPEDANCE USE 6-16
Rojo (3)
Negro (#)
Tipo de clavija A
L
IA
X
A
O
C
75
M
F
Extienda la antena de cable de FM horizontalmente
Tipo de clavija B
L
IA
X
A
O
C
5
7
FM
Extienda la antena de cable de FM horizontalmente
Tipo de clavija C
COAXIAL
FM 75
3 Para los modelos con selector de
tensión, ponga VOLTAGE SELECTOR en la posición que corresponda con la
Preparativos
tensión de la red local. El selector de
M
A
Antena de
cuadro de AM
tensión se encuentra en la parte trasera del aparato.
Consulte la indicación impresa en VOLTAGE SELECTOR de su sistema para ver las opciones disponibles.
VOLTAGE
SELECTOR
120V*
M
A
Antena de
cuadro de AM
220V
230–240V
* Modelo para Arabia Saudita: 120 – 127 V
4 Conecte el cable de alimentación a una
toma de corriente de la pared.
Si la clavija no encaja en la toma de corriente de la pared, quite el adaptador de clavija suministrado (solamente para los modelos equipados con adaptador).
M
A
Antena de
cuadro de AM
Para encender el sistema, pulse ?/1.
Modelos para Norteamérica: Conecte el lado blanco
Otros modelos: Conecte el lado marrón
Extienda la antena de cable de FM horizontalmente
Nota
Para evitar captación de ruido, mantenga las antenas alejadas del sistema y otros componentes.
Continúa
ES
7
Inserción de dos pilas R6 (tamaño AA) en el mando a distancia
Nota
Si no va a utilizar el mando a distancia durante un largo periodo de tiempo, retí rele las pilas para evitar posibles daños debidos a fugas y corrosión de las pilas.
Observación
Utilizando el mando a distancia normalmente, las pilas durarán unos seis meses. Cuando el sistema deje de responder a las órdenes del mando a distancia, cambie ambas pilas por otras nuevas.

Puesta en hora del reloj

Utilice los botones del mando a distancia para la operación.
1 Pulse ?/1 para encender la unidad. 2 Pulse CLOCK/TIMER SET. 3 Pulse . o > repetidamente para
poner la hora.
4 Pulse ENTER. 5 Pulse . o > repetidamente para
ajustar los minutos.
6 Pulse ENTER.
El reloj comenzará a funcionar.
Para ajustar la hora
1 Pulse CLOCK/TIMER SET. 2 Pulse . o > repetidamente para
seleccionar “CLOCK”, después pulse ENTER.
3 Realice los mismos procedimientos de los
pasos 3 al 6 de arriba.
Nota
El reloj no se visualiza en el modo de ahorro de energía (página 23).
ES
8
CD/MP3 – Reproducción

Para cargar un disco

1 Pulse Z PUSH OPEN/CLOSE en la
unidad.
2 Ponga un disco con la cara de la
etiqueta hacia arriba en el compartimiento de CD.

Reproducción de un disco

— Reproducción normal/
Reproducción aleatoria
CD/MP3 – Reproducción
Este sistema le permite reproducir CDs de audio y discos con temas de audio MP3.
Ejemplo: Cuando se carga un disco
3 Pulse Z PUSH OPEN/CLOSE en la
unidad otra vez para cerrar la tapa del compartimiento de CD.
Notas
• No utilice un disco con cinta, sellos o pegamento en él porque podrá ocasionar un malfuncionamiento.
• Mantenga la lente del reproductor de CD limpia y no la toque. Si lo hace, la lente podrá dañarse y el reproductor de CD no funcionará debidamente.
Número de tema
Tiempo de reproducción
1 Pulse CD (o FUNCTION repetidamente)
para cambiar la función a CD.
Continúa
ES
9
2 Pulse PLAY MODE repetidamente en el
modo de parada hasta que el modo que usted quiera aparezca en el visualizador.
Seleccione Para reproducir
Sin indicación (Reproducción normal)
ALBUM (Reproducción normal)
SHUF (Reproducción aleatoria)
ALBUM SHUF (Reproducción aleatoria)
PGM (Reproducción programada)
los temas del disco en el orden original.
todos los temas de audio MP3 en el álbum del disco en orden original. Cuando esté reproduciendo un disco que no sea MP3, la reproducción de álbum realizará la misma operación como reproducción normal.
todos los temas del disco en orden aleatorio.
todos los temas de audio MP3 en el álbum del disco en orden aleatorio. Cuando reproduzca un disco que no sea MP3, la reproducción aleatoria de álbum realizará la misma operación que la reproducción aleatoria.
los temas del disco en el orden que usted quiera que se reproduzcan (consulte “Creación de su propio programa” en la página 12).
3 Pulse N (o CD/NX en la unidad).
Otras operaciones
Para Haga lo siguiente
parar la reproducción
hacer una pausa Pulse X (o CD/NX en la
seleccionar un tema
seleccionar un álbum de MP3
encontrar un punto en un tema
extraer un disco Pulse Z PUSH OPEN/CLOSE en
Notas
• No podrá cambiar el modo de reproducción durante la reproducción.
• La reproducción podrá tardar un poco en comenzar con discos grabados en configuraciones complejas tal como muchas capas.
• Cuando se inserta el disco, el reproductor lee todos los temas de audio del disco. Si en el disco hay muchos álbumes o temas de audio que no sean MP3, podrá llevar mucho tiempo en iniciarse la reproducción o en comenzar a reproducirse la siguiente tema de audio MP3.
• No guarde álbumes ni temas innecesarios que no sean MP3 en el disco que vaya a ser utilizado para escuchar MP3. Le recomendamos que no guarde otros tipos de temas o álbumes innecesarios en un disco que tenga temas de audio MP3.
• Un álbum que no incluya un tema de audio MP3 será saltado.
• El número máximo de temas: 255
• El número máximo de álbumes: 150 (incluyendo la carpeta raíz)
• El número máximo de temas de audio MP3 y álbumes que puede contener un solo disco es 300.
• Es posible reproducir hasta 8 niveles.
• Los temas de audio MP3 se reproducen en el orden que están grabados en el disco.
• Dependiendo del software de codificación/escritura, dispositivo de grabación, o del medio de grabación empleado en el momento de hacer la grabación de un tema de audio MP3, podrá encontrar problemas tales como inhabilitación de la reproducción, interrupción del sonido, y ruido.
Pulse x.
unidad). Púlselo otra vez para reanudar la
reproducción. Pulse . o > repetidamente.
Pulse + o – repetidamente después del paso 2.
Siga pulsado m o M durante la reproducción y su éltelo en el punto deseado.
la unidad.
10
ES
• Cuando esté reproduciéndose una tema de audio MP3, la indicación del tiempo de reproducción transcurrido podrá diferir del tiempo real en los siguientes casos.
– Cuando reproduzca un tema de audio MP3 VBR
(frecuencia de bits variable)
– Cuando realice avance rápido o rebobinado
(Búsqueda manual)

Reproducción repetida

— Reproducción repetida
Podrá reproducir todos los temas o un solo tema de un disco repetidamente.
Pulse REPEAT repetidamente durante la reproducción hasta que aparezca “REPEAT” o “REPEAT1”.
REPEAT: Para todos los temas de un disco, o todos los temas de audio MP3 de un álbum hasta cinco veces. REPEAT1: Para un tema solamente.
Para cancelar la reproducción repetida
Pulse REPEAT repetidamente hasta que desaparezcan “REPEAT” y “REPEAT1”.
Nota
Cuando seleccione “REPEAT1”, el tema se repetirá indefinidamente hasta que se cancele “REPEAT1”.
CD/MP3 – Reproducción
11
ES
Loading...
+ 25 hidden pages