Um Feuer- und Stromschlaggefahr zu
vermeiden, darf das Gerät weder Regen
noch Feuchtigkeit ausgesetzt werden.
Um einen Brand zu verhüten, dürfen die
Ventilationsöffnungen des Gerätes nicht mit einer
Zeitung, einer Tischdecke, einem Vorhang usw.
abgedeckt werden. Stellen Sie auch keine brennenden
Kerzen auf das Gerät.
Um Feuer- oder Stromschlaggefahr zu vermeiden,
stellen Sie keine mit Flüssigkeiten gefüllten
Gegenstände, wie z.B. Vasen, auf das Gerät.
Schließen Sie das Gerät an eine leicht zugängliche
Netzsteckdose an. Falls Sie eine Unregelmäßigkeit im
Gerät feststellen, ziehen Sie den Netzstecker sofort vo n
der Netzsteckdose ab.
Stellen Sie das Gerät nicht in einem engen Raum, wie
z.B. einem Bücherregal oder Einbauschrank auf.
Außer Kunden in USA und Kanada
Bei diesem Gerät handelt
es sich um ein LaserProdukt der Klasse 1.
Dieser
Markierungsschild
befindet sich außen an
der Geräterückwand.
MPEG Layer-3 Audiocodiertechnologie und Patente
lizenziert von Fraunhofer IIS und Thomson.
auf ein Band....................................18
— CD-TAPE Synchronaufnahme
Manuelle Bandaufnahme......................18
— Manuelle Aufnahme
Klangeinstellung
Einstellen des Klangs............................19
DE
3
Benutzung dieser
Anleitung
• Die Anweisungen in dieser Anleitung
beziehen sich auf die Modelle CMT-NEZ5
und CMT-NEZ3. Die Modellbezeichnung
befindet sich an der Frontplatte. In dieser
Anleitung wird das Modell CMT-NEZ3 für
Abbildungszwecke verwendet, wenn nicht
anders angegeben. Bedienungsunterschiede
sind im Text vermerkt, beispielsweise durch
„nur CMT-NEZ5“.
• Diese Anleitung beschreibt hauptsächlich mit
der Fernbedienung ausgeführte
Bedienungsvorgänge, die jedoch auch mit
den Tasten an der Anlage ausgeführt werden
können, welche d ie gleiche oder eine ähnliche
Bezeichnung aufweisen.
Abspielbare Discs
Die folgenden Discs können auf dieser Anlage
abgespielt werden. Andere Discs können nicht
abgespielt werden.
Liste der abspielbaren Discs
Disc-FormateDisc-Logo
Audio-CDs
CD-R/CD-RW
(Audiodaten/MP3Dateien)
Nicht abspielbare Discs
•CD-ROMs
• CD-Rs/CD-RWs außer den in den folgenden
Formaten bespielten:
– Musik-CD-Format
– MP3-Format, das ISO9660* Level 1/Level
2, Joliet oder Multi Session** entspricht
• Discs mit einer nicht genormten Form (z.B.
Karten- oder Herzform).
• Discs, die mit Papier oder Aufklebern beklebt
sind.
• Discs, an denen noch Klebstoff, Klebeband
oder ein Aufkleber haftet.
* ISO9660-Format
Der gebräuchlichste internationale Standard für das
logische Format von Dateien und Ordnern auf einer
CD-ROM. Es gibt mehrere Spezifikations-Level.
Bei Level 1 müssen Dateinamen das Format 8.3
(maximal acht Zeichen für den Namen, maximal
drei Zeichen für die Erweiterung „.MP3“) und
Großbuchstaben aufweisen. Ordnernamen dürfen
nicht länger als acht Zeichen sein. Es sind nicht
mehr als acht verschachtelte Ordnerebenen
zulässig. Die Spezifikationen für Level 2 gestatten
Datei- und Ordnernamen von maximal 31 Zeichen.
Jeder Ordner kann bis zu 8 Unterordner enthalten.
Für das Joliet-Erweiterungsformat (Datei- und
Ordnernamen können bis zu 16 Zeichen lang sein)
muss der Inhalt der Schreibsoftware usw.
sichergestellt werden.
** Multi Session
Dies ist eine Aufnahmemethode, die das
Hinzufügen von Daten mit Hilfe der Track-AtOnce-Methode ermöglicht.
Herkömmliche CDs beginnen mit dem „Lead-in“
genannten CD-Steuerbereich und enden mit dem
„Lead-out“ genannten Bereich. Eine Multi SessionCD ist eine CD, die in mehreren Sessions
zusammengestellt wurde, wobei jedes Segment von
Lead-in bis Lead-out als eine einzelne Session
betrachtet wird. Dieses Gerät unterstützt bis zu 10
Sessions.
CD-Extra: Dieses Format zeichnet Ton (Audio-CDDaten) in Session 1 und Daten in Session 2 auf die
jeweiligen Titel auf.
Mixed CD: Dieses Format zeichnet Daten auf die
erste Spur und Ton (Audio-CD-Daten) auf die
zweite und die nachfolgenden Titel einer Session
auf.
DE
4
Hinweise zu CD-R und CD-RW
• Manche CD-Rs oder CD-RWs können je
nach der Aufnahmequalität, dem physischen
Zustand der Disc oder den Eigenschaften des
Aufnahmegerätes nicht in dieser Anlage
abgespielt werden. Discs, die nicht korrekt
finalisiert worden sind, können ebenfalls
nicht abgespielt werden. Weitere
Informationen entnehmen Sie bitte der
Bedienungsanleitung des Aufnahmegerätes.
• Mit CD-R/CD-RW-Laufwerken
aufgenommene Discs können bei
Vorhandensein von Kratzern oder Schmutz
oder aufgrund der Aufnahmebedingungen
oder der Eigenschaften des Laufwerks
eventuell nicht wiedergegeben werden.
• CD-R- und CD-RW-Discs, die im MultiSession-Betrieb bespielt und nicht durch
„Schließen der Session“ finalisiert wurden,
werden nicht unterstützt.
• Dateien im MP3-Format, die nicht die
Erweiterung „.MP3“ aufweisen, werden
möglicherweise nicht von dieser Anlage
wiedergegeben.
• Der Versuch, Nicht-MP3-Format-Dateien
wiederzugeben, welche die Erweiterung
„.MP3“ aufweisen, kann Rauschen oder eine
Funktionsstörung zur Folge haben.
• Bei Verwendung anderer Formate als
ISO9660 Level 1 und 2 werden Ordner- oder
Dateinamen möglicherweise nicht korrekt
angezeigt.
• Bei folgenden Discs dauert der
Wiedergabebeginn länger.
– Discs mit komplizierter
Verzeichnisstruktur.
– eine in Multi Session bespielte Disc.
– eine Disc, zu der Daten hinzugefügt
werden können (nicht finalisierte Disc).
Musik-CDs mit
Urheberrechtsschutzcodierung
Dieses Produkt ist auf die Wiedergabe von CDs
ausgelegt, die dem Compact Disc-Standard
(CD) entsprechen.
Seit neuestem bringen einige
Schallplattenfirmen Musik-CDs mit
Kopierschutztechnologien auf den Markt.
Beachten Sie bitte, dass einige dieser CDs nicht
dem CD-Standard entsprechen und mit diesem
Produkt möglicherweise nicht wiedergegeben
werden können.
Hinweis zu DualDiscs
Eine DualDisc ist eine zweiseitig bespielte Disc,
auf der DVD-Aufnahmen auf der einen und
digitale Audiodaten auf der anderen Seite
aufgezeichnet sind. Da jedoch die
Audiomaterialseite nicht dem Compact Disc
(CD)-Standard entspricht, kann einwandfreie
Wiedergabe auf diesem Produkt nicht garantiert
werden.
Vorsichtsmaßnahmen bei der
Wiedergabe einer in MultiSession bespielten Disc
• Beginnt die Disc mit einer CD-DA-Session,
wird sie als CD-DA-(Audio)-Disc erkannt
und so lange abgespielt, bis der Abtaster auf
eine MP3-Session stößt.
• Beginnt die Disc mit einer MP3-Session, wird
sie als MP3-Disc erkannt und so lange
abgespielt, bis der Abtaster auf eine CD-DA(Audio)-Session stößt.
• Der Wiedergabebereich einer MP3-Disc wird
von der Baumstruktur der Dateien bestimmt,
die durch die Analyse der Disc erzeugt wird.
• Eine Disc mit gemischtem CD-Format wird
als CD-DA-(Audio)-Disc erkannt.
DE
5
Vorbereitungen
Anschluss der Audioanlage
Führen Sie die folgenden Schritte 1 bis 4 aus, um Ihre Anlage mit den mitgelieferten Kabeln und
Zubehörteilen anzuschließen. Für Abbildungszwecke wird das CMT-NEZ3 verwendet.
Rechter LautsprecherLinker Lautsprecher
3
1
2
4
UKW-Wurfantenne
MW-Rahmenantenne
1 Schließen Sie die Lautsprecher an.
Schließen Sie die Kabel des rechten und
linken Lautsprechers an die Klemmen
SPEAKER des Gerätes an, wie unten
2 Schließen Sie die UKW- und MW-
Antenne an.
Bauen Sie die MW-Rahmenantenne
zusammen, und schließen Sie sie dann an.
gezeigt.
SPEAKER
#
L
#
#
Diesen Teil
einführen.
DE
6
R
3
IMPEDANCE
USE 6-16
Rot (3)
Schwarz
(#)
Steckertyp A
A
L
OAXIA
FM 75 C
Die UKW-Wurfantenne
horizontal ausspannen
Steckertyp B
AM
L
OAXIA
C
5
M 7
F
Die UKW-Wurfantenne
horizontal ausspannen
Steckertyp C
AM
COAXIAL
75
M
F
Nordamerika-Modelle:
Anschluss der weißen
Seite
Übrige Modelle:
Anschluss der braunen
Seite
M
MW-Rahmenantenne
MW-Rahmenantenne
MW-Rahmenantenne
Die UKWWurfantenne
horizontal
ausspannen
3 Bei Modellen mit Spannungswähler
stellen Sie VOLTAGE SELECTOR auf
die Position, die der örtlichen
Netzspannung entspricht. Der
Spannungswahlschalter befindet sich
an der Rückseite des Gerätes.
Der Aufdruck auf dem
Spannungswahlschalter (VOLTAGE
SELECTOR) Ihrer Anlage gibt die
verfügbaren Einstellungen an.
VOLTAGE
SELECTOR
120V*
220V
230–240V
* Saudi-Arabien-Modell:
120 – 127 V Wechselstrom
4 Schließen Sie das Netzkabel an eine
Netzsteckdose an.
Falls der Stecker nicht in die Steckdose
passt, nehmen Sie den mitgelieferten
Steckeradapter ab (nur für Modelle mit
Adapter).
Zum Einschalten der Anlage drücken Sie
?/1.
Vorbereitungen
Hinweis
Um Rauscheinstreuung zu vermeiden, halten Sie die
Antennen von der Anlage und anderen Komponenten
fern.
Fortsetzung auf der nächsten Seite
DE
7
Einlegen von zwei R6Batterien (Größe AA) in die
Fernbedienung
Hinweis
Wenn Sie die Fernbedienung längere Zeit nicht
benutzen, nehmen Sie die Batterien heraus, um
mögliche Beschädigung der Fernbedienung durch
Auslaufen und Korrosion zu vermeiden.
Tipp
Bei normalem Gebrauch der Fernbedienung kann mit
einer Batterie-Lebensdauer von ca. sechs Monaten
gerechnet werden. Wenn di e Anlage nicht mehr auf die
Fernbedienung reagiert, wechseln Sie beide Batterien
gegen neue aus.
Einstellen der Uhr
Benutzen Sie die Tasten an der Fernbedienung
für die Bedienung.
1 Drücken Sie ?/1, um das Gerät
einzuschalten.
2 Drücken Sie CLOCK/TIMER SET.
3 Drücken Sie . oder > mehrmals,
um die Stunde einzustellen.
4 Drücken Sie ENTER.
5 Drücken Sie . oder > mehrmals,
um die Minute einzustellen.
6 Drücken Sie ENTER.
Die Uhr beginnt nun zu laufen.
So stellen Sie die Uhr ein
1 Drücken Sie CLOCK/TIMER SET.
2 Drücken Sie . oder > mehrmals zur
Wahl von „CLOCK“, und drücken Sie dann
ENTER.
3 Wiederholen Sie den Vorgang der obigen
Schritte 3 bis 6.
Hinweis
Die Uhr wird im Stromsparmodus nicht angezeigt
(Seite 23).
DE
8
CD/MP3 – Wiedergabe
Einlegen einer Disc
1 Drücken Sie Z PUSH OPEN/CLOSE am
Gerät.
2 Legen Sie eine Disc mit der
Etikettenseite nach oben in das CDFachdeckel ein.
Wiedergabe einer Disc
— Normalwiedergabe/
Zufallswiedergabe
CD/MP3 – Wiedergabe
Diese Anlage gestattet die Wiedergabe von
Audio-CDs und Discs mit MP3-Audiotracks.
Beispiel: Wenn eine Disc eingelegt ist
3 Drücken Sie Z PUSH OPEN/CLOSE am
Gerät erneut, um den CD-Fachdeckel
zu schließen.
Hinweise
• Verwenden Sie keine Disc, an der Klebeband,
Aufkleber oder Klebstoff haften, weil dadurch eine
Funktionsstörung verursacht werden kann.
• Halten Sie die Abtastlinse des CD-Players sauber,
und vermeiden Sie jegliche Berührung. Anderenfalls
kann die Linse beschädigt werden, was zu
Funktionsstörungen des CD-Players führt.
Titelnummer
Spieldauer
1 Drücken Sie CD (oder FUNCTION
mehrmals), um die Funktion auf CD
umzuschalten.
Fortsetzung auf der nächsten Seite
DE
9
2 Drücken Sie PLAY MODE im
Stoppmodus mehrmals, bis der
gewünschte Modus im Display
angezeigt wird.
EinstellungWiedergabe
Keine Anzeige
(Normalwiedergabe)
ALBUM
(Normalwiedergabe)
SHUF
(Zufallswiedergabe)
ALBUM SHUF
(Zufallswiedergabe)
PGM
(Programmwiedergabe)
Der Track auf der Disc
werden in der
ursprünglichen Reihenfolge
wiedergegeben.
Alle MP3-Audiotracks im
Album auf der Disc werden
in der ursprünglichen
Reihenfolge wiedergegeben.
Wenn Sie eine Nicht-MP3Disc abspielen, wird bei
Album Play der gleiche
Vorgang wie bei
Normalwiedergabe
ausgeführt.
Alle Tracks auf der Disc
werden in zufälliger
Reihenfolge.
Alle MP3-Audiotracks im
Album auf der Disc in
zufälliger Reihenfolge.
Wenn Sie eine Nicht-MP3Disc abspielen, wird bei
Album-Zufallswiedergabe
der gleiche Vorgang wie bei
Zufallswiedergabe
ausgeführt.
Die Tracks auf der Disc
werden in der gewünschten
Reihenfolge abgespielt
(siehe „Erstellen eines
eigenen Programms“ auf
Seite 12).
3 Drücken Sie N (bzw. CD/NX am
Gerät).
Sonstige Bedienungsvorgänge
VorgangAusführung
Stoppen der
Wiedergabe
PauseDrücken Sie X (bzw. CD/NX
Wahl eines
Titels
Wahl eines
MP3-Albums
Aufsuchen eines
Punkts in einem
Titel
Herausnehmen
einer Disc
Hinweise
• Der Wiedergabemodus kann nicht während der
Wiedergabe geändert werden.
• Der Wiedergabestart von Discs, die eine
komplizierte Konfiguration, wie z.B. mehrere
Schichten, aufweisen, kann etwas länger dauern.
• Wenn die Disc eingelegt wird, liest der Player alle
Audiotracks auf der Disc. Enthält die Disc zahlreiche
Alben oder Nicht-MP3-Audiotracks, kann der
Wiedergabestart der Disc oder des nächsten MP3Audiotracks längere Zeit in Anspruch nehmen.
• Speichern Sie keine unnötigen Alben oder Titel
außer solchen im MP3-Format auf einer Disc, die für
MP3-Wiedergabe verwendet werden soll. Wir
empfehlen, keine anderen Titeltypen oder unnötige
Alben auf einer Disc zu speichern, die MP3Audiotrack enthält.
• Ein Album, das keinen MP3-Audiotrack enthält,
wird übersprungen.
• Die maximale Zahl von MP3-Audiotracks und
Alben, die auf einer einzelnen Disc enthalten sein
kann, ist 300.
• Wiedergabe ist bis zu 8 Ebenen möglich.
• MP3-Audiotracks werden in der Reihenfolge
wiedergegeben, in der sie auf der Disc aufgezeichnet
wurden.
Drücken Sie x.
am Gerät). Zum Fortsetzen der
Wiedergabe drücken Sie die Taste
erneut.
Drücken Sie . oder >
mehrmals.
Drücken Sie + oder –
mehrmals nach Schritt 2.
Halten Sie m oder M während
der Wiedergabe gedrückt, und
lassen Sie die Taste am
gewünschten Punkt los.
Drücken Sie Z PUSH OPEN/
CLOSE am Gerät.
10
DE
• Je nach der für die Aufzeichnung eines MP3Audiotrack verwendeten Codier-/Schreibsoftware,
dem Aufnahmegerät oder Datenträger können
Probleme wie gesperrte Wiedergabe, Tonaussetzer
und Rauschen auftreten.
• Bei der Wiedergabe eines MP3-Audiotracks kann
die Anzeige der verstrichenen Spielzeit in den
folgenden Fällen von der tatsächlichen Zeit
abweichen.
– Wenn Sie einen MP3-Audio-Track mit VBR
(variable Bitrate) abspielen
– Wenn ein schneller Vor- oder Rücklauf
(Manueller Suchlauf) durchgeführt wird
Wiederholbetrieb
— Wiederholungswiedergabe
Sie können entweder alle Titel oder einen
einzelnen Titel auf einer Disc wiederholen.
Drücken Sie REPEAT mehrmals während
der Wiedergabe, bis „REPEAT“ oder
„REPEAT1“ erscheint.
REPEAT: Wiederholung aller Tracks auf einer
Disc oder aller MP3-Audiotracks in einem
Album bis zu fünfmal.
REPEAT1: Wiederholung nur eines einzelnen
Titels.
So schalten Sie den
Wiederholbetrieb ab
Drücken Sie REPEAT mehrmals, bis
„REPEAT“ und „REPEAT1“ ausgeblendet
werden.
Hinweis
Wenn Sie „REPEAT1“ wählen, wird der betreffende
Titel endlos wiederholt, bis „REPEAT1“ aufgehoben
wird.
CD/MP3 – Wiedergabe
11
DE
Erstellen eines eigenen
Programms
— Programmwiedergabe
Sie können ein Programm mit bis zu 25
Schritten erstellen.
Sie können die programmierten Titel synchron
auf ein Band überspielen (Seite 18).
1 Drücken Sie CD (oder FUNCTION
mehrmals), um die Funktion auf CD
umzuschalten.
2 Drücken Sie PLAY MODE im
Stoppmodus mehrmals, bis „PGM“
angezeigt wird.
3 Drücken Sie . oder > mehrmals,
bis die gewünschte Tracknummer
angezeigt wird.
Zum Programmieren eines MP3Audiotracks, drücken Sie + oder – zur
Wahl des Albums, und drücken Sie dann
. oder > mehrmals, bis die
gewünschte Tracknummer erscheint.
Sonstige Bedienungsvorgänge
VorgangAusführung
Abschalten der
Programmwiedergabe
Löschen des Programms Drücken Sie CLEAR im
Hinzufügen eines Titels
an das Ende des
Programms
Tipps
• Das zusammengestellte Programm bleibt nach
Abschluss der Programmwiedergabe erhalten. Um
dasselbe Programm erneut abzuspielen, drücken Sie
N (bzw. CD/NX am Gerät). Wenn Sie das CDFach öffnen, wird das Programm jedoch gelöscht.
• „– –.– –“ erscheint, wenn die Programm-Gesamtzeit
der CD 100 Minuten überschreitet, oder wenn Sie
einen CD-Titel mit der Nummer 21 oder höher oder
einen MP3-Audiotrack wählen.
Drücken Sie PLAY MODE
im Stoppmodus mehrmals,
bis „PGM“ und „SHUF“
ausgeblendet werden.
Stoppmodus.
Mit jedem Drücken der
Taste wird der jeweils
letzte Track des
Programms gelöscht.
Führen Sie die Schritte 3
und 4 im Stoppmodus aus.
12
Ausgewählte
Tracknummer
Gesamtspieldauer
(einschließlich des
gewählten Titels)
4 Drücken Sie ENTER.
Der Track wird programmiert.
Die Programmschrittnummer erscheint,
gefolgt von der letzten programmierten
Tracknummer und der Gesamtspielzeit.
5 Zum Programmieren weiterer Titel
wiederholen Sie die Schritte 3 und 4.
6 Drücken Sie N (bzw. CD/NX am
Gerät).
Die Programmwiedergabe beginnt.
DE
Tuner
Vorprogrammieren von
Radiosendern
5 Drücken Sie TUNER MEMORY.
Die Speichernummer blinkt. Führen Sie die
Schritte 6 und 7 bei blinkender
Speichernummer aus.
Sie können bis zu 20 UKW-Sender und 10 MWSender vorprogrammieren. Durch einfaches
Wählen der entsprechenden Speichernummer
können Sie dann jeden dieser Sender abrufen.
Automatischer
Sendersuchlauf
Sie können alle in Ihrem Gebiet empfangbaren
Sender automatisch suchen, und dann die
Frequenzen der gewünschten Sender
abspeichern.
1 Drücken Sie TUNER/BAND (bzw.
FUNCTION mehrmals), um die
Funktion auf Tuner umzuschalten.
2 Drücken Sie TUNER/BAND mehrmals
zur Wahl von „FM“ oder „AM“.
3 Drücken Sie TUNING MODE mehrmals,
bis „AUTO“ im Display erscheint.
4 Drücken Sie + oder – (bzw. TUNING +
oder – am Gerät).
Die Frequenzanzeige ändert sich während
des Sendersuchlaufs. Der Suchlauf hält
automatisch an, wenn ein Sender
eingefangen wird. Gleichzeitig werden
„TUNED“ und „STEREO“ (nur für
Stereoprogramme) angezeigt.
Falls „TUNED“ nicht erscheint und der
Sendersuchlauf nicht stoppt
Stellen Sie die Frequenz des gewünschten
Radiosenders gemäß der Beschreibung in
den Schritten 2 und 3 unter „Manuelle
Vorprogrammierung“ (Seite 14) ein.
Tuner
Speichernummer
6 Drücken Sie + oder – (bzw. TUNING +
oder – am Gerät) mehrmals zur Wahl
der gewünschten Speichernummer.
7 Drücken Sie ENTER.
8 Wiederholen Sie die Schritte 4 bis 7,
um weitere Sender abzuspeichern.
Tipp
Drücken Sie x um den Suchlauf anzuhalten.
Fortsetzung auf der nächsten Seite
13
DE
Manuelle Vorprogrammierung
Sie können die gewünschten Sender und ihre
Frequenzen manuell einstellen und abspeichern.
1 Drücken Sie TUNER/BAND (bzw.
FUNCTION mehrmals), um die
Funktion auf Tuner umzuschalten.
2 Drücken Sie TUNER/BAND mehrmals
zur Wahl von „FM“ oder „AM“.
3 Drücken Sie TUNING MODE mehrmals,
bis „AUTO“ und „PRESET“ vom
Display ausgeblendet werden.
4 Drücken Sie + oder – (bzw. TUNING +
oder – am Gerät) mehrmals, um den
gewünschten Sender einzustellen.
5 Drücken Sie TUNER MEMORY.
6 Drücken Sie + oder – (bzw. TUNING +
oder – am Gerät) mehrmals zur Wahl
der gewünschten Speichernummer.
7 Drücken Sie ENTER.
8 Wiederholen Sie die Schritte 4 bis 7,
um weitere Sender abzuspeichern.
Sonstige Bedienungsvorgänge
VorgangAusführung
Einstellen eines
Senders mit
schwachem Signal
Abspeichern eines
anderen Senders
unter einer belegten
Speichernummer
Folgen Sie dem unter
„Manuelle
Vorprogrammierung“
(Seite 14) beschriebenen
Verfahren.
Drücken Sie nach Schritt 5 +
oder – (bzw. TUNING + oder –
am Gerät) mehrmals zur Wahl
der Speichernummer, unter der
Sie den Sender speichern
wollen.
Ändern des MW-Abstimmrasters
(außer Europa- und SaudiArabien-Modell)
Das MW-Abstimmraster wurde werksseitig auf
9 kHz (bzw. 10 kHz für bestimmte Gebiete)
eingestellt. Um das MW-Abstimmraster zu
ändern, stellen Sie zuerst einen beliebigen MWSender ein und schalten dann die Anlage aus.
Während Sie TUNER/BAND gedrückt halten,
drücken Sie ?/1 am Gerät. Bei einer Änderung
des Abstimmrasters werden alle gespeicherten
MW-Festsender gelöscht. Um das
Abstimmraster wieder zurückzustellen,
wiederholen Sie den gleichen Vorgang.
Hinweis
Das MW-Abstimmraster kann nicht im
Stromsparmodus geändert werden (Seite 23).
Tipps
• Die Festsender bleiben etwa einen halben Tag lang
erhalten, selbst wenn das Netzkabel abgezogen wird
oder ein Stromausfall auftritt.
• Um den Empfang zu verbessern, richten Sie die
mitgelieferten Antennen neu aus, oder schließen Sie
eine im Fachhandel erhältliche Außenantenne an.
14
DE
So verbessern Sie den
Tunerempfang
Schalten Sie bei schlechtem Tunerempfang die
CD-Player-Stromversorgung mit der CDStromverwaltungsfunktion aus. Die
Werksvorgabe für CD ist „On“ (Ein).
Benutzen Sie die Tasten am Gerät für die
Bedienung.
1 Drücken Sie FUNCTION mehrmals, um die
Funktion auf CD umzuschalten.
2 Drücken Sie ?/1 zum Ausschalten der
Anlage.
3 Drücken Sie ?/1, während Sie CD/NX
gedrückt halten.
„CD POWER“ und „OFF“ erscheinen.
So schalten Sie die CDStromversorgung ein
Wiederholen Sie den obigen Vorgang, so dass
„CD POWER“ und „ON“ erscheinen.
Hinweise
• Bei Wahl von „CD POWER“ und „OFF“ verlängert
sich die Disc-Zugriffszeit.
• Die Einstellung kann nicht im Stromsparmodus
geändert werden (Seite 23).
Hören von
Radiosendungen
Sie können einen Radiosender hören, indem Sie
einen Festsender wählen oder den Sender
manuell einstellen.
Hören eines Festsenders
— Vorabstimmung
Speichern Sie zuerst Radiosender im Speicher
des Tuners ab (siehe „Vorprogrammieren von
Radiosendern“ auf Seite 13).
1 Drücken Sie TUNER/BAND (bzw.
FUNCTION mehrmals), um die
Funktion auf Tuner umzuschalten.
2 Drücken Sie TUNER/BAND mehrmals
zur Wahl von „FM“ oder „AM“.
3 Drücken Sie TUNING MODE mehrmals,
bis „PRESET“ im Display erscheint.
4 Drücken Sie + oder – (bzw. TUNING +
oder – am Gerät) mehrmals zur Wahl
des gewünschten Festsenders.
Tuner
Fortsetzung auf der nächsten Seite
15
DE
Hören eines nicht
vorprogrammierten
Radiosenders
— Manuelle Abstimmung
Verwendung des
Radiodatensystems (RDS)
(nur Europa-Modell CMT-NEZ5)
1 Drücken Sie TUNER/BAND (bzw.
FUNCTION mehrmals), um die
Funktion auf Tuner umzuschalten.
2 Drücken Sie TUNER/BAND mehrmals
zur Wahl von „FM“ oder „AM“.
3 Drücken Sie TUNING MODE mehrmals,
bis „AUTO“ und „PRESET“ vom
Display ausgeblendet werden.
4 Drücken Sie + oder – (bzw. TUNING +
oder – am Gerät) mehrmals, um den
gewünschten Sender einzustellen.
Tipps
• Um den Empfang zu verbessern, richten Sie die
mitgelieferten Antennen neu aus, oder schließen Sie
eine im Fachhandel erhältliche Außenantenne an.
• Wenn ein UKW-Stereoprogramm statisches
Rauschen enthält, drücken Sie FM MODE
mehrmals, bis „STEREO“ ausgeblendet wird. Der
Stereoeffekt geht dadurch zwar verloren, aber der
Empfang wird verbessert.
• Wenn ein UKW-Stereo-Programm nicht in Stereo
empfangen wird, drücken Sie FM MODE mehrmals,
bis „STEREO“ im Display erscheint.
• Drücken Sie TUNING MODE mehrmals, bis
„AUTO“ im obigen Schritt 3 erscheint, und drücken
Sie dann + oder – (bzw. TUNING + oder – am
Gerät). Wenn der Suchlauf einen Sender gefunden
hat, stoppt er automatisch (automatischer
Sendersuchlauf).
• Um die Radioprogramme aufzunehmen, verwenden
Sie manuelle Aufnahme (Seite 18).
• Durch Drücken von DISPLAY kann das Display (für
8 Sekunden) auf die Uhranzeige umgeschaltet
werden.
Was ist RDS?
RDS (Radio Data System) ist ein
Rundfunkdienst, der es Sendern gestattet,
zusätzliche Informationen zusammen mit dem
regulären Signal des Rundfunkprogramms
auszustrahlen. Dieser Tuner bietet praktische
RDS-Funktionen, wie z.B.
Sendernamenanzeige. RDS steht nur bei UKWSendern zur Verfügung.*
Hinweis
RDS funktioniert eventuell nicht einwandfrei, wenn
der eingestellte Sender die RDS-Signale nicht korrekt
überträgt oder die Signale zu schwach sind.
* Nicht alle UKW-Sender bieten den RDS-Dienst an,
und nicht alle RDS-Sender bieten die gleichen
Dienste an. Wenn Sie mit dem RDS-Dienst nicht
vertraut sind, wenden Sie sich an die örtlichen
Rundfunksender bezüglich weiterer Einzelheiten zu
den RDS-Diensten in Ihrem Gebiet.
Empfang von RDS-Sendungen
Wählen Sie einfach einen Sender im UKWBereich.
Wenn Sie einen Sender empfangen, der RDSDienste anbietet, erscheint der Sendername im
Display.
So überprüfen Sie die RDSInformation
Mit jedem Drücken von DISPLAY ändert sich
die Anzeige zyklisch wie folgt:
Sendername* t Frequenz t Uhrzeit
* Falls der Empfang einer RDS-Sendung gestört ist,
wird der Sendername oder der Programmtyp
möglicherweise nicht im Display angezeigt.
16
DE
Band – Wiedergabe
Einlegen einer Kassette
1 Drücken Sie PUSH OPEN/CLOSE Z am
Gerät.
2 Legen Sie ein bespieltes/bespielbares
Band in das Kassettenfach ein.
Mit der
wiederzugebenden/
zu bespielenden
Seite auf Sie
gerichtet.
Wiedergabe einer
Kassette
Sie können TYPE I-Kassetten (Normalband)
verwenden.
1 Legen Sie eine Kassette ein.
2 Drücken Sie TAPE (bzw. FUNCTION
mehrmals), um die Funktion auf TAPE
umzuschalten.
3 Drücken Sie N (bzw. TAPE/N am
Gerät).
Sonstige Bedienungsvorgänge
VorgangAusführung
Stoppen der
Wiedergabe
PauseDrücken Sie X. Zum Fortsetzen
Vor- oder
Rückspulen
Herausnehmen
einer Kassette
Drücken Sie x.
der Wiedergabe drücken Sie die
Taste erneut.
Drücken Sie m oder M.
Drücken Sie PUSH OPEN/
CLOSE Z am Gerät im
Stoppmodus.
Band – Wiedergabe
17
DE
Band – Aufnahme
Aufnehmen Ihrer
bevorzugten CD-Titel auf
ein Band
— CD-TAPE Synchronaufnahme
Sie können eine ganze CD auf ein Band
aufnehmen.
Sie können TYPE I-Kassetten (Normalband)
verwenden.
Benutzen Sie die Tasten am Gerät für die
Bedienung.
1 Legen Sie eine bespielbare Kassette
ein.
2 Legen Sie die aufzunehmende Disc ein.
Wenn Sie ein Album von einer MP3-Disc
aufnehmen wollen, drücken Sie PLAY
MODE zur Wahl von ALBUM, und wählen
Sie dann das gewünschte Album mit +
oder – aus, bevor Sie fortfahren.
3 Drücken Sie CD SYNC.
„SYNC“ und „REC“ blinken.
Das Kassettendeck wird auf Aufnahmebereitschaft, und der CD-Spieler auf
Wiedergabe-Pause geschaltet.
4 Drücken Sie z PAUSE/START.
Die Aufnahme beginnt.
Am Ende der Aufnahme wird sowohl der
CD-Spieler als auch das Kassettendeck
automatisch auf Stopp geschaltet.
So Stoppen Sie die Aufnahme
Drücken Sie x.
So überspielen Sie eine Disc mit
Angabe der Titelreihenfolge
Mit Hilfe von Program Play können Sie die zu
überspielenden CD-Titel auswählen. Führen Sie
zwischen den Schritten 2 und 3 die Schritte 2 bis
6 unter „Erstellen eines eigenen Programms“
(Seite 12) aus.
Manuelle Bandaufnahme
— Manuelle Aufnahme
Sie können die gewünschten Abschnitte von
einer CD, einem Band oder Radioprogramm auf
ein Band aufnehmen.
Sie können auch von angeschlossenen
Komponenten aufnehmen (siehe „Anschließen
externer Komponenten“ auf Seite 25).
Benutzen Sie die Tasten am Gerät für die
Bedienung.
1 Legen Sie eine bespielbare Kassette
ein.
2 Drücken Sie eine der folgenden Tasten
(oder FUNCTION mehrmals), um die
aufzunehmende Signalquelle zu
wählen.
• TUNER/BAND: Zum Aufnehmen vom
Tuner dieser Anlage.
• CD: Zum Aufnehmen vom CD-Player
dieser Anlage.
• AUDIO IN: Zum Aufnehmen von der an
die Buchse AUDIO IN angeschlossenen
externen Komponente.
3 Drücken Sie z PAUSE/START.
„REC“ blinkt, und das Kassettendeck wird
auf Aufnahmebereitschaft geschaltet.
4 Drücken Sie z PAUSE/START, und
starten Sie dann die Wiedergabe der
aufzunehmenden Signalquelle.
Die Aufnahme beginnt.
Sonstige Bedienungsvorgänge
VorgangAusführung
Aufnahme stoppenDrücken Sie x.
Aufnahme
unterbrechen
Hinweis
Während der Aufnahme ist die Wiedergabe anderer
Signalquellen nicht möglich.
Drücken Sie z PAUSE/
START am Gerät.
18
DE
Tipps
• Zum Aufnehmen vom Tuner:
Falls die aufzunehmende Radiosendung verrauscht
ist, reduzieren Sie das Rauschen durch Ausrichten
der entsprechenden Antenne.
• Für Aufnahme von einer CD:
Sie können . oder > drücken, um Tracks im
Aufnahmepausemodus auszuwählen (nach Schritt 3
und vor Schritt 4).
Klangeinstellung
Einstellen des Klangs
Erzeugen eines
dynamischeren Klangs
(Dynamic Sound Generator
X-tra)
Drücken Sie DSGX am Gerät.
Bei jedem Drücken dieser Taste ändert sich die
Anzeige im Display wie folgt:
DSGX ON y DSGX OFF
Einstellen der Bässe und
Höhen
Sie können die Bässe und Höhen einstellen, um
in den Genuss eines dynamischeren Klangs zu
kommen.
1 Drücken Sie EQ mehrmals zur Wahl
von „BASS“ oder „TREBLE“.
Bei jedem Drücken dieser Taste ändert sich
die Anzeige im Display wie folgt:
BASS y TREBLE
2 Drücken Sie . oder > mehrmals,
um den Pegel einzustellen, während
„BASS“ oder „TREBLE“ angezeigt
wird.
Band – Aufnahme/Klangeinstellung
19
DE
Timer
Einschlafen mit Musik
— Sleep Timer
Die Anlage kann so eingestellt werden, dass sie
sich nach einer vorprogrammierten Zeit
automatisch ausschaltet, so dass Sie zu den
Klängen von Musik einschlafen können.
Benutzen Sie die Tasten an der Fernbedienung
für die Bedienung.
Drücken Sie SLEEP.
Mit jedem Drücken dieser Taste ändert sich die
Minutenanzeige (Ausschaltzeit) zyklisch wie
folgt:
AUTO* t 90MIN t 80MIN t … t
10MIN t OFF
* Di e Anlage schaltet sich nach 100 Minuten oder nach
der Wiedergabe der aktuellen CD oder Kassette
automatisch aus.
Sonstige Bedienungsvorgänge
VorgangDrücken Sie
Überprüfen der
Restdauer*
Ändern der
Ausschaltzeit
Aufheben der
Sleep TimerFunktion
* Wenn Sie „AUTO“ wählen, können Sie die Restzeit
nicht überprüfen.
Hinweis
Wählen Sie „AUTO“ nicht während der
Synchronaufnahme auf eine Kassette.
Tipp
Sie können den Sleep Timer auch verwenden, wenn
Sie die Uhr nicht eingestellt haben.
SLEEP einmal.
SLEEP mehrmals, um die
gewünschte Zeit zu wählen.
SLEEP mehrmals, bis „OFF“
erscheint.
Wecken mit Musik
—Play Timer
Sie können sich zu einer vorprogrammierten
Zeit mit Musik wecken lassen. Vergewissern Sie
sich, dass die Uhr eingestellt worden ist (siehe
„Einstellen der Uhr“ auf Seite 8).
Benutzen Sie die Tasten an der Fernbedienung
für die Bedienung.
1 Bereiten Sie die Signalquelle für die
Wiedergabe vor.
• CD: Legen Sie eine Disc ein. Um die
Wiedergabe ab einem bestimmten Titel
zu starten, erstellen Sie ein Programm
(siehe „Erstellen eines eigenen
Programms“ auf Seite 12).
• Kassette: Legen Sie eine Kassette ein
(siehe „Wiedergabe einer Kassette“ auf
Seite 17).
• Tuner: Rufen Sie den gewünschten
Festsender auf (siehe „Hören von
Radiosendungen“ auf Seite 15).
2 Drücken Sie VOLUME + oder – (oder
drehen Sie den Regler VOLUME am
Gerät) zum Einstellen der Lautstärke.
3 Drücken Sie CLOCK/TIMER SET.
4 Drücken Sie . oder > mehrmals
zur Wahl von „PLAY“, und drücken Sie
dann ENTER.
„ON TIME“ erscheint, und die
Stundenziffern beginnen zu blinken.
5 Stellen Sie die Zeit zum Starten der
Wiedergabe ein.
Drücken Sie . oder > mehrmals, um
die Stunde einzustellen, und drücken Sie
dann ENTER.
Die Minutenanzeige blinkt.
Drücken Sie . oder > mehrmals, um
die Minute einzustellen, und drücken Sie
dann ENTER.
6 Stellen Sie die Zeit zum Stoppen der
Wiedergabe nach dem in Schritt 5
beschriebenen Verfahren ein.
20
DE
7 Drücken Sie . oder > mehrmals,
bis die gewünschte Signalquelle
angezeigt wird.
Mit jedem Drücken der Taste ändert sich
die Anzeige zyklisch wie folgt:
t
TUNER y CD
t
TAPE
T
T
8 Drücken Sie ENTER.
Startzeit, Stoppzeit und Signalquelle
werden nacheinander angezeigt, bevor die
ursprüngliche Anzeige wieder erscheint.
9 Drücken Sie ?/1, um die Anlage
auszuschalten.
Sonstige Bedienungsvorgänge
VorgangAusführung
Überprüfen der
Einstellung
Ändern der
Einstellung
Abschalten des
Timers
Hinweise
• Wenn Sie den Play Timer und den Sleep Timer
gleichzeitig benutzen, hat der Sleep Timer den
Vorrang.
• Führen Sie keine Bedienungsvorgänge in der Zeit
zwischen dem Einschalten der Stromversorgung und
dem Starten der Wiedergabe (etwa 15 Sekunden vor
der eingestellten Zeit) aus.
• Falls die Anlage etwa 15 Sekunden vor der
vorprogrammierten Zeit bereits eingeschaltet ist,
wird der Play Timer nicht aktiviert.
• Die an die Buchse AUDIO IN angeschlossene
externe Komponente kann nicht als Signalquelle für
Play Timer verwendet werden.
• Play Timer und Rec Timer können nicht gleichzeitig
aktiviert werden.
• Die Play Timer-Einstellung bleibt erhalten, solange
sie nicht manuell aufgehoben wird.
1 Drücken Sie CLOCK/
TIMER SELECT.
2 Drücken Sie . oder >
mehrmals, bis „PLAY“
erscheint, und drücken Sie
dann ENTER.
Wiederholen Sie den Vorgang
ab Schritt 1.
1 Drücken Sie CLOCK/
TIMER SELECT.
2 Drücken Sie . oder >
mehrmals, bis „OFF“
erscheint, und drücken Sie
dann ENTER.
Timeraufnahme von
Radioprogrammen
—Rec Timer
Sie können Festsenderprogramme zu
vorgegebenen Zeiten aufnehmen.
Um eine Timeraufnahme durchzuführen,
müssen Sie zuerst den Radiosender abspeichern
(siehe „Vorprogrammieren von Radiosendern“
auf Seite 13) und die Uhr einstellen (siehe
„Einstellen der Uhr“ auf Seite 8).
Benutzen Sie die Tasten an der Fernbedienung
für die Bedienung.
1 Rufen Sie den gewünschten
Festsender auf (siehe „Hören eines
Festsenders“ auf Seite 15).
2 Drücken Sie CLOCK/TIMER SET.
„PLAY“ erscheint.
3 Drücken Sie . oder > mehrmals
zur Wahl von „REC“, und drücken Sie
dann ENTER.
„ON TIME“ erscheint, und die
Stundenziffern beginnen zu blinken.
4 Stellen Sie die Zeit zum Starten der
Aufnahme ein.
Drücken Sie . oder > mehrmals, um
die Stunde einzustellen, und drücken Sie
dann ENTER.
Die Minutenanzeige blinkt.
Drücken Sie . oder > mehrmals, um
die Minute einzustellen, und drücken Sie
dann ENTER.
5 Stellen Sie die Zeit zum Stoppen der
Aufnahme nach dem in Schritt 4
beschriebenen Verfahren ein.
Die Rec Timer-Einstellungen und der
gewünschte Sender werden angezeigt,
bevor das Display wieder auf die
ursprüngliche Anzeige zurückschaltet.
6 Legen Sie eine bespielbare Kassette
ein.
Timer
Fortsetzung auf der nächsten Seite
21
DE
7 Drücken Sie ?/1 zum Ausschalten der
Anlage.
Sonstige Bedienungsvorgänge
VorgangAusführung
Überprüfen der
Einstellung
Ändern der
Einstellung
Abschalten des
Timers
Hinweise
• Wenn Sie den Rec Timer und den Sleep Timer
gleichzeitig benutzen, hat der Sleep Timer den
Vorrang.
• Führen Sie keine Bedienungsvorgänge in der Zeit
zwischen dem Einschalten der Anlage und dem
Starten der Aufnahme (etwa 15 Sekunden vor der
eingestellten Zeit) aus.
• Falls die Anlage etwa 15 Sekunden vor der
vorprogrammierten Zeit bereits eingeschaltet ist,
wird der Rec Timer nicht aktiviert.
• Die Lautstärke wird während der Aufnahme auf den
Minimalwert reduziert.
• Play Timer und Rec Timer können nicht gleichzeitig
aktiviert werden.
• Nachdem Sie den Rec Timer eingestellt haben,
bedienen Sie die Anlage nicht eher, bis die
Aufnahme beendet ist.
• Die Rec Timer-Einstellung wird nach der
Aktivierung von Rec Timer automatisch
aufgehoben.
1 Drücken Sie CLOCK/
TIMER SELECT.
2 Drücken Sie . oder >
mehrmals, bis „REC“
erscheint, und drücken Sie
dann ENTER.
Wiederholen Sie den Vorgang
ab Schritt 1.
1 Drücken Sie CLOCK/
TIMER SELECT.
2 Drücken Sie . oder >
mehrmals, bis „OFF“
erscheint, und drücken Sie
dann ENTER.
22
DE
Loading...
+ 50 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.