Sony CMT-NE3, CMT-NE5 User Manual [sk]

4-253-397-11(2)
Mikro Hi-Fi komponentový systém
Návod na použitie
Typové označenie (Model No.) a výrobné číslo (Serial No.) sú vyznačené na zadnej časti zariadenia. Výrobné číslo si poznačte do kolónky uvedenej nižšie. Keď budete kontaktovať autorizovaného predajcu Sony ohľadom tohto zariadenia, informujte ho o uvedených označeniach/číslach.
Model No. ______________ Serial No. ______________
CMT-NE5 CMT-NE3
©2004 Sony Corporation
VÝSTRAHA
Aby ste predišli riziku vzniku požiaru alebo úrazu elektrickým prúdom, nevystavujte zariadenie dažďu ani vlhkosti.
Aby ste predišli riziku vzniku požiaru, nezakrývajte ventilačné otvory zariadenia novinami, obrusmi, záclonami atď. Na zariadenie neklaďte horiace sviečky.
Aby ste predišli nebezpečenstvu vzniku požiaru alebo úrazu elektrickým prúdom, na zariadenie neklaďte nádoby naplnené kvapalinou (napr. vázy).
Zariadenie neumiestňujte do uzavretých priestorov ako sú knižnice alebo vstavané skrinky.
Toto zariadenie je klasifikované ako výrobok CLASS 1 LASER. Toto označenie je umiestnené na zadnej časti zariadenia.
Informujte sa o spôsobe likvidácie batérií podľa platných miestnych predpisov a noriem.
Informácie pre spotrebiteľov
Tento symbol upozorňuje na prítomnosť "nebezpečného napätia", ktoré môže dosiahnuť hodnoty vyvolávajúce riziko úrazu elektrickým prúdom.
Tento symbol upozorňuje na dôležité pokyny týkajúce sa používania alebo údržby (servisu) tohto zariadenia, ktoré sa nachádzajú v tomto návode.
VÝSTRAHA
Toto zariadenie bolo testované a bolo zistené, že vyhovuje požiadavkám, stanoveným pre digitálne zariadenia triedy B, v zhode s časťou 15 predpisov FCC. Tieto predpisy boli zavedené kvôli zabezpečeniu dostatočnej a primeranej ochrany proti rušeniu pri inštaláciách zariadení v obytných oblastiach. Toto zariadenie generuje, používa a môže vyžarovať výkon v oblasti rádiových frekvencií, a ak nie je inštalované v súlade s príslušnými inštrukciami, môže spôsobovať rušenie a nežiadúce interferencie. Nie je však možné zaručiť, že sa rušenie v špecifických prípadoch nevyskytne aj pri správnej inštalácii. Ak zariadenie spôsobuje rušenie príjmu rozhlasového a televízneho vysielania, čo je možné overiť zapnutím a vypnutím zariadenia, užívateľ by sa mal pokúsiť odstrániť rušenie pomocou nasledujúcich opatrení:
– Zmeniť orientáciu alebo umiestnenie prijímacej
antény. – Zväčšiť vzdialenosť medzi zariadením a prijímačom. – Zapojiť zariadenie do zásuvky v inom elektrickom
obvode, než je zapojený prijímač. – Konzultovať problém so svojim predajcom Sony,
prípadne so skúseným rádio/TV technikom.
UPOZORNENIE
Upozorňujeme vás, že akoukoľvek zmenou alebo zásahom do zariadenia, ktoré nie sú výslovne uvedené v tomto návode na použitie sa zbavujete práva na prípadnú reklamáciu tohto zariadenia.
Poznámka k inštalácii systému CATV:
Pri inštalácii systému CATV dodržiavajte článok 820­40 NEC, ktorý popisuje inštrukcie pre správne uzemnenie. Uzemňovací kábel by mal byť napojený na uzemňovací systém budovy, čo najbližšie k pripojeniu na elektrickú sieť.
Informácie pre spotrebiteľov UPOZORNENIE
ABY STE PREDIŠLI ÚRAZU ELEKTRICKÝM PRÚDOM, ÚPLNE ZASUŇTE KONCOVKU SIEŤOVEJ ŠNÚRY DO ELEKTRICKEJ ZÁSUVKY.
UPOZORNENIE
Používanie optických pomôcok spolu s týmto zariadením zvyšuje nebezpečenstvo poškodenia zraku.
Nevzťahuje sa na modely pre Európu
ENERGY STAR® je ochrannou známkou v USA. Spoločnosť Sony ako partner spoločnosti ENERGY
®
spĺňa svojimi výrobkami
STAR kritériá stanovené spoločnosťou ENERGY STAR
®
, týkajúce sa
hospodárnej prevádzky.
SK
2
Obsah
Používanie tohto návodu......................... 4
Disky, ktoré je možné prehrávať .............4
Začíname
Zapojenie systému .................................. 6
Nastavenie hodín..................................... 8
CD/MP3 prehrávač — Prehrávanie
Vloženie disku ........................................ 9
Prehrávanie disku.................................... 9
— Normal Play/Shuffle Play
Opakované prehrávanie ........................10
— Repeat Play
Vytvorenie programu ............................ 11
— Program Play
Rádio
Uloženie rozhlasových staníc ...............12
Počúvanie rozhlasu ............................... 13
— Počúvanie uložených staníc — Počúvanie neuložených staníc
Radio Data System (RDS) ....................14
(Iba európsky model CMT-NE5)
Kazetový magnetofón — Prehrávanie
Vloženie kazety.....................................15
Prehrávanie kazety ................................15
Časovač
Zaspávanie pri hudbe............................ 17
— Sleep Timer
Vstávanie s hudbou............................... 18
— Play Timer
Časované nahrávanie rozhlasových
programov ...................................... 19
— Rec Timer
Displej
Vypnutie displeja.................................. 20
— Power Saving Mode
Zobrazenie informácií o disku............. 20
Voliteľné zariadenia
Pripojenie voliteľných zariadení ........... 21
Riešenie problémov
Problémy a ich riešenie......................... 22
Hlásenia ................................................ 24
Ďalšie informácie
Bezpečnostné upozornenia ................... 26
Technické údaje.................................... 27
Umiestnenie ovládacích prvkov a čísla
príslušných strán............................. 30
Kazetový magnetofón — Nahrávanie
Nahrávanie konkrétnych skladieb z CD
disku na kazetu ............................... 16
— CD-TAPE Synchro Recording
Manuálne nahrávanie na kazetu............ 16
— Manual Recording
Nastavenie zvuku
Nastavenie zvuku.................................. 17
SK
3
Používanie tohto návodu
• Pokyny v tomto návode sa vzťahujú na modely CMT-NE5 a CMT-NE3. Označenie modelu sa nachádza na prednom paneli. V tomto návode je na obrázkoch použitý model CMT-NE5, pokým nie je uvedené inak. Akákoľvek odlišnosť v ovládaní je v texte jasne vyznačená, napr. "iba CMT-NE5".
• V návode sú popísané operácie vykonávané pomocou diaľkového ovládania (ďalej aj DO). Tie isté operácie je možné vykonať aj ovládacími prvkami na systéme, ktoré majú totožné alebo podobné označenia.
Disky, ktoré je možné prehráva;
V tomto zariadení je možné prehrávať nasledovné disky. Iné disky nie je možné prehrávať.
Disky, ktoré je možné prehrávať
Formát diskov Logo disku
Audio CD
Disky, ktoré sa v tomto zariadení nedajú prehrávať
•CD-ROM disky
• CD-R/CD-RW iné, ako disky zaznamenané v nasledovných formátoch: – hudobné CD disky – CD MP3 disky zodpovedajúce štandardu
ISO9660 Multi Session
• Disky s neštandardným tvarom (napr.: karta, srdce).
• Disky polepené papierom alebo nálepkami.
• Disky so zvyškami nálepiek alebo celofánovej lepiacej pásky.
1) Formát ISO 9660 Je najbežnejší medzinárodný štandard pre logický formát súborov a priečinkov na CD-ROM diskoch. Má viacero špecifik ačných úrovní. V úrovni Level 1 musia byť názvy súborov vo formáte 8.3 (nie viac ako osem znakov v názve, nie viac ako tri znaky v prípone ".MP3") vždy veľkými písmenami. Názvy priečinkov nesmú byť dlhšie ako osem znakov. Maximálny počet úrovní priečinkov je osem. Špecifikácia úrovne Level 2 povoľuje názvy súborov a priečinkov až do dĺžky 31 znakov. Každý priečinok môže mať osem vetiev. Pri formáte Joliet v rozšírenom formáte (názvy súborov a priečinkov môžu mať až 64 znakov) sa presvedčite o vhodnosti zapisovacieho softvéru atď.
1)
Level 1/Level 2, Joliet alebo
2)
CD-R/CD-RW (audio údaje/MP3 súbory*)
*Iba CMT-NE5.
SK
4
2) Multi Session Je to záznamová metóda umožňujúca pridávať údaje na CD disk pomocou metódy Track-At-Once. Bežné CD disky majú na začiatku Session (sekcie) so záznamom úsek nazývaný Lead-in a na konci úsek nazývaný Lead-out. CD disk napálený metódou Multi Session je disk obsahujúci viaceré Session (sekcie), z ktorých každá je charakterizovaná vlastným úsekom Lead-in a Lead­out. Toto zariadenie dokáže prečítať až 10 Session (sekcií). CD-Extra: V tomto formáte sa audio údaje (údaje audio CD) zaznamenajú v sekcii 1 a dáta v sekcii 2. Toto zariadenie dokáže prečítať až 10 Session (sekcií). Zmiešané "Mixed" CD: V tomto formáte sa údaje zaznamenávajú do prvej stopy a audio údaje (údaje audio CD) do druhej a ďalších stôp sekcie.
Poznámky k CD-R a CD-RW diskom
• Niektoré CD-R alebo CD-RW disky nie je možné v tomto zariadení prehrávať v závislosti od kvality záznamu, fyzického stavu disku alebo charakteristiky záznamového zariadenia. Nie je možné prehrávať disky, ktoré nie sú správne uzatvorené. Podrobnosti sú uvedené v návode na použitie záznamového zariadenia.
• Disky nahrané CD-R/CD-RW mechanikami nemusí byť možné v tomto zariadení prehrávať. Dôvodom môžu byť škrabance, znečistenie, podmienky nahrávania alebo charakteristika nahrávacieho zariadenia.
• CD-R a CD-RW disky formátu Multi Session, ktoré nie sú ukončené "uzatvorením sekcie" nie je možné prehrávať.
• Systém nemusí byť schopný prehrávať súbory formátu MP3, ktoré nemajú príponu ".MP3".
• Ak sa pokúsite prehrávať súbory s príponou ".MP3", ktoré však nie sú tohto formátu, môže byť počuť hluk alebo zariadenie nemusí pracovať správne.
• Pri iných formátoch ako ISO 9660 Level 1 a 2 sa nemusia názvy priečinkov alebo súborov zobraziť správne.
• Pri nasledovných diskoch trvá začatie prehrávania dlhšie. – Disk s komplikovanou štruktúrou
priečinkov. – Disk napálený vo formáte Multi-session. – Disk, na ktorý je možné pridať ďalšie údaje
(neuzatvorený disk).
Audio disky kódované technológiou pre ochranu autorských práv
Zariadenie je určené pre prehrávanie diskov kompatibilných so štandardom Compact Disc (CD). V poslednom čase sú niektorými hudobnými vydavateľstvami distribuované disky kódované technológiou pre ochranu autorských práv. Medzi takýmito diskmi môžu byť aj disky nekompatibilné so štandardom CD a nemusia sa dať prehrávať v tomto zariadení.
Upozornenie pri prehrávaní disku napáleného metódou Multi-session
• Ak disk začína sekciou CD-DA, je rozpoznaný ako CD-DA (audio) disk a MP3 sekcie budú prehrané bez zvuku.
• Ak disk začína sekciou MP3, je rozpoznaný ako MP3 disk a CD-DA sekcie budú prehrané bez zvuku.
• Rozsah prehrávania MP3 disku je určený stromovou štruktúrou súborov, vytvorenou pri analýze disku.
• CD disk so zmiešaným formátom bude rozpoznaný ako CD-DA (audio) disk.
SK
5
Začíname
Zapojenie systému
Podľa postupu popísaného nižšie krokmi 14 zapojte sústavu pomocou dodávaných káblov a príslušenstva.
Pravý reproduktor Ľavý reproduktor
1
2
3
4
FM drôtová anténa
AM rámová anténa
1 Pripojte reproduktory.
Podľa obrázka nižšie pripojte kábel ľavého
2
Pripojte FM a AM antény.
Zostavte AM rámovú anténu a pripojte ju. a pravého reproduktora do konektorov SPEAKER.
Sivý (3)
L
#
SPEAKER
IMPE U
SE 8-16
D
#
3
ANCE
Vložte túto časť
R
Čierny (#)
SK
6
Konektor typu A
AM rámová anténa
Vystrite drôtovú FM anténu vodorovne
ANTENNA
FM 75 COAXIAL
AM
Konektor typu B
AM rámová anténa
4 Sieťovú šnúru pripojte do elektrickej
zásuvky.
Ak vidlica tvarovo nepasuje do zásuvky, zložte dodávaný adaptér pre vidlicu (iba pre modely vybavené adaptérom).
AM
Systém zapnite stlačením tlačidla ?/1.
ANTENNA
Vystrite drôtovú FM
anténu vodorovne
Konektor typu C
AM rámová anténa
ANTENNA
Vystrite drôtovú FM
anténu vodorovne
Severoamerický model:
Pripojte bielou stranou
Ostatné modely:
Pripojte hnedou stranou
Poznámka
Aby ste predišli šumu, umiestnite antény ďalej od systému a ostatných zariadení.
3 Pri modeloch s prepínačom napätia
nastavte prepínač VOLTAGE SELECTOR do polohy zodpovedajúcej napätiu v miestnej elektrickej sieti. Prepínač vstupného napätia sa nachádza na spodnej časti zariadenia.
Nastavenia prepínača sú vyznačené na samotnom prepínači VOLTAGE SELECTOR
FM 75 COAXIAL
AM
FM 75 COAXIAL
Vloženie dvoch batérií R6
Začíname
(veľkosť AA) do DO
Poznámka
Ak neplánujete DO dlhší čas používať, vyberte z neho batérie. Predídete tak možnému poškodeniu DO vytečením batérií a následnou koróziou.
Rada
Ak už zariadenie nereaguje na povely DO, vymeňte obidve batérie za nové.
*
* Model pre Saudskú Arábiu: 120 - 127 V
SK
7
Nastavenie hodín
Používajte tlačidlá na DO.
1
Stlačením ?/1 zapnite systém.
2
Stlačte tlačidlo CLOCK/TIMER SET.
3
Opakovaným stláčaním ./> nastavte hodinu.
4
Stlačte ENTER.
5
Opakovaným stláčaním ./> nastavte minútu.
6
Stlačte ENTER.
Hodiny sú v prevádzke.
Zmena času na hodinách
1
Stlačte tlačidlo CLOCK/TIMER SET.
2
Stláčaním ./> zvoľte "CLOCK" a stlačte ENTER.
3
Vykonajte postup uvedený v krokoch 3 až 6 vyššie.
Poznámka
Hodiny sa nezobrazujú v režime úspory energie (str. 20).
SK
8
CD/MP3 prehrávač - prehrávanie
Vloženie disku
1
Stlačte Z PUSH OPEN/CLOSE na zariadení.
2
Disk vložte do priestoru pre CD disk popisom nahor.
Prehrávanie disku
— Normal Play/Shuffle Play
V tomto zariadení môžete prehrávať audio CD disky a disky so skladbami formátu MP3. Skladby formátu MP3 nie je možné prehrávať v CMT-NE3.
CD/MP3 prehrávač - prehrávanie
3
Stlačte Z PUSH OPEN/CLOSE na zariadení a zatvorte kryt priestoru pre CD disk.
Poznámky
• Ak je povrch disku s popisom lepkavý alebo sú na ňom zvyšky lepidla po nálepke, prípadne je popísaný lepkavým atramentom, môže dôjsť k poruche.
• Udržujte šošovku CD prehrávača čistú a nedotýkajte sa jej. Ak tak urobíte, šošovka sa môže poškodiť a CD prehrávač nebude pracovať správne.
Číslo skladby
1
Stlačením CD prepnite funkciu na CD.
2
Počas zastavenia stláčajte tlačidlo PLAY MODE, kým sa nezobrazí indikátor požadovaného režimu.
Zvoľte Pre prehrávanie
Bez zobrazenia (Normal Play)
ALBM*(Normal Play)
SHUF(FLE)(Shuf fle Play)
ALBM SHUF*(Shuffle Play)
PGM (Program Play)
*Iba CMT-NE5.
3
Stlačte N.
Čas prehrávania
Skladieb na disku v pôvodnom poradí.
Všetkých MP3 skladieb z albumu na disku v pôvodnom poradí (Album Play). Pri prehrávaní nie MP3 disku Album Play vykonáva to isté ako Normal Play.
Všetkých skladieb na disku v náhodnom poradí.
Všetkých MP3 skladieb z albumu na disku v náhodnom poradí (Album Shuffle Play). Pri prehrávaní nie MP3 disku Album Shuffle Play vykonáva to isté ako Shuffle Play.
Skladieb na disku v požadovanom poradí (pozri "Vytvorenie programu" na str. 11).
pokračovanie
SK
9
Ďalšie operácie
Pre Vykonajte
Zastavenie Stlačte x. Pozastavenie Stlačte X (alebo CD/NX
Výber skladby Opakovane stláčajte ./>. Výber albumu
MP3* Vyhľadanie miesta
v skladbe
Vybratie disku Stlačte Z PUSH OPEN/CLOSE
* Iba CMT-NE5.
Poznámky
• Počas prehrávania nie je možné meniť režim prehrávania.
• Spustenie prehrávania diskov s komplikovanou štruktúrou (mnoho vrstiev atď.) môže nejaký čas trvať.
• Po vložení disku zariadenie načíta všetky audio skladby na disku. Ak je na disku veľa albumov alebo nie MP3 súborov, spustenie prehrávania disku alebo nasledujúcej MP3 skladby môže nejaký čas trvať.
• Na disk, ktorý budete používať na prehrávanie MP3 súborov nenapaľujte nepotrebné albumy alebo audio skladby iné než MP3. Odporúčame na disk nenapaľovať audio skladby iného typu ako MP3 ani nepotrebné albumy.
• Album, ktorý neobsahuje MP3 skladby bude preskočený.
• Maximálny počet albumov: 150 (vrátane koreňového priečinka).
• Maximálny počet MP3 skladieb a albumov na jednom disku je 255.
• Zariadenie dokáže prehrávať skladby z podpriečinkov až do 8. úrovne.
• MP3 skladby sú prehrávané v poradí, v akom boli zaznamenané na disk.
• V závislosti od kódovacieho/zapisovacieho programu, záznamového zariadenia alebo záznamového média, použitého pre záznam skladby MP3, sa môžu vyskytnúť problémy ako zablokované prehrávanie, výpadky zvuku a šum.
• Pri prehrávaní MP3 audio skladieb môže byť zobrazovanie uplynutého času prehrávania rozdielne od skutočného času v nasledujúcich prípadoch. – Keď prehrávate MP3 skladbu s VBR (variabilný
dátový tok)
– Keď vykonávate rýchly posuv dopredu (Fast
Forward) alebo dozadu (Rewind) (pri manuálnom vyhľadávaní)
na zariadení). Opätovným stlačením prehrávanie obnovíte.
Po kroku 2 opakovane stláčajte ALBUM +/-.
Počas prehrávania pridržte stlačené m/M a v požadovanom mieste tlačidlo uvoľnite.
na zariadení.
Opakované prehrávanie
— Repeat Play
Všetky skladby na disku, či jednotli vé skladby je možné opakovane prehrávať. Skladby formátu MP3 nie je možné prehrávať v CMT-NE3.
Počas prehrávania stláčajte REPEAT na DO, kým sa nezobrazí "REP(EAT)" alebo "REP(EAT) 1".
REP(EAT): Opakovanie všetkých skladieb na CD disku (až 5 krát). REP(EAT) 1: Opakovanie jednej skladby.
Zrušenie režimu Repeat Play
Stláčajte REPEAT, kým indikátor "REP(EAT)" a "REP(EAT) 1" nezmizne.
Poznámka
Keď zvolíte "REP(EAT) 1", skladba sa bude opakovane prehrávať, až kým režim "REP(EAT) 1" nezrušíte.
10
SK
Loading...
+ 22 hidden pages