Sony CMT-MX750NI, CMT-MX700NI User Manual [ro]

Microsistem de componente Hi-Fi
Manual de instrucţiuni
RO
Punerea în funcţiune
Conectarea la reţea
Informaţii suplimentare
Soluţionarea defecţiunilor
Măsuri de precauţie/ Specifi caţii
CMT-MX700Ni/MX750Ni
© 2010 Sony Corporation
AVERTIZARE
Pentru a reduce riscul de incendii sau de electrocutări, nu expuneţi aparatul la ploaie sau umezeală.
Pentru a preveni incendiile, nu acoperiţi fantele de aerisire ale aparatului cu ziare, cu faţa de masă, cu draperii etc. Nu aşezaţi pe aparat fl ăcări deschise, de exemplu lumânări aprinse.
Pentru a preveni incendiile şi şocurile electrice, nu expuneţi aparatul la stropire sau udare cu apă şi nu aşezaţi pe aparat recipiente ce conţin lichide (cum ar fi vazele cu apă).
Conectaţi aparatul la o priză de perete uşor accesibilă, deoarece ştecărul este folosit la deconectarea aparatului de la reţea. În cazul în care constataţi un comportament anormal, decuplaţi imediat ştecărul de la priza de perete.
Nu montaţi aparatul în spaţii închise şi strâmte, cum ar fi o bibliotecă sau un dulap.
Nu expuneţi bateriile sau aparatul cu bateriile montate la căldură excesivă spre exemplu la radiaţii solare directe, la foc sau la surse de căldură similare.
Aparatul nu este deconectat de la reţea câtă vreme este cuplat la priza de perete, chiar dacă aparatul propriu­zis a fost oprit.
ATENŢIE
Utilizarea de instrumente optice în paralel cu aceste produs, conduce la creşterea pericolului de a vă fi afectată vederea.
Cu excepţia clienţilor din S.U.A. şi Canada
Acest aparat este clasifi cat ca produs LASER din Clasa 1. Acest marcaj se afl ă în partea din spate a aparatului, spre exterior.
Pentru clienţii din S.U.A
Înregistrarea proprietarului
Numărul serial şi cel ce simbolizează modelul sunt notate în partea din spate a unităţii.
Notaţi numărul serial în spaţiul care-i este rezervat în continuare.
Specifi caţi aceste numere ori de câte ori apelaţi la dealer-ul dvs. Sony în legătură cu acest produs.
Număr model _________________ Număr serial __________________
Acest simbol este marcat pentru a avertiza utilizatorul asupra prezenţei, în interiorul aparatului, a unor
zone neizolate în care există “tensiuni periculoase”, sufi cient de mari pentru a reprezenta un pericol de electrocutare pentru persoane.
Acest simbol este
marcat pentru
a atenţiona
utilizatorul
asupra prezenţei
unor instrucţiuni
importante de folosire sau de întreţinere (service) în documentaţia care însoţeşte aparatul.
Instrucţiuni importante privind siguranţa
1
Citiţi acest manual de instrucţiuni.
2
Păstraţi manualul pentru a-l putea consulta ulterior.
3
Respectaţi toate mesajele de avertizare.
4
Urmaţi toate instrucţiunile.
5
Nu folosiţi acest aparat în apropierea apei.
6
Curăţaţi aparatul numai cu un material textil uscat.
7
Nu blocaţi fantele de aerisire ale aparatului. Aşezaţi aparatul respectând instrucţiunile producătorului.
8
Nu instalaţi aparatul în apropierea surselor de căldură cum ar fi radiatoare, sobe, contoare sau alte aparate, inclusiv amplifi catoare, care se încălzesc.
9
Nu neglijaţi scopul de protecţie al ştecărelor polarizate sau a celor cu împământare. Un ştecăr polarizat are două lamele inegale, una dintre ele fi ind mai lată. Un ştecăr cu împământare are pe lângă două lamele, un al treilea element metalic (un ştift) pentru protecţia dvs. Lamela mai lată sau ştiftul au rol de siguranţă Dacă ştecărul furnizat nu se potriveşte la priză, apelaţi la un electrician pentru a-l înlocui.
10
Protejaţi cablul de alimentare pentru a nu fi călcat sau ciupit, mai ales în apropierea conectorilor, a punctelor în care cablurile ies din aparat sau a dispozitivelor de prindere.
11
Utilizaţi numai accesoriile specifi cate de producător.
12
Utilizaţi numai împreună cu un suport mobil, suporturi fi xe, trepiede, dispozitive de prindere sau mese recomandate de producător sau comercializate împreună cu aparatul. La utilizarea unui suport mobil, aveţi grijă la deplasarea ansamblului aparat-suport pentru a evita accidentarea prin cădere.
13
Decuplaţi aparatul de la priză în timpul furtunilor sau a perioadelor îndelungate în care nu este utilizat.
14
Pentru reparaţii apelaţi numai la persoane califi cate. Se impun reparaţii când aparatul a fost deteriorat în orice fel, spre exemplu dacă s-a defectat cablul de alimentare sau ştecărul, dacă au pătruns lichide în interior sau când aparatul a fost expus la ploaie sau umezeală, dacă funcţionarea sa este anormală sau dacă acesta a căzut pe jos.
2
RO
Următoarele declaraţii FCC se aplică numai acelor versiuni ale acestui model care au fost produse pentru comercializare în S.U.A. Se poate ca alte versiuni să nu respecte reglementările tehnice FCC:
Notă :
Acest echipament a fost testat şi s-a dovedit a se încadra în limitele Clasei B de dispozitive digitale, conform Părţii 15 din Regulamentul FCC. Aceste limite sunt stabilite pentru asigurarea unei protecţii rezonabile împotriva interferenţelor dăunătoare din instalaţiile casnice.
Acest echipament generează, folo­seşte şi poate radia energie cu frec­venţă radio, iar în cazul în care nu este instalat şi folosit conform in­strucţiunilor poate cauza interferenţe dăunătoare pentru sistemul de radio­comunicaţii. Totuşi, nu există nici o garanţie că nu vor apărea interferenţe cu unele instalaţii. Dacă acest aparat cauzează interferenţe cu recepţia ra­dio sau TV care pot fi sesizate prin oprirea sau pornirea echipamentului, utilizatorul este sfătuit să încerce eli­minarea acestor interferenţe prin una dintre următoarele măsuri :
– Reorientarea sau repoziţionarea
antenei de recepţie.
– Mărirea distanţei dintre echipament
şi receptor.
– Conectarea echipamentului la o
priză din alt circuit electric faţă de cel la care este cuplat receptorul.
– Consultarea dealer-ului sau a unui
tehnician radio/TV experimentat pentru ajutor.
ATENŢIE
Sunteţi atenţionaţi că orice schimbări sau modifi cări ce nu sunt expres aprobate în acest manual pot conduce la imposibilitatea dvs. de a folosi acest aparat.
Conectorii şi cablurile folosite pentru conectarea calculatoarelor gazdă sau/şi a altor echipamente periferice trebuie să fi e ecranate şi împământate în mod corespunzător, pentru a întruni cerinţele FCC de limitare a radiaţiilor.
Acest dispozitiv corespunde Părţii a 15-a a Reglementărilor FCC. Funcţionarea sa îndeplineşte următoarele două condiţii : (1) Acest aparat nu cauzează interferenţe dăunătoare, şi (2) acest aparat trebuie să accepte orice interferenţă recepţionată, inclusiv interferenţe care pot determina acţiuni nedorite.
Nu amplasaţi şi nu folosiţi acest echipament împreună cu alte antene sau emiţătoare.
Acest echipament respectă limitele de expunere la radiaţii stabilite de FCC pentru mediu necontrolat şi respectă indicaţiile cu privire la expunerea la frecvenţe radio (RF) stabilite de FCC/ IC în Anexa C a OET65.
Acest echipament trebuie menţinut şi folosit la o distanţă de cel puţin 20 de centimetri sau mai mult între aparat şi corpul persoanei (incluzând extremităţile : mâini, încheieturi, picioare sau genunchi).
Dacă aveţi vreo întrebare în legătură cu acest produs, puteţi suna la :
Centrul de Service cu Informaţii pentru Clienţii Sony. 1-800-222-SONY (7669) http://www.sony.com/ Numărul de mai jos este alocat numai
pentru chestiuni legate de FCC.
Informaţii de reglementare
Declaraţie de conformitate
Denumire producător : SONY Numărul modelului : CMT-MX700Ni Partea responsabilă : Sony Electronics Inc. Adresa : 16530 Via Esprillo San Diego, CA 92127 U.S.A. Nr. telefon : 858-942-2230
Acest dispozitiv corespunde Părţii a 15-a a Reglementărilor FCC. Funcţionarea sa îndeplineşte următoarele două condiţii : (1) Acest aparat nu cauzează interferenţe dăunătoare, şi (2) acest aparat trebuie să accepte orice interferenţă recepţionată, inclusiv interferenţe care pot determina acţiuni nedorite.
Pentru clienţii din Canada
Conectorii şi cablurile folosite pentru conectarea calculatoarelor gazdă sau/şi a altor echipamente periferice trebuie să fi e ecranate şi împământate în mod corespunzător.
Funcţionarea sa trebuie să respecte următoarele două condiţii :
(1) Acest dispozitiv nu poate cauza interferenţe dăunătoare, şi
(2) Acest dispozitiv trebuie să accepte interferenţele recepţionate, inclusiv acelea ce pot cauza acţiuni nedorite.
Acest echipament respectă limitele de expunere la radiaţii stabilite de IC pentru mediu necontrolat şi respectă indicaţiile cu privire la expunerea la frecvenţe radio (RF) stabilite de IC în RSS-102.
Acest echipament trebuie menţinut şi folosit la o distanţă de cel puţin 20 de centimetri sau mai mult între aparat şi corpul persoanei (incluzând extremităţile : mâini, încheieturi, picioare sau genunchi).
Pentru clienţii din Europa
Conectorii şi cablurile folosite pentru conectarea calculatoarelor gazdă sau/şi a altor echipamente periferice trebuie să fi e ecranate şi împământate în mod corespunzător.
Notă pentru clienţi : următoarele informaţii se referă la echipamentele vândute în ţările în care aplică Directivele Uniunii Europene
Producătorul acestui aparat este Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minatoku Tokyo, 108-0075 Japonia. Reprezentantul autorizat pentru EMC şi pentru siguranţa produsului este Sony Deutschland GmbH, Hedelfi nger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germania. Pentru orice servicii sau chestiuni legate de garanţie, vă rugăm să apelaţi la adresa menţionată în documentele separate pentru service sau garanţie.
Prin prezenta, Sony Corp. declară că acest echipament respectă cerinţele esenţiale şi îndeplineşte prevederile de bază ale Directivei 1999/5/EC.
Pentru detalii, vă rugăm accesaţi următoarea adresă de internet :
http://www.compliance.sony.de/
3
RO
Acest produs este destinat folosirii în următoarele ţări :
AT, BE, CH, CZ, DE, DK, ES, FI, FR, GB, GR, HU, IE, IT, NL, NO, PL, PT, RO, SE, SK
Notă pentru clienţii care folosesc acest produs în următoarele ţări :
Norvegia
Utilizarea acestui echipament radio nu este permisă în zona geografi că având raza de 20 km şi centrul la Ny­Alesund, Svalbard, în Norvegia.
Franţa
Facilitatea WLAN a acestui echipament trebuie utilizată exclusiv în interiorul clădirilor.
Orice utilizare a facilităţii WLAN a adaptorului în aer liber este interzisă pe teritoriul Franţei. Vă rugăm să verifi caţi ca această facilitate să fi e dezactivată câtă vreme vă afl aţi în exteriorul clădirilor. (Decizia ART 2002 - 1009, amendată prin Decizia 03-908, cu privire la restricţiile ce se aplică la utilizarea frecvenţelor radio).
Italia
Utilizarea reţelei RLAN este reglementată de :
– cu privire la uzul privat : de Decretul legislativ nr. 259 din
1.8.2003 (“Codul comunicaţiilor electronice”). În particular, Articolul 104 indică situaţiile în care este necesară obţinerea unei autorizaţii generale prealabile, iar Articolul 105 precizează situaţiile în care este permisă utilizarea liberă ;
– cu privire la furnizarea pentru public a accesului RLAN la reţelele şi serviciile telecom: prin Decretul Ministerial din 28.5.2003 şi Articolul nr. 25 (autorizaţia generală pentru reţelele şi serviciile de comunicaţie electronică) din “Codul comunicaţiilor electronice”.
RO
4
Dezafectarea bateriilor (acu­mulatoarelor) uzate (Valabil în Uniunea Europeană şi în
celelalte state europene cu sisteme de colectare separate)
Acest simbol marcat pe baterie (acumulator) sau pe ambalajul acestuia indică faptul că respectivul produs nu trebuie considerat reziduu menajer în momentul în care doriţi să îl dezafectaţi. Puteţi ajuta la prevenirea posibilelor consecinţe negative asupra mediului înconjurător şi sănătăţii oamenilor care pot fi cauzate de tratarea inadecvată a acestor reziduuri dezafectând în mod corect acest produs. Reciclarea materialelor va ajuta totodată la conservarea resurselor naturale. În cazul produselor care din motive de siguranţă, de asigurare a performanţelor sau de integritate a datelor necesită conectarea permanentă a acumulatorului încorporat, acesta trebuie înlocuit numai de personalul califi cat al unui service. Pentru a fi siguri că acumulatorul va fi corect tratat, la încheierea duratei de viaţă a acestuia, duceţi-l la punctele de colectare stabilite pentru reciclarea echipamentelor electrice şi electronice. Pentru orice alt fel de baterii, vă rugăm să citiţi secţiunea referitoare la demontarea în siguranţă a acumulatorului şi să le duceţi la punctele de colectare pentru reciclarea bateriilor uzate. Pentru mai multe detalii legate de reciclarea acestui produs, vă rugăm să consultaţi biroul local, serviciul de preluare a deşeurilor sau magazinul de unde aţi achiziţionat produsul.
Dezafectarea
echipamentelor
electrice şi
electronice
vechi (Valabil în Uniunea Europeană şi în celelalte state europene cu sisteme de colectare separate)
Acest simbol marcat pe un produs sau pe ambalajul acestuia indică faptul că respectivul produs nu trebuie considerat reziduu menajer în momentul în care doriţi să îl dezafectaţi. El trebuie dus la
punctele de colectare destinate reciclării echipamentelor electrice şi electronice.
Dezafectând în mod corect acest produs veţi ajuta la prevenirea posibilelor consecinţe negative asupra mediului înconjurător şi sănătăţii oamenilor care pot fi cauzate de tratarea inadecvată a acestor reziduuri. Reciclarea materialelor va ajuta totodată la conservarea resurselor naturale. Pentru mai multe detalii legate de reciclarea acestui produs, vă rugăm să consultaţi biroul local, serviciul de preluare a deşeurilor sau magazinul de unde aţi achiziţionat produsul.
Înainte de a folosi acest sistem
Despre protejarea drepturilor de autor
Materialul înregistrat cu acest produs nu poate fi utilizat fără permisiunea deţinătorilor drepturilor de autor, cu excepţia cazului în care este utilizat exclusiv pentru delectarea personală.
Despre ilustraţiile folosite în acest manual
Ilustraţiile şi interfeţele care sunt prezentate în acest manual pot diferi de cele afi şate în realitate.
Pentru ilustrare, în acest manual este folosit în principal modelul european. Anumite ilustraţii din acest manual se referă însă la modele care pot avea caracteristici diferite, cu scopul de a descrie caracteristicile respective.
Despre folosirea acestui manual
Acest manual explică în principal acţionarea aparatului folosind telecomanda, dar aceleaşi operaţii pot fi efectuate şi folosind butoanele aparatului care au aceleaşi nume sau cu nume similare cu cele ale telecomenzii.
Despre serviciile ce pot fi utilizate în urma conectării la internet
Vă rugăm să ţineţi seama că serviciile bazate pe internet pot fi modifi cate sau pot înceta fără să fi ţi avertizaţi în prealabil.
Disfuncţionalităţile care apar în timpul utilizării obişnuite a aparatului sunt reparate de către Sony în condiţiile defi nite în garanţia limitată acordată pentru acest aparat. În nici un caz însă, fi rma Sony nu este responsabilă pentru vreo consecinţă care decurge din eşuarea unei înregistrări sau a unei redări cauzate de defectarea sau disfuncţionalitatea aparatului.
5
RO
Cuprins
Înainte de a folosi acest sistem ........................................................................ 5
Facilităţi ale acestui sistem ..............................................................................9
Folosirea sistemului împreună cu dispozitive compatibile DLNA ........................ 9
Ascultarea muzicii de la diferite surse ................................................................. 9
Punerea în funcţiune
Verifi carea accesoriilor furnizate .................................................................... 10
Ghidul părţilor componente şi al butoanelor ................................................... 11
Telecomandă .....................................................................................................12
Introducerea caracterelor .................................................................................. 14
Folosirea meniurilor/listelor ...............................................................................15
Folosirea telecomenzii ...................................................................................... 18
Ataşarea suporturilor pentru boxe ..................................................................... 18
Folosirea unui iPod/iPhone ...............................................................................18
Reglarea antenei de reţea LAN wireless ..........................................................19
Pregătirea aparatului, a telecomenzii şi a boxelor .........................................16
Efectuarea reglajelor de bază ........................................................................ 20
Unitatea principală ............................................................................................ 11
Conectarea antenelor, a cablurilor pentru boxe şi a cablului de alimentare ..... 16
Potrivirea ceasului ............................................................................................. 20
Oprirea afi şării prezentării demonstrative ......................................................... 21
Dezactivarea funcţiei de standby automat ........................................................ 21
Pornirea sistemului ...........................................................................................20
Conectarea la reţea
Conectarea sistemului la reţeaua de acasă ................................................... 22
Căutarea punctului de acces şi confi gurarea reţelei wireless ........................... 23
Confi gurarea unei reţele wireless folosind un punct de acces compatibil
WPS ...........................................................................................................25
Confi gurarea unei reţele prin cablu ...................................................................26
RO
6
Verifi carea mediului LAN wireless din reţeaua de acasă ..................................23
Acţionarea aparatului
Redarea unui disc CD/MP3 ............................................................................28
Ascultarea radioului ........................................................................................ 30
Fixarea în memorie a posturilor de radio .......................................................... 31
Efectuarea parcurgerii iniţiale manuale a frecvenţelor DAB ............................32
Redarea unui fi şier de pe un dispozitiv USB .................................................. 35
Ascultarea de la un iPod sau un iPhone ........................................................ 33
Acordul pe frecvenţa unui post de radio ...........................................................30
Ascultarea conţinutului audio stocat pe un server ..........................................37
Redarea conţinutului audio stocat pe server ..................................................... 40
Confi gurarea serverului ..................................................................................... 37
Ascultarea serviciilor muzicale ....................................................................... 42
Fixarea posturilor de radio în memorie ............................................................. 43
Pentru a benefi cia de o varietate de servicii muzicale ...................................... 44
Conectarea la o sesiune PARTY ....................................................................... 46
Redarea în diferite moduri .............................................................................. 48
Redarea în mod repetat .................................................................................... 48
Redarea în ordine aleatorie şi redarea unui program ....................................... 49
Crearea propriului program ............................................................................... 49
Folosirea funcţiei PARTY STREAMING ......................................................... 45
Deschiderea unei sesiuni PARTY ..................................................................... 45
Ascultarea materialului audio de la o componentă externă ...........................47
Căutarea unui element folosind un cuvânt cheie ........................................... 50
Informaţii suplimentare
Reglarea funcţiilor necesare pentru operaţiile de reţea .................................51
Reglajele modului standby de reţea .................................................................. 51
Stabilirea permisiunilor de acces automat ........................................................ 52
Reglajele funcţiei PARTY STREAMING ............................................................ 53
Redenumirea unităţii .........................................................................................53
Modifi carea reglajelor de sunet ...................................................................... 54
Reglarea frecvenţelor joase şi înalte ................................................................. 54
Folosirea cronometrelor .................................................................................55
Folosirea cronometrului pentru redare ..............................................................56
Schimbarea modului de afi şare ...................................................................... 57
Verifi carea reglajelor de reţea ...........................................................................51
Generarea unui sunet mai dinamic (Dynamic Sound Generator X-tra) ............ 54
Folosirea cronometrului pentru oprire automată ............................................... 55
7
RO
Soluţionarea problemelor
Soluţionarea problemelor ............................................................................... 58
Mesaje ..............................................................................................................64
Măsuri de precauţie/ Specifi caţii
Măsuri de precauţie ........................................................................................66
Specifi caţii ...................................................................................................... 68
Modele de iPod/iPhone compatibile cu acest sistem ..................................... 71
Glosar........ ..................................................................................................... 72
Index......... ..................................................................................................... 74
8
RO
Facilităţi ale acestui sistem
Ascultarea muzicii de la diferite surse
Puteţi asculta muzică provenită de la o varietate de surse care stochează o mare cantitate de conţinut muzical. Pentru acest sistem sunt disponibile următoarele tipuri de sursă de sunet.
Servicii muzicale prin Internet
Sistem
Componentă externă
Server
FM/DAB*
CD
Dispozitiv USB
iPhone/iPod
* Funcţia DAB este
disponibilă numai pentru modelul CMT-MX750Ni
Folosirea sistemului împreună cu dispozitive compatibile DLNA
Acest sistem este compatibil cu standardul DLNA. Puteţi asculta muzică în diverse moduri atunci când folosiţi sistemul împreună cu alte dispozitive compatibile DLNA. Prin conectarea sistemului la alte dispozitive compatibile DLNA vă puteţi bucura de conţinutul audio stocat pe un server, chiar dacă dispozitivele sunt amplasate în alte camere. În plus, funcţia PARTY STREAMING a sistemului vă permite să redaţi conţinut audio simultan cu alte dispozitive care dispun de funcţia* PARTY STREAMING (pag.
45). Toate sursele compatibile cu acest sistem pot fi folosite ca sursă de sunet pentru facilitatea PARTY STREAMING.
* Dispozitivele compatibile PARTY STREAMING pot diferi în funcţie de ţară sau de regiune. Pentru detalii, luaţi legătura
cu cel mai apropiat dealer Sony.
Sistem
Flux audio PARTY STREAMING
Despre DLNA
DLNA este o abreviere pentru Digital Living Network Alliance. Acesta este numele unei organizaţii care stabileşte normele (DLNA guidelines), şi reprezintă de asemenea numele unei metode care permite dispozitivelor din interiorul unei case să pună în comun conţinut digital (cum ar fi muzică, imagini etc.) prin reţeaua la domiciliu.
9
RO
Punerea în funcţiune
Verifi carea accesoriilor funizate
Telecomandă (1)
Baterii R6 (mărimea AA) (2)
Cabluri pentru boxe (2)
Suporturi pentru boxe (8)
qg : pentru iPhone 3G
Antenă fi r FM (1)*
Antenă fi r DAB (1) (numai pentru CMT-
MX750Ni)*
Manual de instrucţiuni (acest manual) (1)
Acest manual oferă explicaţii complete privitoare la diferitele reglaje, operaţii sau proceduri de conectare la reţea.
Acest manual cuprinde de asemenea măsuri de precauţie pentru folosirea în siguranţă a sistemului.
Adaptor doc pentru modelele iPhone (1
set)
Numărul adaptorului este indicat în partea de jos a acestuia.
Pentru modelele iPod, folosiţi adaptorul doc furnizat împreună cu iPod-ul, sau achiziţionaţi un adaptor doc compatibil de la Apple Inc.
qs : pentru iPhone
RO
10
Ghid de punere în funcţiune rapidă(1)
Acest manual arată cum se realizează conexiunile de reţea şi cum se pot folosi funcţiile asociate conexiunilor de reţea.
* Forma mufei de antenă poate diferi de cea ilustrată în
funcţie de ţară sau de regiune.
În cazul în care un accesoriu lipseşte sau este deteriorat, luaţi legătura cu cel mai apropiat dealer Sony.
Ghidul părţilor componente şi al butoanelor
Unitatea principală
1
Buton [/1 (alimentare)
Apăsaţi acest buton pentru a porni sau a opri sistemul (pag. 31).
Indicator STANDBY
2
Starea sistemului este indicată cu ajutorul următoarelor culori.
Culoare Starea
sistemului
Verde Pornit Pornit/Oprit
Portocaliu Oprit Pornit
Roşu Oprit Oprit
3
Buton FUNCTION
Folosiţi acest buton pentru a selecta o funcţie (pag. 29, 31).
4
Buton NX (redare / pauză)
Apăsaţi pentru a începe redarea sau pentru ca aceasta să facă o pauză.
5
Buton x (stop)
Apăsaţi acest buton pentru a opri redarea.
6
Buton BACK (revenire)
Apăsaţi acest buton pentru a reveni la interfaţa precedentă.
7
Butoane TUNE +/– (acord)
Apăsaţi acest buton pentru a depista postul de
Starea reţelei
radio dorit.
Butoane ./> (salt înapoi / înainte)
Apăsaţi acest buton pentru a selecta o pistă sau un fi şier.
Buton m/M (căutare înainte/înapoi)
Apăsaţi acest buton pentru a găsi un anumit punct de pe o pistă sau dintr-un fi şier.
Butoane m/M
Apăsaţi pentru a selecta un element dintr-o listă afi şată.
Butoane
Apăsaţi pentru a selecta un director (pag 28, 35, 49).
Buton ENTER
Apăsaţi acest buton pentru a selecta un element sau o valoare.
8
Buton OPTIONS (opţiuni)
Apăsaţi acest buton pentru a se afi şa meniul de opţiuni (pagina 40). Elementele meniului diferă depinzând de funcţia selectată.
9
Buton VOLUME
Folosiţi acest buton pentru a regla volumul sonor.
0
Senzorul telecomenzii
+/- (selectare director)
11
RO
qa
Buton OPEN/CLOSE(deschidere/ închidere)
Apăsaţi acest buton pentru a deschide sau a închide compartimentul pentru disc (pag. 28).
qs
Port
Pentru conectarea unui dispozitiv USB opţional (pag. 35, 36).
qd
Compartimentul pentru discuri
Introduceţi discul CD în acest compartiment (pag. 29, 49) .
qf
Fereastra de afi şare
Pentru detalii privitoare la elementele afi şate, vedeţi pag. 57.
(USB)
Telecomanda
qg
Mufă AUDIO IN
Pentru conectarea mufei audio de ieşire a unei componente externe. (pag. 47)
qh
Docul iPod/iPhone
Aşezaţi un iPod sau un iPhone în docul iPod/ iPhone pentru a reda conţinutul audio stocat în acestea (pag. 33, 34).
qj
Pârghie de eliberare
Eliberează panoul pentru ca acesta să poată fi închis (pag. 18).
qk
Deschiderea panoului (PULL OPEN)
Trageţi aici pentru a deschide panoul (pag. 18, 33).
1
Buton DISPLAY
Apăsaţi acest buton pentru a fi afi şate informaţii despre durata unei piste, ceas etc. (pag. 21, 31, 41, 43, 57). Folosiţi acest buton pentru a cripta şi a revela cheia de securitate (pag. 24).
2
Buton SLEEP (oprire automată)
Apăsaţi acest buton pentru a stabili sau a confi rma reglajele cronometrului pentru oprire automată (pag. 55).
3
Butoane de selecţie a funcţiilor*
Folosiţi aceste butoane pentru a selecta direct o funcţie. Când aparatul este în standby, aceste butoane pornesc aparatul şi, în acelaşi timp, încep redarea.
• Butonul HOME NETWORK (pag. 23, 25, 26, 27, 40, 51, 52, 53)
• Butonul MUSIC SERVICES (pag. 42, 43,
44)
• Butonul USB (pag. 35, 49)
• Butonul CD (pag. 28, 49)
•Butonul TUNER (pag. 30, 32)
• Butonul iPod (pag. 33)
• Butonul AUDIO IN (pag. 47)
4
Butonul PLAY MODE
Apăsaţi acest buton pentru a alege modul de redare (pag. 28, 35, 41, 49).
Butonul REPEAT
Apăsaţi acest buton pentru a asculta în mod repetat un disc, un dispozitiv USB, o singură pistă sau un fi şier (pag. 28, 35, 41, 48).
12
RO
Butoane numerice/litere
5
Pentru a selecta o pistă sau un post prin numărul corespunzător (pag. 31). Apăsaţi acest buton pentru a alege literele dorite (ABC, DEF etc.) atunci când introduceţi caractere (pag 14, 25, 50).
Butonul CLEAR
Apăsaţi acest buton pentru a şterge o literă (pag. 14). Apăsaţi acest buton pentru a şterge o pistă sau un fi şier pre-programat (pag. 49).
Buton O (invers)
Apăsaţi acest buton pentru a inversa ordinea caracterelor alocate butoanelor numerice/text (pag. 14).
Buton CHARACTER
Apăsaţi acest buton pentru a alege un tip de caracter (pag. 14).
6
Buton BACK (revenire)
Apăsaţi acest buton pentru a reveni la ecranul precedent (pag. 14, 15, 28, 33, 35, 40-44).
7
Butoane m/M
Apăsaţi pentru a selecta un element dintr-o listă afi şată (pag. 14, 15).
Butoane </,
Apăsaţi pentru a deplasa selecţia literei atunci când introduceţi caractere (pag. 14). Apăsaţi pentru a alege potrivirea precedentă sau pe cea următoare atunci când căutaţi un element cu ajutorul unui cuvânt cheie (pag. 50).
Buton ENTER
Apăsaţi acest buton pentru activa un element sau un reglaj selectat (pag. 14, 15).
8
Butonul iPod MENU
Apăsaţi acest buton pentru a afi şa meniul iPod/ iPhone al aparatului iPod/iPhone conectat (pag. 33)
9
Butoane ./> (salt înapoi / înainte)
Apăsaţi acest buton pentru a potrivi începutul unei piste (pag. 31, 33, 41, 49). Apăsaţi acest buton pentru a selecta o pistă sau un fi şier (pag 28, 35).
Butoane +/-
Apăsaţi acest buton pentru a alege un post de radio (pag. 30, 31).
Butoane
Apăsaţi pentru a selecta un director (pag 28, 35,
49).
0 Butoane de operare
Pentru efectuarea operaţiilor de bază a tuturor funcţiilor.
• Buton X (pauză) (pag. 28, 33, 35, 41)
+/- (selectare director)
• Buton x (stop) (pag. 28, 30, 35, 41)
• Buton* N (redare) (pag. 28, 33, 35, 41,
48, 49)
• Butoane m/M (căutare înapoi/înainte)
(pag. 28, 33, 35)
qa
Buton PARTY
Folosit pentru funcţia PARTY STREAMING. Menţineţi apăsat acest buton pentru a deschide sau a închide o sesiune PARTY (pag. 45, 46).
qs
Buton OPEN/CLOSE(deschidere/ închidere)
Apăsaţi acest buton pentru a deschide sau a închide compartimentul pentru disc. (pag. 28)
qd
Buton [/1 (alimentare)
Apăsaţi acest buton pentru a porni sau a opri alimentarea (pag. 20, 56).
qf
Buton FM MODE
Apăsaţi acest buton pentru a alege modul de recepţie (FM mono sau stereo) (pag. 31).
qg Buton TUNING MODE
Apăsaţi acest buton pentru a alege modul de acord (pag. 30, 31).
qh
Buton DSGX
Apăsaţi acest buton pentru a obţine un sunet mai dinamic (Dynamic Sound Generator X -tra) (pag.54)
Buton EQ
Pentru alegerea unui efect sonor (pag.54)
qj Buton ALPHABET SEARCH
Apăsaţi acest buton pentru a căuta un element folosind un cuvânt cheie (pag. 41, 43, 50).
qk
Buton OPTIONS (opţiuni)
Apăsaţi acest buton pentru a se afi şa meniul de opţiuni (pag. 15, 23, 25, 26, 27, 32 35, 40, 41, 43, 51, 52, 53). (Disponibil numai atunci când este selectată una din funcţiile DAB, USB, Home Network, sau Music Service).
ql
Buton MEMORY
Pentru prestabilirea posturilor FM, a posturilor DAB/DAB+ (numai la CMT-MX750Ni) pag. 31 sau a serviciilor de muzică (pag. 43).
w;
Butoane VOLUME +*/–
Apăsaţi acest buton pentru a ajusta volumul (pag. 33, 47, 56).
wa
Buton TIMER MENU
Apăsaţi acest buton pentru a fi afi şat meniul cronometrului (pag. 21, 56).
* Asteriscul indică acele butoane care au un punct tactil.
(butonul numeric 5, VOLUME + şi N (redare)).
13
RO
Introducerea caracterelor
Este posibil să fi e nevoie să introduceţi caractere în timpul unor operaţii, cum ar fi la efectuarea reglajelor de reţea.
Pentru detalii despre caracterele disponibile, consultaţi “Lista caracterelor care pot fi introduse” (pag. 15)
Butoane
numerice/
litere
2
Apăsaţi butonul numeric/text
corespunzător pentru a alege caracterul dorit.
Apăsaţi în mod repetat butonul (ABC, DEF, etc.) până ce este afi şat caracterul dorit. Dacă doriţi să introduceţi semne de punctuaţie (ex: !, ? ) sau alte caractere (ex : #, %), alegeţi tipul caracterului “abc“ sau “ABC“, apoi apăsaţi în mod repetat butoanele numerice/text 0 sau 1.
3
Apăsaţi ENTER pentru a păstra în
memorie porţiunea de text.
Alte operaţii
Pentru Faceţi următoarele
A şterge ultimul caracter introdus
Apăsaţi butonul CLEAR.
Exemplu de afi şaj, atunci când căutaţi un element folosind un cuvânt cheie :
A Cursor (poziţie curentă) B Simbol de fi nal care indică sfârşitul porţiunii
de text.
C Poziţia curentă a cursorului / numărul de
caractere deja introduse.
D Tipul caracterului.
1
Apăsaţi în mod repetat butonul CHARACTER pentru a alege tipul de
caracter dorit.
La fiecare apăsare a acestui buton, tipul caracterului se modifi că din “abc“ (minuscule) T “ABC“ (majuscule) T “123“ (cifre).
Inversa ordinea alocată butoanelor numerice/text
Reveni la condiţiile precedente
A deplasa cursorul
Apăsaţi butonul De exemplu, dacă apăsaţi
în mod repetat butonul cu numărul 2, va fi afi şat “A“, “B“, “C“ şi “2“. Dacă însă apăsaţi acest buton, ordinea se schimbă în “2“, “C“, “B“ şi “A“.
Apăsaţi butonul BACK.
Apăsaţi </, pentru a deplasa cursorul la stânga sau la dreapta. Apăsaţi M/m pentru a deplasa cursorul la începutul sau la sfârşitul porţiunii de text.
.
14
RO
Lista caracterelor care pot fi introduse
Tabelul de mai jos arată literele, semnele şi cifrele care pot fi introduse pentru fi ecare tip de caracter (“abc“, “ABC“ sau “123“). Puteţi verifi ca literele, cifrele şi semnele alocate fi ecărui buton numeric/ text.
Buton numeric/ text
1 . , ! @ ´ ` :
2 a b c 2 A B C 2 2 3 d e f 3 D E F 3 3 4 g h i 4 G H I 4 4 5 j k l 5 J K L 5 5 6 m n o 6 M N O 6 6 7 p q r s 7 P Q R S 7 7 8 t u v 8 T U V 8 8 9 w x y z 9 W X Y Z 9 9 0 / \ | – ~ =
abc ABC 123
. , ! @ ´ ` : ; ( ) [ ] { } < > 1
_ + # $ % & ^ “ * ? (space) 0
; ( ) [ ] { }
< > 1
/ \ | – ~ =
_ + # $ %
& ^ “ * ?
(space) 0
A Numele reglajului sau al unei funcţii B Elementul curent selectat.
1
C Este indicat dacă sub nivelul curent de afi şare
mai sunt şi alte nivele.
2
Apăsaţi ENTER.
Elementul selectat este aplicat sau executat. Repetaţi paşii 1 şi 2 dacă este afi şat meniul sau
lista următorului nivel de meniu.
Alte operaţii
Pentru Faceţi următoarele
A derula afi şajul
0
A reveni la nivelul de meniu anterior
A renunţa la operaţiile din meniu
Menţineţi apăsat M/m . Apăsaţi butonul BACK.
Apăsaţi OPTIONS.
Folosirea meniurilor/ listelor
Elementele meniurilor şi listelor diferă în funcţie de elementul selectat şi de sursa de sunet aleasă.
1
Când pe ecran este afi şat un meniu
de opţiuni sau o listă, apăsaţi pentru a alege elementul dorit.
M/m
15
RO
Pregătirea aparatului, a telecomenzii şi a boxelor
Conectarea antenelor, a cablurilor pentru boxe şi a cablului de alimentare
AVERTIZARE
NU CONECTAŢI cablul de alimentare la priza de perete până ce nu au fost realizate toate celelalte conexiuni.
A Partea maro - pentru alte ţări/regiuni B Partea albă - pentru modelul nordamerican. C Antena fi r FM (întindeţi orizontal fi rul). D Spre priza de perete E Antena fi r DAB (întindeţi orizontal fi rul)*.
*Antena fi r DAB şi terminalul de antenă DAB sunt disponibile numai pentru modelul CMT-MX750Ni.
RO
16
F Conectaţi partea albă. G Spre antena DAB de exterior (nu este furnizată). H Cablu coaxial de 75 ohm cu conector tip F-tată (nu
este furnizat).
I Spre boxa din stânga. J Spre boxa din dreapta.
1
Conectaţi antena fi r FM.
Căutaţi un loc şi o poziţie care să asigure o recepţie bună şi fi xaţi antena. Aveţi grijă ca fi rul antenei să fi e întins complet.
Amplasaţi antena departe de cablurile boxelor şi de cablul de alimentare pentru a evita recepţionarea de zgomot. Folosiţi un cablu coaxial de 75 ohm (nu este furnizat) pentru a conecta aparatul la o antenă de exterior şi a îmbunătăţi recepţia.
2
Conectaţi antena fi r DAB (numai
pentru CMT-MX750Ni)
Aveţi grijă ca fi rul antenei să fi e întins complet.
3
Conectaţi cablurile boxelor.
Cuplaţi conectorii boxelor la mufele SPEAKERS ale unităţii.
Conectaţi celelalte capete ale cablurilor pentru boxe la terminalele boxelor.
Introduceţi numai porţiunea dezizolată a cablurilor pentru boxe.
4
Puneţi selectorul de tensiune
VOLTAGE SELECTOR în poziţia care corespunde cu tensiunea reţelei locale de curent alternativ (numai pentru modelele care au selector de tensiune).
Folosiţi un cablu coaxial de 75 ohm cu conector de tip F-tată (nu este furnizat) pentru a conecta o antenă DAB de exterior (nu este furnizată), cu scopul de a obţine un sunet transmis DAB/ DAB+ de înaltă calitate.
5
Introduceţi ştecărul într-o priză de
perete.
Se aprinde indicatorul luminos STANDBY.
AVERTIZARE
NU CONECTAŢI cablul de alimentare la priza de perete până ce nu au fost realizate toate celelalte conexiuni.
La realizarea unei conexiuni LAN prin cablu
Conectaţi cablul de reţea (LAN) (nu este furnizat) la mufa NETWORK “Confi gurarea unei reţele prin cablu“ (pag. 26).
. Pentru detalii, vedeţi
17
RO
Folosirea telecomenzii Folosirea unui iPod/
iPhone
Scoateţi capacul compartimentului pentru baterii şi introduceţi cele două baterii R6 (mărime AA), mai întâi cu borna E, având grijă să respectaţi polaritatea corectă, aşa cum este arătat mai jos.
Note despre folosirea telecomenzii
• În cazul utilizării obişnuite, energia bateriilor durează circa 6 luni.
• Nu folosiţi simultan o baterie nouă cu una veche, şi nu utilizaţi tipuri diferite de baterii.
• Dacă urmează să nu utilizaţi telecomanda pentru o perioadă lungă de timp, scoateţi bateriile pentru a evita producerea de defecţiuni provocate de scurgerea lichidului coroziv conţinut de acestea.
Deschideţi panoul unde scrie “PULL OPEN“ şi introduceţi adaptorul doc în suportul doc înainte de folosire.
Atunci când folosiţi un model iPod, utilizaţi adaptorul doc furnizat împreună cu iPod-ul dvs.. Atunci când folosiţi un model iPhone, utilizaţi adaptorul doc furnizat împreună cu acest sistem.
Pentru a scoate adaptorul doc
Introduceţi unghia sau un obiect plat în slotul adaptorului doc şi trageţi în sus.
Ataşarea suporturilor pentru boxe
Ataşaţi suporturile pentru boxe în partea de jos a acestora pentru a preveni alunecarea.
RO
18
Pentru a închide panoul
Glisaţi şi eliberaţi pârghia până în poziţia UNLOCK, apoi închideţi panoul.
Reglarea antenei de reţea LAN wireless
Pentru realizarea unei conexiuni wireless, potriviţi antena wireless din spatele unităţii în poziţie verticală.
Note despre indicatorul de tărie a semnalului LAN wireless
Când porniţi sistemul şi conexiunea LAN wireless cu punctul de acces este stabilită, se aprinde indicatorul luminos “
Verifi caţi condiţiile de recepţie a semnalului LAN wireless. Cu cât sunt afi şate mai multe segmente, cu atât semnalul este mai puternic.
”.
19
RO
Efectuarea reglajelor de bază
Când porniţi sistemul pentru prima dată după achiziţionare, este necesară efectuarea unor reglaje de bază.
Pornirea sistemului
Apăsaţi =/1 (alimentare)
Sistemul porneşte iar indicatorul STANDBY devine luminos de culoare verde.
• Network Standby - “Off“ (reglajul din fabrică)
Acest mod standby consumă mai puţină energie decât atunci când alegeţi varianta “On“ şi este necesar mai mult timp pentru ca sistemul să reia operaţiile la repornire.
• Network Standby - “On“
În acest mod standby sistemul este conectat la reţea şi rămâne parţial activ pentru a reveni rapid la starea operativă atunci când este comandat din reţea sau pornit din nou. Pentru a alege modul de standby, vedeţi “Reglajele modului standby de reţea“ (pag. 51).
Recepţionarea unui post de radio DAB/DAB+ (numai pentru CMT­MX750Ni)
Când porniţi sistemul pentru prima dată după achiziţionare, începe în mod automat parcurgerea frecvenţelor DAB şi este afi şată o listă a serviciilor disponibile. Nu apăsaţi nici un buton al unităţii sau al telecomenzii pe durata parcugerii iniţiale a frecvenţelor DAB. În caz contrar, parcugerea frecvenţelor va fi întreruptă şi este posibil ca lista serviciilor să nu fi e afi şată în mod corespunzător. Pentru a declanşa în mod manual parcurgerea frecvenţelor DAB, efectuaţi procedura de la “Efectuarea parcurgerii iniţiale manuale a frecvenţelor DAB” (pag. 32).
Pentru a opri sistemul
Apăsaţi =/1 (alimentare). Sistemul se opreşte şi indicatorul STANDBY se
aprinde fi ind de culoare roşie. Dacă pentru opţiunea standby de reţea a fost aleasă varianta “On“ (activ), indicatorul STANDBY se aprinde, fi ind de culoare portocalie iar pe afi şaj apare indicaţia ceasului.
RO
20
Potrivirea ceasului
Este necesar să stabiliţi în mod corect ora indicată de ceas, pentru a putea folosi funcţia de cronometru.
1
Apăsaţi =/1 (alimentare) pentru a
porni sistemul.
2
Apăsaţi TIMER MENU (meniul
cronometrului) pentru a alege meniul de reglaj al ceasului.
În cazul în care indicaţia “PLAY SET?“ clipeşte, apăsaţi în mod repetat M/m pentru a alege “CLOCK SET?“ iar apoi apăsaţi ENTER.
3
Apăsaţi în mod repetat M/m pentru a
stabili ora, apoi apăsaţi ENTER.
4
Efectuaţi aceleaşi operaţii pentru a
stabili minutele.
Pentru a fi afi şată indicaţia ceasului
Apăsaţi DISPLAY în timp ce sistemul este oprit. Indicaţia ceasului este afi şată timp de 8 secunde.
Note
• Dacă pentru “Network Standby” este aleasă
varianta “On” şi sistemul este oprit, indicaţia ceasului este afi şată.
• Reglajul ceasului este anulat când decuplaţi
cablul de alimentare sau dacă survine o pană de curent.
Oprirea afi şării prezentării demonstrative
O prezentare demonstrativă este afi şată după cuplarea cablului de alimentare chiar dacă sistemul nu este pornit.
Apăsaţi DISPLAY o dată, în timp ce sistemul este oprit.
Afi şarea prezentării demonstrative este oprită.
Dezactivarea funcţiei de standby automat
Acest sistem este echipat cu o funcţie de standby automat. Sistemul intră automat în modul standby după aproximativ 30 de minute în cazul în care nu este efectuată nici o operaţiune sau nu există semnal audio de ieşire.
În mod implicit, funcţia de standby automat este activată.
Utilizaţi butoanele de pe unitate pentru a dezactiva funcţia de standby automat.
În timp ce sistemul este pornit ţineţi apăsat butonul ]/1 până când apare indicaţia “AUTO STANDBY OFF”
Pentru a activa funcţia
Repetaţi procedura până când apare “AUTO STANDBY ON“.
Note
• “AUTO STANDBY“ apare pe afi şaj timp de 2 minute înainte ca sistemul să intre în modul standby.
• Funcţia de standby automat este invalidă pentru funcţionarea pe radio (FM/DAB) , chiar dacă aţi activat-o.
• Sistemul nu poate intra automat în modul standby în următoarele cazuri:
– atunci când este detectat un semnal audio. – în timpul redării unei piste audio sau a unui
fi şier.
– atunci când este activat un Play Timer
(Cronometru de redare) sau un Sleep Timer (Cronometru de oprire) prestabilit.
Pentru a activa prezentarea demonstrativă
Apăsaţi DISPLAY în timp ce sistemul este oprit.
Notă
Prezentarea demonstrativă este disponibilă numai atunci când pentru “Network Standby” a fost aleasă varianta “Off” (pag. 51).
21
RO
Conectarea la reţea
Conectarea sistemului la reţeaua de acasă
Această secţiune explică modul de conectare a sistemului la reţeaua de acasă. Puteţi conecta sistemul la reţea, fi e prin intermediul unei reţele LAN cu cablu sau a uneia wireless (fără fi r). Verifi caţi metoda de conectare folosind grafi cul de mai jos. Vă rugăm să aveţi grijă să citiţi “Verifi carea mediului LAN wireless din reţeaua de acasă“ (pag. 23), înainte să conectaţi sistemul printr-o reţea LAN wireless. Pentru detalii privind metoda de conectare acceptată de router-ul/punctul de acces LAN wireless, consultaţi manualul de utilizare al router-ului /punctului de acces LAN wireless de care dispuneţi.
Ce variantă de conexiune doriţi să utilizaţi, prin cablu sau wireless, pentru a conecta sistemul la reţeaua de acasă?
Aveţi un router /punct de acces LAN wireless?
Da Da
Intenţionaţi să utilizaţi metoda WPS* conecta sistemul la reţeaua de acasă?
Da Nu
Ce metodă de conectare intenţionaţi să folosiţi, metoda de confi gurare prin apăsarea butonului WPS sau metoda cod PIN WPS?
Metoda de
confi gurare
prin apăsarea
butonului WPS
Utilizaţi metoda de confi gurare prin apăsarea butonului WPS (pag. 25)
Utilizaţi metoda de confi gurare prin introducerea codului PIN WPS (pag. 26)
Metoda cod PIN WPS
Wireless
(fără fi r)
1
pentru a
Utilizaţi metoda de căutare a punctului de acces (pag. 23)
Prin cablu
Aveţi un router sau un modem cu o funcţie de router ?
Nu Nu
Aveţi nevoie de un router/punct de acces LAN wireless.
Utilizaţi metoda
*2
de confi gurare manuală (pag. 25)*
2
Aveţi nevoie de un router.
Utilizaţi metoda de conectare prin cablu (pag. 26)
*1 WPS (Wi-Fi Protected Setup) este un standard creat de către Wi-Fi Alliance, care vă permite să confi guraţi uşor şi
sigur o reţea wireless.
2
*
Utilizaţi metoda de confi gurare manuală în cazul în care nu puteţi găsi punctul de acces dorit prin metoda de căutare
a punctului de acces.
Ce poate face sistemul atunci când este conectat la o reţea
• Sistemul poate reda conţinutul audio stocat pe un server (calculator etc.) afl at în reţeaua de acasă (pag. 37).
• Sistemul poate reda servicii de muzică prin Internet (pag. 42).
RO
22
Verifi carea mediului LAN wireless din reţeaua de acasă
Internet
Router/punct
de acces LAN
wireless
Aparat
Server
• În funcţie de mediul de operare al reţelei de acasă, este posibil ca routerul/punctul de acces LAN wireless să fi fost confi gurat astfel încât să nu poată fi conectat prin WPS, chiar dacă este compatibil cu WPS. Pentru detalii privind compatibilitatea sau incompatibilitatea WPS a routerului/punctului de acces LAN wireless, şi despre confi gurarea unei conexiuni WPS, consultaţi manualul de operare furnizat împreună cu routerul/punctul de acces LAN wireless.
• Puteţi întâmpina difi cultăţi de confi gurare dacă sistemul şi routerul/punctul de acces LAN wireless sunt situate prea departe unul de altul. În această situaţie, plasaţi dispozitivele mai aproape unul de altul.
Aveţi nevoie de următorul mediu de operare pentru a utiliza reţeaua de acasă, serviciul de muzică şi funcţiile de PARTY STREAMING. Confi rmaţi mediul de operare în avans.
Trebuie să dispuneţi de un mediu de reţea
LAN wireless la domiciliu. (Asiguraţi-vă că este utilizat un router LAN wireless.)
Un dispozitiv care poate fi utilizat ca
server (calculator etc.) trebuie să fi e conectat la reţeaua LAN wireless*.
Este necesar să dispuneţi de acces la
Internet. (Atunci când doriţi să ascultaţi serviciile de muzică)
* Pentru mai multe detalii despre server-ele compatibile
cu acest sistem, consultaţi pag. 37.
Există mai multe metode de conectare pe care le puteţi utiliza pentru a confi gura o reţea wireless: căutarea punctului de acces, folosind metoda de conectare WPS (fi e prin metoda de apăsare a butonului, fi e prin cea de introducere a codului PIN), sau prin confi gurare manuală. Selectaţi metoda de conectare care poate fi utilizată pentru reţeaua dvs. de acasă folosind grafi cul de la pag. 22.
Căutarea punctului de acces şi confi gurarea reţelei wireless
Puteţi confi gura o reţea wireless prin căutarea unui punct de acces. Pentru a confi gura reţeaua folosind această metodă de conectare, vi se va cere să selectaţi sau să introduceţi următoarele informaţii. Verifi caţi următoarele informaţii în avans, şi înregistraţi-le în spaţiul de mai jos.
Numele reţelei (SSID*1) care identifi că
reţeaua dumneavoastră* informaţie va fi necesară la pasul 6.)
:________________________________
Cheia de securitate (cheie WEP, cheie
WPA/WPA2) a reţelei dumneavoastră* dacă reţeaua este securizată prin criptare. (Această informaţie va fi necesară la pasul 7.)
:________________________________
2
. (Această
2
,
Note
• Asiguraţi-vă că nu utilizaţi funcţia LAN wireless în prezenţa dispozitivelor medicale (cum ar fi un stimulator cardiac) sau în locuri unde comunicarea wireless este interzisă.
• Înainte de a vă conecta la reţeaua de acasă, este necesar să pregătiţi un router/ un punct de acces LAN wireless. Pentru detalii, consultaţi manualul de operare furnizat împreună cu dispozitivul.
*1 SSID (Service Set Identifi er) este un nume care identifi că
un anumit punct de acces.
2
Aceste informaţii ar trebui să fi e disponibile pe
*
o etichetă a router-ului/punctului de acces LAN wireless, din manualul de operare, de la persoana care a confi gurat reţeaua wireless, sau din informaţiile oferite de furnizorul de servicii de Internet.
Pentru detalii privind operaţiunile din meniu şi introducerea caracterelor în timpul confi gurării, consultaţi “Folosirea meniurilor/ listelor“ (pag.15) şi “Introducerea caracterelor“ (pag. 14).
23
RO
1
Apăsaţi HOME NETWORK pentru a
selecta funcţia Home Network.
Dacă interfaţa setărilor pentru reţea apare, treceţi la pasul 4. Dacă nu este afi şată interfaţa de setări pentru reţea, apăsaţi OPTIONS.
2
Apăsaţi M/m pentru a selecta
“Network”, apoi apăsaţi ENTER.
3
Apăsaţi M/m pentru a selecta
“Settings”, apoi apăsaţi ENTER.
4
Apăsaţi M/m pentru a selecta “Wireless
LAN Settings”, apoi apăsaţi ENTER.
Dacă apare “Change Setting?”, selectaţi “OK”, apoi apăsaţi ENTER.
5
Apăsaţi M/m pentru a selecta “Access
Point Scan”, apoi apăsaţi ENTER.
Sistemul începe căutarea punctelor de acces şi afi şează o listă de până la 20 de nume de reţea disponibile (SSID).
8
În interfaţa de reglaje IP, apăsaţi M/m
pentru a selecta “Auto”, apoi apăsaţi ENTER .
Este afi şată interfaţa de confi gurare proxy.
Când se foloseşte o adresă IP fi xă
Selectaţi “Manual” la pasul 8, apoi apăsaţi ENTER. Este afi şată interfaţa de introducere a adresei IP. Introduceţi valorile pentru “IP Address”, “Subnet Mask”, “Default Gateway”, “Primary DNS” şi “Secondary DNS”. Când apăsaţi ENTER după introducerea valorii pentru “Secondary DNS”, este afi şată interfaţa de confi gurare pentru proxy.
9
În interfaţa de reglaje proxy, apăsaţi
M/m pentru a selecta “Do Not Use”, apoi apăsaţi ENTER .
Este afi şat ecranul de confi rmare.
Când se foloseşte un proxy server
Selectaţi “Use” la pasul 9, apoi apăsaţi ENTER. Este afi şată interfaţa de introducere a adresei pentu proxy. Confi guraţi valorile pentru “Proxy Address” şi “Port Number” (numărul portului). Când apăsaţi ENTER după introducere valorii pentru “Port Number”, este afi şată interfaţa de confi rmare.
24
6
Apăsaţi M/m pentru selecta numele
de reţea (SSID) dorit , apoi apăsaţi ENTER.
Este afi şată interfaţa de reglaje pentru securitate.
7
Introduceţi cheia de securitate (cheia
WEP, cheia WPA/WPA2), apoi apăsaţi ENTER.
În mod implicit, cheia de securitate apare ca “*****”. Apăsaţi în mod repetat DISPLAY pentru a codifi ca şi a dezvălui cheia de securitate.
Este afi şată interfaţa de reglaje pentru IP.
RO
10
Apăsaţi M/m pentru a selecta “OK”,
apoi apăsaţi ENTER.
La terminarea reglajelor pentru reţea, apare mesajul “Complete!” şi indicaţia “ aprinde pe afi şaj. Pentru a reveni la meniul de opţiuni, apăsaţi ENTER. (În funcţie starea reţelei, confi gurarea acesteia poate dura ceva timp.)
11
Executaţi reglajele pentru server.
Pentru a asculta conţinutul audio stocat la server, este necesar să confi guraţi server-ul (pag. 37).
Observaţie
Atunci când verifi caţi setările de reţea, apăsaţi OPTIONS apoi selectaţi “Network” - “Information” - elementul de reglaj dorit din meniu.
Note
Dacă reţeaua dvs. nu a fost protejată prin criptare (folosind cheia de securitate), atunci la pasul 7 nu apare interfaţa de reglaj pentru securitate.
“ se
Loading...
+ 53 hidden pages