Pentru a reduce riscul
de incendii sau de
electrocutări, nu expuneţi
aparatul la ploaie sau
umezeală.
Pentru a preveni incendiile, nu
acoperiţi fantele de aerisire ale
aparatului cu ziare, cu faţa de masă,
cu draperii etc. Nu aşezaţi pe aparat
fl ăcări deschise, de exemplu lumânări
aprinse.
Pentru a preveni incendiile şi şocurile
electrice, nu expuneţi aparatul la
stropire sau udare cu apă şi nu aşezaţi
pe aparat recipiente ce conţin lichide
(cum ar fi vazele cu apă).
Conectaţi aparatul la o priză de perete
uşor accesibilă, deoarece ştecărul
este folosit la deconectarea aparatului
de la reţea. În cazul în care constataţi
un comportament anormal, decuplaţi
imediat ştecărul de la priza de perete.
Nu montaţi aparatul în spaţii închise
şi strâmte, cum ar fi o bibliotecă sau
un dulap.
Nu expuneţi bateriile sau aparatul cu
bateriile montate la căldură excesivă
spre exemplu la radiaţii solare
directe, la foc sau la surse de căldură
similare.
Aparatul nu este deconectat de la
reţea câtă vreme este cuplat la priza
de perete, chiar dacă aparatul propriuzis a fost oprit.
ATENŢIE
Utilizarea de instrumente optice în
paralel cu aceste produs, conduce
la creşterea pericolului de a vă fi
afectată vederea.
Cu excepţia clienţilor din
S.U.A. şi Canada
Acest aparat este clasifi cat ca produs
LASER din Clasa 1. Acest marcaj se
afl ă în partea din spate a aparatului,
spre exterior.
Pentru clienţii din S.U.A
Înregistrarea proprietarului
Numărul serial şi cel ce simbolizează
modelul sunt notate în partea din
spate a unităţii.
Notaţi numărul serial în spaţiul care-i
este rezervat în continuare.
Specifi caţi aceste numere ori de câte
ori apelaţi la dealer-ul dvs. Sony în
legătură cu acest produs.
Număr model _________________
Număr serial __________________
Acest simbol este
marcat pentru a
avertiza utilizatorul
asupra prezenţei,
în interiorul
aparatului, a unor
zone neizolate în
care există “tensiuni periculoase”,
sufi cient de mari pentru a reprezenta
un pericol de electrocutare pentru
persoane.
Acest simbol este
marcat pentru
a atenţiona
utilizatorul
asupra prezenţei
unor instrucţiuni
importante de
folosire sau de întreţinere (service) în
documentaţia care însoţeşte aparatul.
Instrucţiuni importante
privind siguranţa
1
Citiţi acest manual de
instrucţiuni.
2
Păstraţi manualul pentru a-l
putea consulta ulterior.
3
Respectaţi toate mesajele de
avertizare.
4
Urmaţi toate instrucţiunile.
5
Nu folosiţi acest aparat în
apropierea apei.
6
Curăţaţi aparatul numai cu un
material textil uscat.
7
Nu blocaţi fantele de aerisire
ale aparatului. Aşezaţi aparatul
respectând instrucţiunile
producătorului.
8
Nu instalaţi aparatul în
apropierea surselor de căldură
cum ar fi radiatoare, sobe,
contoare sau alte aparate,
inclusiv amplifi catoare, care se
încălzesc.
9
Nu neglijaţi scopul de protecţie
al ştecărelor polarizate sau
a celor cu împământare. Un
ştecăr polarizat are două lamele
inegale, una dintre ele fi ind mai
lată. Un ştecăr cu împământare
are pe lângă două lamele, un al
treilea element metalic (un ştift)
pentru protecţia dvs. Lamela mai
lată sau ştiftul au rol de siguranţă
Dacă ştecărul furnizat nu se
potriveşte la priză, apelaţi la un
electrician pentru a-l înlocui.
10
Protejaţi cablul de alimentare
pentru a nu fi călcat sau
ciupit, mai ales în apropierea
conectorilor, a punctelor în care
cablurile ies din aparat sau a
dispozitivelor de prindere.
11
Utilizaţi numai accesoriile
specifi cate de producător.
12
Utilizaţi numai împreună cu
un suport mobil, suporturi fi xe,
trepiede, dispozitive de prindere
sau mese recomandate de
producător sau comercializate
împreună cu aparatul. La
utilizarea unui suport mobil,
aveţi grijă la deplasarea
ansamblului aparat-suport pentru
a evita accidentarea prin cădere.
13
Decuplaţi aparatul de la priză
în timpul furtunilor sau a
perioadelor îndelungate în care
nu este utilizat.
14
Pentru reparaţii apelaţi numai
la persoane califi cate. Se impun
reparaţii când aparatul a fost
deteriorat în orice fel, spre
exemplu dacă s-a defectat cablul
de alimentare sau ştecărul, dacă
au pătruns lichide în interior
sau când aparatul a fost expus
la ploaie sau umezeală, dacă
funcţionarea sa este anormală
sau dacă acesta a căzut pe jos.
2
RO
Următoarele declaraţii FCC
se aplică numai acelor
versiuni ale acestui model
care au fost produse
pentru comercializare în
S.U.A. Se poate ca alte
versiuni să nu respecte
reglementările tehnice
FCC:
Notă :
Acest echipament a fost testat şi s-a
dovedit a se încadra în limitele Clasei
B de dispozitive digitale, conform
Părţii 15 din Regulamentul FCC.
Aceste limite sunt stabilite pentru
asigurarea unei protecţii rezonabile
împotriva interferenţelor dăunătoare
din instalaţiile casnice.
Acest echipament generează, foloseşte şi poate radia energie cu frecvenţă radio, iar în cazul în care nu
este instalat şi folosit conform instrucţiunilor poate cauza interferenţe
dăunătoare pentru sistemul de radiocomunicaţii. Totuşi, nu există nici o
garanţie că nu vor apărea interferenţe
cu unele instalaţii. Dacă acest aparat
cauzează interferenţe cu recepţia radio sau TV care pot fi sesizate prin
oprirea sau pornirea echipamentului,
utilizatorul este sfătuit să încerce eliminarea acestor interferenţe prin una
dintre următoarele măsuri :
– Reorientarea sau repoziţionarea
antenei de recepţie.
– Mărirea distanţei dintre echipament
şi receptor.
– Conectarea echipamentului la o
priză din alt circuit electric faţă de
cel la care este cuplat receptorul.
– Consultarea dealer-ului sau a unui
tehnician radio/TV experimentat
pentru ajutor.
ATENŢIE
Sunteţi atenţionaţi că orice schimbări
sau modifi cări ce nu sunt expres
aprobate în acest manual pot conduce
la imposibilitatea dvs. de a folosi
acest aparat.
Conectorii şi cablurile folosite pentru
conectarea calculatoarelor gazdă
sau/şi a altor echipamente periferice
trebuie să fi e ecranate şi împământate
în mod corespunzător, pentru a
întruni cerinţele FCC de limitare a
radiaţiilor.
Acest dispozitiv corespunde Părţii
a 15-a a Reglementărilor FCC.
Funcţionarea sa îndeplineşte
următoarele două condiţii : (1) Acest
aparat nu cauzează interferenţe
dăunătoare, şi (2) acest aparat
trebuie să accepte orice interferenţă
recepţionată, inclusiv interferenţe
care pot determina acţiuni nedorite.
Nu amplasaţi şi nu folosiţi acest
echipament împreună cu alte antene
sau emiţătoare.
Acest echipament respectă limitele de
expunere la radiaţii stabilite de FCC
pentru mediu necontrolat şi respectă
indicaţiile cu privire la expunerea la
frecvenţe radio (RF) stabilite de FCC/
IC în Anexa C a OET65.
Acest echipament trebuie menţinut
şi folosit la o distanţă de cel puţin
20 de centimetri sau mai mult între
aparat şi corpul persoanei (incluzând
extremităţile : mâini, încheieturi,
picioare sau genunchi).
Dacă aveţi vreo întrebare în legătură
cu acest produs, puteţi suna la :
Centrul de Service cu Informaţii
pentru Clienţii Sony.
1-800-222-SONY (7669)
http://www.sony.com/
Numărul de mai jos este alocat numai
pentru chestiuni legate de FCC.
Informaţii de reglementare
Declaraţie de
conformitate
Denumire producător : SONY
Numărul modelului :
CMT-MX700Ni
Partea responsabilă : Sony
Electronics Inc.
Adresa : 16530 Via Esprillo
San Diego, CA 92127 U.S.A.
Nr. telefon : 858-942-2230
Acest dispozitiv corespunde Părţii
a 15-a a Reglementărilor FCC.
Funcţionarea sa îndeplineşte
următoarele două condiţii :
(1) Acest aparat nu cauzează
interferenţe dăunătoare, şi (2)
acest aparat trebuie să accepte
orice interferenţă recepţionată,
inclusiv interferenţe care pot
determina acţiuni nedorite.
Pentru clienţii din
Canada
Conectorii şi cablurile folosite pentru
conectarea calculatoarelor gazdă
sau/şi a altor echipamente periferice
trebuie să fi e ecranate şi împământate
în mod corespunzător.
Funcţionarea sa trebuie să respecte
următoarele două condiţii :
(1) Acest dispozitiv nu poate cauza
interferenţe dăunătoare, şi
(2) Acest dispozitiv trebuie să accepte
interferenţele recepţionate, inclusiv
acelea ce pot cauza acţiuni nedorite.
Acest echipament respectă limitele
de expunere la radiaţii stabilite de IC
pentru mediu necontrolat şi respectă
indicaţiile cu privire la expunerea la
frecvenţe radio (RF) stabilite de IC în
RSS-102.
Acest echipament trebuie menţinut
şi folosit la o distanţă de cel puţin
20 de centimetri sau mai mult între
aparat şi corpul persoanei (incluzând
extremităţile : mâini, încheieturi,
picioare sau genunchi).
Pentru clienţii din
Europa
Conectorii şi cablurile folosite pentru
conectarea calculatoarelor gazdă
sau/şi a altor echipamente periferice
trebuie să fi e ecranate şi împământate
în mod corespunzător.
Notă pentru clienţi :
următoarele informaţii se
referă la echipamentele
vândute în ţările în care
aplică Directivele Uniunii
Europene
Producătorul acestui aparat este
Sony Corporation, 1-7-1 Konan
Minatoku Tokyo, 108-0075 Japonia.
Reprezentantul autorizat pentru
EMC şi pentru siguranţa produsului
este Sony Deutschland GmbH,
Hedelfi nger Strasse 61, 70327
Stuttgart, Germania. Pentru orice
servicii sau chestiuni legate de
garanţie, vă rugăm să apelaţi la adresa
menţionată în documentele separate
pentru service sau garanţie.
Prin prezenta, Sony Corp. declară că
acest echipament respectă cerinţele
esenţiale şi îndeplineşte prevederile
de bază ale Directivei 1999/5/EC.
Pentru detalii, vă rugăm accesaţi
următoarea adresă de internet :
http://www.compliance.sony.de/
3
RO
Acest produs este destinat folosirii în
următoarele ţări :
AT, BE, CH, CZ, DE, DK, ES, FI,
FR, GB, GR, HU, IE, IT, NL, NO,
PL, PT, RO, SE, SK
Notă pentru clienţii care
folosesc acest produs în
următoarele ţări :
Norvegia
Utilizarea acestui echipament radio
nu este permisă în zona geografi că
având raza de 20 km şi centrul la NyAlesund, Svalbard, în Norvegia.
Franţa
Facilitatea WLAN a acestui
echipament trebuie utilizată exclusiv
în interiorul clădirilor.
Orice utilizare a facilităţii WLAN a
adaptorului în aer liber este interzisă
pe teritoriul Franţei. Vă rugăm să
verifi caţi ca această facilitate să fi e
dezactivată câtă vreme vă afl aţi în
exteriorul clădirilor. (Decizia ART
2002 - 1009, amendată prin Decizia
03-908, cu privire la restricţiile ce
se aplică la utilizarea frecvenţelor
radio).
Italia
Utilizarea reţelei RLAN este
reglementată de :
– cu privire la uzul privat : de
Decretul legislativ nr. 259 din
1.8.2003 (“Codul comunicaţiilor
electronice”). În particular, Articolul
104 indică situaţiile în care este
necesară obţinerea unei autorizaţii
generale prealabile, iar Articolul
105 precizează situaţiile în care este
permisă utilizarea liberă ;
– cu privire la furnizarea pentru
public a accesului RLAN la reţelele
şi serviciile telecom: prin Decretul
Ministerial din 28.5.2003 şi Articolul
nr. 25 (autorizaţia generală pentru
reţelele şi serviciile de comunicaţie
electronică) din “Codul comunicaţiilor
electronice”.
RO
4
Dezafectarea
bateriilor (acumulatoarelor)
uzate (Valabil
în Uniunea
Europeană şi în
celelalte state
europene cu sisteme de
colectare separate)
Acest simbol marcat pe baterie
(acumulator) sau pe ambalajul
acestuia indică faptul că respectivul
produs nu trebuie considerat reziduu
menajer în momentul în care doriţi
să îl dezafectaţi. Puteţi ajuta la
prevenirea posibilelor consecinţe
negative asupra mediului înconjurător
şi sănătăţii oamenilor care pot fi
cauzate de tratarea inadecvată a
acestor reziduuri dezafectând în
mod corect acest produs. Reciclarea
materialelor va ajuta totodată la
conservarea resurselor naturale.
În cazul produselor care din
motive de siguranţă, de asigurare a
performanţelor sau de integritate a
datelor necesită conectarea permanentă
a acumulatorului încorporat,
acesta trebuie înlocuit numai de
personalul califi cat al unui service.
Pentru a fi siguri că acumulatorul
va fi corect tratat, la încheierea
duratei de viaţă a acestuia, duceţi-l
la punctele de colectare stabilite
pentru reciclarea echipamentelor
electrice şi electronice. Pentru orice
alt fel de baterii, vă rugăm să citiţi
secţiunea referitoare la demontarea
în siguranţă a acumulatorului şi să le
duceţi la punctele de colectare pentru
reciclarea bateriilor uzate. Pentru
mai multe detalii legate de reciclarea
acestui produs, vă rugăm să consultaţi
biroul local, serviciul de preluare a
deşeurilor sau magazinul de unde aţi
achiziţionat produsul.
Dezafectarea
echipamentelor
electrice şi
electronice
vechi (Valabil în
Uniunea Europeană şi în
celelalte state europene
cu sisteme de colectare
separate)
Acest simbol marcat pe un produs
sau pe ambalajul acestuia indică
faptul că respectivul produs nu
trebuie considerat reziduu menajer
în momentul în care doriţi să
îl dezafectaţi. El trebuie dus la
punctele de colectare destinate
reciclării echipamentelor electrice şi
electronice.
Dezafectând în mod corect acest
produs veţi ajuta la prevenirea
posibilelor consecinţe negative
asupra mediului înconjurător şi
sănătăţii oamenilor care pot fi cauzate
de tratarea inadecvată a acestor
reziduuri. Reciclarea materialelor
va ajuta totodată la conservarea
resurselor naturale. Pentru mai multe
detalii legate de reciclarea acestui
produs, vă rugăm să consultaţi
biroul local, serviciul de preluare a
deşeurilor sau magazinul de unde aţi
achiziţionat produsul.
Înainte de a folosi acest sistem
Despre protejarea drepturilor de
autor
Materialul înregistrat cu acest produs nu poate fi
utilizat fără permisiunea deţinătorilor drepturilor
de autor, cu excepţia cazului în care este utilizat
exclusiv pentru delectarea personală.
Despre ilustraţiile folosite în acest
manual
Ilustraţiile şi interfeţele care sunt prezentate în acest
manual pot diferi de cele afi şate în realitate.
Pentru ilustrare, în acest manual este folosit în
principal modelul european. Anumite ilustraţii
din acest manual se referă însă la modele care pot
avea caracteristici diferite, cu scopul de a descrie
caracteristicile respective.
Despre folosirea acestui manual
Acest manual explică în principal acţionarea
aparatului folosind telecomanda, dar aceleaşi
operaţii pot fi efectuate şi folosind butoanele
aparatului care au aceleaşi nume sau cu nume
similare cu cele ale telecomenzii.
Despre serviciile ce pot fi utilizate
în urma conectării la internet
Vă rugăm să ţineţi seama că serviciile bazate pe
internet pot fi modifi cate sau pot înceta fără să fi ţi
avertizaţi în prealabil.
Disfuncţionalităţile care apar în timpul utilizării
obişnuite a aparatului sunt reparate de către
Sony în condiţiile defi nite în garanţia limitată
acordată pentru acest aparat. În nici un caz
însă, fi rma Sony nu este responsabilă pentru
vreo consecinţă care decurge din eşuarea
unei înregistrări sau a unei redări cauzate de
defectarea sau disfuncţionalitatea aparatului.
5
RO
Cuprins
Înainte de a folosi acest sistem ........................................................................ 5
Facilităţi ale acestui sistem ..............................................................................9
Folosirea sistemului împreună cu dispozitive compatibile DLNA ........................ 9
Ascultarea muzicii de la diferite surse ................................................................. 9
Puteţi asculta muzică provenită de la o varietate de surse care stochează o mare cantitate de conţinut
muzical. Pentru acest sistem sunt disponibile următoarele tipuri de sursă de sunet.
Servicii muzicale prin Internet
Sistem
Componentă externă
Server
FM/DAB*
CD
Dispozitiv
USB
iPhone/iPod
* Funcţia DAB este
disponibilă numai pentru
modelul CMT-MX750Ni
Folosirea sistemului împreună cu dispozitive
compatibile DLNA
Acest sistem este compatibil cu standardul DLNA. Puteţi asculta muzică în diverse moduri atunci
când folosiţi sistemul împreună cu alte dispozitive compatibile DLNA. Prin conectarea sistemului la
alte dispozitive compatibile DLNA vă puteţi bucura de conţinutul audio stocat pe un server, chiar dacă
dispozitivele sunt amplasate în alte camere. În plus, funcţia PARTY STREAMING a sistemului vă permite
să redaţi conţinut audio simultan cu alte dispozitive care dispun de funcţia* PARTY STREAMING (pag.
45). Toate sursele compatibile cu acest sistem pot fi folosite ca sursă de sunet pentru facilitatea PARTY
STREAMING.
* Dispozitivele compatibile PARTY STREAMING pot diferi în funcţie de ţară sau de regiune. Pentru detalii, luaţi legătura
cu cel mai apropiat dealer Sony.
Sistem
Flux audio
PARTY STREAMING
Despre DLNA
DLNA este o abreviere pentru Digital Living Network Alliance. Acesta este numele unei organizaţii
care stabileşte normele (DLNA guidelines), şi reprezintă de asemenea numele unei metode care permite
dispozitivelor din interiorul unei case să pună în comun conţinut digital (cum ar fi muzică, imagini etc.)
prin reţeaua la domiciliu.
9
RO
Punerea în funcţiune
Verifi carea accesoriilor funizate
Telecomandă (1)
Baterii R6 (mărimea AA) (2)
Cabluri pentru boxe (2)
Suporturi pentru boxe (8)
qg : pentru iPhone 3G
Antenă fi r FM (1)*
Antenă fi r DAB (1) (numai pentru CMT-
MX750Ni)*
Manual de instrucţiuni (acest manual) (1)
Acest manual oferă explicaţii complete privitoare
la diferitele reglaje, operaţii sau proceduri de
conectare la reţea.
Acest manual cuprinde de asemenea măsuri
de precauţie pentru folosirea în siguranţă a
sistemului.
Adaptor doc pentru modelele iPhone (1
set)
Numărul adaptorului este indicat în partea de jos
a acestuia.
Pentru modelele iPod, folosiţi adaptorul doc
furnizat împreună cu iPod-ul, sau achiziţionaţi un
adaptor doc compatibil de la Apple Inc.
qs : pentru iPhone
RO
10
Ghid de punere în funcţiune rapidă(1)
Acest manual arată cum se realizează conexiunile
de reţea şi cum se pot folosi funcţiile asociate
conexiunilor de reţea.
* Forma mufei de antenă poate diferi de cea ilustrată în
funcţie de ţară sau de regiune.
În cazul în care un accesoriu lipseşte sau este
deteriorat, luaţi legătura cu cel mai apropiat dealer
Sony.
Ghidul părţilor componente şi al
butoanelor
Unitatea principală
1
Buton [/1 (alimentare)
Apăsaţi acest buton pentru a porni sau a opri
sistemul (pag. 31).
Indicator STANDBY
2
Starea sistemului este indicată cu ajutorul
următoarelor culori.
CuloareStarea
sistemului
VerdePornitPornit/Oprit
PortocaliuOpritPornit
RoşuOpritOprit
3
Buton FUNCTION
Folosiţi acest buton pentru a selecta o funcţie
(pag. 29, 31).
4
Buton NX (redare / pauză)
Apăsaţi pentru a începe redarea sau pentru ca
aceasta să facă o pauză.
5
Buton x (stop)
Apăsaţi acest buton pentru a opri redarea.
6
Buton BACK (revenire)
Apăsaţi acest buton pentru a reveni la interfaţa
precedentă.
7
Butoane TUNE +/– (acord)
Apăsaţi acest buton pentru a depista postul de
Starea
reţelei
radio dorit.
Butoane ./> (salt înapoi / înainte)
Apăsaţi acest buton pentru a selecta o pistă sau
un fi şier.
Buton m/M (căutare înainte/înapoi)
Apăsaţi acest buton pentru a găsi un anumit
punct de pe o pistă sau dintr-un fi şier.
Butoane m/M
Apăsaţi pentru a selecta un element dintr-o
listă afi şată.
Butoane
Apăsaţi pentru a selecta un director
(pag 28, 35, 49).
Buton ENTER
Apăsaţi acest buton pentru a selecta un element
sau o valoare.
8
Buton OPTIONS (opţiuni)
Apăsaţi acest buton pentru a se afi şa meniul de
opţiuni (pagina 40).
Elementele meniului diferă depinzând de funcţia
selectată.
9
Buton VOLUME
Folosiţi acest buton pentru a regla volumul
sonor.
0
Senzorul telecomenzii
+/- (selectare director)
11
RO
qa
Buton OPEN/CLOSE(deschidere/
închidere)
Apăsaţi acest buton pentru a deschide sau a
închide compartimentul pentru disc (pag. 28).
qs
Port
Pentru conectarea unui dispozitiv USB opţional
(pag. 35, 36).
qd
Compartimentul pentru discuri
Introduceţi discul CD în acest compartiment
(pag. 29, 49) .
qf
Fereastra de afi şare
Pentru detalii privitoare la elementele afi şate,
vedeţi pag. 57.
(USB)
Telecomanda
qg
Mufă AUDIO IN
Pentru conectarea mufei audio de ieşire a unei
componente externe. (pag. 47)
qh
Docul iPod/iPhone
Aşezaţi un iPod sau un iPhone în docul iPod/
iPhone pentru a reda conţinutul audio stocat în
acestea (pag. 33, 34).
qj
Pârghie de eliberare
Eliberează panoul pentru ca acesta să poată fi
închis (pag. 18).
qk
Deschiderea panoului (PULL OPEN)
Trageţi aici pentru a deschide panoul
(pag. 18, 33).
1
Buton DISPLAY
Apăsaţi acest buton pentru a fi afi şate
informaţii despre durata unei piste, ceas etc.
(pag. 21, 31, 41, 43, 57).
Folosiţi acest buton pentru a cripta şi a revela
cheia de securitate (pag. 24).
2
Buton SLEEP (oprire automată)
Apăsaţi acest buton pentru a stabili sau a
confi rma reglajele cronometrului pentru oprire
automată (pag. 55).
3
Butoane de selecţie a funcţiilor*
Folosiţi aceste butoane pentru a selecta direct
o funcţie. Când aparatul este în standby, aceste
butoane pornesc aparatul şi, în acelaşi timp,
încep redarea.
Apăsaţi acest buton pentru a alege modul de
redare (pag. 28, 35, 41, 49).
Butonul REPEAT
Apăsaţi acest buton pentru a asculta în mod
repetat un disc, un dispozitiv USB, o singură
pistă sau un fi şier (pag. 28, 35, 41, 48).
12
RO
Butoane numerice/litere
5
Pentru a selecta o pistă sau un post prin
numărul corespunzător (pag. 31).
Apăsaţi acest buton pentru a alege literele
dorite (ABC, DEF etc.) atunci când introduceţi
caractere (pag 14, 25, 50).
Butonul CLEAR
Apăsaţi acest buton pentru a şterge o literă
(pag. 14).
Apăsaţi acest buton pentru a şterge o pistă sau
un fi şier pre-programat (pag. 49).
Buton O (invers)
Apăsaţi acest buton pentru a inversa ordinea
caracterelor alocate butoanelor numerice/text
(pag. 14).
Buton CHARACTER
Apăsaţi acest buton pentru a alege un tip de
caracter (pag. 14).
6
Buton BACK (revenire)
Apăsaţi acest buton pentru a reveni la ecranul
precedent (pag. 14, 15, 28, 33, 35, 40-44).
7
Butoanem/M
Apăsaţi pentru a selecta un element dintr-o listă
afi şată (pag. 14, 15).
Butoane </,
Apăsaţi pentru a deplasa selecţia literei atunci
când introduceţi caractere (pag. 14).
Apăsaţi pentru a alege potrivirea precedentă sau
pe cea următoare atunci când căutaţi un element
cu ajutorul unui cuvânt cheie (pag. 50).
Buton ENTER
Apăsaţi acest buton pentru activa un element
sau un reglaj selectat (pag. 14, 15).
8
Butonul iPod MENU
Apăsaţi acest buton pentru a afi şa meniul iPod/
iPhone al aparatului iPod/iPhone conectat
(pag. 33)
9
Butoane ./> (salt înapoi / înainte)
Apăsaţi acest buton pentru a potrivi începutul
unei piste (pag. 31, 33, 41, 49).
Apăsaţi acest buton pentru a selecta o pistă sau
un fi şier (pag 28, 35).
Butoane +/-
Apăsaţi acest buton pentru a alege un post de
radio (pag. 30, 31).
Butoane
Apăsaţi pentru a selecta un director (pag 28, 35,
49).
0 Butoane de operare
Pentru efectuarea operaţiilor de bază a tuturor
funcţiilor.
• Buton X (pauză) (pag. 28, 33, 35, 41)
+/- (selectare director)
• Buton x (stop) (pag. 28, 30, 35, 41)
• Buton* N (redare) (pag. 28, 33, 35, 41,
48, 49)
• Butoane m/M (căutare înapoi/înainte)
(pag. 28, 33, 35)
qa
Buton PARTY
Folosit pentru funcţia PARTY STREAMING.
Menţineţi apăsat acest buton pentru a deschide
sau a închide o sesiune PARTY (pag. 45, 46).
qs
Buton OPEN/CLOSE(deschidere/
închidere)
Apăsaţi acest buton pentru a deschide sau a
închide compartimentul pentru disc. (pag. 28)
qd
Buton [/1 (alimentare)
Apăsaţi acest buton pentru a porni sau a opri
alimentarea (pag. 20, 56).
qf
Buton FM MODE
Apăsaţi acest buton pentru a alege modul de
recepţie (FM mono sau stereo) (pag. 31).
qg Buton TUNING MODE
Apăsaţi acest buton pentru a alege modul de
acord (pag. 30, 31).
qh
Buton DSGX
Apăsaţi acest buton pentru a obţine un sunet
mai dinamic (Dynamic Sound Generator
X -tra) (pag.54)
Buton EQ
Pentru alegerea unui efect sonor (pag.54)
qj Buton ALPHABET SEARCH
Apăsaţi acest buton pentru a căuta un element
folosind un cuvânt cheie (pag. 41, 43, 50).
qk
Buton OPTIONS (opţiuni)
Apăsaţi acest buton pentru a se afi şa meniul de
opţiuni (pag. 15, 23, 25, 26, 27, 32 35, 40, 41,
43, 51, 52, 53).
(Disponibil numai atunci când este selectată
una din funcţiile DAB, USB, Home Network,
sau Music Service).
ql
Buton MEMORY
Pentru prestabilirea posturilor FM, a posturilor
DAB/DAB+ (numai la CMT-MX750Ni) pag. 31
sau a serviciilor de muzică (pag. 43).
w;
Butoane VOLUME +*/–
Apăsaţi acest buton pentru a ajusta volumul
(pag. 33, 47, 56).
wa
Buton TIMER MENU
Apăsaţi acest buton pentru a fi afi şat meniul
cronometrului (pag. 21, 56).
* Asteriscul indică acele butoane care au un punct tactil.
(butonul numeric 5, VOLUME + şi N (redare)).
13
RO
Introducerea
caracterelor
Este posibil să fi e nevoie să introduceţi caractere
în timpul unor operaţii, cum ar fi la efectuarea
reglajelor de reţea.
Pentru detalii despre caracterele disponibile,
consultaţi “Lista caracterelor care pot fi introduse”
(pag. 15)
Butoane
numerice/
litere
2
Apăsaţi butonul numeric/text
corespunzător pentru a alege
caracterul dorit.
Apăsaţi în mod repetat butonul (ABC, DEF, etc.)
până ce este afi şat caracterul dorit.
Dacă doriţi să introduceţi semne de punctuaţie
(ex: !, ? ) sau alte caractere (ex : #, %), alegeţi
tipul caracterului “abc“ sau “ABC“, apoi
apăsaţi în mod repetat butoanele numerice/text
0 sau 1.
3
Apăsaţi ENTER pentru a păstra în
memorie porţiunea de text.
Alte operaţii
PentruFaceţi următoarele
A şterge ultimul
caracter introdus
Apăsaţi butonul CLEAR.
Exemplu de afi şaj, atunci când căutaţi
un element folosind un cuvânt cheie :
A Cursor (poziţie curentă)
B Simbol de fi nal care indică sfârşitul porţiunii
de text.
C Poziţia curentă a cursorului / numărul de
caractere deja introduse.
D Tipul caracterului.
1
Apăsaţi în mod repetat butonul
CHARACTER pentru a alege tipul de
caracter dorit.
La fiecare apăsare a acestui buton, tipul
caracterului se modifi că din “abc“ (minuscule)
T “ABC“ (majuscule) T “123“ (cifre).
Inversa
ordinea alocată
butoanelor
numerice/text
Reveni la
condiţiile
precedente
A deplasa
cursorul
Apăsaţi butonul
De exemplu, dacă apăsaţi
în mod repetat butonul cu
numărul 2, va fi afi şat “A“,
“B“, “C“ şi “2“. Dacă însă
apăsaţi acest buton, ordinea
se schimbă în “2“, “C“, “B“
şi “A“.
Apăsaţi butonul BACK.
Apăsaţi </, pentru a
deplasa cursorul la stânga
sau la dreapta. Apăsaţi M/m
pentru a deplasa cursorul la
începutul sau la sfârşitul
porţiunii de text.
.
14
RO
Lista caracterelor care pot fi introduse
Tabelul de mai jos arată literele, semnele şi cifrele
care pot fi introduse pentru fi ecare tip de caracter
(“abc“, “ABC“ sau “123“). Puteţi verifi ca literele,
cifrele şi semnele alocate fi ecărui buton numeric/
text.
Buton
numeric/
text
1. , ! @ ´ ` :
2a b c 2 A B C 22
3d e f 3D E F 33
4g h i 4G H I 44
5j k l 5J K L 55
6m n o 6M N O 66
7p q r s 7P Q R S 77
8t u v 8T U V 88
9w x y z 9W X Y Z 99
0/ \ | – ~ =
abcABC123
. , ! @ ´ ` :
; ( ) [ ] { }
< > 1
_ + # $ %
& ^ “ * ?
(space) 0
; ( ) [ ] { }
< > 1
/ \ | – ~ =
_ + # $ %
& ^ “ * ?
(space) 0
A Numele reglajului sau al unei funcţii
B Elementul curent selectat.
1
C Este indicat dacă sub nivelul curent de afi şare
mai sunt şi alte nivele.
2
Apăsaţi ENTER.
Elementul selectat este aplicat sau executat.
Repetaţi paşii 1 şi 2 dacă este afi şat meniul sau
lista următorului nivel de meniu.
Alte operaţii
PentruFaceţi următoarele
A derula afi şajul
0
A reveni la
nivelul de meniu
anterior
A renunţa la
operaţiile din
meniu
Menţineţi apăsat M/m .
Apăsaţi butonul BACK.
Apăsaţi OPTIONS.
Folosirea meniurilor/
listelor
Elementele meniurilor şi listelor diferă în funcţie
de elementul selectat şi de sursa de sunet aleasă.
1
Când pe ecran este afi şat un meniu
de opţiuni sau o listă, apăsaţi
pentru a alege elementul dorit.
M/m
15
RO
Pregătirea aparatului, a telecomenzii şi a
boxelor
Conectarea antenelor, a cablurilor pentru boxe şi a
cablului de alimentare
AVERTIZARE
NU CONECTAŢI cablul de
alimentare la priza de perete
până ce nu au fost realizate
toate celelalte conexiuni.
A Partea maro - pentru alte ţări/regiuni
B Partea albă - pentru modelul nordamerican.
C Antena fi r FM (întindeţi orizontal fi rul).
D Spre priza de perete
E Antena fi r DAB (întindeţi orizontal fi rul)*.
*Antena fi r DAB şi terminalul de antenă DAB sunt disponibile numai pentru modelul CMT-MX750Ni.
RO
16
F Conectaţi partea albă.
G Spre antena DAB de exterior (nu este furnizată).
H Cablu coaxial de 75 ohm cu conector tip F-tată (nu
este furnizat).
I Spre boxa din stânga.
J Spre boxa din dreapta.
1
Conectaţi antena fi r FM.
Căutaţi un loc şi o poziţie care să asigure o
recepţie bună şi fi xaţi antena. Aveţi grijă ca fi rul
antenei să fi e întins complet.
Amplasaţi antena departe de cablurile boxelor
şi de cablul de alimentare pentru a evita
recepţionarea de zgomot.
Folosiţi un cablu coaxial de 75 ohm (nu este
furnizat) pentru a conecta aparatul la o antenă
de exterior şi a îmbunătăţi recepţia.
2
Conectaţi antena fi r DAB (numai
pentru CMT-MX750Ni)
Aveţi grijă ca fi rul antenei să fi e întins complet.
3
Conectaţi cablurile boxelor.
Cuplaţi conectorii boxelor la mufele
SPEAKERS ale unităţii.
Conectaţi celelalte capete ale cablurilor pentru
boxe la terminalele boxelor.
Introduceţi numai
porţiunea dezizolată
a cablurilor pentru
boxe.
4
Puneţi selectorul de tensiune
VOLTAGE SELECTOR în poziţia
care corespunde cu tensiunea reţelei
locale de curent alternativ (numai
pentru modelele care au selector de
tensiune).
Folosiţi un cablu coaxial de 75 ohm cu conector
de tip F-tată (nu este furnizat) pentru a conecta
o antenă DAB de exterior (nu este furnizată),
cu scopul de a obţine un sunet transmis DAB/
DAB+ de înaltă calitate.
5
Introduceţi ştecărul într-o priză de
perete.
Se aprinde indicatorul luminos STANDBY.
AVERTIZARE
NU CONECTAŢI cablul de alimentare la priza
de perete până ce nu au fost realizate toate
celelalte conexiuni.
La realizarea unei conexiuni LAN prin cablu
Conectaţi cablul de reţea (LAN) (nu este furnizat)
la mufa NETWORK
“Confi gurarea unei reţele prin cablu“ (pag. 26).
. Pentru detalii, vedeţi
17
RO
Folosirea telecomenziiFolosirea unui iPod/
iPhone
Scoateţi capacul compartimentului pentru baterii
şi introduceţi cele două baterii R6 (mărime AA),
mai întâi cu borna E, având grijă să respectaţi
polaritatea corectă, aşa cum este arătat mai jos.
Note despre folosirea telecomenzii
• În cazul utilizării obişnuite, energia bateriilor durează
circa 6 luni.
• Nu folosiţi simultan o baterie nouă cu una veche, şi nu
utilizaţi tipuri diferite de baterii.
• Dacă urmează să nu utilizaţi telecomanda pentru o
perioadă lungă de timp, scoateţi bateriile pentru a
evita producerea de defecţiuni provocate de scurgerea
lichidului coroziv conţinut de acestea.
Deschideţi panoul unde scrie “PULL OPEN“ şi
introduceţi adaptorul doc în suportul doc înainte de
folosire.
Atunci când folosiţi un model iPod, utilizaţi
adaptorul doc furnizat împreună cu iPod-ul dvs..
Atunci când folosiţi un model iPhone, utilizaţi
adaptorul doc furnizat împreună cu acest sistem.
Pentru a scoate adaptorul doc
Introduceţi unghia sau un obiect plat în slotul
adaptorului doc şi trageţi în sus.
Ataşarea suporturilor
pentru boxe
Ataşaţi suporturile pentru boxe în partea de jos a
acestora pentru a preveni alunecarea.
RO
18
Pentru a închide panoul
Glisaţi şi eliberaţi pârghia până în poziţia UNLOCK,
apoi închideţi panoul.
Reglarea antenei de
reţea LAN wireless
Pentru realizarea unei conexiuni wireless, potriviţi
antena wireless din spatele unităţii în poziţie
verticală.
Note despre indicatorul de tărie a semnalului LAN
wireless
Când porniţi sistemul şi conexiunea LAN wireless cu
punctul de acces este stabilită, se aprinde indicatorul
luminos “
Verifi caţi condiţiile de recepţie a semnalului LAN wireless.
Cu cât sunt afi şate mai multe segmente, cu atât semnalul
este mai puternic.
”.
19
RO
Efectuarea reglajelor de bază
Când porniţi sistemul pentru prima dată după
achiziţionare, este necesară efectuarea unor reglaje
de bază.
Pornirea sistemului
Apăsaţi =/1 (alimentare)
Sistemul porneşte iar indicatorul STANDBY
devine luminos de culoare verde.
• Network Standby - “Off“ (reglajul din
fabrică)
Acest mod standby consumă mai puţină energie
decât atunci când alegeţi varianta “On“ şi este
necesar mai mult timp pentru ca sistemul să reia
operaţiile la repornire.
• Network Standby - “On“
În acest mod standby sistemul este conectat la
reţea şi rămâne parţial activ pentru a reveni rapid
la starea operativă atunci când este comandat din
reţea sau pornit din nou. Pentru a alege modul de
standby, vedeţi “Reglajele modului standby de
reţea“ (pag. 51).
Recepţionarea unui post de radio
DAB/DAB+ (numai pentru CMTMX750Ni)
Când porniţi sistemul pentru prima dată după
achiziţionare, începe în mod automat parcurgerea
frecvenţelor DAB şi este afi şată o listă a serviciilor
disponibile.
Nu apăsaţi nici un buton al unităţii sau al telecomenzii
pe durata parcugerii iniţiale a frecvenţelor DAB. În
caz contrar, parcugerea frecvenţelor va fi întreruptă
şi este posibil ca lista serviciilor să nu fi e afi şată în
mod corespunzător.
Pentru a declanşa în mod manual parcurgerea
frecvenţelor DAB, efectuaţi procedura de la
“Efectuarea parcurgerii iniţiale manuale a
frecvenţelor DAB” (pag. 32).
Pentru a opri sistemul
Apăsaţi =/1(alimentare).
Sistemul se opreşte şi indicatorul STANDBY se
aprinde fi ind de culoare roşie. Dacă pentru opţiunea
standby de reţea a fost aleasă varianta “On“ (activ),
indicatorul STANDBY se aprinde, fi ind de culoare
portocalie iar pe afi şaj apare indicaţia ceasului.
RO
20
Potrivirea ceasului
Este necesar să stabiliţi în mod corect ora indicată de
ceas, pentru a putea folosi funcţia de cronometru.
1
Apăsaţi =/1 (alimentare) pentru a
porni sistemul.
2
Apăsaţi TIMER MENU (meniul
cronometrului) pentru a alege meniul
de reglaj al ceasului.
În cazul în care indicaţia “PLAY SET?“ clipeşte,
apăsaţi în mod repetat M/m pentru a alege
“CLOCK SET?“ iar apoi apăsaţi ENTER.
3
Apăsaţi în mod repetat M/m pentru a
stabili ora, apoi apăsaţi ENTER.
4
Efectuaţi aceleaşi operaţii pentru a
stabili minutele.
Pentru a fi afi şată indicaţia ceasului
Apăsaţi DISPLAY în timp ce sistemul este oprit.
Indicaţia ceasului este afi şată timp de 8 secunde.
Note
• Dacă pentru “Network Standby” este aleasă
varianta “On” şi sistemul este oprit, indicaţia
ceasului este afi şată.
• Reglajul ceasului este anulat când decuplaţi
cablul de alimentare sau dacă survine o pană de
curent.
Oprirea afi şării
prezentării
demonstrative
O prezentare demonstrativă este afi şată după
cuplarea cablului de alimentare chiar dacă sistemul
nu este pornit.
Apăsaţi DISPLAY o dată, în timp ce
sistemul este oprit.
Afi şarea prezentării demonstrative este oprită.
Dezactivarea funcţiei
de standby automat
Acest sistem este echipat cu o funcţie de standby
automat. Sistemul intră automat în modul standby
după aproximativ 30 de minute în cazul în care
nu este efectuată nici o operaţiune sau nu există
semnal audio de ieşire.
În mod implicit, funcţia de standby automat este
activată.
Utilizaţi butoanele de pe unitate pentru a dezactiva
funcţia de standby automat.
În timp ce sistemul este pornit ţineţi
apăsat butonul ]/1 până când apare
indicaţia “AUTO STANDBY OFF”
Pentru a activa funcţia
Repetaţi procedura până când apare “AUTO
STANDBY ON“.
Note
• “AUTO STANDBY“ apare pe afi şaj timp de
2 minute înainte ca sistemul să intre în modul
standby.
• Funcţia de standby automat este invalidă pentru
funcţionarea pe radio (FM/DAB) , chiar dacă aţi
activat-o.
• Sistemul nu poate intra automat în modul standby
în următoarele cazuri:
– atunci când este detectat un semnal audio.
– în timpul redării unei piste audio sau a unui
fi şier.
– atunci când este activat un Play Timer
(Cronometru de redare) sau un Sleep Timer
(Cronometru de oprire) prestabilit.
Pentru a activa prezentarea demonstrativă
Apăsaţi DISPLAY în timp ce sistemul este oprit.
Notă
Prezentarea demonstrativă este disponibilă numai
atunci când pentru “Network Standby” a fost
aleasă varianta “Off” (pag. 51).
21
RO
Conectarea la reţea
Conectarea sistemului la reţeaua de
acasă
Această secţiune explică modul de conectare a sistemului la reţeaua de acasă. Puteţi conecta sistemul la
reţea, fi e prin intermediul unei reţele LAN cu cablu sau a uneia wireless (fără fi r). Verifi caţi metoda de
conectare folosind grafi cul de mai jos. Vă rugăm să aveţi grijă să citiţi “Verifi carea mediului LAN wireless
din reţeaua de acasă“ (pag. 23), înainte să conectaţi sistemul printr-o reţea LAN wireless. Pentru detalii
privind metoda de conectare acceptată de router-ul/punctul de acces LAN wireless, consultaţi manualul de
utilizare al router-ului /punctului de acces LAN wireless de care dispuneţi.
Ce variantă de conexiune doriţi să utilizaţi, prin cablu sau wireless,
pentru a conecta sistemul la reţeaua de acasă?
Aveţi un router /punct de acces
LAN wireless?
DaDa
Intenţionaţi să utilizaţi metoda WPS*
conecta sistemul la reţeaua de acasă?
DaNu
Ce metodă de conectare
intenţionaţi să folosiţi, metoda de
confi gurare prin apăsarea butonului
WPS sau metoda cod PIN WPS?
Metoda de
confi gurare
prin apăsarea
butonului WPS
Utilizaţi metoda
de confi gurare
prin apăsarea
butonului WPS
(pag. 25)
Utilizaţi metoda
de confi gurare
prin introducerea
codului PIN
WPS (pag. 26)
Metoda cod
PIN WPS
Wireless
(fără fi r)
1
pentru a
Utilizaţi metoda
de căutare a
punctului de
acces (pag. 23)
Prin cablu
Aveţi un router sau un modem
cu o funcţie de router ?
NuNu
Aveţi nevoie de
un router/punct de
acces LAN wireless.
Utilizaţi metoda
*2
de confi gurare
manuală
(pag. 25)*
2
Aveţi nevoie
de un router.
Utilizaţi metoda
de conectare
prin cablu
(pag. 26)
*1 WPS (Wi-Fi Protected Setup) este un standard creat de către Wi-Fi Alliance, care vă permite să confi guraţi uşor şi
sigur o reţea wireless.
2
*
Utilizaţi metoda de confi gurare manuală în cazul în care nu puteţi găsi punctul de acces dorit prin metoda de căutare
a punctului de acces.
Ce poate face sistemul atunci când este conectat la o reţea
• Sistemul poate reda conţinutul audio stocat pe un server (calculator etc.) afl at în reţeaua de acasă
(pag. 37).
• Sistemul poate reda servicii de muzică prin Internet (pag. 42).
RO
22
Verifi carea mediului LAN
wireless din reţeaua de
acasă
Internet
Router/punct
de acces LAN
wireless
Aparat
Server
• În funcţie de mediul de operare al reţelei de acasă,
este posibil ca routerul/punctul de acces LAN
wireless să fi fost confi gurat astfel încât să nu poată
fi conectat prin WPS, chiar dacă este compatibil cu
WPS. Pentru detalii privind compatibilitatea sau
incompatibilitatea WPS a routerului/punctului de
acces LAN wireless, şi despre confi gurarea unei
conexiuni WPS, consultaţi manualul de operare
furnizat împreună cu routerul/punctul de acces
LAN wireless.
• Puteţi întâmpina difi cultăţi de confi gurare dacă
sistemul şi routerul/punctul de acces LAN wireless
sunt situate prea departe unul de altul. În această
situaţie, plasaţi dispozitivele mai aproape unul de
altul.
Aveţi nevoie de următorul mediu de operare pentru
a utiliza reţeaua de acasă, serviciul de muzică şi
funcţiile de PARTY STREAMING. Confi rmaţi
mediul de operare în avans.
Trebuie să dispuneţi de un mediu de reţea
LAN wireless la domiciliu. (Asiguraţi-vă
că este utilizat un router LAN wireless.)
Un dispozitiv care poate fi utilizat ca
server (calculator etc.) trebuie să fi e
conectat la reţeaua LAN wireless*.
Este necesar să dispuneţi de acces la
Internet. (Atunci când doriţi să ascultaţi
serviciile de muzică)
* Pentru mai multe detalii despre server-ele compatibile
cu acest sistem, consultaţi pag. 37.
Există mai multe metode de conectare pe care le
puteţi utiliza pentru a confi gura o reţea wireless:
căutarea punctului de acces, folosind metoda
de conectare WPS (fi e prin metoda de apăsare a
butonului, fi e prin cea de introducere a codului PIN),
sau prin confi gurare manuală. Selectaţi metoda de
conectare care poate fi utilizată pentru reţeaua dvs.
de acasă folosind grafi cul de la pag. 22.
Căutarea punctului de
acces şi confi gurarea
reţelei wireless
Puteţi confi gura o reţea wireless prin căutarea unui
punct de acces. Pentru a confi gura reţeaua folosind
această metodă de conectare, vi se va cere să
selectaţi sau să introduceţi următoarele informaţii.
Verifi caţi următoarele informaţii în avans, şi
înregistraţi-le în spaţiul de mai jos.
Numele reţelei (SSID*1) care identifi că
reţeaua dumneavoastră*
informaţie va fi necesară la pasul 6.)
:________________________________
Cheia de securitate (cheie WEP, cheie
WPA/WPA2) a reţelei dumneavoastră*
dacă reţeaua este securizată prin
criptare. (Această informaţie va fi
necesară la pasul 7.)
:________________________________
2
. (Această
2
,
Note
• Asiguraţi-vă că nu utilizaţi funcţia LAN wireless
în prezenţa dispozitivelor medicale (cum ar
fi un stimulator cardiac) sau în locuri unde
comunicarea wireless este interzisă.
• Înainte de a vă conecta la reţeaua de acasă, este
necesar să pregătiţi un router/ un punct de acces
LAN wireless. Pentru detalii, consultaţi manualul
de operare furnizat împreună cu dispozitivul.
*1 SSID (Service Set Identifi er) este un nume care identifi că
un anumit punct de acces.
2
Aceste informaţii ar trebui să fi e disponibile pe
*
o etichetă a router-ului/punctului de acces LAN
wireless, din manualul de operare, de la persoana
care a confi gurat reţeaua wireless, sau din informaţiile
oferite de furnizorul de servicii de Internet.
Pentru detalii privind operaţiunile din meniu şi
introducerea caracterelor în timpul confi gurării,
consultaţi “Folosirea meniurilor/ listelor“ (pag.15)
şi “Introducerea caracterelor“ (pag. 14).
23
RO
1
Apăsaţi HOME NETWORK pentru a
selecta funcţia Home Network.
Dacă interfaţa setărilor pentru reţea apare,
treceţi la pasul 4.
Dacă nu este afi şată interfaţa de setări pentru
reţea, apăsaţi OPTIONS.
2
Apăsaţi M/m pentru a selecta
“Network”, apoi apăsaţi ENTER.
3
Apăsaţi M/m pentru a selecta
“Settings”, apoi apăsaţi ENTER.
4
Apăsaţi M/m pentru a selecta “Wireless
LAN Settings”, apoi apăsaţi ENTER.
Dacă apare “Change Setting?”, selectaţi “OK”,
apoi apăsaţi ENTER.
5
Apăsaţi M/m pentru a selecta “Access
Point Scan”, apoi apăsaţi ENTER.
Sistemul începe căutarea punctelor de acces şi
afi şează o listă de până la 20 de nume de reţea
disponibile (SSID).
8
În interfaţa de reglaje IP, apăsaţi M/m
pentru a selecta “Auto”, apoi apăsaţi
ENTER .
Este afi şată interfaţa de confi gurare proxy.
Când se foloseşte o adresă IP fi xă
Selectaţi “Manual” la pasul 8, apoi apăsaţi
ENTER. Este afi şată interfaţa de introducere
a adresei IP.
Introduceţi valorile pentru “IP Address”,
“Subnet Mask”, “Default Gateway”, “Primary
DNS” şi “Secondary DNS”. Când apăsaţi
ENTER după introducerea valorii pentru
“Secondary DNS”, este afi şată interfaţa de
confi gurare pentru proxy.
9
În interfaţa de reglaje proxy, apăsaţi
M/m pentru a selecta “Do Not Use”,
apoi apăsaţi ENTER .
Este afi şat ecranul de confi rmare.
Când se foloseşte un proxy server
Selectaţi “Use” la pasul 9, apoi apăsaţi ENTER.
Este afi şată interfaţa de introducere a adresei
pentu proxy. Confi guraţi valorile pentru “Proxy
Address” şi “Port Number” (numărul portului).
Când apăsaţi ENTER după introducere valorii
pentru “Port Number”, este afi şată interfaţa de
confi rmare.
24
6
Apăsaţi M/m pentru selecta numele
de reţea (SSID) dorit , apoi apăsaţi
ENTER.
Este afi şată interfaţa de reglaje pentru
securitate.
7
Introduceţi cheia de securitate (cheia
WEP, cheia WPA/WPA2), apoi apăsaţi
ENTER.
În mod implicit, cheia de securitate apare ca
“*****”. Apăsaţi în mod repetat DISPLAY
pentru a codifi ca şi a dezvălui cheia de
securitate.
Este afi şată interfaţa de reglaje pentru IP.
RO
10
Apăsaţi M/m pentru a selecta “OK”,
apoi apăsaţi ENTER.
La terminarea reglajelor pentru reţea, apare
mesajul “Complete!” şi indicaţia “
aprinde pe afi şaj. Pentru a reveni la meniul de
opţiuni, apăsaţi ENTER.
(În funcţie starea reţelei, confi gurarea acesteia
poate dura ceva timp.)
11
Executaţi reglajele pentru server.
Pentru a asculta conţinutul audio stocat la
server, este necesar să confi guraţi server-ul
(pag. 37).
Observaţie
Atunci când verifi caţi setările de reţea, apăsaţi OPTIONS
apoi selectaţi “Network” - “Information” - elementul de
reglaj dorit din meniu.
Note
Dacă reţeaua dvs. nu a fost protejată prin criptare
(folosind cheia de securitate), atunci la pasul 7 nu
apare interfaţa de reglaj pentru securitate.
“ se
Loading...
+ 53 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.