Kako biste spriječili požar
ili električki udar, ne izlažite
uređaj kiši ili vlazi.
Kako biste umanjili rizik od požara,
ne prekrivajte ventilacijske otvore
ovog uređaja novinama, stolnjacima,
zavjesama i sl.
Na uređaj nemojte postavljati izvore
plamena, kao što su upaljene svijeće.
Kako biste smanjili opasnost od požara
i električnog udara, nemojte izlagati
uređaj kapanju ili prskanju te nemojte
stavljati na njega predmete napunjene
tekućinom, kao što su vaze.
S obzirom da se mrežni utikač upotrebljava za odspajanje uređaja iz napajanja,
spojite ga u lako dostupnu zidnu
utičnicu. Ako se pojave nepravilnosti
u radu uređaja, odmah ga odspojite iz
zidne utičnice.
Nemojte postavljati uređaj u skučen
prostor, kao što je polica za knjige ili
ormarić.
Baterije ili uređaji s uloženim bate-
rijama ne smiju se izlagati visokim
temperaturama, primjerice sunčevom
svjetlu, vatri i sl.
Ovaj uređaj nije odspojen od napajanja
sve dok je utikač spojen u utičnicu, čak
i ako je uređaj isključen.
OPREZ
Uporaba optičkih instrumenata uz ovaj
proizvod povećava opasnost od ozljede
očiju.
Ovaj uređaj je razvrstan kao laserski
proizvod KLASE 1. Ova oznaka nalazi
se na stražnjoj strani izvana.
Korisniku
Broj modela i serijski broj naznačeni
su na stražnjoj strani uređaja. Zabilježite te brojeve na dolje predviđeno
mjesto. Ti brojevi će vam biti potrebni
prilikom pozivanja Sony ovlaštenog
servisa u vezi s ovim uređajem.
Broj modela __________
Serijski broj __________
Taj simbol upozorava korisnika na prisutnost neizoliranog
“opasnog napona”
unutar uređaja, koji
može biti dovoljno
snažan da predstavlja opasnost od
električnog udara.
Taj simbol upozo-
rava na prisutnost
važnih uputa za
uporabu i održava-
nje (servisiranje) u
priručniku isporuče-
nom uz uređaj.
Važne sigurnosne napomene
Pročitajte ove upute.1)
Sačuvajte ove upute.2)
Obratite pažnju na sva upozorenja3)
Pridržavajte se svih uputa.4)
Nemojte upotrebljavati uređaj u 5)
blizini vode.
Čistite samo suhom krpom.6)
Nemojte blokirati ventilacijske 7)
otvore. Uređaj postavite u skladu s
uputama proizvođača.
Nemojte postavljati u blizini izvora 8)
topline, poput radijatora, grijalice,
peći i sl., ili uz uređaje koji stvaraju toplinu (uključujući pojačala).
Zaštitite mrežni kabel kako se po 9)
njemu ne bi hodalo i kako se ne bi
oštetio u blizini utikača, utičnice i
na mjestu gdje izlazi iz uređaja.
Upotrebljavajte samo dodatni pri-10)
bor kojeg preporučuje proizvođač.
Upotrebljavajte samo kolica, sta-11)
lak, tronožac, nosač ili stol kojeg
preporučuje proizvođač ili koji se
prodaje uz uređaj. Ako se upotrebljavaju kolica, treba pripaziti kod
premještanja uređaja da ne dođe do
ozljeda u slučaju prevrtanja.
Odspojite uređaj iz zidne utičnice 12)
tijekom grmljavinskog nevremena
ili ako ga nećete upotrebljavati
dulje vrijeme.
Servisiranje prepustite isključivo 13)
kvaliciranom servisnom osoblju.
Uređaj je potrebno servisirati ako
je došlo do bilo kakvih oštećenja,
primjerice, mrežnog kabela ili
utikača, od prolijevanja tekućina,
upadanja predmeta u uređaj, izlaganja kiši ili vlazi, ako uređaj ne
radi ispravno ili ako je pao.
3
HR
Za korisnike u Europi
Potrebno je koristiti pravilno oklo-
pljene i uzemljene kabele i priključke
za spajanje na računala i/ili periferne
uređaje.
Napomena za korisnike:
sljedeća informacija vrijedi
samo za uređaje koji se prodaju u državama u kojima se
primjenjuju EU smjernice.
Proizvođač ovog uređaja je Sony
Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku,
Tokyo, 108-0075 Japan. Ovlašteni
predstavnik za EMC i sigurnost
proizvoda je Sony Deutschland
GmbH, Hedelnger Strasse 61, 70327
Stuttgart, Njemačka. Za pitanja servisa
i jamstva pogledajte adresu na jamstvenom listu.
Ovime tvrtka Sony Corp. izjavljuje da
je ovaj uređaj usklađen s bitnim zahtjevima i drugim primjenjivim odredbama
smjernice 1999/5/EC.
Za detalje posjetite sljedeći URL:
http://www.compliance.sony.de/
4
HR
Napomena za korisnike u
Republici Hrvatskoj
IZJAVA O SUKLADNOSTI
Proizvođač ovog proizvoda je
Sony Corporation, 1-7-1 Konan
Minato-ku, Tokyo 108-0075,
Japan.
Sony, odnosno njegov ovlašteni
zastupnik Sony Central and
Southeast Europe Kft. ,
Predstavništvo u Republici
Hrvatskoj izjavljuje da je ovaj
proizvod usklađen s bitnim zahtjevima tehničkih propisa koji
su za ovaj proizvod utvrđeni.
Izjave o sukladnosti dostupne su
na internetskoj stranici
www.sukladnost-sony.com.hr
Odlaganje stare
električne i
elektroničke
opreme
(primjenjivo
u Europskoj
uniji i ostalim
europskim državama s
posebnim sustavima za
odlaganje)
Ova oznaka na proizvodu ili na
ambalaži označava da se ovaj proizvod
ne smije zbrinjavati kao kućni otpad.
On treba biti zbrinut na za tu namjenu
predviđenom mjestu za reciklažu
električne ili elektroničke opreme.
Pravilnim zbrinjavanjem uređaja
pomažete u sprečavanju mogućih
negativnih utjecaja na okoliš i ljudsko
zdravlje do kojih može doći nepravil-
nim zbrinjavanjem ovog proizvoda.
Reciklažom materijala pomažete u
očuvanju prirodnih izvora. Za detaljne
informacije o reciklaži ovog proizvoda,
molimo kontaktirajte vašu lokalnu
upravu, odlagalište otpada ili trgovinu
gdje ste kupili proizvod.
Odlaganje
istrošenih
baterija (pri-
mjenjivo u
Europskoj uniji
i ostalim europskim
državama s posebnim
sustavima za odlaganje)
Ova oznaka na bateriji ili na ambalaži
označava da se baterija priložena uz
ovaj proizvod ne smije zbrinjavati
kao kućni otpad. Na nekim baterijama
ovaj simbol može biti u kombinaciji s
kemijskim simbolom. Kemijski simbol
za živu (Hg) ili olovo (Pb) se dodaje na
baterije koje sadrže više od 0,0005%
žive ili 0,004% olova.
Pravilnim zbrinjavanjem baterija
pomažete u sprečavanju mogućih
negativnih utjecaja na okoliš i ljudsko
zdravlje do kojih može doći nepravilnim zbrinjavanjem baterija. Reciklažom materijala pomažete u očuvanju
prirodnih izvora.
U slučaju da neki proizvod iz sigurnosnih razloga ili zbog performansi
ili ispravnosti zahtijeva stalnu vezu s
ugrađenom baterijom, njezinu zamjenu
valja povjeriti isključivo ovlaštenom
servisu.
Kako bi se zajamčilo pravilno rukovanje baterijom, na kraju njezina radnog
vijeka je odnesite na odlagalište za
recikliranje električne i elektronske
opreme.
Za sve ostale baterije molimo da pogledate poglavlje o tome kako sigurno
izvaditi bateriju iz uređaja. Odnesite
bateriju na odlagalište za recikliranje dotrajalih baterija. Za detaljne
informacije o reciklaži ovog proizvoda
ili baterije, molimo kontaktirajte vašu
lokalnu upravu, odlagalište otpada ili
trgovinu gdje ste kupili proizvod.
5
HR
Prije uporabe sustava
O zaštiti autorskih prava
Glazbeni podaci ne mogu se koristiti bez dozvole
vlasnika autorskih prava, osim kad se koriste
isključivo za osobnu uporabu.
O ilustracijama koje se koriste u
ovom priručniku
Ilustracije i izbornici navedeni u ovom priručniku
mogu se razlikovati od stvarnog izgleda.
Kako koristiti ove upute
U ovim uputama navedeni su postupci uporabe
uređaja putem tipaka daljinskog upravljača. Za
iste postupke možete upotrijebiti i tipke na glavnom uređaju, koje imaju isti ili slični naziv kao i
one na daljinskom upravljaču.
O uslugama koje se mogu
koristiti uz internetsku vezu
Imajte na umu da su internetske usluge podložne
promjeni ili ukidanju bez najave.
Tvrtka Sony će popraviti sve kvarove do kojih
dođe uslijed normalne uporabe sustava, u skladu s uvjetima koji su denirani u ograničenom
jamstvu za ovaj sustav. Ipak, tvrtka Sony neće
biti odgovorna za bilo koje posljedice do kojih
dođe uslijed nemogućnosti reprodukcije koju
je prouzročio oštećen sustav.
6
HR
Sadržaj
Prije uporabe sustava ................................................................................ 5
Značajke ovog sustava .............................................................................. 9
Uživanje u glazbi s drugih izvora .......................................................................9
Uporaba sustava s DLNA-kompatibilnim uređajima .........................................9
Možete uživati u glazbi s raznih drugih izvora koji sadrže veliku količinu glazbenih sadržaja. Na ovom
sustavu dostupni su sljedeći izvori zvuka.
Glazbene usluge putem interneta
Sustav
Poslužitelj
Vanjska komponenta
FM/DAB*
CD
USB uređaj
Funkcija DAB dostupna je samo za model CMT-MX750Ni.*
iPod/iPhone
Uporaba sustava s DLNA-kompatibilnim uređajima
Ovaj sustav je kompatibilan s DLNA standardom. Korištenjem sustava s drugim DLNA-kompatibilnim
uređajima, omogućeno je slušanje glazbe na razne načine. Kad spojite sustav na druge DLNA uređaje, možete uživati u audio sadržaju koji je pohranjen na poslužitelju, čak i ako je svaki uređaj postavljen u drugoj
prostoriji. Osim toga, funkcija PARTY STREAMING omogućuje reprodukciju audio sadržaja istovremeno
s drugim uređajima koji su opremljeni funkcijom PARTY STREAMING* (str. 45). Za funkciju PARTY
STREAMING možete koristiti sve funkcije koje su dostupne na uređaju kao izvor zvuka.
Dostupni PARTY STREAMING-kompatibilni uređaji mogu se razlikovati ovisno o zemlji ili regiji. Za dodatne informa-*
cije o dostupnim uređaju, obratite se vašem najbližem Sony prodavatelju.
Sustav
Značajka DLNA
DLNA je kratica za Digital Living Network Alliance. To je naziv organizacije koja uspostavlja smjernice (DLNA
smjernice) i naziv metode koja uređajima u domaćinstvu omogućuje dijeljenje digitalnih sadržaja (primjerice, glazbenih i
slikovnih podataka, itd.) preko kućne mreže.
Streaming glazbe/
PARTY STREAMING
10
HR
Kako započeti s radom
Provjera isporučenog pribora
Daljinski upravljač (1)
Baterije R6 (veličina AA) (2)
Kabeli za zvučnike (2)
Nožice zvučnika (8)
Dock adapteri za iPhone uređaje
(1 komplet)
Broj adaptera naveden je na donjoj strani Dock
adaptera.
Za iPod uređaje, upotrijebite Dock adapter koji
je isporučen s vašim iPod uređajem ili kupite
kompatibilan Dock adapter tvrtke Apple Inc.
: za iPhone
: za iPhone 3G
FM žičana antena (1)*
DAB žičana antena (1) (samo CMT-
MX750Ni)*
Upute za uporabu (ovaj priručnik) (1)
Ovaj priručnik sadrži potpuna objašnjenja različitih podešenja, postupaka i uputa za mrežno
povezivanje.
Ovaj priručnik također sadrži mjere opreza za
sigurnu uporabu sustava.
Quick Setup Guide (1)
U ovom priručniku opisan je način podešavanja
mrežne veze i uporabe funkcije koje se mogu
koristiti putem mrežne veze.
Oblik priključka antene može se razlikovati od onog *
prikazanog na ilustracijama, ovisno o zemlji i regiji.
Ukoliko bilo koji dio opreme nije isporučen ili je
oštećen, obratite se najbližem Sony prodavatelju.
11
HR
Kako započeti s radom
Opis dijelova i kontrola
Glavni uređaj
Tipka A?/1 (napajanje)
Pritisnite za uključivanje ili isključivanje uređaja (str. 31).
Indikator STANDBYB
Sljedeće boje označavaju status napajanja
sustava.
BojaStatus
sustava
ZelenaUključenoUključeno/
Narančasta IsključenoUključeno
CrvenaIsključenoIsključeno
Tipka FUNCTIONC
Koristite je za odabir funkcije (str. 29, 31).
Tipka DNX (reprodukcija/pauza)
Koristite je za početak ili pauzu reprodukcije.
Tipka Ex (zaustavljanje)
Koristite je za zaustavljanje reprodukcije.
Tipka BACKF
Pritisnite za povratak na prethodni prikaz.
Pripravno stanje
mreže
isključeno
Tipke TUNE +/-G
Pritisnite za ugađanje željene postaje.
Tipke ./> (prijelaz unatrag/unaprijed)
Pritisnite za odabir zapisa ili datoteke.
Tipke m/M (pretraživanje unatrag/
unaprijed)
Koristite za nalaženje mjesta u zapisu ili datoteci.
Tipke M/m
Koristite za odabir stavke koja je prikazana na
zaslonu.
Tipke % +/– (mapa)
Koristite je za odabir mape (str. 28, 35, 49).
Tipka ENTER
Koristite je za potvrdu odabrane stavke ili
podešenja.
Tipka OPTIONSH
Koristite je za prikaz izbornika s opcijama (str. 40).
Opcije izbornika će se razlikovati prema odabranoj funkciji.
Regulator VOLUMEI
Koristite za podešavanje glasnoće.
Senzor daljinskog upravljačaJ
Tipka OPEN/CLOSEK
Pritisnite za otvaranje ili zatvaranje uložnice
diska (str. 28).
12
HR
%L (USB) priključnica
Koristite je za spajanje kompatibilnog USB
uređaja (str. 35, 36).
Uložnica diskaM
Koristite je za umetanje diska (str. 29, 49).
PokazivačN
Za detalje o sadržaju pokazivača, pogledajte
str. 57.
AUDIO IN priključnicaO
Koristite je za spajanje izlazne audio priključnice
vanjske komponente (str. 47).
Daljinski upravljač
iPod/iPhone DockP
Postavite iPod ili iPhone na iPod/iPhone Dock
za slušanje audio sadržaja pohranjenog na iPod/
iPhone uređaju (str. 33, 34).
Ručica za otpuštanjeQ
Koristite je za otključavanje ploče tako da se
može zatvoriti (str. 18).
Otvor na ploči (PULL OPEN)R
Povucite ovdje za otvaranje ploče (str. 18, 33).
Tipka DISPLAYA
Koristite za prikaz informacija, poput vremenskih informacija zapisa, sata, itd. (str. 21, 31,
41, 43, 57).
Koristite za kriptiranje i otkrivanje sigurnosnog
ključa (str. 24).
Tipka SLEEPB
Koristite je za podešavanje ili potvrdu podešenja sleep timera (str. 55).
Funkcijske tipke*C
Služe za izravan odabir funkcije. Tijekom
pripravnog stanja, te tipke uključuju uređaj i
istovremeno započinju reprodukciju.
Tipka HOME NETWORK (str. 23, 25, 26, 27, •
40, 51, 52, 53)
Tipka MUSIC SERVICES (str. 42, 43, 44)•
Tipka USB (str. 35, 49)•
Tipka CD (str. 28, 49)•
Tipka TUNER (str. 30, 32)•
Tipka iPod (str. 33)•
Tipka AUDIO IN (str. 47)•
Tipka PLAY MODED
Koristite je za odabir načina reprodukcije
(str. 28, 35, 41, 49).
Tipka REPEAT
Koristite za ponavljanje reprodukcije diska,
USB uređaja, jednog zapisa ili datoteke (str. 28,
35, 41, 48).
13
HR
Kako započeti s radom
Brojčane/slovne tipkeE
Koristite za odabir zapisa ili postaje prema
odgovarajućem broju (str. 31).
Koristite za odabir željenog slova (ABC, DEF,
itd.) za vrijeme unosa znakova (str. 14, 15, 50).
Tipka CLEAR
Koristite je za brisanje slova (str. 14).
Koristite je za brisanje programiranog zapisa ili
datoteke (str. 49).
Tipka c (inverzija)
Koristite je za okretanje redoslijeda znakova
dodijeljenih brojčanim/slovnim tipkama (str. 14).
Tipka CHARACTER
Koristite je za odabir vrste znakova (str. 14).
Tipka BACKF
Koristite je za povratak na prethodan prikaz
(str. 14, 15, 28, 33, 35, 40, 41, 42, 43, 44).
Tipke GM/m
Koristite ih za odabir stavke koja je prikazana
na zaslonu (str. 14, 15).
Tipke </,
Koristite ih za pomicanje kursora prilikom
unosa znakova (str. 14).
Koristite ih za odabir prethodnog ili sljedećeg
rezultata tijekom traženja stavke pomoću ključne riječi (str. 50).
Tipka ENTER
Koristite je za potvrdu odabrane stavke ili
podešenja (str. 14, 15).
Tipka iPod MENUH
Koristite je za prikaz iPod/iPhone izbornika na
spojenom iPod/iPhone uređaju (str. 33).
Tipke I./>
Koristite ih za prijelaz na početak zapisa
(str. 31, 33, 41, 49).
Koristite ih za odabir zapisa ili datoteke
(str. 28, 35).
Tipke +/–
Koristite za odabir radio postaje (str. 30, 31).
Tipke % +/– (mapa)
Koristite za odabir mape (str. 28, 35, 49).
Operacijske tipkeJ
Služe u svim funkcijama za izvođenje osnovnih
operacija.
Tipka • X (pauza) (str. 28, 33, 35, 41)
Tipka • x (stop) (str. 28, 30, 35, 41)
Tipka • N (reprodukcija)* (str. 28, 33, 35, 41,
Koristite za traženje stavke prema ključnoj
riječi (str. 41, 43, 50).
Tipka OPTIONSR
Koristite za prikaz izbornika s opcijama (str. 15,
23, 25, 26, 27, 32, 35, 40, 41, 43, 51, 52, 53).
(Dostupno samo kad su odabrane funkcije
DAB, USB, Home Network i Music Service.)
Tipka MEMORYS
Koristite za pohranu FM postaja, DAB/DAB+
postaja (samo CMT-MX750Ni) (str. 31) ili
glazbenih usluga (str. 43).
Tipke VOLUME +*/–T
Koristite za podešavanje glasnoće (str. 33, 47, 56).
Tipka TIMER MENUU
Koristite je za prikaz izbornika timera (str. 21, 56).
Zvjezdica (*) označava tipke s ispupčenjem (tipka “5”, *
VOLUME + i N (reprodukcija)).
14
HR
Unos znakova
Prilikom nekih postupaka podešavanja, primjerice,
prilikom podešavanja mrežnih postavki, možda
ćete trebati unijeti znakove. Za informacije o
dostupnim znakovima, pogledajte “Znakovi koji se
mogu unijeti” (str. 15).
Brojčane/
slovne tipke
Primjer prikaza prilikom traženja stavke prema
ključnoj riječi.
Kursor (trenutni položaj)A
Simbol završetka označava kraj tekstualnog nizaB
Trenutni položaj kursora/broj unesenih znakovaC
Vrsta znakovaD
Ogovarajućim brojčanim/slovnim 2
tipkama odaberite željene znakove.
Pritisnite tipku (ABC, DEF, itd.) više puta, sve
dok se ne prikaže željeni znak.
Ako želite unijeti interpunkcijske znakove
(npr. !, ?) i druge simbole (npr. #, %), odaberite
vrstu znakova “abc” ili “ABC”, zatim više puta
pritisnite brojčanu/slovnu tipku 0 ili 1.
Pritisnite ENTER za spremanje tek-3
stualnog niza.
Ostali postupci
ZaUčinite sljedeće:
Brisanje upravo
unesenog znaka
Obrtanje redoslijeda
znakova dodijeljenih
brojčanim/slovnim
tipkama
Obnavljanje prethodnog stanja
Pomicanje kursora
Pritisnite CLEAR.
Pritisnite c.
Primjerice, kad više puta
pritisnete brojčanu tipku 2,
normalno se prikazuje “A”,
“B”, “C” i “2”. Kad pritisnete ovu tipku, redoslijed
se mijenja u “2”, “C”, “B”
i “A”.
Pritisnite BACK.
Pritisnite </, za
pomicanje kursora u lijevu
ili desnu stranu. Pritisnite
M/m za pomicanje kursora
na početak ili završetak
tekstualnog niza.
Pritisnite CHARACTER više puta za 1
odabir željene vrste znakova.
Svakim pritiskom tipke, vrsta znakova se
mijenja redoslijedom “abc” (mala slova) t
“ABC” (velika slova) t “123” (brojevi). t
15
HR
Kako započeti s radom
Znakovi koji se mogu unijeti
Tablica ispod prikazuje znakove i brojeve koje
možete unijeti za svaku vrstu znakova (“abc”,
“ABC” ili “123”). Možete provjeriti znakove,
brojeve i simbole koji su dodijeljeni brojčanim/
slovnim tipkama.
Brojčana/
slovna
tipka
1. , ! @ ´ ` : ; (
2a b c 2A B C 22
3d e f 3D E F 33
4g h i 4G H I 44
5j k l 5J K L 55
6m n o 6M N O 66
7p q r s 7P Q R S 77
8t u v 8T U V 88
9w x y z 9W X Y Z 99
0/ \ | – ~ = _ +
abcABC123
) [ ] { } < > 1
# $ % & ^ “ *
? V (razmak) 0
. , ! @ ´ ` : ; ( )
[ ] { } < > 1
/ \ | – ~ = _ +
# $ % & ^ “ *
? V (razmak) 0
1
0
Naziv postavke ili funkcijeA
Trenutno odabrana stavkaB
Označava da postoji još razina ispod trenutneC
Pritisnite ENTER.2
Odabrana stavke se primjenjuje ili provodi.
Ponovite korake 1 i 2 ako se na sljedećoj razini
prikaže izbornik ili popis.
Ostali postupci
ZaUčinite sljedeće:
Pomicanje prikaza
Povratak na prethodnu
razinu izbornika
Poništavanje postupka
izbornika
Pritisnite i zadržite M/m.
Pritisnite BACK.
Pritisnite OPTIONS.
Uporaba izbornika/popisa
Stavke izbornika ili popisa razlikuju se ovisno o
podešenoj stavki i odabranom izvoru zvuka.
Kad je prikazan izbornik s opcijama 1
ili popis, pritisnite M/m za odabir
željene stavke.
16
HR
Priprema uređaja, daljinskog upravljača i
1
2
3
4
5
zvučnika
Spajanje antena, kabela zvučnika i kabela napajanja
ili
UPOZORENJE
NEMOJTE spajati kabel
napajanja na zidnu utičnicu
prije nego što provedete sva
ostala povezivanja.
Smeđa stranaA
FM žičana antena (razvucite je vodoravno)C
Na zidnu utičnicuD
DAB žičana antena (razvucite je vodoravno)*E
DAB žičana antena i priključnica za DAB antenu dostupne su samo za model CMT-MX750Ni.*
ili
ili
Spojite bijelu stranu.F
U vanjsku antenu za DAB (opcija)G
75-ohmski koaksijalni kabel s muškim F priključkom (opcija)H
Na lijevi zvučnikI
Na desni zvučnikJ
17
HR
Kako započeti s radom
Spojite FM žičanu antenu.1
Pronađite mjesto i položaj koji omogućuju
dobar prijem te postavite antenu. Provjerite je li
antena u potpunosti razvučena.
Spojite kabele zvučnika.3
Spojite kabele zvučnika na priključnice
SPEAKERS na uređaju.
ili
FM žičana antena
Držite antene dalje od kabela zvučnika i kabela
napajanja kako biste izbjegli pojavu šumova.
Pomoću 75-ohmskog koaksijalnog kabela
(opcija) spojite uređaj na vanjsku antenu kako
biste poboljšali prijem.
Spojite DAB žičanu antenu (samo 2
CMT-MX750Ni).
Provjerite je li antena u potpunosti razvučena.
ili
DAB žičana antena
Pomoću 75-ohmskog koaksijalnog kabela s
muškim F priključkom (opcija) spojite DAB
vanjsku antenu (opcija) za postizanje više
kvalitete zvuka DAB/DAB+ emitiranja.
Spojite drugi kraj kabela zvučnika na priključnice na zvučnicima.
Umetnite samo oguljeni
dio zvučničkih kabela.
Crvena 3
Podesite VOLTAGE SELECTOR 4
na lokalni napon mreže (samo kod
modela s izbornikom napona).
5
Spojite kabela napajanja na zidnu
utičnicu.
Zasvijetli indikator STANDBY na uređaju.
UPOZORENJE
NEMOJTE spajati kabel napajanja na zidnu
utičnicu prije nego što provedete sva ostala
povezivanja.
Za uspostavljanje žičane LAN veze
Spojite mrežni (LAN) kabel (opcija) na priključnicu
NETWORK ד. Za detalje, pogledajte “Podešavanje žičane mreže” (str. 26).
18
HR
Uporaba daljinskog
upravljača
Skinite pokrov pretinca za baterije te umetnite dvije
baterije R6 (veličina AA), prvo stranom E, pazeći
na oznake polova.
Napomene o uporabi daljinskog upravljača
Uz normalnu uporabu, baterije će trajati približno šest •
mjeseci.
Nemojte istovremeno upotrebljavati staru bateriju s •
novom ili različite vrste baterija.
Ako ne namjeravate upotrebljavati daljinski upravljač •
dulje vrijeme, izvadite baterije kako biste spriječili njegovo oštećivanje zbog curenja elektrolita i korozije.
Postavljanje nožica
zvučnika
Pričvrstite nožice zvučnika na donju stanu zvučnika
kako biste spriječili njihovo pomicanje.
Uporaba iPod/iPhone
uređaja
Otvorite ploču gdje piše “PULL OPEN” i umetnite
dock adapter u dock prije uporabe. Pri uporabi ne-
kog modela iPoda koristite dock adapter isporučen
s njime. Pri uporabi nekog modela iPhonea koristite
dock adapter isporučen sa sustavom.
Dock adapter
Priključak
Za uklanjanje dock adaptera
Umetnite nokat ili drugi plosnati predmet u utor na
dock adapteru te povucite prema gore.
Za zatvaranje ploče
Pomaknite ručicu za otpuštanje u položaj
UNLOCK, zatim zatvorite ploču.
19
HR
Kako započeti s radom
Podešavanje antene za
bežični LAN
Prilikom podešavanja bežične veze, postavite bežičnu antenu na stražnjoj strani uređaja u uspravni
položaj.
Napomena o indikatoru snage signala bežične
LAN veze
Indikator “ה” zasvijetli kad uključite sustav te se
uspostavi bežična LAN veza s pristupnom točkom.
Provjerite status prijema bežičnog LAN signala.
Što je više prikazanih crtica, signal je jači.
20
HR
Osnovna podešavanja
Kad po prvi put uključite sustav nakon kupnje,
potrebno je unijeti neka osnovna podešenja.
Uključivanje sustava
Pritisnite ?/1 (uključenje).
Sustav se uključi i STANDBY indikator svijetli
zeleno.
Za isključenje sustava
Pritisnite ?/1 (uključenje).
Sustav se isključi i STANDBY indikator svijetli
crveno. Kad je funkcija pripravnog stanja podešena
na “On” (uključeno), indikator STANDBY svijetli
narančasto i na pokazivaču se prikazuje sat.
Network Standby - “Off” (tvorničko •
podešenje)
U ovom modu se troši manje električne energije
nego kad je pripravno stanje podešeno na “On”,
iako uređaju treba više vremena za nastavak rada
kod ponovnog uključivanja.
Network Standby - “On”•
U ovom modu je sustav spojen na mrežu i ostaje
djelomično aktivan kako bi se brzo nastavio rad za
vrijeme upravljanja putem mreže ili nakon ponovnog uključenja. Za podešavanje pripravnog stanja
mreže, pogledajte “Podešavanje pripravnog stanja
mreže” (str. 51).
Prijem DAB/DAB+ radio postaje
(samo CMT-MX750Ni)
Pri prvom uključenju sustava nakon kupnje,
automatski započinje DAB Initial Scan i pohranjuje
popis raspoloživih usluga.
Dok radi DAB Initial Scan, nemojte pritiskati
nijednu tipku na uređaju ili daljinskom upravljaču.
Ukoliko pritisnete tipku, skeniranje će se prekinuti
i popis usluga možda neće biti pravilan.
Za ručno pokretanje značajke DAB Initial Scan,
slijedite upute iz odjeljka “Ručno pokretanje značajke DAB Initial Scan” (str. 32).
Podešavanje sata
Točno podesite vrijeme kako bi funkcije timera
mogle pravilno raditi.
Pritisnite 1 ?/1 (uključenje) za uključi-
vanje sustava.
21
HR
Kako započeti s radom
Pritisnite TIMER MENU za odabir 2
moda za podešavanje sata.
Ako treperi “PLAY SET?”, pritisnite M/m
više puta za odabir “CLOCK SET?” i zatim
pritisnite ENTER.
Pritisnite 3 M/m više puta za podeša-
vanje sati i zatim pritisnite ENTER.
4
Jednakim postupkom podesite
minute.
Isključenje funkcije automatskog isključivanja u
pripravno stanje
Ovaj sustav je opremljen s funkcijom automatskog
isključenja u pripravno stanje. Sustav se automatski isključi u pripravno stanje nakon približno 30
minuta neaktivnosti ili prestanka emitiranja audio
signala.
Funkcija automatskog isključenja u pripravno stanje
standardno je uključena.
Funkciju automatskog isključenja u pripravno stanje
isključite tipkama na uređaju.
Za prikaz sata
Pritisnite DISPLAY dok je sustav isključen. Sat se
prikazuje približno 8 sekundi.
Napomene
Ako je postavka “Network Standby” podešena na “On” i •
sustav je isključen, prikazuje se sat.
Postavke sata se brišu ako odspojite kabel napajanja ili •
dođe do prekida napajanja.
Isključivanje demonstracijskog prikaza
Demonstracijski prikaz se pojavi na pokazivaču
nakon što spojite kabel napajanja, čak i ako niste
uključili sustav.
Pritisnite DISPLAY jedanput dok je
sustav isključen.
Demonstracijski prikaz se isključi.
Za uključivanje demonstracijskog prikaza
Pritisnite DISPLAY dok je sustav isključen.
Napomena
Demonstracijski prikaz dostupan je samo kad je postavka
“Network Standby” podešena na “Off” (str. 51).
Pritisnite i zadržite ?/1 dok je sustav
uključen, sve dok se ne prikaže “AUTO
STANDBY OFF”.
Za uključenje funkcije
Ponovite postupak sve dok se ne prikaže “AUTO
STANDBY ON”.
Napomene
Na pokazivaču se pojavi “AUTO STANDBY” dvije •
minute prije ulaska sustava u pripravno stanje.
Funkcija automatskog isključenja u pripravno stanje ne •
vrijedi za funkciju radioprijemnika (FM/DAB) čak ni kad
ste je uključili.
Sustav se možda neće automatski isključiti u pripravno •
stanje u sljedećim slučajevima:
kad je detektiran audio signal. –
tijekom reprodukcije audio zapisa ili datoteka. –
tijekom trajanje programiranog timera reprodukcije ili –
sleep timera.
22
HR
Mrežna povezivanja
*
2
Spajanje sustava na vašu kućnu mrežu
Ovaj dio uputa opisuje kako možete spojiti sustav na vašu kućnu mrežu. Sustav možete spojiti na mrežu
putem bežične ili žičane LAN veze. Provjerite način povezivanja u tablici ispod. Prije spajanja sustava
putem bežičnog LAN povezivanja, molimo, pročitajte odjeljak “Provjera bežičnog LAN okruženja vaše
kućne mreže” (str. 23). Za dodatne informacije o načinu povezivanja kojeg vaš bežični LAN router/pristupna točka podržavaju, pogledajte upute za uporabu vašeg bežičnog LAN routera/pristupne točke.
Koje povezivanje želite koristiti za spajanje sustava na vašu kućnu mrežu, bežično
ili žičano?
BežičnoŽičano
Posjedujete li bežični LAN router/
pristupnu točku?
DaNeDaNe
1
Namjeravate li koristiti WPS*
vašu kućnu mrežu?
DaNe
Koji način povezivanja namjeravate koristiti,
WPS konfiguriranje pritiskom na tipku ili
WPS PIN kôd?
Način konfig-
uriranja pritiskom
na tipku
Upotrijebite WPS
konfiguriranje
pritiskom na tipku
(str. 25).
*1 WPS (Wi-Fi Protected Setup) je standard saveza Wi-Fi Alliance koji omogućuje podešavanje bežične mreže na jedno-
stavan i siguran način.
*2 Ukoliko ne možete pronaći željenu pristupnu točku pomoću metode skeniranja pristupnih točaka, upotrijebite metodu
ručnog podešavanja.
podešenje za spajanje sustava na
PIN kôd
način
Upotrijebite WPS
PIN kôd (str. 26).
Upotrijebite metodu
traženja pristupne
točke (str. 23).
Potreban vam je bežični
LAN router/pristupna točka.
Posjedujete li router ili modem s
funkcijom routera?
Upotrijebite metodu
ručnog podešavanja
2
(str. 25).*
Upotrijebite žičano
povezivanje (str. 26).
Potreban vam
je router.
Mogućnosti sustava koji je spojen na mrežu
Sustav može reproducirati audio sadržaj koji je pohranjen na poslužitelju (računalo, itd.) na vašoj kućnoj •
mreži (str. 37).
Sustav može reproducirati glazbene usluge putem interneta (str. 42).•
23
HR
Mrežna povezivanja
Provjera bežičnog LAN
okruženja vaše kućne
mreže
Internet
Bežični LAN router/
pristupna točka
Ovaj uređaj
Ovisno o okruženju vaše kućne mreže, bežični LAN •
router/pristupna točka mogu biti podešeni tako da je
spajanje pomoću WPS-a onemogućeno, čak i ako je
uređaj kompatibilan s WPS standardom. Za informacije
o određivanju je li vaš bežični LAN router/pristupna
točka kompatibilan s WPS standardom i za informacije
o podešavanju WPS veze, pogledajte upute za uporabu,
isporučene s vašim bežičnim LAN routerom/pristupnom
točkom.
Možda ćete naići na probleme u podešavanju ako su •
sustav i bežični LAN router/pristupna točka međusobno
previše udaljeni. U tom slučaju približite spomenute
komponente.
Poslužitelj
Za uporabu funkcija Home Network, Music Service i PARTY STREAMING, potrebno je sljedeće
okruženje. Provjerite vaše okruženje unaprijed.
Okruženje bežične LAN kućne mreže
treba biti dostupno. (Provjerite koristite
li bežični LAN router.)
Uređaj koji se može koristiti kao poslu-
žitelj (računalo, itd.) treba biti spojen na
vašu bežičnu LAN kućnu mrežu*.
Pristup internetu treba biti dostupan.
(Kad želite slušati glazbene usluge.)
Za detalje o poslužiteljima koji su kompatibilni s ovim *
sustavom, pogledajte str. 37.
Bežičnu mrežu možete podesiti na nekoliko načina:
traženjem pristupne točke, uporabom WPS načina
spajanja (bilo metoda pritiskom na tipku ili metoda
PIN koda) ili ručnim podešavanjem. Odaberite
metodu povezivanja koja se može koristiti za vašu
kućnu mrežu pomoću tablice na str. 22.
Napomene
Nemojte koristiti funkciju bežičnog LAN povezivanja na •
mjestima na kojima se koristi medicinska oprema (kao
što je srčana premosnica) ili gdje je uporaba bežične
komunikacije zabranjena.
Prije spajanja na vašu kućnu mrežu, potrebno je pripre-•
miti bežični LAN router/pristupnu točku. Za detalje,
pogledajte upute za uporabu isporučene uz uređaj.
Traženje pristupne točke
i podešavanje bežične
mreže (metoda skeniranja
pristupne točke)
Bežičnu mrežu možete podesiti traženjem pristupne
točke. Za podešavanje mreže pomoću ove metode,
trebat ćete odabrati ili unijeti sljedeće informacije.
Provjerite sljedeće informacije unaprijed te ih
zapišite ispod.
Naziv mreže (SSID*
vašu mrežu*2. (To će biti potrebno u
koraku 6).
:___________________________________
Ako je vaša bežična kućna mreža zašti-
ćena enkripcijom, sigurnosni ključ (WEP
ključ, WPA/WPA2 ključ) vaše mreže*
(To će biti potrebno u koraku 7.)
:___________________________________
*1 SSID (Service Set Identier) je naziv koji identicira
određenu pristupnu točku.
*2 Ove informacije obično su dostupne na naljepnici
na vašem bežičnom LAN routeru/pristupnoj točki, u
uputama za uporabu, od osobe koja je podesila vašu
bežičnu mrežu ili u informacijama koje vam je ustupio
vaš pružatelj internetskih usluga.
Za detalje o uporabi izbornika i unosu znakova tijekom podešavanja, pogledajte “Uporaba izbornika/
popisa” (str. 15) i “Unos znakova” (str. 14).
1
) koji identificira
2
.
Loading...
+ 53 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.