За да предотвратите пожар, не покривайте
вентилационните отвори на устройството
с вестници, покривки, пердета и др.
Не поставяйте източници на открит
огън (например запалени свещи) върху
устройството.
За да предотвратите пожар или токов удар,
не излагайте устройството на дъжд или
влага и не поставяйте върху него предмети,
пълни с течност – например в
Не поставяйте устройството в затворени
пространства, като например лавици или
вградени шкафове.
Тъй като захранващият кабел се
използва за изключване на устройството
от електрическата мрежа, свържете
устройството към лесно достъпен контакт.
Ако забележите нещо необичайно в
работата на устройството, веднага
изключете захранващия кабел от контакта.
Не излагайте батериите или устройство с
ставени батерии на прекалено високи
по
температури – например на пряка слънчева
светлина, в близост до запален огън и др.
Прекалено голямото звуково налягане в
слушалките (тип наушници или тапички)
може да причини увреждане на слуха.
ВНИМАНИЕ
Използването на оптични инструменти с
този продукт увеличава риска от увреждане
на зрението.
ази.
С изключение на потребителите, живеещи
в САЩ и Канада
Тов а устройство се класифицира ка
продукт CLASS 1 LASER. Етикетът се
намира на задния панел.
Забележка за потребителите: следната
информация се отнася само до продуктите,
продавани в държави, които прилагат
директивите на Европейския съюз.
Производителятнатозипродукте Sony
Corporation, 1-7-1 Konan, Minato-ku,
Ток ио , 108-0075 Япония. Оторизираният
представител за ЕМС и безопасност
на продукта е Sony Германия, GmbH,
Hedelfi nger Strasse 61, 70327 Щутгарт,
Германия. За сервиз и проблеми с
гаранцията, моля, обръщайте се към
адресите, които са ви дадени в отделните
книжки и гаранционни ка
сервизни
то
рти.
BG
2
Изхвърляне на стари
електрически и електронни
уреди (Приложимо за
страните от Европейския
съюз и други европейски
страни, използващи система
за разделно събиране на
отпадъци)
Този символ на устройството или на
неговата опаковка показва, че този продукт
не трябва да се третира като домашен
отпадък. Вместо това, той трябва да
бъде предаден в съответните пунктове за
рециклиране на електрически и електронни
уреди. Изхвърляйки този продукт на
правилното място, вие предотвратявате
потенциални негативни последици за
околната среда и чов
могат да възникнат при неправилното
изхвърляне на продукта. Рециклирането
на материалите ще помогне за запазването
на природните ресурси. За по-подробна
информация относно рециклирането на
този продукт, моля, свържете се с местната
служба по благоустройство, службата за
изхвърляне на отпадъци или с магазина, от
който сте закупили про
Приложени аксесоари: устройството за
дистанционно управление
ешкото здраве, които
дукта.
Изхвърляне на използвани
батерии
(приложимо за страните
от Европейския съюз и
други европейски страни,
използващи система за
разделно събиране на
отпадъци)
Този символ на батерията или на нейната
опаковка показва, че батерията, приложена
към този продукт, не трябва да се третира
като домашен отпадък. Присъствието
на този символ върху някои батерии
може да бъде комбинирано с химически
символ. Химическият символ за живак
(Hg) или олово (Pb) се добав
батерията съдържа повече от 0.0005%
живак или 0.004% олово. Изхвърляйки
батерията на правилното място, вие
предотвратявате потенциални негативни
последици за околната среда и човешкото
здраве, които могат да възникнат при
неправилното изхвърляне на батерията.
Рециклирането на материалите ще помогне
за запазването на природните ресурси.
Ако поради наличие на определени мерки
езопасност или запазване целостта на
за б
данните е наложително продуктът да бъде
постоянно захранван от вградена батерия,
то тази батерия трябва да бъде подменяна
само в квалифициран сервиз. За да се
уверите, че батерията ще бъде правилно
изхвърлена, след като я изразходвате я
предайте в съответния събирателен пункт за
рециклиране на елек
оборудване.
За всички други батерии, моля, прегледайте
частта относно безопасното сваляне на
батерията от продукта. Предайте продукта
в съответния събирателен пункт за
рециклиране на батерии.
За по-подробна информация относно
рециклирането на този продукт, моля,
свържете се с местната служба по
благоустройство, службата за изхвърляне
на отпадъци или с м
закупили продукта.
ят, ако
трическо и електронно
агазина, от който сте
BG
3
Забележка относно DualDiscs
DualDisc e диск с две страни, който
поддържа DVD материали от едната
страна и цифрови аудио материали от
другата. Имайте предвид обаче, че аудио
страната на този вид дискове може да не се
възпроизведе на този продукт, защото тези
дискове не отговарят на компакт диск (CD)
стандарта.
Музикални дискове, кодирани с технология
за защита на авторските права
Този продукт е създаден да възпроизвежда
ове, които отговарят на компакт диск
диск
(CD) стандартите. В последно време обаче
много от звукозаписните компании пускат
на пазара музикални дискове, кодирани с
технологии за защита на авторските права.
Имайте предвид, че измежду тези дискове
има такива, които не отговарят на CD
стандарта и не могат да се възпроизвеждат
на този продукт.
Забележка относно съдържание, защит
от законите за авторското право
Прехвърлената музика е предназначена
единствено за лично ползване.
Използването й извън това ограничение
изисква позволението на носителите на
авторските права.
Лицензи и търговски марки
•
“WALKMAN” и логото “WALKMAN” са
регистрирани търговски марки на Sony
Corporation.
•
Технологията и патентите за аудио
кодиране MPEG Layer-3 са по лиценз на
Fraunhofer IIS и Thomson.
•
Windows Media е регистрирана търговска
марка на Microsoft Corporation в САЩ
други държави.
и/или
•
ерминът Bluetooth и логото му са
Т
собственост на Bluetooth SIG, INC. и
всяка тяхна употреба от Sony Corporation
е лицензирана. Всички други търговски
марки и търговски имена са собственост
на съответните им притежатели.
Тов а ръководство описва главно операции, които се извършват с помощта на устройството
за дистанционно управление, но можете да извършите същите операции, като използвате
бутоните със същите или подобни наименования върху системата.
Основно тяло
BG
6
1
Бутон / (захранване) (стр. 14, 32)
Натиснете го, за да включите или изключите
системата.
2
Индикатор STANDBY (стр. 30, 33)
Свети, когато системата е изключена.
3
Сензор за дистанционно управление
(стр. 33)
4
Процеп за диска
5
Бутон (изваждане)
Натиснете го, за да извадите диск.
6
Бутон +/– (избиране на папка)
(стр. 15, 21, 23, 26, 27)
Натиснете, за да изберете папка.
Натиснете го, за да прехвърлите музика от
диск към свързаното допълнително USB
устройство.
Бутон REC TO WALKMAN (стр. 21)
Натиснете го, за да прехвърлите музика от
диск на свързан “WALKMAN”.
Упътване за частите и контролните бутони
Продължава
BG
7
Бутон DSGX (стр. 29)
Натиснете го, за да изберете звуковия ефект.
Бутон VOLUME +/-
Натиснете го, за да регулирате силата на
звука.
Жак AUDIO IN
Свържете към него допълнителен аудио
компонент.
Бутон USB ERASE (стр. 23)
Натиснете го, за да изтриете аудио файлове
и папки от свързания “WALKMAN” или
USB устройство.
Ако свързвате “WALKMAN”, следвайте
процедурата за свързване, описана на
стр. 22.
WM-PORT (“WALKMAN” порт)
(стр. 21, 24)
Свържете към него “WALKMAN”.
(USB) порт (стр. 21, 22, 26)
Свържете към него допълнително USB
устройство.
Жак PHONES
Свържете към него слушалки.
Устройство за дистанционно управление
Устройство за дистанционно управление
Бутон / (захранване) (стр. 14, 32)
Натиснете го, за да включите или изключите
системата.
Бутон CLEAR (стр. 28)
Натиснете го, за да изтриете предварително
програмиран запис или файл.
BG
8
Бутон EQ (стр. 29)
Натиснете го, за да изберете звуковия ефект.
Бутон TIMER MENU (стр. 14, 31, 32)
Натиснете го, за да сверите часовника
и да настроите Play Timer (таймер за
възпроизвеждане).
Натиснете го, за да изтриете аудио файлове
и папки от свързания “WALKMAN” или
USB устройство.
Натиснете го, за да изберете от коя памет да
четете, ако USB устройството е снабдено с
повече от една памет.
Натиснете го, за да смените информацията
на дисплея.
10
BG
Подготовка за експлоатация
Свързване на системата
Подготовка за експлоатация
A АМ кръгова антена
B FM кабелна антена (разпънете я в
хоризонтално положение).
C Кабел за високоговорителя
(Червен/)
D Към десния високоговорител
E Кабел за високоговорителя
(Черен/)
F Към стенен контакт
G Кабел за високоговорителя
(Черен/)
H Към левия високоговорител
I Кабел за високоговорителя
(Червен/)
Продължава
11
BG
A Антени
Намерете местоположение и ориентация,
осигуряващи добро приемане и
разположете там антените.
Поставете антените далеч от кабелите за
високоговорителите, захранващия кабел и
USB кабела, за да не се появят смущения.
B Селектор на напрежението
За моделите със селектор на напрежението,
задайте VOLTAGE SELECTOR към
местното напрежение.
За латиноамериканските модели (с
изключение на мексиканския модел)
задайте VOLTAGE
SELECTOR на 220 - 240 V или 110 - 120 V.
C Високоговорители
Вкарайте само оголената част на кабела.
D Захранване
Свържете захранващия кабел към стенен
контакт. Ако щекерът не може да влезе в
контакта, отстранете приложения адаптер
(само за моделите с адаптер).
Поставяне на батериите
Плъзнете и отстранете капачето на
отделението за батериите, след което
поставете двете приложени батерии R6
(размер AA), като първо вкарате страната
и спазите поляритета, както е показано на
илюстрацията по-долу.
Забележки
•
Обикновено батериите издържат около
шест месеца.
•
Не поставяйте едновременно стара и нова
батерия или батерии от различни видове.
•
Ако не изпо
дистанционно управление дълго време,
извадете батериите, за да предотвратите
повреда вследствие от протичане на
батериите или корозия.
•
Устройства с поставени батерии не
бива да бъдат излагани на прекалено
високи температури – например на пряка
слънчева светлина, запален огън и др.
лзвате устройството за
12
BG
Използване на “WALKMAN”
“WALKMAN”, снабден с WM-PORT,
може да бъде свързан към WM-PORT на
системата, като се използва приложената
овална приставка тип A или B за
“WALKMAN” модели. Следващите стъпки
за поставяне и изваждане са описани за
използването на овална приставка A.
Овални приставки за “WALKMAN” модели
Следните “WALKMAN” модели са
съвместими с приложените овални
приставки.
Уверете се, че използвате овални приставки,
съвместими с вашия “WALKMAN”. Т
приставка (A или B) е указан от долната
страна на приставката.
Приставка тип А
Съвместими “WALKMAN” модели:
Серия NW-S600, серия NW-S700F,
серия NW-A800, серия NWZ-A810,
серия NWZ-A820, серия NWZ-A820K,
серия NWZ-A720, серия NWZ-S730,
серия NWZ-S630, серия NWZ-E430
ипът
Поставете съвместимата овална
приставка за “WALKMAN”.
Поставете я така, че дупчицата в
WM-PORT да съвпада с издатината
от лявата страна на приставката.
Подготовка за експлоатация
Приставка тип B
Съвместими “WALKMAN” модели:
Серия NWZ-S510, серия NWZ-S610F,
серия NWZ-X1000
Продължава
13
BG
За да извадите овалната
приставка за “WALKMAN”.
Натиснете дясната страна на
приставката.
Когато лявата страна се надигне, хванете
приставката и я извадете.
Сверяване на
часовника
За да сверите часовника, използвайте
бутоните на устройството за дистанционно
управление.
1 Включете системата.
Натиснете @/.
2 Изберете режим за сверяване
на часовника.
Натиснете TIMER MENU.
Ако “PLAY SET” започне да мига,
натиснете неколкократно /, за да
изберете “CLOCK”, а после
натиснете .
3 Задайте часа.
Натиснете неколкократно /, за да
зададете часа, а после натиснете .
4 Използвайте същата
процедура, за да зададете
минутите.
Забележка
Настройките на часовника се изтриват,
ако изключите кабела на захранването или
токът спре.
За да изведете часовника,
когато системата е изключена
Натиснете DISPLAY. Часовникът се
извежда за около 8 секунди.
14
BG
Loading...
+ 30 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.