Pentru a reduce riscul de incendiu,
nu acoperiţi orificiul de ventilare al
aparatului cu ziare, feţe de masă,
draperii etc.
Nu plasaţi pe aparat surse de flacără
deschisă, cum ar fi lumânări aprinse.
Pentru a reduce riscul de incendiu şi
de electrocutare, evitaţi stropirea
aparatului şi posibilitatea ca pe acesta
să se scurgă lichide şi nu plasaţi pe
aparat obiecte pline cu lichide,
precum vazele.
Deoarece pentru deconectarea
unităţii de la priză se foloseşte
ştecărul principal, conectaţi unitatea
la o priză CA uşor accesibilă. Dacă
observaţi nereguli în funcţionarea
unităţii, deconectaţi imediat ştecărul
principal de la priza CA.
Nu instalaţi echipamentul într-un
spaţiu închis, cum ar fi o bibliotecă
sau un dulap încorporat.
Nu expuneţi bateriile sau aparatele
cu baterii instalate la căldură
excesivă, precum lumina directă
a soarelui, focul sau altele asemenea.
Unitatea rămâne sub tensiune chiar
şi atunci când este oprită, atât timp
cât este conectată la priza CA.
ATENŢIE
Utilizarea de instrumente optice cu
acest produs măreşte riscul de a vă fi
afectată vederea.
Acest aparat este clasificat ca fiind un
produs LASER din CLASA 1. Acest
marcaj este amplasat în exterior, pe
partea din spate.
Pentru clienţii din Australia
Acest echipament trebuie instalat şi
utilizat la cel puţin 20 cm între
radiator şi corpul persoanei
(excluzând extremităţile: mâinile,
încheieturile mâinilor, picioarele
şi gleznele).
Pentru clienţii din Europa
Pentru conectarea la computere
gazdă şi/sau periferice trebuie
utilizate cabluri şi conectori ecranaţi
şi împământaţi corect.
Presiunea fonică excesivă din căşti
poate provoca pierderea auzului.
Aviz pentru clienţi:
următoarele informaţii sunt
valabile doar în cazul
echipamentelor vândute
în statele ce aplică
directivele UE.
Acest produs este fabricat de
Sony Corporation, 1-7-1 Konan
Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japonia.
Reprezentantul autorizat pentru
compatibilitatea electromagnetică
şi siguranţa produsului este
Sony Deutschland GmbH,
Hedelfinger Strasse 61,
70327 Stuttgart, Germania.
Comunicaţi orice probleme legate
de service sau garanţie la adresele
prevăzute în documentele separate
de service sau garanţie.
Prin prezenta, Sony Corp. declară că
acest echipament respectă cerinţele
esenţiale şi alte prevederi relevante
ale Directivei 1999/5/CE.
Pentru detalii, accesaţi
următorul URL:
http://www.compliance.sony.de/
Acest produs este destinat utilizării
în următoarele ţări:
AT, BE, CH, CZ, DE, DK, ES, FI, FR,
GB, GR, HU, IE, IT, NL, NO, PL, PT,
RO, SE, SK
Pentru clienţii care utilizează
acest produs în următoarele
ţări:
Norvegia:
Utilizarea acestui echipament radio
nu este permisă în zona geografică
cuprinsă într-o rază de 20 km
de centrul Ny-Alesund, Svalbard
din Norvegia.
Franţa:
Caracteristica WLAN a acestui
Microsistem de componente HI-FI
va fi utilizată exclusiv în interiorul
clădirilor.
Orice utilizare a caracteristicii
WLAN a acestui Microsistem de
componente HI-FI în afara clădirilor
este interzisă pe teritoriul Franţei.
Asiguraţi-vă că caracteristica WLAN
a acestui Microsistem de
componente HI-FI este dezactivată
înainte ca acesta să fie utilizat în afara
clădirilor. (Decizia ART 2002-1009,
modificată prin Decizia ART 03-908,
cu privire la restricţiile de utilizare
a frecvenţelor radio).
Italia:
Utilizarea reţelei RLAN este
guvernată:
– cu privire la utilizarea privată, prin
Decretul de lege din 1.8.2003,
nr. 259 („Codul de Comunicaţii
Electronice”). În particular,
Articolul 104 indică situaţiile în
care este necesară obţinerea în
prealabil a unei autorizaţii
generale, iar Art. 105 indică
situaţiile în care este permisă
utilizarea liberă;
– cu privire la acordarea publicului
RLAN de acces la reţele şi servicii
de telecomunicaţii, prin Decretul
ministerial din 28.5.2003, cu
modificările ulterioare şi prin
Art. 25 (autorizare generală
pentru reţele şi servicii de
comunicaţii electronice) al
Codului de comunicaţii
electronice.
RO
2
Eliminarea
echipamentelor
electrice şi
electronice vechi
(valabil în ţările
Uniunii
Europene şi în alte ţări din
Europa care au sisteme de
colectare diferenţiată)
Acest simbol prezent pe produs sau
pe ambalaj indică faptul că produsul
respectiv nu trebuie tratat ca deşeu
menajer. În schimb, acesta trebuie
predat la punctul de colectare
relevant pentru reciclarea
echipamentelor electrice şi
electronice. Asigurându-vă că acest
produs este eliminat în mod corect
veţi ajuta la prevenirea eventualelor
consecinţe negative asupra mediului
şi sănătăţii umane, consecinţe ce ar
putea rezulta altfel din manipularea
incorectă ca deşeu a acestui produs.
Reciclarea materialelor contribuie la
conservarea resurselor naturale.
Pentru informaţii mai detaliate
referitoare la reciclarea acestui
produs, contactaţi autorităţile locale,
serviciul local de eliminare a
deşeurilor menajere sau magazinul
de la care aţi achiziţionat produsul.
Eliminarea
bateriilor uzate
(valabil în ţările
Uniunii
Europene şi în
alte ţări din Europa care au
sisteme de colectare
diferenţiată)
Acest simbol prezent pe baterie sau
pe ambalaj indică faptul că bateria
furnizată împreună cu produsul
respectiv nu trebuie tratată ca deşeu
menajer.
Este posibil ca pe anumite baterii,
acest simbol să fie utilizat în
combinaţie cu un simbol chimic.
Se adaugă simbolurile chimice
pentru mercur (Hg) sau plumb (Pb)
dacă bateria conţine mai mult de
0,0005% mercur sau 0,004% plumb.
Asigurându-vă că aceste baterii sunt
eliminate în mod corect veţi ajuta la
prevenirea eventualelor consecinţe
negative asupra mediului şi sănătăţii
umane, consecinţe ce ar putea
rezulta altfel din manipularea
incorectă ca deşeu a bateriilor.
Reciclarea materialelor contribuie la
conservarea resurselor naturale.
În cazul produselor care, din motive
de siguranţă, de performanţă sau
de integritate a datelor, necesită
o conexiune permanentă la o baterie
încorporată, aceasta trebuie înlocuită
doar de către personal de service
calificat.
Pentru a vă asigura că bateria este
tratată în mod corespunzător,
predaţi produsul la sfârşitul duratei
de exploatare la punctul de colectare
relevant pentru reciclarea
echipamentelor electrice şi
electronice.
Pentru toate celelalte baterii,
consultaţi secţiunea referitoare la
modul de eliminare în siguranţă
a bateriilor din produs. Predaţi
bateriile la punctul de colectare
relevant pentru reciclarea bateriilor
uzate.
Pentru informaţii mai
detaliate referitoare la reciclarea
acestui produs sau a bateriilor,
contactaţi autorităţile locale,
serviciul local de eliminare
a deşeurilor menajere sau magazinul
de la care aţi achiziţionat produsul.
RO
3
Înainte de utilizarea acestui sistem
Despre protecţia drepturilor
de autor
Datele muzicale nu pot fi utilizate fără permisiunea
deţinătorului drepturilor de autor, cu excepţia
utilizării exclusive în scop personal.
Despre ilustraţiile utilizate în acest
manual
Ilustraţiile şi ecranele utilizate în acest manual pot
diferi de ecranele reale.
În orice caz, în acest manual sunt utilizate şi
ilustraţiile specifice unui anumit model ca poate
avea caracteristici diferite, pentru a explica
respectivele caracteristici.
Cum se utilizează acest manual
Acest manual explică modul de comandare
a unităţii, în principal cu ajutorul butoanelor de pe
telecomandă. Pentru a efectua aceleaşi operaţii pot
fi utilizate butoanele de pe unitatea principală care
au acelaşi nume sau unul similar cu cele de pe
telecomandă.
Despre serviciile ce pot fi utilizate
împreună cu o conexiune la Internet
Reţineţi că serviciile bazate pe Internet pot fi
modificate sau întrerupte fără notificare.
Defecţiunile ce apar în timpul utilizării
normale a sistemului vor fi reparate de Sony
conform condiţiilor specificate în garanţia
limitată pentru acest sistem. În orice caz,
compania Sony nu va fi răspunzătoare pentru
nicio consecinţă derivată din eşuarea redării
cauzate de un sistem deteriorat sau defect.
RO
4
Cuprins
Introducere
Înainte de utilizarea acestui sistem................................................................................... 4
Caracteristicile acestui sistem............................................................................................. 8
Ascultarea de muzică de la diverse surse ................................................................... 8
Utilizarea sistemului cu dispozitive compatibile DLNA ........................................... 8
Redarea de muzică în timp real din iTunes cu AirPlay .............................................. 9
Vă puteţi delecta, ascultând muzică de la diverse surse de sunet cu un conţinut impresionant de muzică.
Următoarele surse de sunet sunt disponibile pe acest sistem.
* Funcţia DAB este disponibilă doar pentru CMT-G2BNiP.
Utilizarea sistemului cu dispozitive compatibile DLNA
Acest sistem este conform cu standardul DLNA. Puteţi asculta muzică în diferite moduri, utilizând
sistemul împreună cu alte dispozitive compatibile DLNA. Conectând sistemul la alte dispozitive DLNA vă
puteţi bucura de conţinut audio stocat pe un server, chiar dacă cele două sisteme se află în camere diferite.
Mai mult, funcţia PARTY STREAMING a sistemului vă permite să redaţi conţinut audio cu alte
dispozitive care au o funcţie PARTY STREAMING* în acelaşi timp (pagina 45). Puteţi utiliza toate
funcţiile disponibile pe sistem ca sursă de sunet pentru funcţia PARTY STREAMING.
* Dispozitivele compatibile cu PARTY STREAMING disponibile pot diferi în funcţie de ţară şi de regiune. Pentru detalii
cu privire la dispozitivele disponibile, contactaţi cel mai apropiat distribuitor Sony.
Despre DLNA
DLNA este abrevierea de la Digital Living Network Alliance. Acesta este numele unei organizaţii care elaborează
îndrumări (îndrumări DLNA) şi este, de asemenea, numele metodei prin care se permite dispozitivelor dintr-o casă
să partajeze conţinut digital (precum date muzicale, date imagine etc.) prin intermediul unei reţele de domiciliu.
RO
8
Redarea de muzică în timp real din iTunes cu AirPlay
PC
iPhone/iPod touch/iPad
Cu ajutorul unei reţele wireless puteţi reda conţinut audio de pe dispozitive iOS, precum un iPhone,
un iPod touch, un iPad sau o bibliotecă iTunes de pe PC-ul dumneavoastră cu acest sistem.
RO
9
Introducere
Modele pentru Europa (cu excepţia modelului pentru Marea Britanie)
Model pentru Marea Britanie
Model pentru Australia
Verificarea accesoriilor furnizate
Telecomandă (1)
Baterii R6 (mărime AA) (2)
Cablu de alimentare CA (1)
Cabluri difuzoare (2)
RO
10
Plăcuţe difuzoare (8)
Antenă cu fir FM (1)*
Antenă cadru pentru AM (1)
Antenă cu fir DAB (1) (doar CMT-G2BNiP)*
Instrucţiuni de utilizare (acest manual) (1)
Acest manual oferă explicaţii complete pentru
diversele setări, operaţii şi pentru procedura de
conectare la reţea.
Acest manual conţine, de asemenea, măsuri
de precauţie pentru utilizarea în siguranţă
asistemului.
Ghid de configurare rapidă (1)
Acest manual explică modul de configurare
a conexiunii la reţea şi de utilizare a funcţiilor
ce pot fi utilizate împreună cu conexiunea
la reţea.
* Forma conectorului antenei poate diferi de cea din
ilustraţii, în funcţie de ţări şi regiuni.
În cazul în care găsiţi accesorii lipsă sau
deteriorate, contactaţi cel mai apropiat
distribuitor Sony.
Ghid pentru componente şi comenzi
Unitate principală
A Buton I/1 (alimentare)
Utilizaţi-l pentru a porni şi pentru a opri
alimentarea (pagina 20).
B Indicator STANDBY
Următoarea culoare indică starea alimentării
sistemului.
CuloareStare sistemStandby
reţea
VerdeAprinsAprins/Stins
GalbenStinsAprins
RoşuStinsStins
C Fereastra afişajului
Pentru detalii despre conţinutul afişajului,
consultaţi pagina 60.
D Buton Z
Utilizaţi-l pentru a deschide sau pentru
a închide tava discului (pagina 28).
E Buton NX (redare/pauză)
Utilizaţi-l pentru a porni sau pentru a întrerupe
redarea.
F Butoane TUNE +/–
Utilizaţi-le pentru a acorda postul dorit.
Butoane ./> (derulare înapoi/
derulare înainte)
Utilizaţi-le pentru a selecta o piesă sau un fişier.
Butoane m/M (căutare înapoi/
căutare înainte)
Utilizaţi-le pentru a găsi un punct dintr-o pistă
sau dintr-un fişier.
Butoane M/m
Utilizaţi-le pentru a selecta un element
prezentat pe afişaj.
Buton ENTER
Utilizaţi-l pentru a accesa un element sau
o setare selectat(ă).
G Buton OPTIONS
Utilizaţi-l pentru a afişa meniul opţiunilor
(pagina 39).
Elementele de meniu variază în raport cu
funcţia selectată.
H Buton BACK
Utilizaţi-l pentru a reveni la afişajul anterior.
I Tavă disc
Utilizaţi-o pentru a încărca un disc (pagina 28).
J Port
(USB)
Utilizaţi-l pentru a conecta un dispozitiv
USB compatibil (paginile 34, 35).
11
Introducere
RO
K Mufă PHONES
Conectaţi la căşti.
L Buton rotativ BASS/TREBLE
M Buton rotativ FUNCTION
Utilizaţi-l pentru a selecta o funcţie
(pagina 29).
Telecomandă
N Control VOLUME
Utilizaţi-l pentru a regla volumul.
O Senzor telecomandă
P Buton x (oprire)
Utilizaţi-l pentru a opri redarea.
A Buton DISPLAY
Utilizaţi-l pentru a afişa informaţii, precum
informaţii despre timp legate de o piesă, ceas
etc. (paginile 21, 31, 41, 43, 60).
Utilizaţi-l pentru a cripta şi dezvălui cheia
de securitate (pagina 24).
B Buton SLEEP
Utilizaţi-l pentru a seta sau pentru a confirma
setările Temporizatorului de oprire
(pagina 58).
Utilizaţi-l pentru a selecta modul de redare
(paginile 28, 34, 41, 52).
Buton REPEAT
Utilizaţi-l pentru a asculta în mod repetat un
disc, un dispozitiv USB, o singură piesă sau un
singur fişier (paginile 28, 34, 41, 51).
12
RO
E Butoane numerice/text*
Utilizaţi-le pentru a selecta un post după
numărul corespunzător (pagina 31).
Utilizaţi-le pentru a selecta litera dorită (ABC,
DEF etc.), atunci când introduceţi caractere
(paginile 14, 15, 53).
Buton CLEAR
Utilizaţi-l pentru a şterge o literă (pagina 14).
Utilizaţi-l pentru a şterge un fişier sau o piesă
programat(ă) anterior (pagina 52).
Buton (inversare)
Utilizaţi-l pentru a inversa ordinea caracterelor
alocate butoanelor numerice/text (pagina 14).
Buton CHARACTER
Utilizaţi-l pentru a selecta tipul de caractere
(pagina 14).
F Buton MEMORY
Utilizaţi-l pentru a preseta posturi FM, posturi
DAB/DAB+ (doar CMT-G2BNiP) (pagina 31)
sau servicii de muzică (pagina 43).
G Butoane M/m
Utilizaţi-le pentru a selecta un element
prezentat pe afişaj (paginile 14, 15).
Butoane </,
Utilizaţi-le pentru a evidenţia un alt element în
timp ce introduceţi caractere (pagina 14).
Utilizaţi-le pentru a selecta potrivirea
anterioară sau pe cea următoare în timp ce
căutaţi un element folosind un cuvânt cheie
(pagina 53).
Buton ENTER
Utilizaţi-l pentru a accesa un element sau
o setare selectat(ă) (paginile 14, 15).
H Buton BACK
Utilizaţi-l pentru a reveni la afişajul anterior.
I Butoane ./>
Utilizaţi-le pentru a stabili punctul de început
al unei piese (paginile 31, 33, 41, 52).
Utilizaţi-le pentru a selecta o piesă sau un fişier
(paginile 28, 34).
Butoane +/–
Utilizaţi-le pentru a selecta un post de radio
(paginile 30, 31).
Butoane (folder) +/–
Utilizaţi-le pentru a selecta un folder
(paginile 28, 34, 52).
J Butoane operaţii
Utilizaţi-le în cadrul tuturor funcţiilor pentru a
efectua operaţii de bază.
•Buton X (pauză) (paginile 28, 33, 34, 41)
•Buton x (oprire) (paginile 28, 30, 34, 41)
•Buton N (redare)* (paginile 28, 33, 34, 41,
51, 52)
•Butoane m/M (căutare înapoi/căutare
înainte) (paginile 28, 33, 34)
K Buton PARTY
Utilizaţi-l pentru a comanda funcţia PARTY
STREAMING. Ţineţi apăsat pe buton pentru
a porni sau pentru a închide o sesiune PARTY
(paginile 45, 46).
L Buton Z (DESCHIDERE/ÎNCHIDERE)
Utilizaţi-l pentru a deschide sau pentru
a închide tava discului (pagina 28).
M Buton ?/1 (alimentare)
Utilizaţi-l pentru a porni şi pentru a opri
alimentarea (paginile 20, 59).
N Buton FM MODE
Utilizaţi-l pentru a selecta modul de recepţia
FM (monofonic sau stereo) (pagina 31).
O Buton TUNING MODE
Utilizaţi-l pentru a selecta modul de acord
(paginile 30, 31).
P Buton ALPHABET SEARCH
Utilizaţi-l pentru a căuta un element folosind
un cuvânt cheie (paginile 41, 43, 53).
Q Bu
ton TREBLE
Utilizaţi-l pentru a controla sunetul
(pagina 57).
Buton BASS
Utilizaţi-l pentru a controla sunetul
(pagina 57).
R Buton TIMER MENU
Utilizaţi-l pentru a afişa meniul
temporizatorului (paginile 21, 59).
S Buton MUTING
Utilizaţi-l pentru a dezactiva temporar sunetul.
Apăsaţi butonul din nou pentru a restaura
sunetul.
T Butoane VOLUME +*/–
Utilizaţi-le pentru a regla volumul (paginile 33,
50, 59).
U Buton OPTIONS
Utilizaţi-l pentru a afişa meniul opţiunilor
(paginile 15, 23, 25, 26, 27, 32, 34, 40, 41, 43, 54,
55, 56).
(Disponibil doar atunci când este selectată
funcţia DAB, USB, Home Network sau Music
Service).
* Un asterisc (*) indică butoanele care au un punct tactil
(butonul numărul „5”, butonul VOLUME + şi butonul
N (redare)).
Introducere
13
RO
Introducerea caracterelor
Butoane
numerice/text
Este posibil să fie nevoie să introduceţi caractere în
timpul unor operaţii de configurare, precum cea
a setărilor de reţea.
Pentru detalii despre caracterele disponibile,
consultaţi „Lista caracterelor de introducere”
(pagina 15).
Exemplu de afişaj atunci când căutaţi un element
folosind un cuvânt cheie:
2
Apăsaţi butoanele numerice/text
corespunzătoare pentru a selecta
caracterele dorite.
Apăsaţi în mod repetat butonul (ABC, DEF
etc.), până când apare caracterul dorit.
Dacă doriţi să introduceţi semne de
punctuaţie (de ex. !, ?) şi alte simboluri
(de ex. #, %), selectaţi tipul de caractere „abc”
sau „ABC”, apoi apăsaţi în mod repetat 0 sau
1 al butonului numeric/text.
3
Apăsaţi ENTER pentru a salva şirul text.
Alte operaţii
PentruFaceţi următoarele:
Ştergerea ultimului
caracter introdus
Inversarea ordinii
caracterelor alocate
butoanelor numerice/
text
Restaurarea stării
anterioare
Mutarea cursoruluiApăsaţi </, pentru
Apăsaţi CLEAR.
Apăsaţi .
De exemplu, prin apăsarea
repetată a butonului nr. 2 se
afişează, în mod normal
„A”, „B”, „C” şi „2”, dar
prin apăsarea acestui buton
se modifică ordinea la „2”,
„C”, „B” şi „A”.
Apăsaţi BACK.
a muta cursorul la stânga
sau la dreapta. Apăsaţi
M/m pentru a muta
cursorul la începutul sau
la sfârşitul şirului text.
RO
14
ACursor (poziţie curentă)
BSimbolul de terminare indică sfârşitul şirului text
CPoziţia curentă a cursorului/numărul de caractere introduse
DTipul de caractere
1
Apăsaţi în mod repetat CHARACTER
pentru a selecta tipul de caractere
dorit.
De fiecare dată când apăsaţi pe buton, tipul
de caractere se modifică în ordinea „abc”
(litere mici) t „ABC” (litere mari) t
„123” (numere).
Lista caracterelor de introducere
Tabelul de mai jos prezintă caracterele şi numerele
pe care le puteţi introduce pentru fiecare tip de
caractere („abc”, „ABC” sau „123”). Puteţi vedea
caracterele, numerele şi simbolurile alocate fiecărui
buton numeric/text.
Buton
numeric/
text
1. , ! @ ´ ` : ; ( )
2a b c 2A B C 22
3d e f 3D E F 33
4g h i 4G H I 44
5j k l 5J K L 55
6m n o 6M N O 66
7p q r s 7P Q R S 77
8t u v 8T U V 88
9w x y z 9W X Y Z 99
0/ \ | – ~ = _ + #
abcABC123
[ ] { } < > 1
$ % & ^ “ * ?
(spaţiu) 0
. , ! @ ´ ` : ; ( )
[ ] { } < > 1
/ \ | – ~ = _ +
# $ % & ^ “ * ?
(spaţiu) 0
1
0
A Numele setării sau numele funcţiei
B Elementul selectat în momentul respectiv
C Indică existenţa mai multor niveluri sub cel curent
2
Apăsaţi ENTER.
Elementul selectat este aplicat sau executat.
Repetaţi paşii 1 şi 2 dacă apare meniul
sau lista pentru următorul nivel.
Alte operaţii
PentruFaceţi următoarele:
Defilarea prin afişajŢineţi apăsat pe M/m.
Revenirea la nivelul
anterior al meniului.
Revocarea operaţiei
din meniu
Apăsaţi BACK.
Apăsaţi OPTIONS.
Introducere
Funcţionare meniu/listă
Elementele din meniu sau din listă diferă în funcţie
de elementul setării şi de sursa de sunet selectate.
1
În timp ce este afişat meniul sau lista
opţiunilor, apăsaţi M/m pentru
a selecta elementul dorit.
15
RO
Pregătirea unităţii, a telecomenzii şi
AVERTISMENT
NU conectaţi cablul de alimentare
la o priză de perete până când nu
au fost realizate toate celelalte
conexiuni.
1
2
3
4
5
sau
sau
Negru
adifuzoarelor
Conectarea antenelor, a cablurilor difuzoarelor şi a cablului
de alimentare
A La priza de perete
B Antenă cadru
C Ant enă c u fi r FM (ext ind eţi -o o rizo nta l).
D Conectaţi partea maro.
E Cablu coaxial cu impedanţa de 75 ohmi, cu conector de tip F cu filet exterior
(nefurnizat) (doar CMT-G2BNiP)
RO
16
F La antena de exterior DAB (nefurnizată) (doar CMT-G2BNiP)
G Antenă cu fir DAB (extindeţi-o orizo ntal). (doar CMT-G2BNiP)
H Conectaţi partea albă.
I La difuzorul din stânga
J La difuzorul din dreapta
Conectaţi antena cu fir pentru FM.
Antenă cu fir pentru FM
sau
Antenă cu fir pentru DAB
sau
Negru
1
Găsiţi o locaţie şi o orientare care să
asigure o recepţie bună şi aranjaţi antena.
Asiguraţi-vă că antena este extinsă complet.
Ţineţi antena departe de cablurile
difuzoarelor şi de cablul de alimentare pentru
a evita preluarea de zgomot.
Utilizaţi un cablu coaxial cu impedanţa de
75 ohmi (nefurnizat) pentru a conecta
unitatea la o antenă de exterior pentru
aîmbunătăţi recepţia.
Conectaţi antena cadru pentru AM.
2
Găsiţi o locaţie şi o orientare care să
asigure o recepţie bună şi aranjaţi antena.
Asiguraţi-vă că antena este extinsă complet.
Conectaţi antena cu fir pentru DAB
3
(doar CMT-G2BNiP).
Asiguraţi-vă că antena este extinsă complet.
Utilizaţi un cablu coaxial cu impedanţa de
75 ohmi, cu conector de tip F cu filet exterior
(nefurnizat) pentru a conecta o antenă de
exterior DAB (nefurnizată), pentru a obţine
o calitate superioară a sunetului transmisiei
DAB/DAB+.
Conectaţi cablurile difuzoarelor.
4
Notă
Mai întâi, îndepărtaţi porţiunile de acoperire
de la capătul cablului difuzorului.
Introducere
Ţineţi antena departe de cablurile
difuzoarelor şi de cablul de alimentare pentru
a evita preluarea de zgomot.
Conectaţi conectorii difuzoarelor la mufele
SPEAKERS de pe unitate.
17
RO
Conectaţi celălalt capăt al cablurilor
Negru #
difuzoarelor la bornele de pe difuzoare.
Conectaţi cablul de alimentare la
5
o priză de perete.
Indicatorul STANDBY de pe unitate
se aprinde.
AVERTISMENT
NU conectaţi cablul de alimentare la o priză de
perete până când nu au fost realizate celelalte
conexiuni.
La realizarea unei conexiuni LAN cu fir
Conectaţi un cablu de reţea (LAN) (nefurnizat)
la NETWORK . Pentru detalii, consultaţi
„Configurarea unei reţele cu fir” (pagina 26).
Utilizarea telecomenzii
Scoateţi capacul compartimentului pentru baterii
şi introduceţi două baterii R6 (mărime AA)
(nefurnizate), cu partea E mai întâi, potrivind
polarităţile.
Note cu privire la utilizarea telecomenzii
• În condiţii de utilizare normală, bateriile ar trebui
să dureze circa şase luni.
• Nu combinaţi o baterie veche cu una nouă şi nu
combinaţi tipuri diferite de baterii.
• Dacă nu utilizaţi telecomanda pentru o perioadă de
timp mai îndelungată, scoateţi bateriile pentru a evita
deteriorările provocate de scurgerea electrolitului din
baterii şi de corodare.
18
Ataşarea plăcuţelor pentru
difuzoare
Ataşaţi plăcuţele pentru difuzoare pe partea
de dedesubt a difuzoarelor pentru a preveni
alunecarea.
RO
Utilizarea unui iPod/iPhone
Conectaţi dispozitivul iPod/iPhone la portul
(USB) utilizând cablul USB furnizat împreună
cu dispozitivul iPod/iPhone.
Configurarea antenei
LAN wireless
Atunci când efectuaţi o conexiune wireless, puneţi
antena wireless din spatele unităţii în poziţie
verticală.
Introducere
Notă cu privire la indicatorul de intensitate a semnalului
LAN wireless
„ ” se aprinde atunci când sistemul este pornit şi
conexiunea LAN wireless la punctul de acces este stabilită.
Verificaţi starea recepţiei semnalului LAN wireless. Cu cât
există mai multe segmente, cu atât este mai puternic
semnalul.
19
RO
Efectuarea setărilor de bază
Atunci când sistemul este pornit pentru prima dată
după ce a fost achiziţionat, sunt necesare câteva
setări de bază.
Pornirea sistemului
• Network Standby - „Off” (setare din fabrică)
Acest mod standby consumă mai puţină energie
decât atunci când modul standby al reţelei este
setat la „On”, însă durează mai mult timp până
când sistemul îşi reia funcţionarea în momentul
în care este alimentat din nou.
• Network Standby - „On”
În acest mod standby, sistemul este conectat la
reţea şi rămâne parţial activ, pentru a-şi relua rapid
funcţionarea în momentul în care este comandat
prin reţea sau este alimentat din nou. Pentru a seta
modul de standby al reţelei, consultaţi „Setarea
modului de standby al reţelei” (pagina 54).
Recepţionarea unui post de radio
DAB/DAB+ (doar CMT-G2BNiP)
Când porniţi sistemul pentru prima dată după
achiziţionarea sistemului, scanarea iniţială DAB
porneşte automat şi este stocată o listă cu serviciile
disponibile.
Nu apăsaţi niciun buton de pe unitate sau de pe
telecomandă în timpul scanării iniţiale DAB. Dacă
faceţi acest lucru, scanarea va fi întreruptă şi este
posibil ca lista cu serviciile să nu fie creată corect.
Pentru a porni scanarea iniţială DAB în mod
manual, efectuaţi procedura „Efectuarea unei
scanări iniţiale DAB manuale” (pagina 32).
Apăsaţi ?/1 (alimentare).
Sistemul porneşte, iar indicatorul STANDBY
se face verde.
Pentru a opri sistemul
Apăsaţi ?/1 (alimentare).
Sistemul este oprit şi indicatorul STANDBY
se aprinde de culoare roşie. Când modul de
standby al reţelei este setat la „On”, indicatorul
STANDBY se aprinde de culoare galbenă, iar
pe afişaj apare ceasul.
RO
20
Setarea ceasului
Timpul afişat de ceas trebuie setat corect pentru
funcţia temporizator.
Apăsaţi ?/1 (alimentare) pentru
1
aporni sistemul.
Apăsaţi TIMER MENU pentru
2
a selecta modul de setare a ceasului.
Dacă „PLAY SET?” clipeşte, apăsaţi în mod
repetat M/m pentru a selecta „CLOCK SET?”
şi apoi apăsaţi ENTER.
Apăsaţi în mod repetat M/m pentru
3
a seta ora, apoi apăsaţi ENTER.
Utilizaţi aceeaşi procedură pentru
4
aseta minutele.
Pentru a afişa ceasul
Apăsaţi DISPLAY în timp ce sistemul este oprit.
Ceasul este afişat timp de circa 8 secunde.
Note
• Dacă „Network Standby” este setat la „On” şi sistemul
este oprit, apare afişajul ceasului.
• Setările ceasului se pierd dacă deconectaţi cablul de
alimentare sau dacă are loc o pană de curent.
• Funcţia de standby automat este nevalidă
pentru funcţia tunerului (FM/AM/DAB), chiar dacă
aţi activat-o.
• Este posibil ca sistemul să nu intre automat în modul
standby în următoarele cazuri:
– când este detectat un semnal audio.
– în timpul redării de piste sau de fişiere audio.
– când un Temporizator de redare sau un
Temporizator de oprire presetat este activat.
Introducere
Dezactivarea funcţiei
de standby automat
Acest sistem este prevăzut cu o funcţie de standby
automat. Sistemul intră automat în modul standby
după circa 30 de minute, dacă nu primeşte nicio
comandă şi nu există semnal audio de ieşire.
În mod implicit, funcţia de standby automat este
activată.
Utilizaţi butoanele de pe unitate pentru a dezactiva
funcţia de standby automat.
Ţineţi apăsat pe ?/1 în timp ce sistemul
este pornit, până când apare „AUTO
STANDBY OFF”.
Pentru a activa funcţia
Repetaţi procedura până când apare „AUTO
STANDBY ON”.
Note
• „AUTO STANDBY” apare pe afişaj timp
de două minute înainte ca sistemul să intre
în modul standby.
21
RO
Conexiuni la reţea
Ce conexiune doriţi să utilizaţi, wireless sau cu fir, pentru a conecta sistemul la reţeaua de domiciliu?
WirelessCu fir
Aveţi un router sau un modem cu funcţie
de router?
DaNu
Aveţi un router LAN wireless/punct de acces ?
DaNu
Aveţi nevoie
de un router.
Aveţi nevoie de un router LAN
wireless/punct de acces.
Veţi utiliza setarea WPS*1 pentru a conecta sist emul la reţeaua de domic iliu?
DaNu
Utilizaţi metoda
de conectare cu fir
(pagina 26).
Utilizaţi metoda de
scanare a punctului de
acces (pagina 23).
Utilizaţi metoda cu cod
PIN WPS (pagina26).
Utilizaţi metoda de
configurare cu butonul
de comandă WPS
(pagina 25).
Utilizaţi metoda de
configurare manuală
(pagina 25).*
2
Ce metodă de conectare intenţionaţi să utilizaţi, metoda
de configurare cu butonul de comandă WPS sau metoda
cu codul PIN WPS?
Metoda
cu codul PIN
Metoda cu
configurare cu
butonul de comandă
*
2
Conectarea sistemului la reţeaua de domiciliu
Această secţiune explică modul de conectare a sistemului la reţeaua de domiciliu. Puteţi conecta sistemul la
reţea fie prin LAN wireless, fie prin LAN cu fir. Consultaţi metoda dumneavoastră de conectare utilizând
diagrama de mai jos.
Asiguraţi-vă că citiţi mai întâi „Verificarea mediului LAN wireless al reţelei de domiciliu” (pagina 23),
atunci când conectaţi sistemul prin LAN wireless. Pentru detalii despre metoda de conexiune acceptată
de routerul dumneavoastră LAN wireless/punctul de acces, consultaţi manualul de utilizare al routerului
LAN wireless/punctului de acces.
*1WPS (Wi-Fi Protected Setup) (Configurare protejată Wi-Fi) este un standard creat de Wi-Fi Alliance, care vă permite
să configuraţi o reţea wireless cu uşurinţă şi în mod securizat.
*2Utilizaţi metoda de configurare manuală dacă nu puteţi găsi punctul de acces dorit utilizând metoda de scanare
a punctului de acces.
Ce poate face sistemul atunci când este conectat la o reţea
• Sistemul poate reda conţinut audio stocat pe un server (un computer etc.) din reţeaua de domiciliu
(pagina 36).
• Sistemul poate reda servicii de muzică prin Internet (pagina 42).
RO
22
Internet
Router LAN
wireless/punct
de acces
Server
Unitatea
Verificarea mediului LAN
wireless al reţelei de domiciliu
Aveţi nevoie de următorul mediu pentru a utiliza
funcţiile Home Network, Music Service, AirPlay
şi PARTY STREAMING. Confirmaţi existenţa
acestui mediu în avans.
Trebuie să fie disponibil un mediu de reţea
de domiciliu LAN wireless. (Asiguraţi-vă că
este utilizat un router LAN wireless).
Un dispozitiv care poate fi utilizat drept
server (un computer etc.) trebuie să fie
conectat la reţeaua de domiciliu
LAN wireless*.
Trebuie să dispuneţi de acces la Internet.
(Atunci când doriţi să ascultaţi servicii
de muzică).
* Pentru detalii cu privire la serverele compatibile
cu acest sistem, consultaţi pagina 36.
Există mai multe metode de conectare pe care le
puteţi utiliza pentru a configura o reţea wireless:
căutând un punct de acces, utilizând o metodă de
conectare WPS (fie metoda cu butonul de
comandă, fie metoda cu codul PIN) sau setarea
manuală. Selectaţi metoda de conectare ce poate
fi utilizată pentru reţeaua dumneavoastră de
domiciliu, utilizând diagrama de la pagina 22.
Note
• Asiguraţi-vă că nu utilizaţi funcţia LAN wireless acolo
unde este utilizat echipament medical (precum un
stimulator cardiac) sau unde utilizarea comunicaţiilor
wireless este interzisă.
• Înainte de a realiza conexiunea la reţeaua de domiciliu
trebuie să pregătiţi un router LAN wireless/punct de
acces. Pentru detalii, consultaţi manualul de utilizare
primit împreună cu dispozitivul.
• În funcţie de mediul reţelei dumneavoastră de
domiciliu, este posibil ca routerul LAN wireless/punctul
de acces să fi fost configurat astfel încât să nu poată fi
conectat cu ajutorul WPS, chiar dacă este compatibil cu
WPS. Pentru a afla dacă routerul dumneavoastră LAN
wireless/punctul de acces este compatibil sau nu cu
WPS şi pentru detalii despre configurarea unei
conexiuni WPS, consultaţi manualul de utilizare primit
împreună cu routerul LAN wireless/punctul de acces.
• Este posibil să întâmpinaţi dificultăţi la configurare,
dacă sistemul şi routerul LAN wireless/punctul de acces
se află prea departe unul de celălalt. Dacă da, mutaţi
dispozitivele mai aproape unul de celălalt.
Căutarea unui punct de acces
şi configurarea unei reţele
wireless (metoda de scanare
a punctului de acces)
Puteţi configura o reţea wireless căutând un punct
de acces. Pentru a configura reţeaua utilizând
această metodă de conectare, vi se va cere să
selectaţi sau să introduceţi următoarele informaţii.
Consultaţi în avans următoarele informaţii şi
înregistraţi-le în spaţiul prevăzut mai jos.
Numele reţelei (SSID*
reţeaua dumneavoastră*
necesar la pasul 6).
:
Dacă reţeaua dumneavoastră de domiciliu
wireless este securizată prin criptare, cheia
de securitate (cheia WEP, cheia WPA/
WPA2) pentru reţeaua dumneavoastră*
(Aceasta va fi necesară la pasul 7).
:
*1SSID (Service Set Identifier) (Identificator set de
servicii) este un nume care identifică un anumit punct
de acces.
2
Ar trebui să puteţi afla aceste informaţii de pe eticheta
*
aplicată pe routerul LAN wireless/punctul de acces, din
manualul de utilizare, de la persoana care a configurat
reţeaua wireless sau din informaţiile oferite de
furnizorul dumneavoastră de servicii de Internet.
Pentru detalii despre operaţiile de meniu şi
introducerea caracterelor în timpul configurării,
consultaţi „Funcţionare meniu/listă” (pagina 15)
şi „Introducerea caracterelor” (pagina 14).
1
) care identifică
2
. (Acesta va fi
2
.
Conexiuni la reţea
23
RO
Selectaţi HOME NETWORK, MUSIC
1
SERVICES sau AirPlay ca funcţie.
Dacă apare afişajul setărilor de reţea, treceţi
la pasul 4.
Dacă afişajul setărilor de reţea nu apare,
apăsaţi OPTIONS.
Apăsaţi M/m pentru a selecta
2
„Network”, apoi apăsaţi ENTER.
Apăsaţi M/m pentru a selecta
3
„Settings”, apoi apăsaţi ENTER.
Apăsaţi M/m pentru a selecta
4
„Wireless LAN Settings”, apoi
apăsaţi ENTER.
Dacă apare „Change Setting?”, selectaţi „OK”,
apoi apăsaţi ENTER.
Apăsaţi M/m pentru a selecta „Access
5
Point Scan”, apoi apăsaţi ENTER.
Sistemul începe să caute puncte de acces şi
afişează o listă de până la 20 de nume de
reţele disponibile (SSID).
Apăsaţi M/m pentru a selecta
6
numele reţelei (SSID) dorite,
apoi apăsaţi ENTER.
Apare afişajul setării de securitate.
La setarea IP, apăsaţi M/m pentru
8
a selecta „Auto”, apoi apăsaţi ENTER.
Apare afişajul setării proxy.
La utilizarea unei adrese IP fixe
Selectaţi „Manual” la pasul 8, apoi apăsaţi
ENTER. Apare afişajul de introducere a
adresei IP.
Introduceţi valorile pentru „IP Address”,
„Subnet Mask”, „Default Gateway”, „Primary
DNS” şi „Secondary DNS”. Atunci când
apăsaţi ENTER după ce introduceţi valoarea
pentru „Secondary DNS”, apare afişajul
setării proxy.
La setarea proxy, apăsaţi M/m pentru
9
a selecta „Do Not Use”, apoi
apăsaţi ENTER.
Apare afişajul de confirmare.
La utilizarea unui server proxy
Selectaţi „Use” la pasul 9, apoi apăsaţi
ENTER. Apare afişajul de introducere
a adresei proxy.
Setaţi valorile pentru „Proxy Address”
şi „Port Number”. Atunci când apăsaţi
ENTER după ce setaţi valoarea pentru „Port
Number”, apare afişajul de confirmare.
Apăsaţi M/m pentru a selecta „OK”,
10
apoi apăsaţi ENTER.
„Complete!” apare după finalizarea setărilor
de reţea, iar „ ” se aprinde pe afişaj. Pentru
a reveni la meniul opţiunilor, apăsaţi ENTER.
(În funcţie de mediul de reţea, este posibil ca
setările de reţea să dureze mai mult timp).
24
Introduceţi cheia de securitate
7
(cheia WEP, cheia WPA/WPA2),
apoi apăsaţi ENTER.
În mod implicit, cheia de securitate apare sub
forma „*****”. Apăsaţi în mod repetat
DISPLAY pentru a cripta şi pentru a dezvălui
cheia de securitate.
Apare afişajul setării IP.
RO
Efectuaţi setările serverului.
11
Pentru a asculta conţinut audio stocat pe
server, trebuie să configuraţi serverul
(pagina 36).
Sfat
Atunci când verificaţi setările reţelei, apăsaţi OPTIONS,
apoi selectaţi „Network” – „Information” – elementul de
setare dorit din meniu.
Notă
Dacă reţeaua dumneavoastră nu a fost securizată prin
criptare (utilizând cheia de securitate), afişajul setării de
securitate nu apare la pasul 7.
Dacă nu puteţi găsi numele de reţea
Buton WPS de pe
routerul LAN wireless/
punctul de acces
dorit (SSID) (metoda de configurare
manuală)
Puteţi introduce manual numele de reţea dorit
(SSID), dacă acesta nu apare în listă.
1
Selectaţi „Manual Registration” la pasul
5 din „Căutarea unui punct de acces şi
configurarea unei reţele wireless
(metoda de scanare a punctului de
acces)” (pagina 23).
2
Apăsaţi M/m pentru a selecta „Direct
Input”, apoi apăsaţi ENTER.
3
Introduceţi numele reţelei (SSID),
apoi apăsaţi ENTER.
4
Apăsaţi M/m pentru a selecta setarea
de securitate dorită, apoi apăsaţi
ENTER.
5
Urmaţi Paşii de la 7 la 11 din „Căutarea
unui punct de acces şi configurarea
unei reţele wireless (metoda de
scanare a punctului de acces)”
(pagina 23).
Configurarea unei reţele wireless
utilizând metoda de configurare
cu butonul de comandă WPS
Puteţi configura cu uşurinţă o conexiune wireless
WPS cu o singură apăsare pe butonul desemnat.
1
Selectaţi HOME NETWORK, MUSIC
SERVICES sau AirPlay ca funcţie.
Dacă afişajul setărilor de reţea nu apare,
apăsaţi OPTIONS.
2
Apăsaţi M/m pentru a selecta
„Network”, apoi apăsaţi ENTER.
3
Apăsaţi M/m pentru a selecta
„Settings”, apoi apăsaţi ENTER.
4
Apăsaţi M/m pentru a selecta „Wireless
LAN Settings”, apoi apăsaţi ENTER.
Dacă apare „Change Setting?”, selectaţi „OK”,
apoi apăsaţi ENTER.
5
Apăsaţi M/m pentru a selecta „WPS
Push”, apoi apăsaţi ENTER.
6
Urmaţi îndrumările de pe ecran şi
apăsaţi butonul WPS de pe punctul de
acces.
Mesaj: Apăsaţi butonul WPS de pe punctul de
acces în maximum 2 minute
Conexiuni la reţea
Configurarea unei reţele
wireless utilizând un punct
de acces compatibil cu WPS
Puteţi configura cu uşurinţă o reţea wireless
utilizând un punct de acces compatibil cu WPS.
Setarea WPS poate fi realizată utilizând fie metoda
de configurare cu butonul de comandă, fie metoda
cu codul PIN (Număr de identificare personală).
Ce este WPS (Wi-Fi Protected Setup)
(Configurare protejată Wi-Fi)?
WPS este un standard creat de Wi-Fi Alliance, care
vă permite să configuraţi o reţea wireless
cu uşurinţă şi în mod securizat.
„Complete!” apare după finalizarea setărilor
de reţea, iar „ ” se aprinde pe afişaj. Pentru
a reveni la meniul opţiunilor, apăsaţi ENTER.
(În funcţie de mediul de reţea, este posibil ca
setările de reţea să dureze mai mult timp).
7
Efectuaţi setările serverului.
Pentru a asculta conţinut audio stocat pe
server, trebuie să configuraţi serverul
(pagina 36).
Sfat
Atunci când verificaţi setările reţelei, apăsaţi OPTIONS,
apoi selectaţi „Network” – „Information” – elementul de
setare dorit din meniu.
25
RO
Internet
Router
Server
Unitatea
Configurarea unei reţele wireless
utilizând metoda cu codul PIN WPS
Dacă punctul de acces acceptă conexiunea cu cod
PIN (Număr de identificare personală) WPS,
puteţi configura o conexiune wireless WPS
introducând codul PIN al sistemului în routerul
LAN wireless/punctul de acces.
1
Selectaţi HOME NETWORK, MUSIC
SERVICES sau AirPlay ca funcţie.
Dacă afişajul setărilor de reţea nu apare,
apăsaţi OPTIONS.
2
Apăsaţi M/m pentru a selecta
„Network”, apoi apăsaţi ENTER.
3
Apăsaţi M/m pentru a selecta
„Settings”, apoi apăsaţi ENTER.
4
Apăsaţi M/m pentru a selecta „Wireless
LAN Settings”, apoi apăsaţi ENTER.
5
Apăsaţi M/m pentru a selecta „Manual
Registration”, apoi apăsaţi ENTER.
6
Apăsaţi M/m pentru a selecta „WPS
PIN”, apoi apăsaţi ENTER.
Apare lista cu SSID (puncte de acces)
accesibile.
7
Apăsaţi M/m pentru a selecta numele
reţelei (SSID) dorite, apoi apăsaţi
ENTER.
Apare codul PIN (8 cifre) al sistemului. Lăsaţi
codul PIN afişat până la finalizarea
conexiunii. (De fiecare dată când efectuaţi
această operaţie este afişat un cod PIN nou).
8
Introduceţi codul PIN al sistemului
în routerul LAN wireless/punctul
de acces.
Sistemul porneşte efectuarea setărilor
de reţea.
După finalizarea setărilor de reţea apare
„Complete!” şi „ ” se aprinde pe afişaj.
Pentru a reveni la meniul opţiunilor,
apăsaţi ENTER.
(În funcţie de mediul de reţea, este posibil ca
setările de reţea să dureze mai mult timp).
9
Efectuaţi setările serverului.
Pentru a asculta conţinut audio stocat pe
server, trebuie să configuraţi serverul
(pagina 36).
Sfaturi
• Atunci când verificaţi setările reţelei, apăsaţi OPTIONS,
apoi selectaţi „Network” – „Information” – elementul
de setare dorit din meniu.
• Pentru detalii despre introducerea codului PIN în
routerul LAN wireless/punctul de acces, consultaţi
manualul de utilizare furnizat împreună cu routerul
LAN wireless/punctul de acces.
Configurarea unei reţele cu fir
Aveţi nevoie de următorul mediu pentru a utiliza
funcţiile Home Network, Music Service şi PARTY
STREAMING. Confirmaţi existenţa acestui mediu
în avans.
Trebuie să fie disponibil un mediu de reţea
de domiciliu LAN cu fir. (Asiguraţi-vă că
este utilizat un router).
Un dispozitiv care poate fi utilizat drept
server (un computer etc.) trebuie să fie
conectat la reţeaua de domiciliu LAN
cu fir*.
Trebuie să dispuneţi de acces la Internet.
(Atunci când ascultaţi servicii de muzică).
* Pentru detalii cu privire la serverele compatibile cu
acest sistem, consultaţi pagina 36.
Asiguraţi-vă că utilizaţi un cablu de reţea (LAN)
cu miez de ferită (nefurnizat) sau un cablu de reţea
ecranat (nefurnizat) pentru o conexiune cu fir.
Pentru detalii despre operaţiile de meniu şi
introducerea caracterelor în timpul configurării,
consultaţi „Funcţionare meniu/listă” (pagina 15) şi
„Introducerea caracterelor” (pagina 14).
26
RO
Loading...
+ 58 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.