Sony CMT-EX5 Operating Manual

Micro Hi-Fi Component System
4-241-375-32(1)
Mode d’emploi Manual de Instrucciones
FR
ES
CMT-EX5
© 2002 Sony Corporation
AVERTISSEMENT
Pour éviter tout risque d’incendie ou d’électrocution, n’exposez pas cet appareil à la pluie ou à l’humidité.
N’installez pas l’appareil dans un endroit exigu tel qu’une bibliothèque ou un meuble encastré.
Cet appareil fait partie des produits laser de la CLASSE
1. Cette étiquette se trouve sur la face inférieure de l’appareil.
Pour ne pas risquer un incendie, ne couvrez pas les orifices d’aération de l’appareil avec des journaux, nappes, rideaux, etc. Et ne placez pas de bougies allumées sur l’appareil.
Ne placez pas de récipients remplis de liquides (vases, etc.) sur l’appareil. Ceci ferait courir un risque d’incendie ou d’électrocution.
Ne jetez pas les piles avec les ordures ménagères. Débarassez­vous en correctement comme des déchets chimiques.
AVERTISSEMENT POUR LES UTILISATEURS EN EUROPE
L’étiquette suivante est collée à l’intérieur de l’appareil.
Modèles autres que pour l’Europe
ENERGY STAR
déposée aux Etats-Unis. En tant que partenaire d’ENERGY
®
STAR
, Sony atteste que son produit répond aux recommandations d’
ENERGY STAR
d’économie d’énergie.
FR
2
®
est une marque
®
en matière
Table de matières
Liste des emplacements des touches et pages de référence
Ensemble principal .................................... 4
Télécommande .......................................... 5
Mise en service
Installation de la chaîne............................. 6
Préparation de la télécommande ............... 7
Remplacement de la pile de la
télécommande..................................... 8
Réglage de l’horloge ................................. 8
CD
Mise en place d’un CD.............................. 9
Lecture d’un CD
— Lecture normale/Lecture aléatoire/
Lecture répétée ................................... 9
Création d’un programme de lecture de CD
— Lecture programmée.................... 10
Titrage d’un CD
— Disc Memo .................................. 11
Minuterie
Pour vous endormir en musique
— Minuterie d’arrêt.......................... 17
Pour vous réveiller en musique
— Minuterie de lecture..................... 18
Affichage
Désactivation de l’affichage
— Mode d’économie d’énergie ........ 19
Changement de la luminosité de
l’afficheur ......................................... 19
Utilisation de l’afficheur ......................... 20
Éléments en option
Raccordement d’éléments en option ....... 21
Écoute du son d’un élément raccordé ..... 22
Enregistrement sur un élément
raccordé ............................................ 22
Guide de dépannage
Problèmes et remèdes.............................. 23
Fonction d’affichage d’autodiagnostic .... 25
FR
Tuner
Préréglage des stations de radio .............. 13
Écoute de la radio
— Accord sur une station préréglée/
Accord manuel sur une station ......... 15
Attribution d’un nom à une station préréglée
— Nom de station............................. 16
Utilisation du RDS (système de données
radiodiffusées)* ................................ 16
Réglage du son
Réglage du son
— DSG ............................................. 17
Informations supplémentaires
Précautions .............................................. 25
Spécifications .......................................... 27
* Modèle européen seulement
FR
3

Liste des emplacements des touches et pages de référence

Comment utiliser cette page
Consultez cette page pour savoir où se trouvent les touches et autres pièces de la chaîne mentionnées dans le texte.

Ensemble principal

ORDRE ALPHABÉTIQUE
A – S
Afficheur 4 Capteur de télécommande qs DISPLAY qa (16, 19, 20) Fente dintroduction du disque 2
(23)
FUNCTION 0 (9 - 13, 15, 22,
24)
T – Z
TUNER/BAND 9 (13 - 15, 24) TUNING +/– 6 (13 - 15) VOLUME +/– 5 (18)
Numéro sur lillustration
r
TUNER/BAND 9 (13 - 15, 24)
Nom de la touche/pièce Page de référence
RR
DESCRIPTION DES TOUCHES
@/1 (alimentation) 1 Z 3 ./> 6 m/M 6 x 7 NX 8
Pour ouvrir le couvercle avant, abaissez le bouton situé sous lafficheur.
FR
4

Télécommande

ORDRE ALPHABÉTIQUE
A – L
BASS +/– qj (17) CD N ws (9 - 11, 23) CLEAR 9 (10 - 12, 16) CLOCK/TIMER SELECT 6
(19) CLOCK/TIMER SET 7 (8, 18) CURSOR T/t wd (8, 12) DIMMER qk (19) DISPLAY wg (16, 19, 20) DSG qf (17) ENTER/YES 8 (8, 10, 12 - 14,
16, 18, 19, 22) FM MODE qd (15, 24) FUNCTION ql (9 - 13, 15, 22,
24)
M – Z
MENU/NO 0 (12 - 14, 16, 22) NAME EDIT/SELECT 3 (11,
16)
PLAY MODE w; (9 - 11, 13, 23,
25) REPEAT qd (10) SCROLL 5 (12, 20) SLEEP 2 (17) SURROUND qg (17) TIME wh (11, 20) Touches alphabétiques/
numériques wf (10, 12, 15) TREBLE +/– qh (17) TUNER BAND wa (13 - 15) TUNING MODE w; (13 - 15) VOL +/– qs (18)
1 234
wh wg
wf
wd ws
wa w;
ql
qk
DESCRIPTION DES TOUCHES
Z 1 @/1 (alimentation) 4 ./> qa
+/– qa
X ws x ws m/M wd
Liste des emplacements des touches et pages de r
5 6 7 8
9 0
qa
qs qd
qf qg
éférence
qhqj
FR
5

Mise en service

Installation de la chaîne

Installez la chaîne en effectuant les opérations 1 à 5 ci-dessous à l’aide des cordons et accessoires fournis.
Le couvercle avant de la chaîne est en verre trempé. Veillez à manipuler cette chaîne avec précaution.
Enceinte droite Enceinte gauche
Couvercle arrière
1
4
1 Retirez le couvercle arrière.
Antenne-cadre AM
Antenne FM
2
3
5
2 Raccordez les enceintes.
Raccordez les cordons denceintes aux bornes SPEAKER comme indiqué ci­dessous.
Appuyez sur la patte et soulevez le couvercle
FR
6
3 Raccordez les antennes FM/AM.
Montez lantenne-cadre AM, puis raccordez-la.
Antenne AM
Antenne-cadre AM
Blanc
Antenne FM (Type de prise A)
Déployez le fil dantenne FM horizontalement
Antenne FM (Type de prise B)
Déployez le fil dantenne FM horizontalement
Noir
4 Réinstallez le couvercle arrière.
Faites passer les fils sous le couvercle arrière.
5 Branchez le cordon d’alimentation à
une prise murale.
Si la fiche nest pas adaptée à la prise murale, fixez-y la fiche adaptatrice fournie (pour les modèles avec fiche adaptatrice seulement).
Pour allumer la chaîne, appuyez sur @/1.
Remarque sur la vitre avant
La vitre avant est en verre trempé. Dans des conditions normales, ce verre trempé résiste mieux aux chocs et peut supporter un plus grand poids que le verre ordinaire. Il peut toutefois se briser en éclats sil reçoit un choc important ou sil est rayé.
Remarque
Selon les cordons ou antennes utilisées, il se peut que vous ne puissiez pas remettre le couvercle arrière en place.
Mise en service
Antenne FM (Type de prise C)
Déployez le fil dantenne FM horizontalement

Préparation de la télécommande

Retirez la languette isolante afin de permettre au courant de passer depuis la pile.
Il y a déjà une pile dans la télécommande.
FR
7

Remplacement de la pile de la télécommande

1 Tirez le porte-pile et sortez-le.
2 Insérez une pile au lithium CR2025
neuve avec la marque + tournée vers le haut.
Une pile au lithium CR2025
3 Remettez le porte-pile en place.
Conseil
Si la télécommande ne commande plus la chaîne, remplacez la pile par une neuve.
Remarque
Si vous prévoyez que la télécommande restera longtemps inutilisée, retirez la pile pour éviter qu’elle ne coule et cause des dommages ou une corrosion.
Remarques sur la pile au lithium
Gardez la pile au lithium hors de portée des enfants. Si la pile est accidentellement avalée, consultez immédiatement un médecin.
Essuyez la pile avec un chiffon sec pour assurer un bon contact.
Veillez à ce que la polarité soit correcte lors de la mise en place de la pile.
Ne prenez pas la pile avec des pincettes métalliques. Ceci pourrait provoquer un court-circuit.

Réglage de lhorloge

1Allumez la chaîne. 2Appuyez sur CLOCK/TIMER SET de la
télécommande.
Lindication du jour clignote.
3Appuyez plusieurs fois sur . ou >
de la télécommande pour régler le jour, puis appuyez sur ENTER/YES de la télécommande.
Lindication des heures clignote.
4Appuyez plusieurs fois sur . ou >
de la télécommande pour régler les heures, puis appuyez sur ENTER/YES de la télécommande.
Lindication des minutes clignote.
5Appuyez plusieurs fois sur . ou >
de la télécommande pour régler les minutes, puis appuyez sur ENTER/YES de la télécommande.
Si vous commettez une erreur
Appuyez plusieurs fois sur TCURSOR ou CURSORt de la télécommande jusqu’à ce que lindication (jour, heures, minutes) que vous désirez changer clignote, puis effectuez la correction.
Pour régler l’horloge
1 Appuyez sur CLOCK/TIMER SET de la
télécommande.
2 Appuyez plusieurs fois sur . ou > de
la télécommande pour sélectionnerCLOCK SET?, puis appuyez sur ENTER/ YES de la télécommande.
3 Effectuez les opérations décrites aux
étapes 3 à 5 ci-dessus.
AVERTISSEMENT
La pile peut exploser si vous la malmenez. Ne la rechargez pas, ne la démontez pas et ne la
jetez pas au feu.
FR
8
CD

Mise en place dun CD

1 Appuyez sur Z.
OPEN apparaît et la chaîne passe en mode CD.
2 Introduisez un CD et poussez-le
légèrement vers le bas.
Le CD est tiré vers l’intérieur et la lecture commence automatiquement.
Étiquette tournée vers lavant.
Conseils
Pour recharger le CD, éjectez-le, puis introduisez-le à nouveau.
Vous pouvez charger un single (CD de 8 cm) sans utiliser dadaptateur.
La lecture commence automatiquement lorsque
vous introduisez le CD (lecture automatique de CD). Cette fonction est, toutefois, inopérante en mode de lecture programmée.

Lecture dun CD

Lecture normale/Lecture aléatoire/
Lecture répétée
Cette chaîne vous permet d’écouter les disques avec plusieurs modes de lecture.
Numéro de plage Temps de lecture
1 Appuyez plusieurs fois sur FUNCTION
pour passer en mode CD.
2 Appuyez plusieurs fois sur PLAY
MODE de la télécommande en mode darrêt jusqu’à ce que le mode désiré saffiche.
Sélectionnez Pour écouter
pas d’affichage (Lecture normale)
SHUFFLE (Lecture aléatoire)
PROGRAM (Lecture programmée)
3 Appuyez sur NX (ou CD N de la
télécommande).
les plages du CD dans lordre normal.
les plages du CD dans un ordre aléatoire.
les plages du CD dans lordre dans lequel vous désirez les écouter (voir Création dun programme de lecture de CD” à la page 10).
suite page suivante
CD
FR
9
Lecture dun CD (suite)
Création dun programme
Autres opérations
Pour Faites ceci :
arrêter la lecture Appuyez sur x. passer en pause
choisir une plage En mode de lecture ou de pause,
trouver un point donné dune plage
écouter des plages plusieurs fois de suite (Lecture répétée)
retirer le CD
Pour saisir un numéro de plage à laide de la télécommande
Appuyez sur NX (ou X de la télécommande). Appuyez à nouveau sur la touche pour reprendre la lecture.
appuyez plusieurs fois sur . ou > jusqu’à ce que vous trouviez la plage désirée.
Appuyez continuellement sur m ou M pendant la lecture jusquau point désiré.
Appuyez plusieurs fois sur REPEAT de la télécommande pendant la lecture jusqu’à ce que REPEAT ou REPEAT1 saffiche. REPEAT : pour répéter la lecture de toutes les plages du CD jusqu’à cinq fois. REPEAT1 : pour répéter la lecture dune seule plage. Pour annuler la lecture répétée, appuyez plusieurs fois sur REPEAT de la télécommande jusqu’à ce que REPEAT et REPEAT1 disparaissent.
Appuyez une première fois sur Z pour éjecter le CD, puis une seconde fois pour refermer le couvercle à lintérieur de la fente dintroduction du disque.
Vous pouvez également spécifier la plage désirée à laide de la télécommande pendant la lecture normale (pas d’affichage). Appuyez sur les touches numériques. La lecture commence automatiquement.
Pour saisir les numéros de plage 10 ou supérieurs
1 Appuyez sur >10. 2 Saisissez les chiffres correspondants.
Pour saisir 0, appuyez sur 10/0.
Exemple :
Pour saisir le numéro de plage 30, appuyez sur >10, puis sur 3 et 10/0.
FR
10
de lecture de CD

Lecture programmée

Vous pouvez créer un programme de lecture de 25 plages dun CD au maximum en sélectionnant celles-ci dans lordre dans lequel vous désirez les écouter.
1Appuyez plusieurs fois sur FUNCTION
pour passer en mode CD.
2Appuyez plusieurs fois sur PLAY
MODE de la télécommande en mode darrêt jusqu’à ce que PROGRAM saffiche.
3Appuyez plusieurs fois sur . ou >
jusqu’à ce que le numéro de plage désiré saffiche.
Numéro de plage sélectionné
4Appuyez sur ENTER/YES de la
télécommande.
La plage est programmée.Step saffiche, suivi du numéro dordre de
la plage que vous venez de programmer. Le numéro de la dernière plage programmée saffiche, suivi du temps total de lecture du programme.
Si vous avez commis une erreur, appuyez sur CLEAR de la télécommande pour effacer du programme la dernière plage programmée.
Numéro de la dernière plage programmée
5Pour programmer dautres plages,
répétez les opérations 3 et 4.
6Appuyez sur NX (ou CD N de la
télécommande).
Temps de lecture de la plage sélectionnée
Temps total de lecture
Autres opérations
Pour Faites ceci :
vérifier lordre des plages du programme
vérifier le nombre total de plages programmées
annuler la lecture programmée
ajouter une plage à la fin du programme en mode d’arrêt
effacer une plage Appuyez sur CLEAR de la
Conseils
Le programme que vous avez créé reste en mémoire après la lecture programmée. Pour réécouter le même programme, passez en mode CD, puis appuyez sur NX (ou CD N de la télécommande).
•“– –.– –” s’affiche si le temps total du programme de lecture de CD dépasse 100 minutes ou si vous sélectionnez une plage de CD dont le numéro est 21 ou supérieur.
Appuyez plusieurs fois sur . ou > pendant la lecture programmée.
Appuyez sur TIME de la télécommande en mode darrêt. Le nombre total de plages programmées saffiche, suivi du dernier numéro de plage programmé et du temps total de lecture du programme.
Appuyez plusieurs fois sur PLAY MODE de la télécommande en mode darrêt jusqu’à ce que PROGRAM et SHUFFLE disparaissent.
Effectuer les opérations 3 et 4.
télécommande en mode darrêt. À chaque pression sur la touche, la dernière plage programmée est effacée.

Titrage dun CD

Disc Memo

Vous pouvez créer des titres de disque ayant jusqu’à 20 caractères et symboles pour 100 CD. Lorsque vous chargez un CD titré, le titre saffiche.
1 Appuyez plusieurs fois sur FUNCTION
pour passer en mode CD.
Si SHUFFLE ou PROGRAM saffiche, appuyez plusieurs fois sur PLAY MODE de la télécommande jusqu’à ce qu’ils disparaissent.
2 Appuyez sur NAME EDIT/SELECT de la
télécommande en mode darrêt.
Le curseur se met à clignoter.
3 Appuyez plusieurs fois sur NAME EDIT/
SELECT de la télécommande pour sélectionner le type de caractères désiré.
Type de caractères Sélectionnez
Majuscules/espace/ symboles
Minuscules/espace/ symboles
Nombres
Selected AB
Selected ab
Selected 12
suite page suivante
CD
11
FR
Titrage dun CD (suite)
4 Saisissez un caractère.
Type de caractères Faites ceci :
Majuscules ou minuscules
Nombres Appuyez sur la touche
Espace Appuyez sur 10/0 de la
Symboles ( – / , . ( ) : ! ?)
Symboles (& + < > _ = ; # $
`)
% @
Appuyez plusieurs fois sur la touche alphabétique correspondante de la télécommande jusqu’à ce que le caractère à saisir clignote. Ou appuyez une fois sur la touche et plusieurs fois sur . ou >. Appuyez sur CURSORt de la télécommande.
numérique correspondante de la télécommande.
télécommande. Appuyez plusieurs fois
sur la touche numérique 1 de la télécommande.
Appuyez sur la touche numérique 1 de la télécommande, puis appuyez plusieurs fois sur . ou >. Appuyez sur CURSORt de la télécommande.
5 Répétez les opérations 3 et 4 pour
saisir le reste du nom.
6 Appuyez sur ENTER/YES de la
télécommande.
Complete! saffiche.
Pour supprimer ou changer un caractère
À l’étape 3 ou 4, appuyez plusieurs fois sur
TCURSOR ou CURSORt de la télécommande jusqu’à ce que le caractère à changer clignote. Appuyez sur CLEAR de la télécommande pour effacer le caractère, puis répétez les opérations 3 et 4.
Pour abandonner le titrage
Appuyez sur MENU/NO de la télécommande.
Pour ajouter un caractère
Après l’étape 2, appuyez plusieurs fois sur TCURSOR ou CURSORt de la télécommande pour déplacer le curseur sur la position où vous désirez ajouter un caractère. Passez ensuite à l’étape 3.
Vérification des titres de disque
1Appuyez plusieurs fois sur FUNCTION
pour passer en mode CD.
2Appuyez sur MENU/NO de la
télécommande en mode darrêt.
3Appuyez plusieurs fois sur . ou >
de la télécommande jusqu’à ce queName Check? saffiche, puis appuyez sur ENTER/YES de la télécommande.
4Appuyez plusieurs fois sur . ou >
de la télécommande pour sélectionner les titres de disque mémorisés dans la chaîne entre 001 et 100.
Pour vérifier le titre du disque actuel
Appuyez sur SCROLL de la télécommande en mode d’arrêt.
12
FR
Effacement du titre d’un disque
1 Appuyez plusieurs fois sur FUNCTION
pour passer en mode CD.
Si SHUFFLE ou PROGRAM saffiche, appuyez plusieurs fois sur PLAY MODE de la télécommande jusqu’à ce qu’ils disparaissent.
2 Appuyez sur MENU/NO de la
télécommande en mode darrêt.
3 Appuyez plusieurs fois sur . ou >
de la télécommande jusqu’à ce queName Erase? saffiche, puis appuyez sur ENTER/YES de la télécommande.
4 Appuyez plusieurs fois sur . ou >
de la télécommande pour sélectionner le titre de disque à effacer.
5 Appuyez à nouveau sur ENTER/YES de
la télécommande.
Complete! saffiche.
Pour supprimer tous les titres de disque
Appuyez plusieurs fois sur . ou > de la télécommande jusqu’à ce que All Erase? saffiche à l’étape 3, puis appuyez deux fois sur ENTER/YES de la télécommande.
Pour abandonner l’effacement
Appuyez sur MENU/NO de la télécommande au cours des étapes 1 à 4.
Remarque
Les titres de disque restent en mémoire dans la chaîne pendant une journée environ si vous débranchez le cordon dalimentation ou en cas de panne de courant.

Tuner

Préréglage des stations de radio

La chaîne peut mémoriser 30 stations préréglées (20 pour FM et 10 pour AM). Vous pouvez écouter ensuite lune de ces stations en sélectionnant simplement le numéro sur lequel elle est mémorisée.
Deux méthodes peuvent être utilisées pour mémoriser des stations.
Pour Méthode
faire automatiquement l’accord sur toutes les stations pouvant être captées localement et les mémoriser manuellement
faire laccord et mémoriser manuellement les fréquences des stations de votre choix
Préréglage automatique des stations
1 Appuyez plusieurs fois sur TUNER/
BAND (ou sur TUNER BAND de la télécommande) pour sélectionner FM ou AM.
2 Appuyez plusieurs fois sur TUNING
MODE de la télécommande jusqu’à ce que AUTO saffiche.
3 Appuyez sur TUNING – ou + (ou sur –
ou + de la télécommande).
Lindication de fréquence change et le balayage s’arrête lorsque le tuner fait laccord sur une station. TUNED et STEREO (pour une émission stéréo seulement) s’affichent.
Si TUNED ne saffiche pas et le balayage des fréquences ne s’arrête pas
Spécifiez la fréquence de la station désirée comme il est indiqué aux étapes 2 à 8 de Préréglage manuel des stations.
Préréglage automatique de stations
Préréglage manuel de stations
Tuner
suite page suivante
13
FR
Préréglage des stations de radio (suite)
4 Appuyez sur MENU/NO de la
télécommande.
5 Appuyez plusieurs fois sur TUNING –
ou + (ou sur – ou + de la télécommande) jusqu’à ce que Memory? saffiche, puis appuyez sur ENTER/YES de la télécommande.
Un numéro de station préréglée s’affiche. Effectuez les opérations des étapes 6 et 7 lorsque le numéro de station préréglée clignote.
6 Appuyez plusieurs fois sur TUNING –
ou + (ou sur – ou + de la télécommande) pour sélectionner le numéro de satation préréglée de votre choix.
7 Appuyez sur ENTER/YES de la
télécommande.
Complete! saffiche. La station est mémorisée.
8 Pour mémoriser dautres stations,
répétez les opérations 1 à 7.
Conseil
Pour arrêter le balayage des fréquences, appuyez sur TUNING MODE de la télécommande.
Préréglage manuel des stations
1 Appuyez plusieurs fois sur TUNER/
BAND (ou sur TUNER BAND de la télécommande) pour sélectionner FM ou AM.
2 Appuyez plusieurs fois sur TUNING
MODE de la télécommande jusqu’à ce que MANUAL saffiche.
3Appuyez plusieurs fois sur TUNING –
ou + (ou sur – ou + de la télécommande) pour faire laccord sur la station de votre choix.
4Appuyez sur MENU/NO de la
télécommande.
5Appuyez plusieurs fois sur TUNING –
ou + (ou sur – ou + de la télécommande) jusqu’à ce que Memory? saffiche, puis appuyez sur ENTER/YES de la télécommande.
Un numéro de station préréglée s’affiche. Effectuez les opérations des étapes 6 et 7 lorsque le numéro de station préréglée clignote.
6Appuyez plusieurs fois sur TUNING –
ou + (ou sur – ou + de la télécommande) pour sélectionner le numéro de satation préréglée de votre choix.
7Appuyez sur ENTER/YES de la
télécommande.
Complete! saffiche. La station est mémorisée.
8Pour mémoriser dautres stations,
répétez les opérations 1 à 7.
Autres opérations
Pour Faites ceci :
faire laccord sur une station faiblement captée
arrêter le préréglage des stations
changer de station préréglée
Procédez comme il est indiqué sous Préréglage manuel des stations”.
Appuyez sur MENU/NO de la télécommande à l’étape 5 ou 6.
Recommencez depuis l’étape
1.
14
FR
Pour changer lintervalle d’accord AM (modèles non européens)
Lintervalle daccord AM a été préréglé en usine à 9 kHz (10 kHz pour certaines régions). Pour le changer, faites laccord sur une station AM, puis éteignez la chaîne. Rallumez la chaîne tout en maintenant enfoncée la touche FUNCTION sur lappareil. Lorsque vous changez lintervalle daccord, ceci efface toutes les stations AM préréglées. Pour rétablir lintervalle à sa valeur initiale, répétez les opérations ci-dessus.
Conseils
Les stations préréglées restent mémorisées pendant une journée environ même si vous débranchez le cordon dalimentation ou sil y a une coupure de courant.
Vous pouvez attribuer un nom à une station préréglée (voir page 16).
Pour améliorer la réception, réorientez les antennes fournies ou connectez une antenne extérieure en vente dans le commerce.

Écoute de la radio

Vous pouvez écouter une station de radio en sélectionnant une station préréglée ou en faisant manuellement laccord sur cette station.
Pour écouter une station préréglée

Accord sur une station préréglée

Préréglez dabord les stations de radio dans la mémoire du tuner (voir Préréglage des stations de radio” à la page 13).
1 Appuyez plusieurs fois sur TUNER/
BAND (ou sur TUNER BAND de la télécommande) pour sélectionner FM ou AM.
2 Appuyez plusieurs fois sur TUNING
MODE de la télécommande jusqu’à ce que PRESET saffiche.
3 Appuyez plusieurs fois sur TUNING –
ou + (ou sur – ou + de la télécommande) pour sélectionner la station préréglée désirée (ou le nom de station* ou le nom de station RDS**).
* Le nom de la station ne saffiche que si vous
avez attribué un nom à la station (voir
Attribution dun nom à une station préréglée” à la page 16).
**Modèle européen seulement.
Pour spécifier un numéro de station préréglée à laide des touches numériques de la télécommande
Appuyez sur les touches numériques au lieu deffectuer lopération de l’étape 3.
Pour saisir les numéros de station préréglée 10 et supérieurs, appuyez sur >10, puis saisissez les chiffres correspondants. Pour saisir 0, appuyez sur 10/0.
Exemple :
Pour saisir le numéro de station préréglée 20, appuyez sur >10, puis sur 2 et 10/0.
Pour écouter une station de radio non préréglée

Accord manuel sur une station

1 Appuyez plusieurs fois sur TUNER/
BAND (ou sur TUNER BAND de la télécommande) pour sélectionner FM ou AM.
2 Appuyez plusieurs fois sur TUNING
MODE de la télécommande jusqu’à ce que MANUAL saffiche.
3 Appuyez plusieurs fois sur TUNING –
ou + (ou sur – ou + de la télécommande) pour faire laccord sur la station de votre choix.
Conseils
Pour améliorer la réception, réorientez les antennes fournies ou connectez une antenne extérieure en vente dans le commerce.
Si une émission FM stéréo grésille, appuyez plusieurs fois sur FM MODE de la télécommande jusqu’à ce que MONO saffiche. Vous nentendrez pas le son en stéréo, mais la réception sera meilleure.
•À l’étape 2, appuyez plusieurs fois sur TUNING MODE de la télécommande jusqu’à ce que “AUTO” s’affiche, puis appuyez sur TUNING – ou + (ou sur – ou + de la télécommande). L’indication de fréquence change. Le balayage des fréquences s’arrête lorsque le tuner capte une station (Accord automatique).
15
Tuner
FR

Attribution dun nom à une station préréglée

Nom de station

Vous pouvez attribuer un nom ayant jusqu’à 10 symboles/caractères (nom de station) à une station préréglée.
1 Faites l’accord sur la station préréglée
à laquelle vous désirez attribuer un
nom (voir “Écoute de la radio” à la page 15).
2 Effectuez les opérations des étapes 2 à
6 de Titrage dun CD” à la page 11.
Pour abandonner le titrage
Appuyez sur MENU/NO de la télécommande.
Pour effacer le nom de station
1 Faites laccord sur la station. 2 Appuyez sur NAME EDIT/SELECT de la
télécommande.
3 Appuyez plusieurs fois sur CLEAR de la
télécommande pour effacer le nom.
4 Appuyez sur ENTER/YES de la
télécommande.

Utilisation du RDS (système de données radiodiffusées)

(Modèle européen seulement)
Quest-ce que le RDS ?
Le RDS*, ou Radio Data System, est un service de radiodiffusion qui permet aux stations de radio denvoyer un certain nombre dinformations avec le signal d’émission ordinaire.
Remarque
Le RDS ne fonctionnera pas correctement si la station que vous accordez ne transmet pas correctement le signal RDS ou si le signal est trop faible.
* Toutes les stations FM ne fournissent pas un service
RDS et celles qui en fournissent noffrent pas toutes le même type de service. Adressez-vous aux stations de radio locales pour connaître les types de services RDS disponibles dans votre région.
Réception d’émissions RDS
Faites simplement laccord sur une station de la gamme FM.
Lorsque vous faites laccord sur une station qui offre des services RDS, le nom de la station saffiche.
Pour vérifier les informations RDS
À chaque pression sur DISPLAY, laffichage change comme suit :
Nom de station** t Fréquence t Affichage de l’horloge t Volume
**Si l’émission RDS nest pas correctement captée, il
se peut que le nom de la station ne saffiche pas.
16
FR

Réglage du son

Minuterie

Réglage du son

Génération dun son plus dynamique

DSG

Appuyez sur DSG* de la télécommande.
DSG saffiche. Pour désactiver le DSG, appuyez à nouveau sur
DSG de la télécommande.
* DSG : Dynamic Sound Generator
Conseil
La fonction DSG a été activée en usine.
Activation/désactivation de leffet surround
Appuyez sur SURROUND de la télécommande.
SURR saffiche. Pour désactiver leffet surround, appuyez à nouveau sur SURROUND de la télécommande.
Réglage des graves et des aiguës
Pour régler Appuyez
les graves plusieurs fois sur BASS + ou – de
la télécommande.
les aiguës plusieurs fois sur TREBLE + ou –
de la télécommande.

Pour vous endormir en musique

Minuterie darrêt

Cette fonction vous permet de vous endormir en musique en réglant la chaîne pour qu’elle s’éteigne après un certain temps.
Appuyez plusieurs fois sur SLEEP de la télécommande.
À chaque pression sur la touche, laffichage des minutes (durée de la minuterie d’arrêt) change comme suit :
AUTO* t 90min t 80min t 70min t t 10min t OFF
* La chaîne s’éteint automatiquement après la lecture
de la source actuelle (jusqu’à 4 heures).
Pour Appuyez
vérifier le temps restant de la minuterie**
changer la durée de la minuterie d’arrêt
désactiver la fonction de minuterie d’arrêt
**Vous ne pouvez pas vérifier le temps restant si
vous sélectionnez “AUTO”.
une fois sur SLEEP de la télécommande.
plusieurs fois sur SLEEP de la télécommande pour sélectionner la durée désirée.
plusieurs fois sur SLEEP de la télécommande jusqu’à ce que
OFF saffiche.
Réglage du son/Minuterie
Conseils
Vous pouvez régler les graves ou les aiguës à 7 niveaux (de –3 à +3).
Pour obtenir le son original, réglez BASS et TREBLE sur “– –”.
17
FR
Loading...
+ 39 hidden pages