Pour éviter tout risque d’incendie ou
d’électrocution, n’exposez pas cet
appareil à la pluie ou à l’humidité.
N’installez pas l’appareil dans un endroit exigu tel
qu’une bibliothèque ou un meuble encastré.
Cet appareil fait partie des
produits laser de la CLASSE
1. Cette étiquette se trouve sur
la face inférieure de
l’appareil.
Pour ne pas risquer un incendie, ne couvrez pas les
orifices d’aération de l’appareil avec des journaux,
nappes, rideaux, etc. Et ne placez pas de bougies
allumées sur l’appareil.
Ne placez pas de récipients remplis de liquides
(vases, etc.) sur l’appareil. Ceci ferait courir un risque
d’incendie ou d’électrocution.
Ne jetez pas les piles avec les
ordures ménagères. Débarassezvous en correctement comme des
déchets chimiques.
AVERTISSEMENT POUR LES
UTILISATEURS EN EUROPE
L’étiquette suivante est collée à l’intérieur de
l’appareil.
Modèles autres que pour l’Europe
ENERGY STAR
déposée aux Etats-Unis.
En tant que partenaire d’ENERGY
®
STAR
, Sony atteste que son produit
répond aux recommandations
d’
ENERGY STAR
d’économie d’énergie.
FR
2
®
est une marque
®
en matière
Table de matières
Liste des emplacements
des touches et pages de
référence
Ensemble principal .................................... 4
Installez la chaîne en effectuant les opérations 1 à 5 ci-dessous à l’aide des cordons et accessoires
fournis.
Le couvercle avant de la chaîne est en verre trempé. Veillez à manipuler cette chaîne avec
précaution.
Enceinte droiteEnceinte gauche
Couvercle arrière
1
4
1 Retirez le couvercle arrière.
Antenne-cadre AM
Antenne FM
2
3
5
2 Raccordez les enceintes.
Raccordez les cordons d’enceintes aux
bornes SPEAKER comme indiqué cidessous.
Appuyez sur la patte et
soulevez le couvercle
FR
6
3 Raccordez les antennes FM/AM.
Montez l’antenne-cadre AM, puis
raccordez-la.
Antenne AM
Antenne-cadre
AM
Blanc
Antenne FM (Type de prise A)
Déployez le fil d’antenne FM horizontalement
Antenne FM (Type de prise B)
Déployez le fil d’antenne FM horizontalement
Noir
4 Réinstallez le couvercle arrière.
Faites passer les fils sous le couvercle
arrière.
5 Branchez le cordon d’alimentation à
une prise murale.
Si la fiche n’est pas adaptée à la prise
murale, fixez-y la fiche adaptatrice fournie
(pour les modèles avec fiche adaptatrice
seulement).
Pour allumer la chaîne, appuyez sur @/1.
Remarque sur la vitre avant
La vitre avant est en verre trempé. Dans des
conditions normales, ce verre trempé résiste
mieux aux chocs et peut supporter un plus grand
poids que le verre ordinaire. Il peut toutefois se
briser en éclats s’il reçoit un choc important ou
s’il est rayé.
Remarque
Selon les cordons ou antennes utilisées, il se peut que
vous ne puissiez pas remettre le couvercle arrière en
place.
Mise en service
Antenne FM (Type de prise C)
Déployez le fil d’antenne FM horizontalement
Préparation de la
télécommande
Retirez la languette isolante afin de
permettre au courant de passer depuis la
pile.
Il y a déjà une pile dans la télécommande.
FR
7
Remplacement de la pile
de la télécommande
1 Tirez le porte-pile et sortez-le.
2 Insérez une pile au lithium CR2025
neuve avec la marque + tournée vers le
haut.
Une pile au lithium CR2025
3 Remettez le porte-pile en place.
Conseil
Si la télécommande ne commande plus la chaîne,
remplacez la pile par une neuve.
Remarque
Si vous prévoyez que la télécommande restera
longtemps inutilisée, retirez la pile pour éviter qu’elle
ne coule et cause des dommages ou une corrosion.
Remarques sur la pile au lithium
• Gardez la pile au lithium hors de portée des enfants.
Si la pile est accidentellement avalée, consultez
immédiatement un médecin.
• Essuyez la pile avec un chiffon sec pour assurer un
bon contact.
• Veillez à ce que la polarité soit correcte lors de la
mise en place de la pile.
• Ne prenez pas la pile avec des pincettes métalliques.
Ceci pourrait provoquer un court-circuit.
Réglage de l’horloge
1Allumez la chaîne.
2Appuyez sur CLOCK/TIMER SET de la
télécommande.
L’indication du jour clignote.
3Appuyez plusieurs fois sur . ou >
de la télécommande pour régler le jour,
puis appuyez sur ENTER/YES de la
télécommande.
L’indication des heures clignote.
4Appuyez plusieurs fois sur . ou >
de la télécommande pour régler les
heures, puis appuyez sur ENTER/YES
de la télécommande.
L’indication des minutes clignote.
5Appuyez plusieurs fois sur . ou >
de la télécommande pour régler les
minutes, puis appuyez sur ENTER/YES
de la télécommande.
Si vous commettez une erreur
Appuyez plusieurs fois sur TCURSOR ou
CURSORt de la télécommande jusqu’à ce que
l’indication (jour, heures, minutes) que vous désirez
changer clignote, puis effectuez la correction.
Pour régler l’horloge
1 Appuyez sur CLOCK/TIMER SET de la
télécommande.
2 Appuyez plusieurs fois sur . ou > de
la télécommande pour sélectionner
“CLOCK SET?”, puis appuyez sur ENTER/YES de la télécommande.
3 Effectuez les opérations décrites aux
étapes 3 à 5 ci-dessus.
AVERTISSEMENT
La pile peut exploser si vous la malmenez.
Ne la rechargez pas, ne la démontez pas et ne la
jetez pas au feu.
FR
8
CD
Mise en place d’un CD
1 Appuyez sur Z.
“OPEN” apparaît et la chaîne passe en
mode CD.
2 Introduisez un CD et poussez-le
légèrement vers le bas.
Le CD est tiré vers l’intérieur et la lecture
commence automatiquement.
Étiquette tournée vers l’avant.
Conseils
• Pour recharger le CD, éjectez-le, puis introduisez-le
à nouveau.
• Vous pouvez charger un single (CD de 8 cm) sansutiliser d’adaptateur.
• La lecture commence automatiquement lorsque
vous introduisez le CD (lecture automatique de
CD). Cette fonction est, toutefois, inopérante en
mode de lecture programmée.
Lecture d’un CD
— Lecture normale/Lecture aléatoire/
Lecture répétée
Cette chaîne vous permet d’écouter les disques
avec plusieurs modes de lecture.
Numéro de plage Temps de lecture
1 Appuyez plusieurs fois sur FUNCTION
pour passer en mode CD.
2 Appuyez plusieurs fois sur PLAY
MODE de la télécommande en mode
d’arrêt jusqu’à ce que le mode désiré
s’affiche.
SélectionnezPour écouter
pas d’affichage
(Lecture normale)
SHUFFLE
(Lecture aléatoire)
PROGRAM
(Lecture
programmée)
3 Appuyez sur NX (ou CD N de la
télécommande).
les plages du CD dans
l’ordre normal.
les plages du CD dans un
ordre aléatoire.
les plages du CD dans
l’ordre dans lequel vous
désirez les écouter (voir
“Création d’un programme
de lecture de CD” à la
page 10).
suite page suivante
CD
FR
9
Lecture d’un CD (suite)
Création d’un programme
Autres opérations
PourFaites ceci :
arrêter la lecture Appuyez sur x.
passer en pause
choisir une plage En mode de lecture ou de pause,
trouver un point
donné d’une
plage
écouter des
plages plusieurs
fois de suite
(Lecture répétée)
retirer le CD
Pour saisir un numéro de plage à
l’aide de la télécommande
Appuyez sur NX (ou X de la
télécommande). Appuyez à
nouveau sur la touche pour
reprendre la lecture.
appuyez plusieurs fois sur . ou
> jusqu’à ce que vous trouviez
la plage désirée.
Appuyez continuellement sur m
ou M pendant la lecture jusqu’au
point désiré.
Appuyez plusieurs fois sur REPEAT
de la télécommande pendant la
lecture jusqu’à ce que “REPEAT”
ou “REPEAT1” s’affiche.
REPEAT : pour répéter la lecture
de toutes les plages du CD jusqu’à
cinq fois.
REPEAT1 : pour répéter la lecture
d’une seule plage.
Pour annuler la lecture répétée,
appuyez plusieurs fois sur REPEAT
de la télécommande jusqu’à ce que
“REPEAT” et “REPEAT1”
disparaissent.
Appuyez une première fois sur Z
pour éjecter le CD, puis une
seconde fois pour refermer le
couvercle à l’intérieur de la fente
d’introduction du disque.
Vous pouvez également spécifier la plage
désirée à l’aide de la télécommande pendant la
lecture normale (pas d’affichage).
Appuyez sur les touches numériques. La
lecture commence automatiquement.
Pour saisir les numéros de plage 10 ou
supérieurs
1 Appuyez sur >10.
2 Saisissez les chiffres correspondants.
Pour saisir 0, appuyez sur 10/0.
Exemple :
Pour saisir le numéro de plage 30, appuyez sur >10,
puis sur 3 et 10/0.
FR
10
de lecture de CD
— Lecture programmée
Vous pouvez créer un programme de lecture de
25 plages d’un CD au maximum en
sélectionnant celles-ci dans l’ordre dans lequel
vous désirez les écouter.
1Appuyez plusieurs fois sur FUNCTION
pour passer en mode CD.
2Appuyez plusieurs fois sur PLAY
MODE de la télécommande en mode
d’arrêt jusqu’à ce que “PROGRAM”
s’affiche.
3Appuyez plusieurs fois sur . ou >
jusqu’à ce que le numéro de plage
désiré s’affiche.
Numéro de plage
sélectionné
4Appuyez sur ENTER/YES de la
télécommande.
La plage est programmée.
“Step” s’affiche, suivi du numéro d’ordre de
la plage que vous venez de programmer. Le
numéro de la dernière plage programmée
s’affiche, suivi du temps total de lecture du
programme.
Si vous avez commis une erreur, appuyez
sur CLEAR de la télécommande pour
effacer du programme la dernière plage
programmée.
Numéro de la dernière
plage programmée
5Pour programmer d’autres plages,
répétez les opérations 3 et 4.
6Appuyez sur NX (ou CD N de la
télécommande).
Temps de lecture de
la plage sélectionnée
Temps total de
lecture
Autres opérations
PourFaites ceci :
vérifier l’ordre
des plages du
programme
vérifier le
nombre total de
plages
programmées
annuler la lecture
programmée
ajouter une plage
à la fin du
programme en
mode d’arrêt
effacer une plageAppuyez sur CLEAR de la
Conseils
• Le programme que vous avez créé reste en mémoire
après la lecture programmée. Pour réécouter le
même programme, passez en mode CD, puis
appuyez sur NX (ou CD N de la
télécommande).
•“– –.– –” s’affiche si le temps total du programme
de lecture de CD dépasse 100 minutes ou si vous
sélectionnez une plage de CD dont le numéro est 21
ou supérieur.
Appuyez plusieurs fois sur .
ou > pendant la lecture
programmée.
Appuyez sur TIME de la
télécommande en mode d’arrêt.
Le nombre total de plages
programmées s’affiche, suivi du
dernier numéro de plage
programmé et du temps total de
lecture du programme.
Appuyez plusieurs fois sur
PLAY MODE de la
télécommande en mode d’arrêt
jusqu’à ce que “PROGRAM” et
“SHUFFLE” disparaissent.
Effectuer les opérations 3 et 4.
télécommande en mode d’arrêt.
À chaque pression sur la touche,
la dernière plage programmée
est effacée.
Titrage d’un CD
— Disc Memo
Vous pouvez créer des titres de disque ayant
jusqu’à 20 caractères et symboles pour 100 CD.
Lorsque vous chargez un CD titré, le titre
s’affiche.
1 Appuyez plusieurs fois sur FUNCTION
pour passer en mode CD.
Si “SHUFFLE” ou “PROGRAM” s’affiche,
appuyez plusieurs fois sur PLAY MODE de
la télécommande jusqu’à ce qu’ils
disparaissent.
2 Appuyez sur NAME EDIT/SELECT de la
télécommande en mode d’arrêt.
Le curseur se met à clignoter.
3 Appuyez plusieurs fois sur NAME EDIT/
SELECT de la télécommande pour
sélectionner le type de caractères
désiré.
Type de caractèresSélectionnez
Majuscules/espace/
symboles
Minuscules/espace/
symboles
Nombres
Selected AB
Selected ab
Selected 12
suite page suivante
CD
11
FR
Titrage d’un CD (suite)
4 Saisissez un caractère.
Type de caractèresFaites ceci :
Majuscules ou
minuscules
NombresAppuyez sur la touche
EspaceAppuyez sur 10/0 de la
Symboles
(‘ – / , . ( ) : ! ?)
Symboles
(& + < > _ = ” ; # $
`)
% @
Appuyez plusieurs fois
sur la touche
alphabétique
correspondante de la
télécommande jusqu’à ce
que le caractère à saisir
clignote. Ou appuyez une
fois sur la touche et
plusieurs fois sur . ou
>. Appuyez sur
CURSORt de la
télécommande.
numérique correspondante
de la télécommande.
télécommande.
Appuyez plusieurs fois
sur la touche numérique 1
de la télécommande.
Appuyez sur la touche
numérique 1 de la
télécommande, puis
appuyez plusieurs fois
sur . ou >.
Appuyez sur
CURSORt de la
télécommande.
5 Répétez les opérations 3 et 4 pour
saisir le reste du nom.
6 Appuyez sur ENTER/YES de la
télécommande.
“Complete!” s’affiche.
Pour supprimer ou changer un
caractère
À l’étape 3 ou 4, appuyez plusieurs fois sur
TCURSOR ou CURSORt de la
télécommande jusqu’à ce que le caractère à
changer clignote. Appuyez sur CLEAR de la
télécommande pour effacer le caractère, puis
répétez les opérations 3 et 4.
Pour abandonner le titrage
Appuyez sur MENU/NO de la télécommande.
Pour ajouter un caractère
Après l’étape 2, appuyez plusieurs fois sur
TCURSOR ou CURSORt de la
télécommande pour déplacer le curseur sur la
position où vous désirez ajouter un caractère.
Passez ensuite à l’étape 3.
Vérification des titres de
disque
1Appuyez plusieurs fois sur FUNCTION
pour passer en mode CD.
2Appuyez sur MENU/NO de la
télécommande en mode d’arrêt.
3Appuyez plusieurs fois sur . ou >
de la télécommande jusqu’à ce que
“Name Check?” s’affiche, puis appuyezsur ENTER/YES de la télécommande.
4Appuyez plusieurs fois sur . ou >
de la télécommande pour sélectionner
les titres de disque mémorisés dans la
chaîne entre 001 et 100.
Pour vérifier le titre du disque actuel
Appuyez sur SCROLL de la télécommande en
mode d’arrêt.
12
FR
Effacement du titre d’un
disque
1 Appuyez plusieurs fois sur FUNCTION
pour passer en mode CD.
Si “SHUFFLE” ou “PROGRAM” s’affiche,
appuyez plusieurs fois sur PLAY MODE de
la télécommande jusqu’à ce qu’ils
disparaissent.
2 Appuyez sur MENU/NO de la
télécommande en mode d’arrêt.
3 Appuyez plusieurs fois sur . ou >
de la télécommande jusqu’à ce que
“Name Erase?” s’affiche, puis appuyezsur ENTER/YES de la télécommande.
4 Appuyez plusieurs fois sur . ou >
de la télécommande pour sélectionner
le titre de disque à effacer.
5 Appuyez à nouveau sur ENTER/YES de
la télécommande.
“Complete!” s’affiche.
Pour supprimer tous les titres de
disque
Appuyez plusieurs fois sur . ou > de la
télécommande jusqu’à ce que “All Erase?”
s’affiche à l’étape 3, puis appuyez deux fois sur
ENTER/YES de la télécommande.
Pour abandonner l’effacement
Appuyez sur MENU/NO de la télécommande
au cours des étapes 1 à 4.
Remarque
Les titres de disque restent en mémoire dans la chaîne
pendant une journée environ si vous débranchez le
cordon d’alimentation ou en cas de panne de courant.
Tuner
Préréglage des stations
de radio
La chaîne peut mémoriser 30 stations
préréglées (20 pour FM et 10 pour AM). Vous
pouvez écouter ensuite l’une de ces stations en
sélectionnant simplement le numéro sur lequel
elle est mémorisée.
Deux méthodes peuvent être utilisées pour
mémoriser des stations.
PourMéthode
faire automatiquement l’accord
sur toutes les stations pouvant
être captées localement et les
mémoriser manuellement
faire l’accord et mémoriser
manuellement les fréquences
des stations de votre choix
Préréglage automatique des
stations
1 Appuyez plusieurs fois sur TUNER/
BAND (ou sur TUNER BAND de la
télécommande) pour sélectionner “FM”
ou “AM”.
2 Appuyez plusieurs fois sur TUNING
MODE de la télécommande jusqu’à ce
que “AUTO” s’affiche.
3 Appuyez sur TUNING – ou + (ou sur –
ou + de la télécommande).
L’indication de fréquence change et le
balayage s’arrête lorsque le tuner fait
l’accord sur une station. “TUNED” et
“STEREO” (pour une émission stéréo
seulement) s’affichent.
Si “TUNED” ne s’affiche pas et le
balayage des fréquences ne s’arrête
pas
Spécifiez la fréquence de la station désirée
comme il est indiqué aux étapes 2 à 8 de
“Préréglage manuel des stations”.
Préréglage
automatique de
stations
Préréglage manuel
de stations
Tuner
suite page suivante
13
FR
Préréglage des stations de radio
(suite)
4 Appuyez sur MENU/NO de la
télécommande.
5 Appuyez plusieurs fois sur TUNING –
ou + (ou sur – ou + de la
télécommande) jusqu’à ce que
“Memory?” s’affiche, puis appuyez sur
ENTER/YES de la télécommande.
Un numéro de station préréglée s’affiche.
Effectuez les opérations des étapes 6 et 7
lorsque le numéro de station préréglée
clignote.
6 Appuyez plusieurs fois sur TUNING –
ou + (ou sur – ou + de la
télécommande) pour sélectionner le
numéro de satation préréglée de votre
choix.
7 Appuyez sur ENTER/YES de la
télécommande.
“Complete!” s’affiche.
La station est mémorisée.
8 Pour mémoriser d’autres stations,
répétez les opérations 1 à 7.
Conseil
Pour arrêter le balayage des fréquences, appuyez sur
TUNING MODE de la télécommande.
Préréglage manuel des
stations
1 Appuyez plusieurs fois sur TUNER/
BAND (ou sur TUNER BAND de la
télécommande) pour sélectionner “FM”
ou “AM”.
2 Appuyez plusieurs fois sur TUNING
MODE de la télécommande jusqu’à ce
que “MANUAL” s’affiche.
3Appuyez plusieurs fois sur TUNING –
ou + (ou sur – ou + de la
télécommande) pour faire l’accord sur
la station de votre choix.
4Appuyez sur MENU/NO de la
télécommande.
5Appuyez plusieurs fois sur TUNING –
ou + (ou sur – ou + de la
télécommande) jusqu’à ce que
“Memory?” s’affiche, puis appuyez sur
ENTER/YES de la télécommande.
Un numéro de station préréglée s’affiche.
Effectuez les opérations des étapes 6 et 7
lorsque le numéro de station préréglée
clignote.
6Appuyez plusieurs fois sur TUNING –
ou + (ou sur – ou + de la
télécommande) pour sélectionner le
numéro de satation préréglée de votre
choix.
7Appuyez sur ENTER/YES de la
télécommande.
“Complete!” s’affiche.
La station est mémorisée.
8Pour mémoriser d’autres stations,
répétez les opérations 1 à 7.
Autres opérations
PourFaites ceci :
faire l’accord sur
une station
faiblement captée
arrêter le préréglage
des stations
changer de
station préréglée
Procédez comme il est indiqué
sous “Préréglage manuel des
stations”.
Appuyez sur MENU/NO de la
télécommande à l’étape 5 ou 6.
Recommencez depuis l’étape
1.
14
FR
Pour changer l’intervalle d’accord
AM (modèles non européens)
L’intervalle d’accord AM a été préréglé en usine à
9 kHz (10 kHz pour certaines régions). Pour le
changer, faites l’accord sur une station AM, puis
éteignez la chaîne. Rallumez la chaîne tout en
maintenant enfoncée la touche FUNCTION sur
l’appareil. Lorsque vous changez l’intervalle
d’accord, ceci efface toutes les stations AM
préréglées. Pour rétablir l’intervalle à sa valeur
initiale, répétez les opérations ci-dessus.
Conseils
• Les stations préréglées restent mémorisées pendant
une journée environ même si vous débranchez le
cordon d’alimentation ou s’il y a une coupure de
courant.
• Vous pouvez attribuer un nom à une station
préréglée (voir page 16).
• Pour améliorer la réception, réorientez les antennes
fournies ou connectez une antenne extérieure en
vente dans le commerce.
Écoute de la radio
Vous pouvez écouter une station de radio en
sélectionnant une station préréglée ou en
faisant manuellement l’accord sur cette station.
Pour écouter une station
préréglée
— Accord sur une station préréglée
Préréglez d’abord les stations de radio dans la
mémoire du tuner (voir “Préréglage des stations
de radio” à la page 13).
1 Appuyez plusieurs fois sur TUNER/
BAND (ou sur TUNER BAND de la
télécommande) pour sélectionner “FM”
ou “AM”.
2 Appuyez plusieurs fois sur TUNING
MODE de la télécommande jusqu’à ce
que “PRESET” s’affiche.
3 Appuyez plusieurs fois sur TUNING –
ou + (ou sur – ou + de la
télécommande) pour sélectionner la
station préréglée désirée (ou le nom de
station* ou le nom de station RDS**).
* Le nom de la station ne s’affiche que si vous
avez attribué un nom à la station (voir
“Attribution d’un nom à une station préréglée”
à la page 16).
**Modèle européen seulement.
Pour spécifier un numéro de station
préréglée à l’aide des touches
numériques de la télécommande
Appuyez sur les touches numériques au lieu
d’effectuer l’opération de l’étape 3.
Pour saisir les numéros de station préréglée 10
et supérieurs, appuyez sur >10, puis saisissez
les chiffres correspondants. Pour saisir 0,
appuyez sur 10/0.
Exemple :
Pour saisir le numéro de station préréglée 20, appuyez
sur >10, puis sur 2 et 10/0.
Pour écouter une station de
radio non préréglée
— Accord manuel sur une station
1 Appuyez plusieurs fois sur TUNER/
BAND (ou sur TUNER BAND de la
télécommande) pour sélectionner “FM”
ou “AM”.
2 Appuyez plusieurs fois sur TUNING
MODE de la télécommande jusqu’à ce
que “MANUAL” s’affiche.
3 Appuyez plusieurs fois sur TUNING –
ou + (ou sur – ou + de la
télécommande) pour faire l’accord sur
la station de votre choix.
Conseils
• Pour améliorer la réception, réorientez les antennes
fournies ou connectez une antenne extérieure en
vente dans le commerce.
• Si une émission FM stéréo grésille, appuyez
plusieurs fois sur FM MODE de la télécommande
jusqu’à ce que “MONO” s’affiche. Vous
n’entendrez pas le son en stéréo, mais la réception
sera meilleure.
•À l’étape 2, appuyez plusieurs fois sur TUNING
MODE de la télécommande jusqu’à ce que
“AUTO” s’affiche, puis appuyez sur TUNING – ou
+ (ou sur – ou + de la télécommande). L’indication
de fréquence change. Le balayage des fréquences
s’arrête lorsque le tuner capte une station (Accord
automatique).
15
Tuner
FR
Attribution d’un nom à
une station préréglée
— Nom de station
Vous pouvez attribuer un nom ayant jusqu’à 10
symboles/caractères (nom de station) à une
station préréglée.
1 Faites l’accord sur la station préréglée
à laquelle vous désirez attribuer un
nom (voir “Écoute de la radio” à la
page 15).
2 Effectuez les opérations des étapes 2 à
6 de “Titrage d’un CD” à la page 11.
Pour abandonner le titrage
Appuyez sur MENU/NO de la télécommande.
Pour effacer le nom de station
1 Faites l’accord sur la station.
2 Appuyez sur NAME EDIT/SELECT de la
télécommande.
3 Appuyez plusieurs fois sur CLEAR de la
télécommande pour effacer le nom.
4 Appuyez sur ENTER/YES de la
télécommande.
Utilisation du RDS
(système de données
radiodiffusées)
(Modèle européen seulement)
Qu’est-ce que le RDS ?
Le RDS*, ou Radio Data System, est un service
de radiodiffusion qui permet aux stations de
radio d’envoyer un certain nombre
d’informations avec le signal d’émission
ordinaire.
Remarque
Le RDS ne fonctionnera pas correctement si la station
que vous accordez ne transmet pas correctement le
signal RDS ou si le signal est trop faible.
* Toutes les stations FM ne fournissent pas un service
RDS et celles qui en fournissent n’offrent pas toutes
le même type de service. Adressez-vous aux
stations de radio locales pour connaître les types de
services RDS disponibles dans votre région.
Réception d’émissions RDS
Faites simplement l’accord sur une station
de la gamme FM.
Lorsque vous faites l’accord sur une station qui
offre des services RDS, le nom de la station
s’affiche.
Pour vérifier les informations RDS
À chaque pression sur DISPLAY, l’affichage
change comme suit :
Nom de station** t Fréquence t Affichage
de l’horloge t Volume
**Si l’émission RDS n’est pas correctement captée, il
se peut que le nom de la station ne s’affiche pas.
16
FR
Réglage du son
Minuterie
Réglage du son
Génération d’un son plus
dynamique
— DSG
Appuyez sur DSG* de la télécommande.
“DSG” s’affiche.
Pour désactiver le DSG, appuyez à nouveau sur
DSG de la télécommande.
* DSG : Dynamic Sound Generator
Conseil
La fonction DSG a été activée en usine.
Activation/désactivation de
l’effet surround
Appuyez sur SURROUND de la
télécommande.
“SURR” s’affiche.
Pour désactiver l’effet surround, appuyez à
nouveau sur SURROUND de la télécommande.
Réglage des graves et des
aiguës
Pour réglerAppuyez
les gravesplusieurs fois sur BASS + ou – de
la télécommande.
les aiguësplusieurs fois sur TREBLE + ou –
de la télécommande.
Pour vous endormir en
musique
— Minuterie d’arrêt
Cette fonction vous permet de vous endormir
en musique en réglant la chaîne pour qu’elle
s’éteigne après un certain temps.
Appuyez plusieurs fois sur SLEEP de la
télécommande.
À chaque pression sur la touche, l’affichage des
minutes (durée de la minuterie d’arrêt) change
comme suit :
AUTO* t 90min t 80min t 70min tt 10min t OFF
* La chaîne s’éteint automatiquement après la lecture
de la source actuelle (jusqu’à 4 heures).
PourAppuyez
vérifier le temps
restant de la
minuterie**
changer la durée de
la minuterie d’arrêt
désactiver la fonction
de minuterie d’arrêt
**Vous ne pouvez pas vérifier le temps restant si
vous sélectionnez “AUTO”.
une fois sur SLEEP de la
télécommande.
plusieurs fois sur SLEEP de la
télécommande pour
sélectionner la durée désirée.
plusieurs fois sur SLEEP de la
télécommande jusqu’à ce que
“OFF” s’affiche.
…
Réglage du son/Minuterie
Conseils
• Vous pouvez régler les graves ou les aiguës à 7
niveaux (de –3 à +3).
• Pour obtenir le son original, réglez BASS et
TREBLE sur “––”.
17
FR
Loading...
+ 39 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.