Sony CMT-EP30, CMT-EP40, CMT-EP301 Operating Manual

Micro Hi-Fi Component System
4-234-822-21 (3)
Mode d’emploi
Manual de instrucciones
CMT-EP40 CMT-EP30
FR
ES
CMT-E301
AVERTISSEMENT
Pour éviter tout risque d’incendie ou de choc électrique, ne pas exposer cet appareil à la pluie ou à l’humidité.
Pour éviter tout choc électrique, ne pas ouvrir le coffret. Confier l’entretien à un personnel qualifié.
N’installez pas l’appareil dans un espace confiné comme dans une bibliothèque ou un meuble encastré.
Pour éviter tout risque d’incendie, ne pas couvrir les fentes de ventilation de l’appareil avec du papier journal, une nappe, des rideaux etc. Et ne pas placer de bougies allumées sur l’appareil.
Pour empêcher tout incendie ou électrocution, ne jamais placer d’objets remplis de liquide, comme par exemple un vase, sur l’appareil.
Ne pas jeter les piles, les éliminer en tant que déchet nuisible.
A propos de ce manuel
Les instructions de ce manuel sont destinées aux modèles CMT-EP40, CMT-EP30 et CMT-E301. Le modèle CMT-EP40 est utilisé dans ce manuel à titre de référence dans les illustrations.
FR
2

Table des matières

Identification des pièces
Appareil principal ..................................4
Télécommande ...................................... 5
Préparatifs
Raccordement de la chaîne ....................6
Insertion de deux piles format AAA
(R03) dans la télécommande ........... 7
Réglage de l’heure .................................7
CD
Insertion du CD ..................................... 8
Lecture du CD
— Lecture normale/Lecture aléatoire/
Lecture répétée ................................ 8
Programmation des pistes du CD
— Lecture programmée .................. 9
Utilisation de l’affichage CD ................ 9
Syntoniseur
Préréglage des stations radio ............... 10
Ecoute de la radio
— Syntonisation d’une station
préréglée ........................................ 10
Utilisation du système de données radio
(RDS)* .......................................... 11
Platine à cassettes
Insertion d’une cassette ....................... 12
Lecture d’une cassette ......................... 12
Enregistrement d’une cassette
— Enregistrement synchronisé d’un
CD/Enregistrement manuel ........... 13
Réglage du son
Réglage du son .................................... 14
Sélection de l’accentuation audio ........14
Autres caractéristiques
Pour s’endormir en musique
— Minuterie sommeil ................... 15
Pour se réveiller en musique
— Minuterie quotidienne .............. 15
Informations supplémentaires
Précautions .......................................... 16
Guide de dépannage ............................ 17
Spécifications ...................................... 19
* Modèle pour l’Europe uniquement.
FR
FR
3

Identification des pièces

La liste des éléments est classée par ordre alphabétique. Pour plus de détails, reportez-vous aux pages indiquées entre parenthèses ( ).

Appareil principal

1 2 3456 7
wk wj wh wg wf wd
ws wa w;
Capteur de la télécommande wk CD 4 (8, 9, 13, 15) Commande de VOLUME qa (15) Compartiment à cassette qd (12) ENTER/PGM w; (7, 8, 9, 10, 12,
15) Fenêtre d’affichage 5 (9, 18) Indicateur TIMER 2 (15) ISS 0 (13) MEGA BASS 8 (14) MONO STEREO 0 (10) MUSIC MENU 9 (14) Prise PHONES ws PRESET +/– qs (10, 11)
qfqj qhql qk qg
RDS (CMT-EP40 uniquement)
wg (11, 12) REMAIN 4 (9) REPEAT wj (8) SHUFFLE wa (8) TAPE 3 (12) TUNER 6 (10, 13, 15) TUNER DSPL (CMT-EP40
uniquement) wh (11) TUNER MEM w; (10) TUNING + wd (10, 11) TUNING – wf (10, 11)
8 9 q;
qa
qs
qd
DESCRIPTION DES TOUCHES
@/1 (alimentation) 1 (6, 10)
CD
x (arrêt) wh (8, 9) u (lecture/pause) wg (8, 9) Z PUSH OPEN/CLOSE 7 (8) . m (vers l’arrière) wf
(8, 9)
M > (vers l’avant) wd (8, 9)
CASSETTE
xZ (arrêt/éjection) qg (12, 13) M (avance rapide) qh (12) z (enregistrement) ql (13) N (lecture) qk (12, 15) X (pause) qf (12, 13) m (rembobinage) qj (12)
FR
4

Télécommande

Identification des pièces
1234
CD/REMAIN 3 (8, 9, 13, 15) CLOCK/TIMER/SLEEP SET qf
(7, 15) MEGA BASS 2 (14) MUSIC MENU w; (14) PRESET +/– qj (10, 11) RDS (CMT-EP40 uniquement)
qh (11, 12) REPEAT qs (8) SHUFFLE 7 (8) TAPE ql (12) TIMER ON/OFF qd (15) TUNER/BAND 5 (10, 13, 15) TUNER DSPL (CMT-EP40
uniquement) qg (11) TUNER MEM/ENTER/PGM 6
(7, 8, 9, 10, 11, 15) TUNING/CLOCK/TIMER +/–
qk (7, 10, 11, 15) VOLUME +/– 4 (15)
w; ql qk qj qh qg qf qd
DESCRIPTION DES TOUCHES
`/1 (alimentation) 1 (6, 10) x (arrêt) 9 (8, 9) M (avance rapide) > (vers
l’avant) 0 (8, 9)
u (lecture/pause) 8 (8, 9) . (vers l’arrière) m
(rembobinage) qa (8, 9)
5 6 7 8
9 q; qa
qs
FR
5

Préparatifs

Raccordement de la chaîne

Effectuez les opérations 1 à 2 de la procédure suivante pour raccorder les éléments de la chaîne à laide des cordons et des accessoires fournis.
Antenne FM
1
2
Enceinte avant (droite) Enceinte avant (gauche)
1 Raccordez les enceintes avant.
Raccordez les cordons des enceintes aux prises SPEAKER comme indiqué ci­dessous.
(IMPEDANCE USE 4
Noir (#)
FR
6
Insérez uniquement la partie dénudée du cordon.
Rouge (3)
SPEAKER
L
R
2 Branchez le cordon d’alimentation sur
une prise murale.
Si ladaptateur de fiche fourni ne s’insère pas dans votre prise murale, retirez-le de la fiche (uniquement pour les modèles
Ω)
possédant un adaptateur). Pour mettre la chaîne sous tension, appuyez
sur [/ 1 (alimentation).
Insertion de deux piles
format AAA (R03) dans la
télécommande
Conseil
Remplacez les deux piles de la télécommande par des piles neuves si la télécommande ne permet plus de commander la chaîne.
Remarque
Si vous n’utilisez pas la télécommande pendant une longue période, retirez les piles afin d’éviter toute détérioration résultant d’une fuite des piles.

Réglage de l’heure

1 Mettez l’appareil sous tension. 2 Appuyez sur CLOCK/TIMER/SLEEP
SET de la télécommande.
L’indication de l’heure s’affiche.
3 Appuyez plusieurs fois sur TUNING/
CLOCK/TIMER + ou – de la télécommande pour régler l’heure.
4 Appuyez sur ENTER/PGM (TUNER
MEM/ENTER/PGM de la télécommande).
L’horloge est activée.
Conseil
Si vous avez fait une erreur, recommencez à partir de l’étape 2.
Pour modifier l’heure préréglée
Suivez la procédure à partir de l’étape 2.
Remarque
Les réglages de l’heure sont annulés lorsque vous débranchez le cordon d’alimentation ou en cas de panne de courant.
Préparatifs
FR
7
CD

Insertion du CD

1 Appuyez sur Z PUSH OPEN/CLOSE
pour ouvrir le couvercle du compartiment à CD.
2 Placez un CD dans le compartiment en
orientant l’étiquette vers le haut.
Pour écouter un CD de 8 cm, posez-le sur le cercle intérieur du plateau.
3 Appuyez sur Z PUSH OPEN/CLOSE
pour fermer le couvercle du compartiment à CD.
Lecture du CD
Lecture normale/Lecture aléatoire/
Lecture répétée
Cet appareil vous permet de lire le CD avec différents modes de lecture.
Temps de lecture
Numéro de piste
1 Appuyez sur CD (CD/REMAIN de la
télécommande).
2 Appuyez plusieurs fois sur SHUFFLE
ou ENTER/PGM (TUNER MEM/ENTER/ PGM de la télécommande) , jusqu’à ce que le mode souhaité apparaisse dans la fenêtre daffichage.
Sélectionnez
Pas d’affichage SHUFFLE
PROGRAM
Pour écouter
Le CD dans lordre d’origine. Les pistes du CD dans un ordre
aléatoire. Les pistes du CD dans l’ordre
de votre choix. (voir Programmation des pistes du CD page 9.)
3 Appuyez sur u.
Autres Opérations
Pour
Arrêter la lecture Effectuer une
pause
Sélectionner une piste
Localiser un passage d’une piste
Effectuer une lecture répétée (Lecture répétée)
Retirer le CD
Effectuez l’opération suivante
Appuyez sur x. Appuyez sur u.
Appuyez de nouveau sur cette touche pour reprendre la lecture.
Appuyez sur M > (pour avancer) ou . m (pour revenir en arrière).
En cours de lecture, appuyez sur
M > (pour avancer) ou . m (pour revenir en arrière) et
maintenez-la enfoncée. Relâchez la touche lorsque vous avez atteint le passage recherché.
Appuyez sur REPEAT en cours de lecture, jusqu’à ce que l’indication REPEAT ou REPEAT 1 apparaisse. REPEAT : répète toutes les pistes du CD. REPEAT 1 : répète une seule piste. Pour annuler la lecture répétée, appuyez sur REPEAT jusqu’à ce que l’indication “REPEAT” ou REPEAT 1 disparaisse.
Appuyez sur Z PUSH OPEN/ CLOSE.
FR
8
Programmation des pistes
du CD
Lecture programmée
Vous pouvez réaliser un programme contenant jusqu’à 28 pistes dans lordre où vous souhaitez les écouter.
1 Appuyez sur CD (CD/REMAIN de la
télécommande), puis insérez un CD.
2 Appuyez plusieurs fois sur ENTER/
PGM (TUNER MEM/ENTER/PGM de la télécommande) jusqu’à ce que lindication 00 PR.01 apparaisse dans la fenêtre daffichage.
3 Appuyez sur . m ou M >
jusqu’à ce que la piste souhaitée apparaisse dans la fenêtre daffichage.
Numéro programmé de la piste
Numéro de piste sélectionné (piste sélectionnée comprise)
4 Appuyez sur ENTER/PGM (TUNER
MEM/ENTER/PGM de la télécommande).
La piste est programmée. Le numéro programmé suivant saffiche et lindication PROGRAM clignote.
5 Répétez les étapes 3 à 4 pour
programmer dautres pistes.
6 Appuyez sur u.
La lecture programmée commence.
Pour
Vérifier le nombre total de pistes programmées
Annuler la lecture programmée
Conseil
Le programme que vous avez créé reste activé lorsque la lecture programmée est terminée. L’indication PROGRAM clignote tant que le programme reste dans la mémoire de lappareil. Pour reproduire à nouveau le même programme, appuyez sur CD (CD/ REMAIN de la télécommande) et ENTER/PGM (TUNER MEM/ENTER/PGM de la télécommande), puis sur u.
Effectuez lopération suivante
Appuyez plusieurs fois sur ENTER/PGM (TUNER MEM/ ENTER/PGM de la télécommande) en mode darrêt. Chaque fois que vous appuyez sur cette touche, le numéro de piste sélectionné et le numéro programmé apparaissent tour à tour dans la fenêtre d’affichage.
Appuyez deux fois sur x pour que lindication PROGRAM disparaisse de la fenêtre daffichage. Le programme que vous avez créé est effacé.

Utilisation de l’affichage CD

Appuyez plusieurs fois sur REMAIN (CD/ REMAIN de la télécommande).
Laffichage change comme suit :
En lecture normale
Temps de lecture écoulé de la piste en cours de lecture t Temps restant de la piste en cours de lecture t Temps restant du CD en cours de lecture t Temps de lecture écoulé de la piste en cours de lecture t ...
CD
FR
9

Syntoniseur

Préréglage des stations radio

Vous pouvez prérégler jusqu’à 24 stations FM et AM.
1 Appuyez plusieurs fois sur TUNER
(TUNER/BAND de la télécommande) pour sélectionner FM ou AM.
2 Appuyez sur TUNING (TUNING/CLOCK/
TIMER de la télécommande) + ou – et maintenez la touche enfoncée jusqu’à ce que lindication de la fréquence change, puis relâchez la touche.
Le balayage s’arrête automatiquement lorsque lappareil capte une station. Lindication STEREO (pour une émission en stéréo) apparaît.
Sil ne sarrête pas automatiquement, appuyez plusieurs fois sur TUNING (TUNING/CLOCK/TIMER de la télécommande) + ou – pour syntoniser une station manuellement.
3 Appuyez sur TUNER MEM (TUNER
MEM/ENTER/PGM de la télécommande).
Un numéro de préréglage s’affiche. Les stations sont mémorisées à partir du numéro de préréglage 1.
6 Recommencez les étapes 2 à 5 pour
mémoriser dautres stations.
Pour syntoniser une station émettant un signal faible
Appuyez plusieurs fois sur TUNING (TUNING/CLOCK/TIMER de la télécommande) + ou – à l’étape 2 afin de syntoniser la station manuellement.
Pour régler une autre station sur un numéro de préréglage existant
Recommencez à l’étape 1. Après l’étape 3, appuyez plusieurs fois sur PRESET + ou – pour sélectionner le numéro de préréglage sur lequel vous souhaitez mémoriser la nouvelle station, puis appuyez sur ENTER/PGM (TUNER MEM/ENTER/PGM de la télécommande).
Vous pouvez prérégler une nouvelle station sur le numéro de préréglage sélectionné.
Pour modifier lintervalle de syntonisation AM (à l’exception des modèles pour lEurope et le Moyen­Orient)
Débranchez le cordon dalimentation de la prise murale puis réglez le commutateur AM FREQ STEP situé à l’arrière de lappareil sur 9 kHz ou 10 kHz.
Conseil
Les stations préréglées sont gardées en mémoire pendant une demi-journée, même si vous débranchez le cordon dalimentation ou en cas de panne de courant.
Ecoute de la radio
Syntonisation dune station
préréglée
Numéro de préréglage
4 Appuyez sur PRESET + ou – jusqu’à ce
que le numéro de préréglage que vous souhaitez utiliser pour la station clignote.
5 Appuyez sur ENTER/PGM (TUNER
MEM/ENTER/PGM de la télécommande).
FR
10
La station est mémorisée.
Commencez par prérégler des stations radio dans la mémoire du syntoniseur.
Appuyez plusieurs fois sur PRESET + ou – pour syntoniser la station préréglée souhaitée.
Le numéro de préréglage apparaît dans la fenêtre daffichage pendant quelques secondes.
Pour Effectuez l’opération suivante
Eteindre la radio Appuyez sur ?/1.
Pour écouter des stations radio non préréglées
Utilisez une syntonisation manuelle ou automatique. Dans le cas d’une syntonisation manuelle, appuyez plusieurs fois sur TUNER (TUNER/BAND de la télécommande) pour sélectionner FM ou AM, puis appuyez plusieurs fois sur TUNING (TUNING/ CLOCK/TIMER de la télécommande) + ou –. Dans le cas d’une syntonisation automatique, appuyez sur TUNING (TUNING/CLOCK/ TIMER de la télécommande) + ou – et maintenez-la enfoncée.
Conseils
Lorsquun programme FM est parasité, réglez
MONO STEREO sur MONO de sorte que
lindication MONO apparaisse dans la fenêtre
daffichage. Leffet stéréo sera annulé mais la
réception sera meilleure.
Pour améliorer la réception dune émission, réglez
lantenne (pour la FM) ou réorientez lappareil
(pour l’AM).
Tout en écoutant des stations de radio pré-
sélectionées, vous pouvez changer laffichage et
passer des numéros présélectionnés à la fréquence
en appuyant sur TUNER DSPL (CMT-EP40
uniquement).
Utilisation du système de
données radio (RDS)
(CMT-EP40, modèle européen uniquement)
Quest-ce-que le système RDS ?
Le système de données radio (RDS) est un service de radiodiffusion permettant aux stations radio de transmettre des informations supplémentaires avec le signal d’émission normal. Ce syntoniseur possède des fonctions RDS pratiques, comme laffichage du nom des stations et la localisation des stations en fonction du type de programme. La fonction RDS est uniquement disponible pour les stations FM. *
Remarque
Il est possible que la fonction RDS ne fonctionne pas correctement si la station syntonisée ne transmet pas le signal RDS correctement ou si le signal est faible.
* Toutes les stations FM noffrent pas de services
RDS et ne fournissent pas forcément les mêmes
types de services. Si vous ne maîtrisez pas le
système RDS, renseignez-vous auprès des stations
radio locales au sujet des services RDS proposés
dans votre région.
Réception d’émissions RDS
Sélectionnez simplement une station sur la bande FM. Lorsque vous syntonisez une station proposant des services RDS, l’indication RDS apparaît dans la fenêtre daffichage.
Pour vérifier des informations RDS
Chaque fois que vous appuyez sur RDS, laffichage change comme suit :
Nom de la station* t RDS TEXT* t Type de programme* t Numéro de préréglage t Fréquence t Nom de la station* t ...
* Si vous ne recevez pas l’émission RDS, il est
possible que le nom de la station, RDS TEXT et le type de programme ne saffichent pas.
Localisation dune station en fonction du type de programme (PTY)
Vous pouvez localiser une station en sélectionnant un type de programme. Le système syntonise le type des programmes actuellement captés pour les stations RDS enregistrées dans la mémoire préréglée du syntoniseur. Les types de programmes comprennent NEWS, AFFAIRS (actualités), INFO, SPORT, EDUCATE (programmes éducatifs), DRAMA, CULTURE, SCIENCE, VARIETY (interviews, jeux et comédies), POP, ROCK, LIGHT M, CLASSICS, OTHER M et NO TYPE (toute autre émission non mentionnée précédemment).
1 Appuyez sur RDS lorsque vous écoutez
la radio.
2 Appuyez plusieurs fois sur PRESET +
ou – pour sélectionner le type de programme souhaité.
3 Appuyez sur TUNING (TUNING/CLOCK/
TIMER de la télécommande) + ou – et maintenez-la enfoncée.
Lindication PTY clignote lorsque le syntoniseur reçoit une émission.
Remarque
Si le type de programme sélectionné nest pas transmis actuellement, le système revient au programme FM réglé avant lactivation de la fonction RDS.
Pour annuler la fonction PTY
Appuyez sur TUNER DSPL jusqu’à ce que lindication PTY disparaisse de la fenêtre daffichage.
voir page suivante
Syntoniseur
FR
11
Utilisation du système de données radio (RDS) (suite)
Ecoute dinformations trafic
Lindication TRAFFIC INFO clignote dans la fenêtre daffichage lorsque le syntoniseur reçoit un signal dinformations trafic.
1 Appuyez à plusieurs reprises sur RDS,
jusqu’à ce que lindication INFO OFF ou INFO ON apparaisse, en écoutant une émission FM.
2 Appuyez sur ENTER/PGM (TUNER
MEM/ENTER/PGM de la télécommande) pour régler INFO ON”.
Réglage de lheure selon l’émission
Vous pouvez régler lheure en fonction des informations horaires reçues.
1 Appuyez plusieurs fois sur RDS,
jusqu’à ce que lindication SYNC OFF ou SYNC ON apparaisse, lorsque vous écoutez une émission FM.
2 Appuyez sur ENTER/PGM (TUNER
MEM/ENTER/PGM de la télécommande) pour régler SYNC ON”.

Platine à cassettes

Insertion dune cassette

1 Appuyez sur TAPE. 2 Appuyez sur xZ. 3 Insérez une cassette dans la platine,
avec la face que vous souhaitez lire/ enregistrer tournée vers lavant.
Insérez la cassette avec la face que vous souhaitez lire/ enregistrer tournée vers lavant.

Lecture dune cassette

Vous pouvez utiliser une cassette de TYPE I (normale).
1 Insérez une cassette enregistrée. 2 Appuyez sur TAPE. 3 Appuyez sur N.
12
FR
Pour
Arrêter la lecture Effectuer une pause
Avancer rapidement ou rembobiner
Retirer la cassette
Appuyez sur
xZ X
Appuyez une nouvelle fois sur cette touche pour reprendre la lecture.
m ou M
xZ
Loading...
+ 28 hidden pages