Sony CMT-ED1A, CMT-ED1 Operating Manual

Compact Component Stereo System
3-860-294-34(1)
Mode d’emploi Instrucciones de uso
F ES
CMT-ED1/ED1A
©1997 by Sony Corporation
AVERTISSEMENT
Pour éviter tout risque d’incendie ou de choc électrique, ne pas exposer cet appareil à la pluie ou à l’humidité.
Pour éviter tout choc électrique, ne pas ouvrir le châssis. Confiez l’entretien de cet appareil au personnel qualifié.
N’installez pas l’appareil dans un espace renfermé, comme dans une bibliothèque ou dans un meuble encastré.
Les composants laser de cet appareil sont susceptibles d’émettre des radiations dépassant les limites de Classe 1.
Cet appareil est classé comme un produit LASER CLASSE 1. L’indication PRODUIT LASER CLASSE 1 est située à l’arrière de l’appareil, côté extérieur.
Cette étiquette se trouve à l’intérieur de l’appareil.
Cet appareil stéréo est doté du système de réduction de bruit Dolby* B. * Réduction de bruit Dolby fabriquée sous licence de Dolby Labotratories Licensing Corporation. DOLBY et le symbole double-D a sont des marques de Dolby Laboratories Licensing Corporation.
2
Table des matières
Préparatifs
Etape 1: Raccordement du système .... 4
Etape 2: Réglage de l’horloge .............. 7
Etape 3: Présélection des stations de
radio................................................... 8
Raccordement de composants AV en
option .............................................. 10
Opérations de base
Lecture d’un CD ................................... 12
Enregistrement d’un CD ..................... 14
Ecouter la radio..................................... 15
Enregistrement de la radio.................. 16
Lecture d’une cassette.......................... 18
Le lecteur de CD
Utilisation de l’affichage du CD......... 19
Lecture répétée des plages d’un
CD .................................................... 19
Lecture aléatoire des plages d’un
CD .................................................... 20
Programmation des plages d’un
CD .................................................... 21
Autres caractéristiques
S’endormir en musique ....................... 26
Réveil en musique ................................ 26
Enregistrement par programmateur
des programmes radio .................. 28
Informations supplémentaires
Précautions ............................................ 30
Guide de dépannage ............................ 31
Spécifications ........................................ 33
Index....................................................... 35
F
La platine à cassette
Enregistrement manuel d’une
cassette ............................................ 22
Enregistrement d’un CD en spécifiant
l’ordre des plages........................... 23
Réglage du son
Activation des basses ........................... 25
Activation de l’effet spatial ................. 25
3
Préparatifs
Etape 1: Raccordement du système
Effectuez les étapes 1 à 6 pour raccorder votre système au moyen des câbles et accessoires fournis.
Couvercle arrière Haut-parleur droit
1 Retirez le couvercle arrière.
Haut-parleur gauche
2 Raccordez les haut-parleurs.
1 Raccordez les cordons de haut-
parleurs aux prises SPEAKER R et SPEAKER L sur le panneau arrière de l’appareil.
SPEAKER
L
R
Appuyez sur les pattes et soulevez le couvercle.
2 Fixez les câbles de haut-parleurs à
l’aide du serre-câble.
4
3 Fixez les haut-parleurs.
Lorsque vous faites face à l’appareil, fixez le haut-parleur raccordé à la prise SPEAKER R au côté droit de l’appareil et le haut-parleur raccordé à la prise SPEAKER L au côté gauche de l’appareil.
3 Mettez VOLTAGE SELECTOR sur
la position correspondant à la tension de votre ligne d’alimentation locale (sauf pour les modèles d’Amérique du Nord).
220-240V
VOLTAGE SELECTOR
110-120V
4 Réinstallez le couvercle arrière.
Faites passer les fils dans l’orifice au bas du couvercle arrière.
5 Retournez l’appareil tête en bas,
maintenez fermement la porte vitrée et passez les câbles de haut-parleurs dans la rainure de l’appareil.
6 Branchez le cordon d’alimentation
sur la source d’alimentation (secteur).
Remarque sur la porte vitrée du lecteur CD
Le couvercle du lecteur de la chaîne CMT-ED1 est fabriqué en verre trempé. Dans des conditions normales, ce verre trempé résiste mieux aux chocs et supporte un poids plus élevé que le verre ordinaire. Ce verre peut cependant voler en éclats sous l’effet d’un coup avec un ustensile acéré ou s’il est rayé.
Pour déposer les haut-parleurs
1 Faites coulisser les haut-parleurs dans le
sens opposé aux flèches de l’illustration de la procédure “Fixez les haut-parleurs” (voir étape 2 -3 sur cette page).
2 Après avoir enlevé les haut-parleurs,
insérez les câbles de haut-parleurs dans la rainure prévue à cet effet sur le dessous des haut-parleurs. Sinon, vous risquez d’endommager les câbles.
Rainure
suite
5
}
}
]
]
Etape 1: Raccordement du système (suite)
Pour déposer l’antenne AM
Si des parasites sont audibles pendant que vous écoutez une station AM, déposez l’antenne AM du panneau arrière et placez l’antenne à l’extérieur du châssis.
1 Déposez le couvercle arrière.
(Voir Etape 1 à la page 4.)
2 Déposez l’antenne AM.
3 Fixez le couvercle arrière.
(Voir Etape 4 à la page 5.)
Crochet
Introduction de deux piles AA (R6) dans la télécommande
Conseil
Dans des conditions normales d’utilisation, les piles devraient offrir une autonomie d’environ six mois. Lorsque le système ne répond plus à la télécommande, remplacez simultanément toutes les piles par des neuves.
Remarque
Si vous comptez ne pas utiliser la télécommande pendant une période prolongée, retirez les piles pour éviter d’éventuels dégâts dûs à une fuite des piles.
Vous pouvez accrocher l’antenne AM au mur à l’aide du crochet fourni.
Si des parasites sont audibles pendant que vous écoutez une station FM, déposez l’antenne FM du panneau arrière et placez l’antenne à l’extérieur du châssis.
Pour échanger la grille de haut­parleur
Vous pouvez enlever la grille de haut-parleur en la tirant sur le côté vers vous et vous pouvez la remplacer par la grille supplémentaire fournie.
Conseil
Reportez-vous à l’agencement des fils pour le panneau arrière avant d’installer le couvercle arrière.
6
Etape 2: Réglage de l’horloge
Vous devez régler l’heure avant d’utiliser les fonctions du programmateur.
1/u (Alimentation)
3,5
1
2,4,6
1 Appuyez sur TIMER SET.
L’horloge de l’écran d’affichage se met à clignoter.
Lorsque l’indication “DAILY” ou “TIMER REC” apparaît, appuyez plusieurs fois sur ≠/± de manière à la faire disparaître.
3 Appuyez sur ≠/± pour régler
l’heure.
L’horloge fonctionne au format 12 heures.
4 Appuyez sur ENTER.
L’indication des minutes se met à clignoter.
5 Appuyez sur ≠/± pour régler
les minutes.
6 Appuyez sur ENTER.
L’horloge se met en marche.
2 Appuyez sur ENTER.
L’indication des heures se met à clignoter.
Conseil
Si vous avez commis une erreur de réglage, reprenez la procédure à l’étape 1.
7
Etape 3: Présélection des stations de radio
1 Appuyez plusieurs fois de suite sur
FUNCTION pour sélectionner “FM” ou “AM”.
Vous pouvez présélectionner jusqu’à 30 stations: 20 en FM et 10 en AM.
1/u (Alimentation)
1/u (Alimentation)
2
4,6
3
5
2 1
4,6
2 Appuyez sur FM ou AM (ou
plusieurs fois de suite sur TUNER/ BAND de la télécommande).
3 Appuyez plusieurs fois de suite sur
TUNING/PLAY MODE de la télécommande jusqu’à ce que l’indication “AUTO” apparaisse.
4 Appuyez sur TUNING +/– (ou
≠/± sur la télécommande).
L’indication de fréquence change et le balayage s’arrête lorsque le système syntonise une station. Les indications “TUNED” et “ST” (pour un programme en stéréo) apparaissent.
PGM
TUNED
ST
MHz
5 Appuyez sur MEMORY de la
télécommande.
Le numéro de présélection clignote.
PGM
TUNED
ST
MHz
7
6 Appuyez sur TUNING +/– (ou
≠/± sur la télécommande) pour sélectionner le numéro de présélection de votre choix.
PGM
TUNED
ST
MHz
8
7 Appuyez sur ENTER de la
télécommande.
La station est mémorisée.
8 Répétez les étapes 4 à 7 pour
mémoriser d’autres stations.
Pour syntoniser une station émettant faiblement
Appuyez plusieurs fois de suite sur TUNING/PLAY MODE de la télécommande jusqu’à ce que l’indication “MANUAL” apparaisse à l’étape 3 et appuyez ensuite sur TUNING +/– (ou ≠/± sur la télécommande) pour syntoniser la station.
Pour changer le numéro de présélection
Recommencez à partir de l’étape 2.
Conseil
Les stations présélectionnées restent en mémoire pendant environ deux jours lorsque vous débranchez la prise secteur ou en cas de panne de courant.
Pour changer l’intervalle de syntonisation AM
L’intervalle de syntonisation AM est réglé par défaut sur 9 kHz (10 kHz dans certaines zones géographiques). Pour changer l’intervalle de syntonisation AM sur 10 kHz (ou 9 kHz), syntonisez d’abord une station AM et mettez ensuite l’appareil hors tension. Tout en maintenant la touche TUNING + enfoncée, remettez l’appareil sous tension. Lorsque vous changez l’intervalle, les stations AM présélectionnées sont effacées. Pour restaurer l’intervalle, répétez la même procédure.
Remarque
Les stations présélectionnées sont effacées lorsque vous débranchez le cordon d’alimentation ou s’il survient une panne de courant pendant plus d’une demi-journée.
9
Raccordement de composants A V en option
Pour étendre les possibilités de votre système, vous pouvez raccorder des composants en option. Reportez-vous aux instructions accompagnant chaque composant pour plus de détails.
Raccordement de composants audio
Raccordement d’une platine MD pour l’enregistrement analogique
Veillez à raccorder les fiches aux connecteurs identifiés par la même couleur. Pour écouter le son de la platine MD raccordée, appuyez plusieurs fois de suite sur FUNCTION jusqu’à ce que “MD” apparaisse.
Vers l’entrée/ sortie audio de la platine MD
Raccordement d’une platine MD pour l’enregistrement numérique
Vous pouvez effectuer un enregistrement numérique à partir d’un CD vers une platine MD en raccordant un câble optique.
Vers l’entrée numérique de la platine MD
Raccordement d’un magnétoscope
Veillez à raccorder les fiches aux connecteurs identifiés par la même couleur. Pour écouter le son du magnétoscope raccordé, appuyez plusieurs fois de suite sur FUNCTION jusqu’à ce que “MD” apparaisse.
10
Vers la sortie audio du magnétoscope
Raccordement d’un casque d’écoute
Branchez le casque d’écoute sur la prise PHONES.
Antenne AM
Raccordez un fil isolé de 6 à 15 mètres à la borne d’antenne AM. Laissez l’antenne-fouet AM connectée.
Fil isolé (non fourni)
AM
Antenne-fouet AM
Prise PHONES
Raccordement d’antennes extérieures
Déposez le couvercle arrière et raccordez une antenne extérieure pour améliorer la réception.
Antenne FM
Raccordez une antenne FM. Vous pouvez également utiliser à la place l’antenne du téléviseur.
Serre-fil
AM
Serre-fil
Fil de terre (non fourni)
FM
Important
Si vous raccordez une antenne extérieure, branchez un fil de terre à la borne y à l’aide du serre-fil. Pour éviter toute explosion, ne raccordez pas le fil de terre à une conduite de gaz.
Fil de terre (non fournie)
FM
Fil de terre (non fourni)
11
Opérations de base
Lecture d’un CD
— Lecture normale
Vous pouvez reproduire consécutivement toutes les plages du CD dans l’ordre original.
1/u (Alimentation)
1,2
4
π
3
≠º/ ‚±
VOLUME + / –
1/u
P
4
(Alimentation)
p
≠/± º/‚
1 Ouvrez la porte vitrée et placez un
CD sur le plateau à disque.
Ouvrez la porte vitrée. La fenêtre d’affichage indique “OPEn”. Posez le CD sur le pivot et placez le
stabilisateur sur le CD avec l’orifice vers le bas.
Etiquette vers le haut.
12
VOL + / –
2 Refermez la porte vitrée. 3 Appuyez plusieurs fois de suite sur
FUNCTION jusqu’à ce que l’indication “CD” apparaisse.
4 Appuyez sur · (ou CD · sur la
télécommande).
La lecture démarre.
Numéro de plage
Temps écoulé
Pour
Interrompre la lecture
Insérer une pause
Sélectionner une plage
Trouver un endroit dans une plage
Retirer le CD Régler le
volume
Effectuez cette opération
Appuyez sur π.
Appuyez sur . Appuyez de nouveau pour reprendre la lecture.
En cours de lecture ou de pause, appuyez sur ‚± (ou ± sur la télécommande) (pour avancer) ou sur ≠º (ou sur la télécommande) (pour revenir en arrière).
Maintenez enfoncé ‚± (ou sur la télécommande) ou ≠º (ou º sur la télécommande) en cours de lecture et relâchez la touche à l’endroit désiré.
Ouvrez la porte vitrée. Appuyez sur VOLUME +/–
(ou VOL +/– sur la télécommande).
Pour retirer le CD
Retirez le stabilisateur et saisissez le CD par les bords tout en appuyant délicatement sur le pivot comme illustré.
Opérations de base
Conseils
• Une pression sur la touche CD · de la télécommande lorsque le système est hors tension le met automatiquement sous tension et lance la lecture CD s’il y a un CD sur le plateau (Fonction monotouche).
• Vous pouvez passer d’une autre source au lecteur CD en appuyant simplement sur la touche CD · de la télécommande (Sélection automatique de source).
• S’il n’y a pas de CD dans le lecteur, “no dISC” apparaît dans la fenêtre d’affichage.
13
Enregistrement d’un CD
— Enregistrement CD Synchro
2 Ouvrez la porte vitrée et placez un
CD (voir page 12).
3 Refermez la porte vitrée.
Cette fonction vous permet d’enregistrer de manière simplifiée un CD sur une cassette. Vous pouvez utiliser des cassettes TYPE I (normales) ou TYPE II (CrO2).
1/u (Alimentation)
2,3
Témoin REC
Témoin CD SYNC
7
π
4 1
1/u (Alimentation)
7
p
DOLBY NR
6
5
4 Appuyez plusieurs fois de suite sur
FUNCTION jusqu’à ce que l’indication “CD” apparaisse.
5 Appuyez sur r REC de la
télécommande.
La platine passe en mode de pause d’enregistrement et les témoins CD SYNC et REC de l’appareil s’allume en rouge.
6 Appuyez plusieurs fois de suite sur
DIR MODE de la télécommande pour sélectionner enregistrer sur une face ou pour enregistrer sur les deux faces.
pour
7 Appuyez sur .
L’enregistrement commence par la face avant. Au bout d’environ 10 secondes, la lecture du CD démarre.
Pour arrêter l’enregistrement
Appuyez sur π.
Conseils
• Lorsque vous introduisez une nouvelle cassette, le CD commence la lecture après 10 secondes.
• Pour réduire les bruits de souffle des signaux haute fréquence de bas niveau, appuyez sur la touche DOLBY NR de la télécommande avant l’étape 7 de manière à faire apparaître “a” dans la fenêtre d’affichage.
Remarques
• Vous ne pouvez pas écouter d’autres sources pendant l’enregistrement.
• Vous ne pouvez pas commencer l’enregistrement par la face arrière.
1 Appuyez sur § PUSH du couvercle
avant et introduisez une cassette vierge dans la platine.
Avec la face sur laquelle vous voulez enregistrer vers l’avant
14
Ecouter la radio
— Syntonisation de stations
présélectionnées
Avant d’utiliser cette fonction, présélectionnez les stations de radio dans la mémoire du syntoniseur (reportez-vous à “Etape 3: Présélection des stations de radio”).
1/u (Alimentation)
3 Appuyez plusieurs fois de suite sur
TUNING/PLAY MODE de la télécommande jusqu’à ce que l’indication “PRESET” apparaisse.
4 Appuyez sur TUNING +/– (ou
≠/± sur la télécommande) pour syntoniser la station présélectionnée voulue.
PRESET
TUNED
ST
MHz
2
4 1
VOLUME +/–
1/u (Alimentation)
2
4 3
STEREO/ MONO
1 Appuyez plusieurs fois de suite sur
FUNCTION jusqu’à ce que “FM” ou “AM” apparaisse.
2 Appuyez sur FM ou AM (ou
plusieurs fois de suite sur TUNER/ BAND de la télécommande).
VOL +/–
Numéro de présélection
Pour Effectuez cette opération
Eteindre la radio Appuyez sur 1/u. Régler le volume Appuyez sur
Fréquence
VOLUME +/– (ou VOL +/– sur la télécommande).
Pour écouter des stations de radio non présélectionnées
Appuyez plusieurs fois de suite sur TUNING/PLAY MODE de la télécommande à l’étape 3 jusqu’à ce que l’indication “MANUAL” apparaisse et appuyez ensuite sur TUNING +/– (ou ≠/± sur la télécommande) pour syntoniser la station voulue.
Conseils
• Une pression sur la touche TUNER/BAND de la télécommande lorsque le système est hors tension le met automatiquement sous tension et syntonise la dernière station captée (Fonction monotouche).
• Vous pouvez passer d’une autre source à la radio en appuyant simplement sur la touche TUNER/ BAND de la télécommande (Sélection automatique de source).
• Si un programme FM est parasité, appuyez sur la touche STEREO/MONO de la télécommande de sorte que l’indication “MONO” s’affiche. Il n’y aura plus d’effet stéréo, mais la réception sera améliorée. Appuyez de nouveau sur cette touche pour restaurer l’effet stéréo.
• Pour améliorer la qualité de réception, déposez le couvercle arrière et extrayez l’antenne du châssis (Voir “Pour déposer l’antenne AM” à la page 6 ).
Opérations de base
15
Enregistrement de la radio
1 Appuyez plusieurs fois de suite sur
FUNCTION jusqu’à ce que “FM” ou “AM” apparaisse.
Vous pouvez enregistrer une émission de radio sur cassette en syntonisant une station présélectionnée. Vous pouvez utiliser des cassettes de TYPE I (normales) ou TYPE II (CrO2).
1/u (Alimentation)
Témoin REC
8 2 1
4 5
1/u
8 2
7
(Alimentation)
p
4
DOLBY NR
6
3
2 Appuyez sur FM ou AM (ou
plusieurs fois de suite sur TUNER/ BAND de la télécommande).
3 Appuyez plusieurs fois de suite sur
TUNING/PLAY MODE de la télécommande jusqu’à ce que l’indication “PRESET” apparaisse.
4 Appuyez sur TUNING +/– (ou
≠/± sur la télécommande) pour syntoniser une station présélectionnée.
PRESET
TUNED
ST
MHz
Numéro de présélection
Fréquence
5 Appuyez sur §PUSH du couvercle
avant et introduisez une cassette vierge dans la platine.
Avec la face sur laquelle vous voulez enregistrer vers l’avant
16
6 Appuyez sur r REC de la
télécommande.
La platine passe en mode de pause d’enregistrement et le témoin REC de l’appareil s’allume en rouge.
7 Appuyez plusieurs fois de suite sur
DIR MODE de la télécommande pour sélectionner pour enregistrer sur une face ou pour enregistrer sur les deux faces.
8 Appuyez sur .
L’enregistrement commence par la face avant.
Pour arrêter l’enregistrement
Appuyez sur π.
Conseils
• Pour enregistrer des stations non présélectionnées, sélectionnez “MANUAL” à l’étape 3 et appuyez ensuite sur TUNING +/– (ou ≠/± sur la télécommande) pour syntoniser la station désirée.
• Pour réduire les bruits de souffle des signaux haute fréquence de bas niveau, appuyez sur la touche DOLBY NR de la télécommande avant l’étape 8 de manière à faire apparaître “a” dans la fenêtre d’affichage.
• S’il y a des parasites pendant l’enregistrement radio, déposez le couvercle arrière et extrayez l’antenne du châssis (voir “Pour déposer l’antenne AM” à la page 6).
Remarque
Vous ne pouvez pas commencer l’enregistrement par la face arrière.
Opérations de base
17
Lecture d’une cassette
2 Appuyez plusieurs fois de suite sur
FUNCTION jusqu’à ce que l’indication “TC” apparaisse.
Vous pouvez reproduire n’importe quel type de cassette, TYPE I (normales), TYPE II (CrO2) ou TYPE IV (métalliques). La platine détecte automatiquement le type de cassette.
1/u (Alimentation)
4
3
1 Appuyez sur § PUSH du couvercle
avant et introduisez une cassette enregistrée dans la platine.
Avec la face à reproduire vers l’avant
18
4
π
2
≠º/ ‚±
VOLUME +/–
1
1/u (Alimentation)
P p
≠/±
º/‚
DOLBY NR
VOL+/–
3 Appuyez plusieurs fois de suite sur
DIR MODE de la télécommande pour sélectionner pour reproduire une face ou
* pour
reproduire les deux faces.
4 Appuyez sur · (ou TAPE ª·
sur la télécommande).
Appuyez sur ª (ou à nouveau sur TAPE ª· sur la télécommande) pour reproduire la face arrière. La lecture de la cassette démarre.
* La platine s’arrête automatiquement après avoir
reproduit cinq fois les deux faces.
Pour
Arrêter la lecture Insérer une pause
Avancer rapidement ou rembobiner
Trouver le début de la plage en cours ou suivante
Retirer la cassette Régler le volume
Conseils
• Une pression sur la touche TAPE ª· de la télécommande alors que le système est hors tension le met automatiquement sous tension et la lecture de la cassette démarre s’il y a une cassette dans la platine (Fonction monotouche).
• Vous pouvez passer d’une autre source à la platine à cassette en appuyant simplement sur la touche TAPE ª· de la télécommande (Sélection automatique de source).
• Pour réduire les bruits de souffle des signaux haute fréquence de bas niveau, appuyez sur la touche DOLBY NR de la télécommande avant l’étape 4 de manière à faire apparaître “a” dans la fenêtre d’affichage.
Effectuez cette opération
Appuyez sur π. Appuyez sur . Appuyez
de nouveau pour reprendre la lecture.
En mode d’arrêt, appuyez sur ‚± ou ≠º (ou º/ sur la télécommande).
En mode de lecture, appuyez sur ≠º ou ‚± (ou /± sur la télécommande).
Appuyez sur § PUSH. Appuyez sur VOLUME +/–
(ou VOL +/– sur la télécommande).
Le lecteur de CD
Utilisation de l’affichage du CD
Vous pouvez vérifier le temps restant de la plage en cours ou du CD complet.
1/u (Alimentation)
DISPLAY
/ Appuyez sur DISPLAY de la
télécommande.
Chaque fois que vous appuyez sur cette touche en mode de lecture normale, l’affichage change comme suit:
En cours de lecture
Numéro de la plage en cours et temps
n
écoulé de la plage
n
Numéro de la plage en cours et temps restant sur la plage en cours
n
Temps restant sur le CD en cours
En mode d’arrêt
Affichage de l’horloge
n
n
Affichage de la fonction en cours
Lecture répétée des plages d’un CD
— Lecture répétée
Cette fonction vous permet de répéter la lecture d’un seul CD dans les modes de lecture normale, aléatoire et programmée.
1/u (Alimentation)
CD REPEAT
/ Appuyez plusieurs fois de suite sur
CD REPEAT de la télécommande jusqu’à ce que l’indication “REPEAT” apparaisse.
La lecture répétée débute. Le tableau suivant décrit les différents modes de répétition.
Pour répéter
Toutes les plages du CD
Une seule plage*
* Vous ne pouvez pas répéter une plage unique
dans les modes de lecture aléatoire et programmée.
Appuyez sur
CD REPEAT plusieurs fois de suite jusqu’à ce que l’indication “REPEAT” apparaisse.
CD REPEAT plusieurs fois de suite pendant la lecture de la plage que vous voulez répéter jusqu’à ce que “REPEAT 1” apparaisse.
Pour annuler la lecture répétée
Appuyez plusieurs fois de suite sur CD REPEAT jusqu’à ce que l’indication “REPEAT” ou “REPEAT 1” disparaisse.
19
Lecture aléatoire des plages d’un CD
— Lecture aléatoire
Vous pouvez écouter toutes les plages d’un CD dans un ordre quelconque.
1/u (Alimentation)
1 Appuyez plusieurs fois de suite sur
FUNCTION jusqu’à ce que l’indication “CD” apparaisse.
2 Appuyez plusieurs fois de suite sur
TUNING/PLAY MODE de la télécommande jusqu’à ce que l’indication “SHUFFLE” apparaisse.
3 Appuyez sur · (ou CD · sur la
télécommande).
L’indication “J” apparaît et toutes les plages sont reproduites dans un ordre aléatoire.
3
3 1
‚±
1/u
(Alimentation)
±
2
Pour annuler la lecture aléatoire
Appuyez plusieurs fois de suite sur TUNING/PLAY MODE de la télécommande jusqu’à ce que l’indication “SHUFFLE” disparaisse de la fenêtre d’affichage. Les plages continuent à être reproduites dans leur ordre d’origine.
Conseils
• Si vous appuyez plusieurs fois de suite sur TUNING/PLAY MODE jusqu’à ce que l’indication “SHUFFLE” apparaisse en cours de lecture normale, vous pouvez reproduire toutes les plages du CD dans un ordre aléatoire.
• Pour sauter une plage, appuyez sur ‚± (ou ± sur la télécommande).
• Vous ne pouvez pas revenir à la plage précédente en appuyant sur ≠º (ou sur la télécommande).
20
Programmation des plages d’un CD
–– Lecture programmée
Vous pouvez créer un programme de maximum 24 plages à partir du CD et les reproduire dans l’ordre de votre choix.
3 Appuyez sur ≠º ou ‚±
(ou ou ± sur la télécommande) jusqu’à ce que la plage désirée apparaisse dans la fenêtre d’affichage.
PGM
1/u (Alimentation)
6
4
6
π
1
3
1/u (Alimentation)
3
2
Numéro de plage
Temps de lecture total
4 Appuyez sur ENTER de la
télécommande.
Le numéro de programme apparaît pendant environ une seconde et le temps de lecture total s’allume.
5 Pour programmer des plages
supplémentaires, répétez les étapes 3 et 4 pour programmer les plages restantes que vous désirez écouter dans l’ordre de votre choix.
6 Appuyez sur · (ou CD · sur la
télécommande).
Toutes les plages sont reproduites dans l’ordre sélectionné.
Pour annuler la lecture programmée
Appuyez plusieurs fois de suite sur TUNING/PLAY MODE de la télécommande jusqu’à ce que l’indication “PGM” disparaisse de la fenêtre d’affichage.
Pour
Ajouter une plage à la fin du programme
Supprimer l’intégralité du programme
Effectuez cette opération
En mode d’arrêt, exécutez les étapes 3 et 4.
Appuyez sur π du lecteur en mode d’arrêt.
1 Appuyez plusieurs fois de suite sur
FUNCTION jusqu’à ce que l’indication “CD” apparaisse.
2 Appuyez plusieurs fois de suite sur
TUNING/PLAY MODE de la télécommande jusqu’à ce que l’indication “PGM” apparaisse.
Conseils
• Le programme que vous venez de créer reste dans la mémoire du lecteur CD jusqu’à ce que vous le mettiez hors tension ou que vous retiriez un CD. Appuyez sur · pour reproduire à nouveau le même programme.
• Si le temps de lecture total a dépassé 100 minutes, c’est l’ordre du programme qui est affiché au lieu du temps de lecture total.
• Si vous tentez de programmer plus de 24 plages, “FULL” apparaît dans la fenêtre d’affichage.
21
La platine à cassette
Enregistrement manuel d’une cassette
Vous pouvez enregistrer au choix au départ du CD, de la radio ou de composants raccordés. Par exemple, vous pouvez n’enregistrer que les morceaux que vous désirez ou commencer l’enregistrement au milieu du CD.
1/u (Alimentation)
Témoin REC
6
π
2
1
1 Introduisez une cassette vierge dans
la platine.
2 Appuyez plusieurs fois de suite sur
FUNCTION jusqu’à ce que la source à partir de laquelle vous voulez enregistrer (par ex., CD) apparaisse.
3 Démarrez la lecture de la source à
enregistrer.
4 Appuyez sur r REC de la
télécommande.
La platine passe en mode de veille d’enregistrement et le témoin REC s’allume en rouge.
5
Appuyez plusieurs fois de suite sur DIR MODE de la télécommande pour sélectionner pour enregistrer sur une seule face ou sélectionnez sur les deux faces.
6
Appuyez sur .
L’enregistrement commence par la face avant.
pour enregistrer
22
5
1/u (Alimentation)
6
p
4
Pour Appuyez sur
Arrêter π. l’enregistrement Appuyez à nouveau sur π
pour arrêter la lecture du CD.
Activer une pause . d’enregistrement
Conseils
• Pour réduire les bruits de souffle des signaux haute fréquence de bas niveau, appuyez sur la touche DOLBY NR de la télécommande avant l’étape 6 de manière à faire apparaître “a” dans la fenêtre d’affichage.
• Lorsque vous appuyez sur r REC en mode d’arrêt du CD, l’enregistrement CD synchro s’arrête (Voir “Enregistrement d’un CD” à la page 14).
Loading...
+ 50 hidden pages