Pour éviter tout risque d’incendie ou de
choc électrique, ne pas exposer cet
appareil à la pluie ou à l’humidité.
Pour éviter tout choc électrique, ne pas ouvrir le
châssis. Confiez l’entretien de cet appareil au
personnel qualifié.
N’installez pas l’appareil dans un espace
renfermé, comme dans une bibliothèque ou dans
un meuble encastré.
Les composants laser de cet appareil sont
susceptibles d’émettre des radiations dépassant les
limites de Classe 1.
Cet appareil est classé
comme un produit LASER
CLASSE 1. L’indication
PRODUIT LASER CLASSE
1 est située à l’arrière de
l’appareil, côté extérieur.
Cette étiquette se trouve à l’intérieur de l’appareil.
Cet appareil stéréo est doté du système de réduction
de bruit Dolby* B.
* Réduction de bruit Dolby fabriquée sous licence de
Dolby Labotratories Licensing Corporation.
DOLBY et le symbole double-D a sont des
marques de Dolby Laboratories Licensing
Corporation.
Activation des basses ........................... 25
Activation de l’effet spatial ................. 25
3
Préparatifs
Etape 1: Raccordement du système
Effectuez les étapes 1 à 6 pour raccorder votre système au moyen des câbles et accessoires
fournis.
Couvercle arrièreHaut-parleur droit
1 Retirez le couvercle arrière.
Haut-parleur gauche
2 Raccordez les haut-parleurs.
1 Raccordez les cordons de haut-
parleurs aux prises SPEAKER R et
SPEAKER L sur le panneau arrière de
l’appareil.
SPEAKER
L
R
Appuyez sur les
pattes et
soulevez le
couvercle.
2 Fixez les câbles de haut-parleurs à
l’aide du serre-câble.
4
3 Fixez les haut-parleurs.
Lorsque vous faites face à l’appareil,
fixez le haut-parleur raccordé à la
prise SPEAKER R au côté droit de
l’appareil et le haut-parleur raccordé à
la prise SPEAKER L au côté gauche de
l’appareil.
3 Mettez VOLTAGE SELECTOR sur
la position correspondant à la
tension de votre ligne
d’alimentation locale (sauf pour les
modèles d’Amérique du Nord).
220-240V
VOLTAGE SELECTOR
110-120V
4 Réinstallez le couvercle arrière.
Faites passer les fils dans l’orifice au bas
du couvercle arrière.
5 Retournez l’appareil tête en bas,
maintenez fermement la porte vitrée
et passez les câbles de haut-parleurs
dans la rainure de l’appareil.
6 Branchez le cordon d’alimentation
sur la source d’alimentation
(secteur).
Remarque sur la porte vitrée du
lecteur CD
Le couvercle du lecteur de la chaîne CMT-ED1
est fabriqué en verre trempé.
Dans des conditions normales, ce verre trempé
résiste mieux aux chocs et supporte un poids
plus élevé que le verre ordinaire. Ce verre peut
cependant voler en éclats sous l’effet d’un coup
avec un ustensile acéré ou s’il est rayé.
Pour déposer les haut-parleurs
1 Faites coulisser les haut-parleurs dans le
sens opposé aux flèches de l’illustration de
la procédure “Fixez les haut-parleurs” (voir
étape 2 -3 sur cette page).
2 Après avoir enlevé les haut-parleurs,
insérez les câbles de haut-parleurs dans la
rainure prévue à cet effet sur le dessous des
haut-parleurs. Sinon, vous risquez
d’endommager les câbles.
Rainure
suite
5
}
}
]
]
Etape 1: Raccordement du système
(suite)
Pour déposer l’antenne AM
Si des parasites sont audibles pendant que
vous écoutez une station AM, déposez
l’antenne AM du panneau arrière et placez
l’antenne à l’extérieur du châssis.
1 Déposez le couvercle arrière.
(Voir Etape 1 à la page 4.)
2 Déposez l’antenne AM.
3 Fixez le couvercle arrière.
(Voir Etape 4 à la page 5.)
Crochet
Introduction de deux piles AA (R6)
dans la télécommande
Conseil
Dans des conditions normales d’utilisation, les piles
devraient offrir une autonomie d’environ six mois.
Lorsque le système ne répond plus à la
télécommande, remplacez simultanément toutes les
piles par des neuves.
Remarque
Si vous comptez ne pas utiliser la télécommande
pendant une période prolongée, retirez les piles
pour éviter d’éventuels dégâts dûs à une fuite des
piles.
Vous pouvez accrocher l’antenne AM au
mur à l’aide du crochet fourni.
Si des parasites sont audibles pendant que
vous écoutez une station FM, déposez
l’antenne FM du panneau arrière et placez
l’antenne à l’extérieur du châssis.
Pour échanger la grille de hautparleur
Vous pouvez enlever la grille de haut-parleur
en la tirant sur le côté vers vous et vous
pouvez la remplacer par la grille
supplémentaire fournie.
Conseil
Reportez-vous à l’agencement des fils pour le
panneau arrière avant d’installer le couvercle
arrière.
6
Etape 2: Réglage de
l’horloge
Vous devez régler l’heure avant d’utiliser les
fonctions du programmateur.
1/u
(Alimentation)
3,5
1
2,4,6
1 Appuyez sur TIMER SET.
L’horloge de l’écran d’affichage se met à
clignoter.
Lorsque l’indication “DAILY” ou
“TIMER REC” apparaît, appuyez
plusieurs fois sur ≠/± de manière
à la faire disparaître.
3 Appuyez sur ≠/± pour régler
l’heure.
L’horloge fonctionne au format 12
heures.
4 Appuyez sur ENTER.
L’indication des minutes se met à
clignoter.
5 Appuyez sur ≠/± pour régler
les minutes.
6 Appuyez sur ENTER.
L’horloge se met en marche.
2 Appuyez sur ENTER.
L’indication des heures se met à
clignoter.
Conseil
Si vous avez commis une erreur de réglage,
reprenez la procédure à l’étape 1.
7
Etape 3: Présélection
des stations de radio
1 Appuyez plusieurs fois de suite sur
FUNCTION pour sélectionner “FM”
ou “AM”.
Vous pouvez présélectionner jusqu’à 30
stations: 20 en FM et 10 en AM.
1/u
(Alimentation)
1/u
(Alimentation)
2
4,6
3
5
2
1
4,6
2 Appuyez sur FM ou AM (ou
plusieurs fois de suite sur TUNER/
BAND de la télécommande).
3 Appuyez plusieurs fois de suite sur
TUNING/PLAY MODE de la
télécommande jusqu’à ce que
l’indication “AUTO” apparaisse.
4 Appuyez sur TUNING +/– (ou
≠/± sur la télécommande).
L’indication de fréquence change et le
balayage s’arrête lorsque le système
syntonise une station. Les indications
“TUNED” et “ST” (pour un programme
en stéréo) apparaissent.
PGM
TUNED
ST
MHz
5 Appuyez sur MEMORY de la
télécommande.
Le numéro de présélection clignote.
PGM
TUNED
ST
MHz
7
6 Appuyez sur TUNING +/– (ou
≠/± sur la télécommande)
pour sélectionner le numéro de
présélection de votre choix.
PGM
TUNED
ST
MHz
8
7 Appuyez sur ENTER de la
télécommande.
La station est mémorisée.
8 Répétez les étapes 4 à 7 pour
mémoriser d’autres stations.
Pour syntoniser une station émettant
faiblement
Appuyez plusieurs fois de suite sur
TUNING/PLAY MODE de la télécommande
jusqu’à ce que l’indication “MANUAL”
apparaisse à l’étape 3 et appuyez ensuite sur
TUNING +/– (ou ≠/± sur la
télécommande) pour syntoniser la station.
Pour changer le numéro de
présélection
Recommencez à partir de l’étape 2.
Conseil
Les stations présélectionnées restent en mémoire
pendant environ deux jours lorsque vous
débranchez la prise secteur ou en cas de panne de
courant.
Pour changer l’intervalle de
syntonisation AM
L’intervalle de syntonisation AM est réglé par
défaut sur 9 kHz (10 kHz dans certaines zones
géographiques). Pour changer l’intervalle de
syntonisation AM sur 10 kHz (ou 9 kHz), syntonisez
d’abord une station AM et mettez ensuite l’appareil
hors tension. Tout en maintenant la touche
TUNING + enfoncée, remettez l’appareil sous
tension. Lorsque vous changez l’intervalle, les
stations AM présélectionnées sont effacées. Pour
restaurer l’intervalle, répétez la même procédure.
Remarque
Les stations présélectionnées sont effacées lorsque
vous débranchez le cordon d’alimentation ou s’il
survient une panne de courant pendant plus d’une
demi-journée.
9
Raccordement de
composants A V en
option
Pour étendre les possibilités de votre système,
vous pouvez raccorder des composants en
option. Reportez-vous aux instructions
accompagnant chaque composant pour plus
de détails.
Raccordement de
composants audio
Raccordement d’une platine MD
pour l’enregistrement analogique
Veillez à raccorder les fiches aux connecteurs
identifiés par la même couleur. Pour écouter
le son de la platine MD raccordée, appuyez
plusieurs fois de suite sur FUNCTION
jusqu’à ce que “MD” apparaisse.
Vers l’entrée/
sortie audio de
la platine MD
Raccordement d’une platine MD
pour l’enregistrement numérique
Vous pouvez effectuer un enregistrement
numérique à partir d’un CD vers une platine
MD en raccordant un câble optique.
Vers l’entrée
numérique de
la platine MD
Raccordement d’un
magnétoscope
Veillez à raccorder les fiches aux connecteurs
identifiés par la même couleur. Pour écouter
le son du magnétoscope raccordé, appuyez
plusieurs fois de suite sur FUNCTION
jusqu’à ce que “MD” apparaisse.
10
Vers la sortie
audio du
magnétoscope
Raccordement d’un
casque d’écoute
Branchez le casque d’écoute sur la prise
PHONES.
Antenne AM
Raccordez un fil isolé de 6 à 15 mètres à la
borne d’antenne AM. Laissez l’antenne-fouet
AM connectée.
Fil isolé
(non fourni)
AM
Antenne-fouet AM
Prise PHONES
Raccordement d’antennes
extérieures
Déposez le couvercle arrière et raccordez une
antenne extérieure pour améliorer la
réception.
Antenne FM
Raccordez une antenne FM. Vous pouvez
également utiliser à la place l’antenne du
téléviseur.
Serre-fil
AM
Serre-fil
Fil de terre (non fourni)
FM
Important
Si vous raccordez une antenne extérieure,
branchez un fil de terre à la borne y à l’aide
du serre-fil. Pour éviter toute explosion, ne
raccordez pas le fil de terre à une conduite de
gaz.
Fil de terre (non
fournie)
FM
Fil de terre
(non fourni)
11
Opérations de base
Lecture d’un CD
— Lecture normale
Vous pouvez reproduire consécutivement
toutes les plages du CD dans l’ordre original.
1/u
(Alimentation)
1,2
4
∏
π
3
≠º/
‚±
VOLUME
+ / –
1/u
P
4
(Alimentation)
p
≠/±
º/‚
1 Ouvrez la porte vitrée et placez un
CD sur le plateau à disque.
Ouvrez la porte vitrée.
La fenêtre d’affichage indique “OPEn”.
Posez le CD sur le pivot et placez le
stabilisateur sur le CD avec l’orifice vers
le bas.
Etiquette vers
le haut.
12
VOL + / –
2 Refermez la porte vitrée.
3 Appuyez plusieurs fois de suite sur
FUNCTION jusqu’à ce que
l’indication “CD” apparaisse.
4 Appuyez sur · (ou CD · sur la
télécommande).
La lecture démarre.
Numéro de
plage
Temps écoulé
Pour
Interrompre la
lecture
Insérer une
pause
Sélectionner une
plage
Trouver un
endroit dans
une plage
Retirer le CD
Régler le
volume
Effectuez cette opération
Appuyez sur π.
Appuyez sur ∏. Appuyez de
nouveau pour reprendre la
lecture.
En cours de lecture ou de
pause, appuyez sur ‚±
(ou ± sur la télécommande)
(pour avancer) ou sur ≠º
(ou ≠ sur la télécommande)
(pour revenir en arrière).
Maintenez enfoncé ‚±
(ou ‚ sur la télécommande)
ou ≠º (ou º sur la
télécommande) en cours de
lecture et relâchez la touche à
l’endroit désiré.
Ouvrez la porte vitrée.
Appuyez sur VOLUME +/–
(ou VOL +/– sur la
télécommande).
Pour retirer le CD
Retirez le stabilisateur et saisissez le CD par
les bords tout en appuyant délicatement sur
le pivot comme illustré.
Opérations de base
Conseils
• Une pression sur la touche CD · de la
télécommande lorsque le système est hors tension
le met automatiquement sous tension et lance la
lecture CD s’il y a un CD sur le plateau (Fonction
monotouche).
• Vous pouvez passer d’une autre source au lecteur
CD en appuyant simplement sur la touche CD ·
de la télécommande (Sélection automatique de
source).
• S’il n’y a pas de CD dans le lecteur, “no dISC”
apparaît dans la fenêtre d’affichage.
13
Enregistrement d’un
CD
— Enregistrement CD Synchro
2 Ouvrez la porte vitrée et placez un
CD (voir page 12).
3 Refermez la porte vitrée.
Cette fonction vous permet d’enregistrer de
manière simplifiée un CD sur une cassette.
Vous pouvez utiliser des cassettes TYPE I
(normales) ou TYPE II (CrO2).
1/u
(Alimentation)
2,3
Témoin
REC
Témoin
CD SYNC
7
π
4
1
1/u
(Alimentation)
7
p
DOLBY NR
6
5
4 Appuyez plusieurs fois de suite sur
FUNCTION jusqu’à ce que
l’indication “CD” apparaisse.
5 Appuyez sur r REC de la
télécommande.
La platine passe en mode de pause
d’enregistrement et les témoins CD SYNC
et REC de l’appareil s’allume en rouge.
6 Appuyez plusieurs fois de suite sur
DIR MODE de la télécommande
pour sélectionner
enregistrer sur une face ou
pour enregistrer sur les deux faces.
pour
7 Appuyez sur ∏.
L’enregistrement commence par la face
avant. Au bout d’environ 10 secondes, la
lecture du CD démarre.
Pour arrêter l’enregistrement
Appuyez sur π.
Conseils
• Lorsque vous introduisez une nouvelle cassette, le
CD commence la lecture après 10 secondes.
• Pour réduire les bruits de souffle des signaux
haute fréquence de bas niveau, appuyez sur la
touche DOLBY NR de la télécommande avant
l’étape 7 de manière à faire apparaître “a” dans
la fenêtre d’affichage.
Remarques
• Vous ne pouvez pas écouter d’autres sources
pendant l’enregistrement.
• Vous ne pouvez pas commencer l’enregistrement
par la face arrière.
1 Appuyez sur § PUSH du couvercle
avant et introduisez une cassette
vierge dans la platine.
Avec la face sur laquelle vous
voulez enregistrer vers l’avant
14
Ecouter la radio
— Syntonisation de stations
présélectionnées
Avant d’utiliser cette fonction,
présélectionnez les stations de radio dans la
mémoire du syntoniseur (reportez-vous à
“Etape 3: Présélection des stations de radio”).
1/u
(Alimentation)
3 Appuyez plusieurs fois de suite sur
TUNING/PLAY MODE de la
télécommande jusqu’à ce que
l’indication “PRESET” apparaisse.
4 Appuyez sur TUNING +/– (ou
≠/± sur la télécommande)
pour syntoniser la station
présélectionnée voulue.
PRESET
TUNED
ST
MHz
2
4
1
VOLUME
+/–
1/u
(Alimentation)
2
4
3
STEREO/
MONO
1 Appuyez plusieurs fois de suite sur
FUNCTION jusqu’à ce que “FM” ou
“AM” apparaisse.
2 Appuyez sur FM ou AM (ou
plusieurs fois de suite sur TUNER/
BAND de la télécommande).
VOL
+/–
Numéro de
présélection
PourEffectuez cette opération
Eteindre la radioAppuyez sur 1/u.
Régler le volumeAppuyez sur
Fréquence
VOLUME +/–
(ou VOL +/– sur la
télécommande).
Pour écouter des stations de radio
non présélectionnées
Appuyez plusieurs fois de suite sur
TUNING/PLAY MODE de la télécommande
à l’étape 3 jusqu’à ce que l’indication
“MANUAL” apparaisse et appuyez ensuite
sur TUNING +/– (ou ≠/± sur la
télécommande) pour syntoniser la station
voulue.
Conseils
• Une pression sur la touche TUNER/BAND de la
télécommande lorsque le système est hors tension
le met automatiquement sous tension et syntonise
la dernière station captée (Fonction monotouche).
• Vous pouvez passer d’une autre source à la radio
en appuyant simplement sur la touche TUNER/
BAND de la télécommande (Sélection
automatique de source).
• Si un programme FM est parasité, appuyez sur la
touche STEREO/MONO de la télécommande de
sorte que l’indication “MONO” s’affiche. Il n’y
aura plus d’effet stéréo, mais la réception sera
améliorée. Appuyez de nouveau sur cette touche
pour restaurer l’effet stéréo.
• Pour améliorer la qualité de réception, déposez le
couvercle arrière et extrayez l’antenne du châssis
(Voir “Pour déposer l’antenne AM” à la page 6 ).
Opérations de base
15
Enregistrement de la
radio
1 Appuyez plusieurs fois de suite sur
FUNCTION jusqu’à ce que “FM” ou
“AM” apparaisse.
Vous pouvez enregistrer une émission de
radio sur cassette en syntonisant une station
présélectionnée. Vous pouvez utiliser des
cassettes de TYPE I (normales) ou TYPE II
(CrO2).
1/u
(Alimentation)
Témoin REC
8
2
1
4
5
1/u
8
2
7
(Alimentation)
p
4
DOLBY NR
6
3
2 Appuyez sur FM ou AM (ou
plusieurs fois de suite sur TUNER/
BAND de la télécommande).
3 Appuyez plusieurs fois de suite sur
TUNING/PLAY MODE de la
télécommande jusqu’à ce que
l’indication “PRESET” apparaisse.
4 Appuyez sur TUNING +/– (ou
≠/± sur la télécommande)
pour syntoniser une station
présélectionnée.
PRESET
TUNED
ST
MHz
Numéro de
présélection
Fréquence
5 Appuyez sur §PUSH du couvercle
avant et introduisez une cassette
vierge dans la platine.
Avec la face sur laquelle vous
voulez enregistrer vers l’avant
16
6 Appuyez sur r REC de la
télécommande.
La platine passe en mode de pause
d’enregistrement et le témoin REC de
l’appareil s’allume en rouge.
7 Appuyez plusieurs fois de suite sur
DIR MODE de la télécommande
pour sélectionner pour
enregistrer sur une face ou
pour enregistrer sur les deux faces.
8 Appuyez sur ∏.
L’enregistrement commence par la face
avant.
Pour arrêter l’enregistrement
Appuyez sur π.
Conseils
• Pour enregistrer des stations non présélectionnées,
sélectionnez “MANUAL” à l’étape 3 et appuyez
ensuite sur TUNING +/– (ou ≠/± sur la
télécommande) pour syntoniser la station désirée.
• Pour réduire les bruits de souffle des signaux
haute fréquence de bas niveau, appuyez sur la
touche DOLBY NR de la télécommande avant
l’étape 8 de manière à faire apparaître “a” dans
la fenêtre d’affichage.
• S’il y a des parasites pendant l’enregistrement
radio, déposez le couvercle arrière et extrayez
l’antenne du châssis (voir “Pour déposer l’antenne
AM” à la page 6).
Remarque
Vous ne pouvez pas commencer l’enregistrement
par la face arrière.
Opérations de base
17
Lecture d’une
cassette
2 Appuyez plusieurs fois de suite sur
FUNCTION jusqu’à ce que
l’indication “TC” apparaisse.
Vous pouvez reproduire n’importe quel type
de cassette, TYPE I (normales), TYPE II (CrO2)
ou TYPE IV (métalliques). La platine détecte
automatiquement le type de cassette.
1/u
(Alimentation)
4
3
1 Appuyez sur § PUSH du couvercle
avant et introduisez une cassette
enregistrée dans la platine.
Avec la face à
reproduire vers l’avant
18
4
∏
π
2
≠º/
‚±
VOLUME
+/–
1
1/u
(Alimentation)
P
p
≠/±
º/‚
DOLBY NR
VOL+/–
3 Appuyez plusieurs fois de suite sur
DIR MODE de la télécommande
pour sélectionner pour
reproduire une face ou
* pour
reproduire les deux faces.
4 Appuyez sur · (ou TAPE ª·
sur la télécommande).
Appuyez sur ª (ou à nouveau sur
TAPE ª· sur la télécommande) pour
reproduire la face arrière. La lecture de
la cassette démarre.
* La platine s’arrête automatiquement après avoir
reproduit cinq fois les deux faces.
Pour
Arrêter la lecture
Insérer une pause
Avancer
rapidement ou
rembobiner
Trouver le début
de la plage en
cours ou suivante
Retirer la cassette
Régler le volume
Conseils
• Une pression sur la touche TAPE ª· de la
télécommande alors que le système est hors
tension le met automatiquement sous tension et la
lecture de la cassette démarre s’il y a une cassette
dans la platine (Fonction monotouche).
• Vous pouvez passer d’une autre source à la
platine à cassette en appuyant simplement sur la
touche TAPE ª· de la télécommande
(Sélection automatique de source).
• Pour réduire les bruits de souffle des signaux
haute fréquence de bas niveau, appuyez sur la
touche DOLBY NR de la télécommande avant
l’étape 4 de manière à faire apparaître “a” dans
la fenêtre d’affichage.
Effectuez cette opération
Appuyez sur π.
Appuyez sur ∏. Appuyez
de nouveau pour reprendre
la lecture.
En mode d’arrêt, appuyez
sur ‚± ou ≠º (ou
º/‚ sur la
télécommande).
En mode de lecture,
appuyez sur ≠º ou
‚± (ou ≠/± sur
la télécommande).
Appuyez sur § PUSH.
Appuyez sur VOLUME +/–
(ou VOL +/– sur la
télécommande).
Le lecteur de CD
Utilisation de
l’affichage du CD
Vous pouvez vérifier le temps restant de la
plage en cours ou du CD complet.
1/u
(Alimentation)
DISPLAY
/ Appuyez sur DISPLAY de la
télécommande.
Chaque fois que vous appuyez sur cette
touche en mode de lecture normale,
l’affichage change comme suit:
En cours de lecture
Numéro de la plage en cours et temps
n
écoulé de la plage
n
Numéro de la plage en cours et temps
restant sur la plage en cours
n
Temps restant sur le CD en cours
En mode d’arrêt
Affichage de l’horloge
n
n
Affichage de la fonction en cours
Lecture répétée des
plages d’un CD
— Lecture répétée
Cette fonction vous permet de répéter la
lecture d’un seul CD dans les modes de
lecture normale, aléatoire et programmée.
1/u
(Alimentation)
CD REPEAT
/ Appuyez plusieurs fois de suite sur
CD REPEAT de la télécommande
jusqu’à ce que l’indication
“REPEAT” apparaisse.
La lecture répétée débute. Le tableau
suivant décrit les différents modes de
répétition.
Pour répéter
Toutes les
plages du CD
Une seule
plage*
* Vous ne pouvez pas répéter une plage unique
dans les modes de lecture aléatoire et
programmée.
Appuyez sur
CD REPEAT plusieurs fois de
suite jusqu’à ce que
l’indication “REPEAT”
apparaisse.
CD REPEAT plusieurs fois de
suite pendant la lecture de la
plage que vous voulez
répéter jusqu’à ce que
“REPEAT 1” apparaisse.
Pour annuler la lecture répétée
Appuyez plusieurs fois de suite sur CD
REPEAT jusqu’à ce que l’indication
“REPEAT” ou “REPEAT 1” disparaisse.
19
Lecture aléatoire des
plages d’un CD
— Lecture aléatoire
Vous pouvez écouter toutes les plages d’un
CD dans un ordre quelconque.
1/u
(Alimentation)
1 Appuyez plusieurs fois de suite sur
FUNCTION jusqu’à ce que
l’indication “CD” apparaisse.
2 Appuyez plusieurs fois de suite sur
TUNING/PLAY MODE de la
télécommande jusqu’à ce que
l’indication “SHUFFLE” apparaisse.
3 Appuyez sur · (ou CD · sur la
télécommande).
L’indication “J” apparaît et toutes les
plages sont reproduites dans un ordre
aléatoire.
3
3
1
‚±
1/u
(Alimentation)
±
2
Pour annuler la lecture aléatoire
Appuyez plusieurs fois de suite sur
TUNING/PLAY MODE de la télécommande
jusqu’à ce que l’indication “SHUFFLE”
disparaisse de la fenêtre d’affichage. Les
plages continuent à être reproduites dans leur
ordre d’origine.
Conseils
• Si vous appuyez plusieurs fois de suite sur
TUNING/PLAY MODE jusqu’à ce que
l’indication “SHUFFLE” apparaisse en cours de
lecture normale, vous pouvez reproduire toutes
les plages du CD dans un ordre aléatoire.
• Pour sauter une plage, appuyez sur ‚± (ou
± sur la télécommande).
• Vous ne pouvez pas revenir à la plage précédente
en appuyant sur ≠º (ou ≠ sur la
télécommande).
20
Programmation des
plages d’un CD
–– Lecture programmée
Vous pouvez créer un programme de
maximum 24 plages à partir du CD et les
reproduire dans l’ordre de votre choix.
3 Appuyez sur ≠º ou ‚±
(ou ≠ ou ± sur la
télécommande) jusqu’à ce que la
plage désirée apparaisse dans la
fenêtre d’affichage.
PGM
1/u
(Alimentation)
6
4
6
π
1
3
1/u
(Alimentation)
3
2
Numéro de
plage
Temps de lecture total
4 Appuyez sur ENTER de la
télécommande.
Le numéro de programme apparaît
pendant environ une seconde et le temps
de lecture total s’allume.
5 Pour programmer des plages
supplémentaires, répétez les étapes
3 et 4 pour programmer les plages
restantes que vous désirez écouter
dans l’ordre de votre choix.
6 Appuyez sur · (ou CD · sur la
télécommande).
Toutes les plages sont reproduites dans
l’ordre sélectionné.
Pour annuler la lecture
programmée
Appuyez plusieurs fois de suite sur
TUNING/PLAY MODE de la télécommande
jusqu’à ce que l’indication “PGM” disparaisse
de la fenêtre d’affichage.
Pour
Ajouter une plage à la
fin du programme
Supprimer l’intégralité
du programme
Effectuez cette
opération
En mode d’arrêt,
exécutez les étapes 3 et 4.
Appuyez sur π du
lecteur en mode d’arrêt.
1 Appuyez plusieurs fois de suite sur
FUNCTION jusqu’à ce que
l’indication “CD” apparaisse.
2 Appuyez plusieurs fois de suite sur
TUNING/PLAY MODE de la
télécommande jusqu’à ce que
l’indication “PGM” apparaisse.
Conseils
• Le programme que vous venez de créer reste dans
la mémoire du lecteur CD jusqu’à ce que vous le
mettiez hors tension ou que vous retiriez un CD.
Appuyez sur · pour reproduire à nouveau le
même programme.
• Si le temps de lecture total a dépassé 100 minutes,
c’est l’ordre du programme qui est affiché au lieu
du temps de lecture total.
• Si vous tentez de programmer plus de 24 plages,
“FULL” apparaît dans la fenêtre d’affichage.
21
La platine à cassette
Enregistrement
manuel d’une
cassette
Vous pouvez enregistrer au choix au départ
du CD, de la radio ou de composants
raccordés. Par exemple, vous pouvez
n’enregistrer que les morceaux que vous
désirez ou commencer l’enregistrement au
milieu du CD.
1/u
(Alimentation)
Témoin
REC
6
π
2
1
1 Introduisez une cassette vierge dans
la platine.
2 Appuyez plusieurs fois de suite sur
FUNCTION jusqu’à ce que la source
à partir de laquelle vous voulez
enregistrer (par ex., CD) apparaisse.
3 Démarrez la lecture de la source à
enregistrer.
4 Appuyez sur r REC de la
télécommande.
La platine passe en mode de veille
d’enregistrement et le témoin REC
s’allume en rouge.
5
Appuyez plusieurs fois de suite sur
DIR MODE de la télécommande
pour sélectionner pour
enregistrer sur une seule face ou
sélectionnez
sur les deux faces.
6
Appuyez sur ∏.
L’enregistrement commence par la face
avant.
pour enregistrer
22
5
1/u
(Alimentation)
6
p
4
PourAppuyez sur
Arrêterπ.
l’enregistrementAppuyez à nouveau sur π
pour arrêter la lecture du
CD.
Activer une pause∏.
d’enregistrement
Conseils
• Pour réduire les bruits de souffle des signaux
haute fréquence de bas niveau, appuyez sur la
touche DOLBY NR de la télécommande avant
l’étape 6 de manière à faire apparaître “a” dans
la fenêtre d’affichage.
• Lorsque vous appuyez sur r REC en mode d’arrêt
du CD, l’enregistrement CD synchro s’arrête (Voir
“Enregistrement d’un CD” à la page 14).
Loading...
+ 50 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.