Sistem
Compus
Micro HI-FI
Instrucţiuni de operare
Pentru a reduce riscul producerii unui incendiu şi
pentru a preveni electrocutarea nu lăsaţi să se
scurgă apă pe aparat, nu stropiţi şi nu plasaţi pe
acesta obiecte umplute cu apă, precum vazele.
Pentru a reduce riscul producerii unui incendiu şi
pentru a preveni electrocutarea nu expuneţi
aparatul la umezeală sau ploaie.
Pentru a reduce riscul producerii unui incendiu, nu
acoperiţi fanta de ventilaţie a aparatului cu ziare,
feţe de masă, draperii, etc.
Nu plasaţi surse de flacără deschisă, precum
lumânări aprinse pe aparat.
Deoarece fişa principală este folosită pentru a
deconecta unitatea de la reţea, conectaţi unitatea la
o priză de c.a. uşor accesibilă. Dacă sesizaţi o
funcţionare anormală la aparat, deconectaţi imediat
fişa principală din priza de c.a.
Nu instalaţi dispozitivul într-un spaţiu închis, precum
o bibliotecă sau un dulap.
Nu expuneţi bateriile sau aparatul cu bateriile
instalate, la căldură excesivă precum soare direct,
foc sau altele asemenea.
Aparatul rămâne sub tensiune chiar şi atunci când
este oprit, atât timp cât este conectat la priza de
c.a.
Volumul excesiv în căşti poate provoca pierderea
auzului.
Reciclarea
echipamentelor
electrice şi
electronice vechi
uzate (aplicabil în
ţările Uniunii Europene
şi în alte ţări europene
cu sisteme de
colectare separate)
Acest simbol prezent pe produs sau pe ambalaj
semnifică faptul că produsul respectiv nu trebuie
tratat ca un deşeu menajer obişnuit. Produsul
respectiv trebuie dus şi depus la punctele de
colectare pentru reciclarea echipamentelor
electrice şi electronice. Asiguraţi-vă de modul corect
de debarasare de acest produs, pentru a împiedica
eventualele consecinţe negative pe care le-ar
putea avea asupra mediului şi asupra sănătăţii
umane. Prin reciclarea materialelor ajutaţi la
conservarea resurselor naturale. Pentru detalii
suplimentare referitoare la
reciclarea acestor produse, contactaţi autorităţile
locale, serviciul local de evacuare a deşeurilor
menajere sau adresaţi-vămagazinului de la care aţi
achiziţionat produsul.
Accesorii la care se aplică cele de mai sus:
telecomanda, căştile.
Reciclarea bateriilor
uzate (aplicabilă în Uniunea
Europeană şi în
alte ţări europene cu
sistem de colectare
separat).
Acest simbol ilustrat pe baterie sau pe ambalajul
acesteia indică faptul că bateria furnizată împreună
cu acest produs nu trebuie tratată ca un deşeu
menajer. Pe anumite baterii acest simbol se poate
folosi în combinaţie cu un simbol chimic. Se adaugă
simbolurile chimice pentru mercur (Hg) sau plumb
(Pb), dacă bateria conţine mai mult de 0,0005%
mercur sau 0,004% plumb. Asigurându-vă că
reciclarea acestor baterii se realizează în mod
corect, puteţi împiedica eventualele consecinţe
negative asupra mediului şi sănătăţii umane.
Reciclarea materialelor contribuie la conservarea
resurselor naturale. În situaţia produselor care din
motive de securitate, performanţă sau integritate a
datelor necesită o conexiune permanentă la o
baterie încorporată, aceasta din urmă trebuie
înlocuită numai de către personal specializat.
Pentru a vă asigura că această baterie este
reciclată în mod corespunzător, atunci când este
atinsă durata maximă de viaţă predaţi-o unui punct
autorizat de colectare pentru reciclarea
echipamentelor electrice şi electronice. În ceea ce
priveşte toate celelalte baterii, consultaţi secţiunea
referitoare la modul de înlocuire a bateriilor.
ATENŢIE
Folosirea de instrumente optice cu acest produs
poate mări riscul de rănire a ochilor.
Acest dispozitiv este
clasificat drept produs
CLASS 1 LASER.
Marcajul se află în
partea din spate, în
exterior.
Notă pentru clienţi: Următoarele informaţii se
aplică doar în cazul echipamentelor
comercializate în statele care aplică directivele
UE.
Producătorul acestui echipament este Sony
Corporation, 1-7-1 Konan, Minato-ku, Tokyo,
108-0075 Japonia. Reprezentanţa Autorizată pentru
EMC şi securitatea produsului este Sony
Deutchland GmbH, Hedelfinger Strasse 61,
70327 Stuttgart, Germania. Pentru probleme de
service sau garanţie se va vedea adresa furnizată
în documente de service sau garanţie.
Cum se utilizează acest manual.................4
Discuri care pot fi redate.............................4
Operaţiuni preliminare
Instalarea sistemului...................................7
Selectarea limbii..........................................9
Redare discuri
Încărcarea unui disc..................................10
Redarea unui disc.....................................10
- Redare normală
Redarea DVD-urilor utilizând meniul.........11
Redarea VIDEO CD cu funcţii
PBC (vers.2.0)......................................12
Redarea fişierelor MP3/JPEG/DivX®........12
Disc – moduri de redare
Redare repetată........................................14
- Redare repetată
Cum căutaţi utilizând meniul
afişat pe ecran.......................................15
Disc- Diferite funcţii
Schimbarea formatului audio/
subtitrării/unghiului…………………………16
Utilizarea cronometrului SLEEP................17
Schimbarea limbii......................................17
- Limba
Crearea programului propriu.....................18
- Programarea redării
Utilizarea meniului de setare.....................18
- Meniu de setare
Lista cu opţiunile de setare........................20
Tuner
Presetare staţii radio.................................21
Pentru a asculta radioul............................21
Utilizarea Radio Data Systems
(RDS) (sistem de date radio)....................21
Reglare sunet
Reglarea sunetului....................................22
Selectarea unui efect de sunet presetat.. 22
Dispozitiv extern
Redarea de pe un dispozitiv USB.............23
Intrare audio..............................................24
Display
Vizualizarea pe ecran a informaţiilor
despre disc................................................25
Modificarea luminozităţii
panoului frontal..........................................25
Controlul televizorului cu
Telecomanda.............................................25
Ghid al problemelor de funcţionare
Probleme şi remedii...................................26
Mesaje.......................................................28
Informaţii suplimentare
Precauţii....................................................29
Specificaţii.................................................30
Glosar........................................................32
Lista de localizare a butoanelor
şi pagini de referinţă..................................35
Acest manual explică modul de funcţionare
utilizând telecomanda, dar aceleaşi operaţii
pot fi realizate cu butoanele de pe unitate,
care au aceleaşi nume sau nume similare.
Funcţia OSD (afişare pe ecran) poate varia
în funcţie de modelul comercializat în ţara
respectivă.
Descrierea din acest manual poate fi diferită
de OSD (afişare pe ecran) datorită
restricţiilor display-ului.
Ecranul OSD (afişare pe ecran) englezesc
este utilizat numai în scopul demonstraţiei.
„DVD” poate fi utilizat ca termen general
pentru VIDEO DVD, DVD+RW/DVD+R şi
DVD RW/DVD-R.
În acest manual sunt folosite următoarele
simboluri.
Funcţii disponibile pentru
VIDEO DVD, DVD-R/DVD-
RW în modul video şi
DVD+R/DVD+RW
Funcţii disponibile pentru
VIDEO CD (inclusiv Super
VCD sau CD-R/CD-RW în
format CD video sau Super
VCD)
Funcţii disponibile pentru
CD audio sau CD -R/CD-RW
Funcţii disponibile pentru
DATA CD (CD-ROM/CDR/CD-RW ce conţin fişiere
MP3*, fişiere JPEG şi fişiere
DivX)
Funcţii disponibile pentru
DATA DVD (DVD-R/DVDRW/DVD+R/DVD+RW) ce
conţin fişiere MP3*, fişiere
JPEG şi fişiere DivX
*MP3 (MPEG1 Audio Layer 3) este un format
standard caracterizat de ISO/MPEG care comprimă
date audio.
Pe acest sistem pot fi redate următoarele
discuri. Alte tipuri de discuri nu pot fi redate.
Lista discurilor care pot fi redate
Logo-urile DVD+RW, DVD-RW, DVD+R, DVD+R,
VIDEO DVD şi CD sunt mărci comerciale.
Cum se utilizează acest manual
Discuri care port fi redate
Codul de regiune al DVD-ului care
poate fi redat pe acest sistem
Sistemul dumneavoastră are un cod de regiune
imprimat pe spatele unităţii şi va reda numai
DVD-uri etichetate cu acelaşi cod de regiune.
DVD-urile etichetate pot fi, de asemenea,
redate pe acest sistem.
Dacă încercaţi să redaţi orice alt DVD, pe
ecranul televizorului apare mesajul „Wrong
Region” (regiune incorectă).
Unele DVD-uri nu au inscripţionat un cod de
regiune, chiar dacă redarea acestora este
interzisă prin restricţii zonale.
Discuri pe care acest sistem nu le
poate reda
CD-ROM (cu excepţia fişierelor cu
extensia „.MP3”, „.JPG” sau „.JPEG”)
CD-R/CD-RW care nu sunt înregistrate în
următoarele formate:
- format CD audio
- format video CD
- format MP3 (MPEG1 Audio
Layer-3)/JPEG/DivX care este
conform cu ISO9660*Level
1/Level 2 sau Joliet
CD-ROM înregistrat în format PHOTO
CD.
Partea de date a unui extras de CD
Super audio CD
DVD-ROM/DVD-R/DVD-
RW/DVD+R/DVD+RW înregistrat în
multisesiune
DVD-RAM
Discuri DVD audio
Un DVD cu un cod diferit de regiune
Discuri DVD+R DL (dublu strat)
Discurile cu forme non-standard (inimă,
pătrat, stea) nu pot fi redate pe această
unitate. Nu utilizaţi aceste discuri. În caz
contrar puteţi deteriora unitatea.
Un disc care are hârtie sau etichete lipite
pe el.
Un disc pe care a rămas adezivul,
celofanul sau eticheta de la ambalaj.
* Un format logic al fişierelor şi folderelor de pe un
CD-ROM, definit de ISO (Organizaţia Internaţională
de Standardizare).
Note despre CD-R/CD-RW/DVDR/DVD-RW (mod video)/
DVD+R/DVD+RW
În unele cazuri şi în funcţie de calitatea
înregistrării, de aspectului fizic al discului
sau de caracteristicile echipamentului de
înregistrat CD-R, CD-RW, DVD-R, DVDRW (mod video) (DVD-RW creat în modul
video are acelaşi format cu DVD VIDEO),
DVD+R sau DVD+RW nu pot fi redate pe
acest sistem. În plus, discul nu se poate
reda dacă nu a fost corect finalizat. Pentru
mai multe informaţii, consultaţi
instrucţiunile de operare pentru
echipamentul de înregistrat. Unele funcţii
de redare nu sunt disponibile pentru unele
discuri DVD+RW/DVD+R, chiar dacă au
fost finalizte corect.
Un disc înregistrat în format de scriere tip
pachet, nu poate fi redat.
Note despre funcţiile de redare
ale DVD-urilor şi VIDEO CD-urilor
Unele funcţii de redare ale DVD-urilor şi VIDEO
CD-urilor pot fi setate intenţionat de către
producătorii de software. Deoarece sistemul
redă DVD şi VIDEO CD ţinând cont de
conţinutul discului, conţinut proiectat de
producătorii de software, se poate ca unele
caracteristici de redare să nu fie disponibile.
De asemenea, consultaţi instrucţiunile furnizate
cu DVD-ul sau VIDEO-CD-ul.
Discuri muzicale codificate cu
tehnologii de protecţie a
drepturilor de autor
Acest produs este destinat redării discurilor
conforme standardului Compact Disc (CD).
Unele companii de înregistrări au pus pe piaţă
diferite tipuri de discuri audio codificate cu
tehnologii de protecţie a drepturilor de autor.
Trebuie să ţineţi cont de faptul că unele dintre
aceste discuri nu sunt conforme cu standardul
CD şi nu pot fi redate de acest aparat.
Note despre discurile duale
Un DualDisc este un disc cu două feţe care
combină materialul DVD înregistrat pe o faţă cu
materialul audio digital înregistrat pe cealaltă
faţă. Totuşi, deoarece faţa cu materialul audio
nu este conformă cu standardul CD (Compact
Disc), redarea acestui produs nu este
garantată.
Atenţie la redarea discurilor
înregistrate în modul
multisesiune
Acest sistem poate reda CD mutisesiune
dacă fişierul MP3 (fişierul JPEG) este
conţinut în prima secţiune. Orice alte fişiere
MP3 (fişiere JPEG) înregistrate în sesiunile
următoare pot fi redate, de asemenea.
Dacă piesele audio şi imaginile în format CD
audio sau format CD video sunt înregistrate
în prima sesiune, se va reda numai prima
sesiune.
Dacă un disc conţine piese audio în format
CD audio, fişiere MP3 şi fişiere JPEG, nu pot
fi redate decât pisele audio în format CD
audio.
Discurile CD-R şi CD-RW înregistrate în
multisesiune, care nu au fost finalizate prin
execuţia operaţiei „closing the session”
(închiderea sesiunii), nu pot fi redate.
Drepturi de autor
Acest produs încorporează tehnologie de
protecţie a drepturilor de autor care este
protejată de licenţe SUA şi alte drepturi de
proprietate intelectuală. Utilizarea acestei
tehnologii de protecţie a drepturilor de autor
trebuie autorizată de Macrovision şi este
destinată uzului personal sau limitat, dacă nu
este specificat altfel de Macrovision. Ingineria
inversă sau dezasamblarea este interzisă.
Acest sistem încorporează Dolby Digital.
Produs sub licenţa Dolby Laboratories.
Dolby şi simbolul dublu-D sunt mărci
comerciale ale Dolby Laboratories.
Tehnologia de codificare şi patentele
MPEG Layer-3 audio licenţiate de
Fraunhofer IIS şi Thomson.
DivX®, DivX Certified® şi logo-urile
asociate sunt mărci înregistrate ale DivX,
Inc. DivX permite celor licenţiaţi să
utilizeze marca DivX.
DESPRE VIDEO DIVX: DivX® este un format
video digital creat de DivX, Inc. Acesta este un
dispozitiv DivX certificat care redă video DivX.
Vizitaţi www.divx.com pentru mai multe
informaţii şi instrumente software de convertire
a fişierelor în video DivX.
DESPRE DIVX VIDEO-ON-DEMAND: Acest
dispozitiv DivX certificat® trebuie înregistrat
pentru a reda conţinut DivX Video-on-demand
(VOD). Pentru a genera codul de înregistrare,
localizaţi secţiunea DivX VOD din meniul de
setare. Cu acest cod mergeţi la vod.divx.com
pentru a completa procesul de înregistrare şi
pentru a afla mai multe despre DivX VOD.
Windows Media este o marcă înregistrată a
Microsoft Corporation din Statele Unite şi/sau
alte ţări.
ACEST PRODUS ESTE LICENŢIAT SUB
PORTOFOLIUL DE LICENŢE ALE MPEG-4
VISUAL PENTRU UZ PERSONAL ŞI NONCOMERCIAL AL UNUI CLIENT PENTRU (i)
CODIFICARE VIDEO ÎN CONFORMITATE CU
STANDARDUL VISUAL MPEG-4 (MPEG-4
VIDEO) ŞI/SAU (ii) DECODIFICAREA VIDEO
MPEG-4 CARE A FOST CODIFICAT DE UN
CLIENT IMPLICAT ÎNTR-O ACTIVITATE
PERSONALĂ ŞI NON-COMERCIALĂ ŞI/SAU
A FOST OBŢINUT DE LA UN FURNIZOR
VIDEO LICENŢIAT MPEG LA PENTRU
PENTRU A FURNIZA VIDEO MPEG-4. NU SE
ACORDĂ ŞI NICI NU ESTE IMPLICATĂ
VREO ALTĂ LICENŢĂ PENTRU ORICE ALTĂ
UTILIZARE. INFORMAŢII SUPLIMENTARE,
INCLUSIV ACELEA REFERITOARE LA
UTILIZAREA PROMOŢIONALĂ, INTERNĂ
SAU COMERCIALĂ ŞI LA LICENŢIERE POT
FI OBŢINUTE DE LA MPEG LA, LLC.
SE VA VEDEA http://www.mpegla.com/
Executaţi procedurile 1 la 6 pentru a instala sistemul utilizînd cablurile şi accesoriile furnizate.
Conectarea difuzoarelor.
Difuzoarele nu sunt proiectate ca difuzor
drept şi difuzor stâng. Privind sistemul din
faţă, conectaţi difuzorul localizat pe partea
dreaptă la mufa SPEAKER R, iar difuzorul
localizat pe partea stângă la mufa
SPEAKER L.
Note
Conectaţi numai un set de difuzoare.
Conectarea antenei FM.
Extindeţi antena fir FM
Orizontal
Notă
Ţineţi antena departe de cablurile difuzorului.
Conectarea unui televizor.
Selectaţi una din conexiunile următoare.
Conexiune
Dacă televizorul dumneavoastră are mufe
de intrare pentru componenta video,
conectaţi televizorul la mufele COMPONENT
VIDEO OUT cu un cablu pentru componente
video (nu este furnizat).
Dacă televizorul dumneavoastră este
compatibil cu semnalele de fişier în format
progresiv (480P sau 576P), utilizaţi această
conexiune şi setaţi opţiunea progresiv pe ON.
Conexiune
Conectaţi mufa de intrare video a
televizorului la mufa VIDEO OUT prin
intermediul cablului video (furnizat).
Când utilizaţi un televizor
Porniţi televizorul şi selectaţi intrarea video pentru a
putea viziona filmele de pe acest sistem.
La conectarea unei combine video
Conectaţi televizorul şi combina video aşa cum este
prezentat mai jos, utilizând cablurile video şi audio
(nu sunt furnizate).
La conectarea unei combine video între acest sistem
şi televizor există pericolul pierderilor video, atunci
când urmăriţi semnalul provenit de la sistem. Nu
conectaţi o combină video între sistem şi televizor.
Note
Controlul redării este posibil numai pe player-ul
portabil.
Opriţi redarea pe player-ul portabil înainte de a
comuta pe altă sursă/media de redare.
Nu instalaţi televizorul pe acest sistem.
Conectaţi cablul de alimentare la o priză
de perete.
Detaşaţi adaptorul de fişă furnizat, dacă
acesta nu se potriveşte cu priza de perete
(numai în cazul modelelor prevăzute cu
adaptor).
Apăsaţi pentru a porni sistemul.
Pe panoul frontal apare „HELLO”.
Setaţi sistemul color pe PAL sau NTSC
în funcţie de sistemul color de pe
televizorul dumneavoastră.
Setarea de fabrică este pe PAL.
1 Apăsaţi FUNCTION (funcţie) +/- în mod
repetat pentru a comuta funcţia pe
DVD/CD.
Redarea porneşte automat dacă este
încărcat un disc cu funcţie de autoredare.
Apăsaţi ■ de două ori pentru a opri
redarea.
2 Apăsaţi SETUP în modul STOP
Apare meniul SETUP.
3 Apăsaţi sau în mod repetat
pentru a selecta „Preference Page”
(pagină preferată), apoi apăsaţi .
4 Apăsaţi sau în mod repetat
pentru a selecta „TV Type” (tip TV),
apoi apăsaţi sau
5 Apăsaţi sau în mod repetat pentru
a selecta PAL/Multi/NTSC din listă apoi
apăsaţi .
6 Apăsaţi SETUP pentru a închide meniul
de setare (Setup Menu).
Note
După schimbarea sistemului color, aşa cum este
descris mai sus, pe ecranul televizorului poate
apare o dereglare pentru scurt timp.
Dacă imaginea este distorsionată, puteţi executa
următoarele operaţii pentru a recupera setările
implicite (de fabrică) ale sistemului color:
- Deschideţi compartimentul discului.
- Apăsaţi DISPLAY.
- Apăsaţi .
Introducerea celor două baterii
R6 (tip AA) în telecomandă
Ridicaţi capacul de la compartimentul bateriilor
de pe telecomandă şi introduceţi cele două
baterii R6 (tip AA), mai întâi partea cu semnul
conform polarităţii indicate mai jos.
Notă
Dacă nu utilizaţi telecomanda o perioadă mai lungă
de timp, scoateţi bateriile pentru a evita deteriorarea
acesteia datorită scurgerii bateriilor sau coroziunii.
Sfat util
În modul normal de utilizare, bateriile trebuie să
funcţioneze aproximativ şase luni. Dacă
telecomanda nu mai comandă sistemul trebuie
înlocuite ambele baterii.
Ataşarea amortizoarelor
Pentru a preveni alunecarea difuzoarelor
ataşaţi amortizoarele furnizate la fiecare colţ al
difuzorului, în partea inferioară.
Notă
Atenţie la plasarea difuzoarelor şi/sau a suportului
difuzoarelor pe suprafeţe tratate special (ceruite,
uleiate, lustruite, etc.), deoarece acestea se pot păta
sau decolora.
Puteţi seta limba de afişare pe ecran.
1 Porniţi televizorul şi selectaţi intrarea
video.
2 Apăsaţi pentru a porni sistemul.
3 Apăsaţi FUNCTION (funcţie) +/- în mod
repetat pentru a comuta pe DVD/CD.
Redarea începe automat dacă este încărcat
un disc cu funcţie de autoredare.
Apăsaţi pentru a opri redarea.
4 Apăsaţi SETUP.
Apare meniul de setare.
5 Apăsaţi sau în mod repetat
pentru a selecta „General Setup Page”
(pagină generală de setare), apoi
apăsaţi .
6 Apăsaţi sau în mod repetat pentru a
selecta „OSD Lang”, apoi apăsaţi
sau .
7 Apăsaţi sau în mod repetat pentru
a selecta o limbă din lista afişată, apoi
apăsaţi .
8 Apăsaţi SETUP pentru a opri meniul de
setare.
1 Apăsaţi pe unitate.
2 Plasaţi un disc în compartimentul
discului.
Partea de redat
cu faţa în jos
3 Apăsaţi
Se închide compartimentul discului. Unitatea
porneşte redarea.
Notă
Nu utilizaţi discuri care au pe ele etichete, sigilii
sau pastă. Sistemul intră în modul de salvare.
Pentru a economisi energia în modul
standby
Apăsaţi în timp ce sistemul este pornit.
Sistemul va intra în modul de salvare energie.
- Redare normală
Înainte de a reda un DVD sau un VIDEO CD,
porniţi televizorul şi selectaţi intrarea video. În
funcţie de DVD sau VIDEO CD, unele operaţii
pot fi diferite sau sunt restricţionate. Se vor
consulta instrucţiunile de operare furnizate
împreună cu discul.
Exemplu: Pentru redarea unui DVD
Număr capitol Timp de redare
Exemplu: Pentru redarea unui CD
Număr piesă Timp de redare
1 Apăsaţi FUNCTION (funcţie) +/- în mod
repetat pentru a comuta funcţia pe
DVD/CD.
Redarea începe automat dacă este încărcat
un disc cu funcţie de autoredare.
2 Încărcaţi un disc.
Redarea începe automat la închiderea
compartimentului discului.
Dacă redarea nu porneşte automat,
apăsaţi .
Alte funcţii
Pauză
Reluarea redării după
stop/pauză
Trece la capitolul,
piesa, fişierul
MP3/WMA/JPEG/DivX
sau scena următoare
Reveni la fişierele
MP3/WMA/JPEG
anterioare
Reveni la capitolul,
piesa, fişierul DivX sau
scena precedentă
de două ori.
Când apăsaţi
o dată, puteţi reveni la
începutul capitolului,
piesei sau scenei
curente.
MUTING .
Pentru a anula, apăsaţi
acest buton din nou
sau VOLUME(volum) +
pentru a regla volumul
sonorului.
Opri redarea pentru a
scoate discul dorit
Localiza rapid un punct
prin derulare rapidă
înainte sau înapoi
(scanare)
1)2)
sau
în timpul redării
discului. De fiecare
dată când apăsaţi
sau
în timpul scanării,
viteza de redare se
schimbă. Pentru a
reveni la viteza
normală, apăsaţi
La anumite discuri
vitezele diferă.
Viziona cadru cu cadru
(redare cu încetinire)3)
sau
4)
când sistemul este în
pauză. De fiecare dată
când apăsaţi
sau 4) în
timpul redării cu
încetinire, viteza de
redare se schimbă.
Pentru a reveni la
viteza normală de
redare, apăsaţi
Lărgi imaginile (numai
DVD/VIDEO CD)
Apăsaţi ZOOM. De
fiecare dată când
apăsaţi butonul, scala
de zoom se schimbă.
Pentru a reveni la
dimensiunea normală,
apăsaţi ZOOM în mod
repetat.
1)
Cu excepţia fişierelor imagine JPEG.
2)
La unele discuri viteza de scanare este diferită.
3)
Numai DVD VIDEO, DivX, VIDEO CD.
4)
Numai DVD Video: funcţionare a Slow Reverse
(derulare înapoi cu încetinire).
Reluarea redării din punctul în care aţi
oprit discul
- Reluarea redării
(numai DVD-VIDEO CD/CD)
Sistemul memorizează punctul în care aţi oprit
discul, astfel că puteţi relua redarea din acel
punct.
1 Când redaţi un disc, apăsaţi pentru a
opri redarea.
Pe ecranul televizorului apare „Press Play
Ke To Continue” (apăsaţi tasta Play pentru a
continua).
2 Apăsaţi
Sistemul porneşte redarea din punctul în
care aţi oprit discul în pasul 1.
Note
Este posibil ca funcţia Resume Play (reluarea
redării) să nu funcţioneze la anumite discuri.
În funcţie de punctul în care aţi oprit discul, sistemul
poate să nu reia redarea din exact acelaşi punct.
Sfat util
Pentru a reda de la începutul discului , apăsaţi
de două ori, apoi apăsaţi
Redarea unui capitol/piesă prin
introducerea numărului acestuia/
acesteia în modul Normal Play (redare
normală) (numai pe telecomandă)
Apăsaţi SHIFT + butoane numerice cu 2 cifre
pentru a introduce numărul capitolului sau
piesei pe care doriţi s-o redaţi.
Exemplu:
Pentru a reda capitolul/piesa numărul 5, apăsaţi
SHIFT + 0 + 5.
Pentru a reda capitolul/piesa numărul 30, apăsaţi
SHIFT + 3 + 0.
Notă
Selectarea prin SHIFT + butoane numerice cu 2
cifre pentru a introduce numărul capitolului sau
piesei nu funcţionează cu anumite discuri.
Un DVD este divizat în mai multe secţiuni care
compun un film sau un video. Aceste secţiuni
sunt denumite „titluri”. Când redaţi un DVD care
conţine mai multe titluri, puteţi selecta titlul dorit
folosind DVD TOP MENU (meniul DVD). Când
redaţi DVD-uri care vă permit să selectaţi
elemente precum limba pentru subtitrare şi
limba pentru sonor, utilizaţi meniul DVD.
1 Apăsaţi DVD TOP MENU sau DVD MENU.
Meniul discului apare pe ecranul
televizorului. Conţinutul meniului diferă de la
disc la disc.
2 Apăsaţi SHIFT+ butoane
numerice pentru a selecta elementul pe
care doriţi să-l redaţi sau să-l schimbaţi,
apoi apăsaţi
Redarea DVD-urilor utilizând
meniul