Sony CMT-DH70SWR User Manual [pt]

Sony CMT-DH70SWR User Manual

ADVERTÊNCIA

Para reduzir o risco de incêndio, não tape a abertura de ventilação do aparelho com jornais, panos de mesa, cortinas, etc. Não coloque em cima do aparelho fontes de chama nua tais como velas acesas.

Para reduzir o risco de incêndio ou choque eléctrico, não exponha este aparelho a gotejamento ou salpicos e não coloque

em cima do aparelho objectos cheios com líquidos, tais como vasos.

Como a ficha principal é usada para desligar a unidade da alimentação, ligue a unidade a uma saída de CA de fácil acesso. Caso detecte alguma anormalidade na unidade, desligue imediatamente a ficha principal da saída de CA.

Não instale o aparelho em espaços fechados, tais como estantes ou arquivos.

Não exponha as pilhas ou o aparelho a pilhas a calor excessivo tal como à luz solar, ao fogo ou algo semelhante.

Pressão excessiva de som de auriculares e auscultadores pode causar perda de audição.

ATENÇÃO

A utilização de instrumentos ópticos com este produto aumentará o perigo para os olhos.

Excepto para clientes nos EUA e Canadá

Este aparelho está classificado como produto CLASSE LASER 1. Esta etiqueta está localizada na parte externa posterior.

Aviso para os clientes: a informação que se segue é aplicável apenas ao equipamento vendido em países que apliquem Directivas da UE.

O fabricante deste produto é a Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku, Tóquio, 108-0075 Japão.

O Representante Autorizado para CEM e segurança do produto é a Sony

Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Alemanha.

Para qualquer serviço de assistência técnica ou assuntos de garantias queira consultar as moradas constantes em documentos de garantia ou assistência técnica separados.

PT

Tratamento de Equipamentos Eléctricos e Electrónicos no final da sua vida útil (Aplicável na União Europeia e em países Europeus com sistemas de recolha selectiva de resíduos)

Este símbolo, colocado no produto ou na sua embalagem, indica que este não deve ser tratado como resíduo urbano indiferenciado. Deve sim

ser colocado num ponto de recolha destinado a resíduos de equipamentos eléctricos e electrónicos. Assegurandose que este produto é correctamente depositado, irá prevenir potenciais consequências negativas para o ambiente bem como para a saúde, que de outra forma poderiam ocorrer pelo mau manuseamento destes produtos. A reciclagem dos materiais contribuirá para a conservação dos recursos naturais. Para obter informação mais detalhada sobre a reciclagem deste produto, por favor contacte o município onde reside, os serviços de recolha de resíduos da sua área ou a loja onde adquiriu o produto.

Aplicável aos seguintes acessórios: Telecomando

Tratamento de pilhas no final da sua vida útil (Aplicável na União Europeia e em países Europeus com sistemas de recolha selectiva de resíduos)

Este símbolo, colocado na pilha ou na sua embalagem, indica que estes produtos não devem ser tratados como resíduos urbanos indiferenciados. Em determinadas

pilhas este símbolo pode ser usado em combinação com um símbolo químico. Os símbolos químicos para o mercúrio (Hg) ou chumbo (Pb) são adicionados se a pilha contiver mais de 0.0005% em mercúrio ou 0.004% em chumbo. Devem antes ser

colocados num ponto de recolha destinado a resíduos de pilhas e acumuladores. Assegurando-se que estas pilhas são correctamente depositadas, irá prevenir potenciais consequências negativas para

o ambiente bem como para a saúde, que de outra forma poderiam ocorrer pelo mau manuseamento destas pilhas. A reciclagem dos materiais contribuirá para a conservação dos recursos naturais.

Se por motivos de segurança, desempenho ou protecção de dados, os produtos necessitem de uma ligação permanente

a uma pilha integrada, esta só deve ser substituída por profissionais qualificados. Acabado o período de vida útil do aparelho, coloque-o no ponto de recolha de produtos eléctricos/electrónicos de forma a garantir o tratamento adequado da bateria integrada.

Para as restantes pilhas, por favor, consulte as instruções do equipamento sobre a remoção da mesma. Deposite a bateria num ponto de recolha destinado a resíduos de pilhas e baterias.

Para informações mais detalhadas sobre a reciclagem deste produto, por favor contacte o município onde reside, os

serviços de recolha de resíduos da sua área ou a loja onde adquiriu o produto.

PT

Acerca deste manual

As instruções neste manual são para os modelos CMT DH70SWR e CMT DH50R. Cada modelo

compreende os seguintes componentes.

CMT DH70SWR

Unidade principal: HCD-DH70SWR

Sistema de altifalantes:

SS-CDH70SWR (Altifalantes frontais)

SA-WDH70SWR (Subwoofer)

CMT DH50R

Unidade principal: HCD-DH50R

Sistema de altifalantes

Modelos europeu e russo: SS-CDH50R2 (Altifalantes frontais)

Modelos asiáticos:

SS-CDH50R (Altifalantes frontais)

Neste manual, o CMT DH70SWR é usado para fins ilustrativos salvo indicação em contrário.

Ícones, tais como , listados no topo de cada explicação indicam que tipo de meio pode ser usado com a função a ser explicada.

Os itens do Menu de Controlo podem ser diferentes dependendo do disco.

Os itens do Menu de Controlo podem variar dependendo da área.

Os itens do Menu de Configuração podem ser diferentes dependendo da área.

A ordem dos parâmetros mostrados pode ser diferente do visor presente.

PT

PT

Conteúdo

 

Acerca deste manual...........................

4

Discos reproduzíveis............................

8

Guia para partes e comandos........

11

Sintonizador

Escutar rádio.........................................

67

Preparativos

 

Ligar o sistema em segurança.......

22

Ligar a TV...............................................

25

Acerto do relógio................................

32

Executar a configuração

 

“RÁPIDA”.................................................

33

Disco

 

Reprodução de um disco.................

35

Utilizar as funcionalidades

 

“BRAVIA Sync”......................................

44

Usar o modo de reprodução..........

46

Limitar a reprodução do disco

 

(RESTRIÇÃO DE REPRODUÇÃO).....

57

Usar o Menu de Configuração.......

59

Dispositivo USB

 

Antes de usar o dispositivo USB

 

com este sistema................................

69

Transferir música de um disco para

um dispositivo USB............................

70

Gravar áudio analógico para um

 

dispositivo USB....................................

75

Reproduzir um ficheiro do

 

dispositivo USB....................................

77

Ajuste do som

 

Criação de som mais dinâmico

 

(DSGX—Dynamic Sound Generator

X-tra)........................................................

84

Ajustar os níveis de graves e de

 

agudos....................................................

84

Cantar: Karaoke (excepto nos

 

modelos Europeus)............................

85

PT

Outras operações

 

Usar os temporizadores...................

90

Desligar o som bip.............................

92

Mudar o visor.......................................

92

Ligar os componentes

 

opcionais...............................................

97

Informação adicional

 

Resolução de problemas..............

100

Precauções.........................................

117

Especificações...................................

120

Guia para o visor Menu de

 

Controlo..............................................

124

Prioridade de reprodução de tipos

de ficheiros.........................................

128

Lista de Códigos de Idiomas........

129

Glossário.............................................

131

Índice...................................................

136

Aviso sobre marcas comerciais e

licença..................................................

138

PT

Discos reproduzíveis

Tipo

Logótipo do disco

Características

Ícone

DVD VIDEO

 

 

DVD VIDEO

 

 

 

 

 

 

 

 

 

DVD-R/DVD-RW no formato

 

 

 

 

 

DVD VIDEO ou modo de

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

vídeo

 

 

 

 

 

DVD+R/DVD+RW no formato

 

 

 

 

 

DVD VIDEO

 

 

Modo VR (Gravação de Vídeo)

VIDEO CD

DVD-R/DVD-RW no modo VR (Gravação de Vídeo) (excepto em DVD-R DL)

VIDEO CD (discos de ver. 1.1 e 2.0)

Super VCD

CD-R/CD-RW/CD-ROM no formato Video CD ou formato Super VCD

CD

CD de audio

 

 

 

CD-R/CD-RW no formato CD

 

 

 

de áudio

 

 

 

 

PT

Tipo

Logótipo do disco

Características

Ícone

DATA CD

 

CD-R/CD-RW/CD-ROM

 

 

 

 

 

 

 

no formato DATA CD, com

 

 

 

 

ficheiros MP3, ficheiros de

 

 

 

 

imagem JPEG, ficheiros de

 

 

 

 

vídeo DivX e ficheiros de

 

 

 

 

vídeo MPEG4 e conforme ISO

 

 

 

 

9660 Nível 1/Nível 2, ou Joliet

 

 

 

 

(formato de expansão)

 

 

 

 

 

 

 

DATA DVD

 

DVD-ROM/DVD-R/DVD-

 

 

 

 

 

 

 

RW/DVD+R/DVD+RW no

 

 

 

 

formato DATA DVD, com

 

 

 

 

ficheiros MP3, ficheiros de

 

 

 

 

imagem JPEG, ficheiros de

 

 

 

 

vídeo DivX e ficheiros de vídeo

 

 

 

 

MPEG4 e conforme UDF

 

 

 

 

(Formato de Disco Universal)

 

 

Ficheiros de MP3: MP3 (MPEG1 Audio Layer 3) é um formato padrão definido por ISO/MPEG que comprime dados de áudio. Os ficheiros MP3 devem estar no formato MPEG1 Audio Layer 3.

Ficheiros de imagem JPEG: Os ficheiros de imagem JPEG devem estar conformes o formato de ficheiro de imagem DCF (DCF “Design rule for Camera File System”: Normas de imagem para câmaras digitais reguladas pela “Japan Electronics and Information Technology Industries Association” (JEITA)).

Ficheiros de vídeo DivX: Os ficheiros de vídeo DivX devem ser gravados no formato DivX com a extensão “.avi” ou “.divx”.

Ficheiros de vídeo MPEG4: Os ficheiros de vídeo MPEG4 devem ser gravados no formato de ficheiro MP4 com a extensão “.mp4” ou “.m4v”.

ISO 9660: Um formato lógico de ficheiros e pastas em CD-ROMs, definido pela ISO (International Organization for Standardization).

Continua PT

Discos que não podem ser reproduzidos

CD-ROMs gravados no formato PHOTO CD

DATA CDs gravados no formato MP3 PRO

Parte de dados de CDs-Extras1)

Parte de dados de CDs Mistos2)

Super Audio CDs

Discos de áudio DVD

DVD-RAMs

DVD-R/RW compatíveis com CPRM gravados em programas Copy-once (copia uma vez)3)

Discos de forma não padronizada (por exemplo, cordiforme, quadrado, estrela)

Os discos que trazem fita adesiva, papel ou autocolante colados a eles

Os discos de aluguer ou usados que trazem selos em que a cola se espalha para além do selo

Discos com etiquetas impressas usando tinta que dá sensação pegajosa quando se toca neles

1)CD-Extra: Este formato grava áudio (dados AUDIO CD) nas faixas na sessão 1 e dados nas faixas na sessão 2.

2)CD Misto: Este formato grava dados na primeira faixa e áudio (dados AUDIO CD) na segunda e subsequentes faixas de uma sessão.

3)CPRM: “Content Protection for Recordable Media” é uma tecnologia de codificação que protege direitos de autor em programas Copy-Once.

Consulte “Código de região dos DVD VIDEOs que pode reproduzir neste sistema” e “Notas sobre os discos” (página 117) relativamente ao código de região e notas sobre discos.

10PT

Guia para partes e comandos

Este manual explica sobretudo as operações através do telecomando, mas as mesmas operações podem também ser executadas nos botões da unidade com os mesmos nomes ou nomes semelhantes.

Unidade principal

comandos e partes para Guia

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Botão (alimentação) (página

Indicador STANDBY (página 100)

23, 71, 113)

 

 

 

 

 

 

 

Acende quando o sistema for desligado.

Prima para ligar ou desligar o sistema.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Ranhura do disco

Continua 11PT

Botões / (recuo/avanço) (página 34, 36, 40, 52, 80)

Prima para seleccionar uma faixa, capítulo ou ficheiro de vídeo.

Botões PRESET +/ (página 68, 84)

Prima para seleccionar a estação programada.

Botão (reproduzir) (página 25, 35, 36, 71, 76, 79)

Prima para iniciar a reprodução.

Botão (pausa) (página 36)

Prima para pausar a reprodução.

Botão (parar) (página 24, 36, 37, 38, 40, 67, 70, 71)

Prima para parar a reprodução.

Botões FUNCTION +/ (página 25, 67, 74, 75, 85, 113)

Prima para seleccionar a função.

Botões +/ (página 36, 74, 113)

Prima para seleccionar uma pasta.

Botões VOLUME +/ (página 17, 35)

Rode para ajustar o volume.

Botão REC TO USB (página 71, 76, 77)

Prima para transferir música de um disco ou gravar o som de uma fonte de áudio analógica para o dispositivo USB opcional ligado.

Prima para marcar números de faixas durante a gravação.

Botões (ejectar) (página 24, 35)

Prima para ejectar um disco.

Visor (página 21)

12PT

Porta (USB) (página 70, 75, 77)

Ligue um dispositivo USB opcional.

(Excepto nos modelos Europeus) Tomada MIC (página 85)

Ligue um microfone.

Controlo MIC LEVEL +/ (página 85)

Prima o lado esquerdo ou direito do comando para ajustar o volume do microfone.

Controlo ECHO LEVEL +/ (página 85)

Prima o lado esquerdo ou direito do comando para ajustar o nível de eco.

Tomada AUDIO IN (página 75, 98)

Ligue um componente opcional, tal como um leitor de áudio portátil.

Tomada PHONES

Liga os auscultadores.

Sensor remoto

comandos e partes para Guia

Continua 13PT

Telecomando

(Modelos europeus apenas)

(Excepto nos modelos Europeus)

14PT

Botão (alimentação) (página 23, 71)

Prima para ligar ou desligar o sistema.

Botão TIMER MENU (página 32, 90, 91)

Prima para acertar o relógio e os temporizadores.

Botão FUNCTION (página 25, 67, 74, 75, 85, 113)

Prima para seleccionar a função.

Botões FUNCTION +/ (página 25, 67, 74, 75, 85, 113)

Prima para seleccionar a função.

Botão DISPLAY (página 25, 93, 113)

Prima para mudar (para) o visor do relógio.

Botão DIMMER (página 92)

Prima para escolher a opção de brilho para o visor.

Botão PICTURE NAVI (página 51, 79)

Prima para visualizar imagens miniatura.

(Modelos europeus apenas) Botão REPEAT (página 51, 83)

Prima para ouvir repetidamente um disco, um dispositivo USB, uma única faixa ou ficheiro.

(Excepto nos modelos Europeus)

Botão REPEAT/FM MODE (página 50, 68, 83, 112)

Prima para ouvir repetidamente um disco, um dispositivo USB, uma única faixa ou ficheiro.

Prima para seleccionar o modo de recepção FM (mono ou estéreo).

Botão AUDIO (página 38, 85, 96, 98)

Prima para seleccionar o sinal de áudio desejado no ecrã da TV.

Botão SUBTITLE (página 37)

Prima para comutar o idioma da legenda (DVD VIDEO apenas).

comandos e partes para Guia

Continua 15PT

Botão ANGLE (página 37)

Prima para mudar o ângulo (DVD VIDEO com múltiplos ângulos apenas).

Botão MEMORY SELECT (página 71)

Ligue à unidade um telemóvel Sony Ericsson.

Prima para escolher a memória interna ou um Memory Stick no telemóvel Sony Ericsson, para reproduzir ou transferir música.

Botões +/ (página 36, 74)

Prima para seleccionar uma pasta.

(Modelos europeus apenas)

Botão DVD/USB MENU (página 38, 51, 54, 78, 99)

Prima para ligar ou desligar os itens do menu no ecrã da TV.

(Excepto nos modelos Europeus)

Botão DVD/USB/TUNER MENU (página 38, 51, 54, 67, 78, 99)

Prima para ligar ou desligar os itens do menu no ecrã da TV.

Prima para programar a estação de rádio.

(Modelos europeus apenas) Botão EQ (página 84)

Prima para escolher “BASS” ou “TREBLE” para ajustamento.

(Excepto nos modelos Europeus) Botão EQ/DSGX (página 84)

Prima para escolher “BASS” ou “TREBLE” para ajustamento, ou “DSGX” para ligar/desligar.

16PT

Botões VOLUME +/ 2) (página 35)

Prima para ajustar o volume.

Botões TV VOL +/ 1)2) (página 32)

Prima para ajustar o volume da TV.

Botão DISPLAY (página 27, 34, 47, 72, 97, 124)

Prima para ligar ou desligar o Menu de Controlo no ecrã da TV.

Visualiza-se o Menu de Controlo apenas quando a função “DVD” ou função “USB” estiver seleccionada.

Botões PRESET +/ (página 68, 84)

Prima para seleccionar a estação programada.

Botões / (recuo/avanço) (página 34, 36, 40, 52, 80)

Prima para seleccionar uma faixa, capítulo ou ficheiro de vídeo.

Botões TV CH +/ 1) (página 32)

Prima para mudar os canais de televisão.

Botão 2) (reproduzir) (página 35, 36, 71, 76, 79)

Prima para iniciar a reprodução.

Botão (pausa) (página 12, 36)

Prima para pausar a reprodução.

Botão (parar) (página 36, 37, 38, 40, 67, 70, 71)

Prima para parar a reprodução.

Botões / (rebobinagem/ avanço rápido) (página 36)

Prima para encontrar um ponto numa faixa, ficheiro, capítulo ou ficheiro de vídeo.

Botões SLOW/SLOW (página 36)

Prima para ver a reprodução em câmara lenta.

Botões TUNING +/ (página 67)

Prima para sintonizar na estação desejada.

Botão TV1) (página 32)

Prima para operar as funções da TV.

comandos e partes para Guia

Continua 17PT

Botões STEP (página 36)

Prima para reproduzir um fotograma de cada vez quando a reprodução for pausada.

Botão ADVANCE (página 36)

Prima para avançar a actual cena durante a reprodução.

Botão REPLAY (página 36)

Prima para voltar a reproduzir a cena anterior durante a reprodução.

Botão RETURN (página 40, 52, 74, 80)

Prima para voltar ao menu anterior no ecrã da TV.

Botão ENTER (página 27, 32, 67, 72, 82, 87, 90, 114)

Prima para introduzir as definições.

Botões / / / (página 27, 31, 32, 36, 57, 67, 72, 73, 82, 84, 87, 90, 114)

Prima para seleccionar os itens do menu.

Botão DVD TOP MENU (página 36)

Prima para visualizar o título do DVD no ecrã da TV.

Botão CLEAR (página 33, 42, 47, 48, 52, 74, 80, 82)

Prima para apagar uma faixa ou ficheiro pré-programado.

Prima para apagar ficheiros ou pastas do dispositivo USB opcional ligado.

Botão -/--1) (página 32)

Prima para introduzir um número de um único dígito ou de dois dígitos.

Botões numéricos2) (página 32, 36, 42, 57, 68)

Prima para seleccionar uma faixa, capítulo ou ficheiro de vídeo. Prima para introduzir uma senha.

Botão 10/01)

Prima para introduzir um número de duplo dígito.

18PT

(Excepto nos modelos Europeus)

Botões KEY CONTROL (página 86)

Prima para mudar o tom para se adequar à sua variação vocal.

Botão SCORE (página 89)

Prima para iniciar ou parar o cálculo da sua pontuação vocal.

Botão KARAOKE PON (página 86)

Prima para activar a função “Karaoke Pon”.

Botão SLEEP (página 90)

Prima para definir o Temporizador Sleep.

Botão TV/VIDEO1) (página 32)

Prima para comutar a fonte de entrada do televisor entre TV e outras fontes de entrada.

Botão TIME/TEXT (página 93, 95)

Prima para mudar a informação que aparece no visor do painel frontal ou visor do ecrã.

Botão THEATRE (página 44)

Prima para operar a função “Modo Cinema” (uma das cómodas funcionalidades BRAVIA Sync).

Botão ONE-TOUCH PLAY (página 44)

Prima para operar a função “Reprodução Um Toque” (uma das cómodas funcionalidades BRAVIA Sync).

Botão TV (alimentação)1) (página 32)

Prima para ligar ou desligar a TV.

Botão DSGX (página 84)

Prima para introduzir o modo DSGX (Dynamic Sound Generator X-tra).

comandos e partes para Guia

Continua 19PT

(Modelos europeus apenas) Botão FM MODE (página 68, 112)

Prima para seleccionar o modo de recepção FM (mono ou estéreo).

(Modelos europeus apenas)

Botão TUNER MEMORY (página 67)

Prima para programar a estação de rádio.

1)Este botão é usado para operar um televisor Sony. Para mais detalhes, consulte “Operar uma TV Sony” (página 32).

2)O botão numérico 5, os botões TV VOL +, VOLUME + e no telecomando têm um ponto táctil. Use o ponto táctil como uma referência quando operar o sistema.

20PT

Visor

Acende quando se visualizar informação de uma faixa ou ficheiro.

Acende quando o eco do microfone estiver ligado (excepto nos modelos europeus). (página 85)

Indica o actual formato de surround.

Acende quando o modo Karaoke estiver ligado (excepto nos modelos europeus). (página 85)

Visualiza a informação de texto.

Acende quando o temporizador estiver regulado. (página 90)

Acende enquanto o modo DSGX (Dynamic Sound Generator X-tra) estiver Ligado. (página 84)

Indica o estado de reprodução do disco ou dispositivo USB.

Acende durante a transferência ou gravação. (página 75)

Indica o modo de reprodução seleccionado. (página 36, 46, 48, 49, 74, 82, 83)

Acende quando estiver seleccionado o som mono para um programa em FM estéreo. (página 67)

Acende quando estiver sintonizado um programa em FM estéreo. (página 68)

Indica o formato de ficheiro.

Acende quando estiver seleccionada a função “USB”. (página 74)

Indica o tipo de disco a ser reproduzido.

Acende quando o título ou número de capítulo for visualizado.

Acende quando reproduzir VIDEO CD com função PBC. (página 40)

Acende quando estiver sintonizada uma estação de rádio. (página 67)

Acende quando o sinal de saída de vídeo for NTSC.

Acende quando o dispositivo USB estiver correctamente ligado. (página 70)

Acende quando a tomada HDMI OUT estiver correctamente ligada a uma TV. (página 25, 26)

Acende quando “PROGRESSIVE (COMPONENT OUT)” estiver regulado para “ACTIVADO”. (página 30)

comandos e partes para Guia

21PT

Preparativos

Ligar o sistema em segurança

ou

Ao altifalante direito

Ligue o lado castanho

Ao altifalante esquerdo

Antena de quadro AM

Ao subwoofer (CMT-DH70SWR apenas)

À tomada de parede

Antena filiforme FM (Estique-a horizontalmente.)

 

22PT

Antenas FM/AM

Encontre um local e uma orientação que ofereçam boa recepção e depois instale a antena.

Mantenha as antenas afastadas dos cabos do altifalante, do cabo de alimentação e do cabo USB para evitar a captação de ruído.

Altifalantes

Subwoofer (CMT-DH70SWR apenas)

Ligue o subwoofer fornecido à unidade usando o cabo do altifalante fornecido. O subwoofer liga quando a unidade

se ligar. O volume do subwoofer será ajustado automaticamente de acordo com o volume da unidade.

Se quiser ajustar o nível de graves, ligue o SUBWOOFER LEVEL na parte traseira do subwoofer.

Alimentação

Ligue o cabo de alimentação a uma tomada de parede.

Prima para ligar o sistema.

Se o adaptador fornecido com a ficha não couber na tomada de parede, separe-o da ficha (apenas nos modelos equipados com um adaptador).

Prender as almofadas dos altifalantes

Prenda as almofadas do altifalante fornecidas em cada canto ao fundo dos altifalantes para evitar que escorreguem.

Altifalantes frontais (Esquerdo (4)/ Direito (4))/Subwoofer* (4)

* CMT-DH70SWR apenas

Preparativos

Continua 23PT

Inserir as pilhas

Deslize e retire a tampa do compartimento das pilhas, e insira as duas pilhas R6 fornecidas (tamanho AA), primeiro o lado , fazendo corresponder as polaridades mostradas abaixo.

Nota

Se não utilizar o telecomando durante um longo período de tempo, retire as pilhas para evitar avarias causadas pela fuga de electrólito e posterior corrosão.

Conselho

Com utilização normal, as pilhas devem durar cerca de seis meses. Quando o telecomando deixar de fazer funcionar o sistema, substitua as duas pilhas por novas.

Quando transporta este sistema

Execute o seguinte procedimento para proteger o mecanismo do DVD. Utilize os botões na unidade para a operação.

1 Prima / para ligar o sistema.

2 Prima repetidamente FUNCTION +/ para seleccionar “DVD”.

3 Certifique-se de que não existe nenhum disco no sistema e veja se aparece “No Disc” no visor.

4 Desligue o cabo de alimentação.

24PT

Ligar a TV

Se a sua TV estiver equipado com uma tomada de entrada HDMI, ligue a tomada HDMI OUT à tomada de entrada HDMI da TV.

Se a sua TV Sony tiver a função BRAVIA Sync, pode usar as várias funcionalidades BRAVIA Sync (página 44) estabelecendo a ligação HDMI.

Os métodos de ligação para a melhor qualidade da imagem são os seguintes: Tomada HDMI OUT (página 26) Tomadas COMPONENT VIDEO OUT (página 29) Tomada VIDEO OUT (página 31)

Quando ligar a um deck de vídeo

Ligue o deck de vídeo à TV usando um cabo de vídeo (não fornecido). No entanto, não ligue esta unidade à TV

através do deck de vídeo. Caso contrário, pode sentir fuga de vídeo quando vir imagens de vídeo deste sistema. Ligue esta unidade directamente à TV como mostrado abaixo.

TV

Deck de vídeo

 

Unidade

 

Não ligue directamente

Mudar o sistema de cores

(Excepto nos modelos europeu e russo) Ajuste o sistema de cores para PAL ou NTSC dependendo do sistema de cores do seu televisor.

A configuração predefinida para o sistema de cores é diferente dependendo da área.

Cada vez que executa o procedimento abaixo, o sistema de cores muda da seguinte forma:

NTSC PAL

1Prima / para ligar o sistema.

2Prima repetidamente FUNCTION (ou FUNCTION +/ na unidade) para seleccionar “DVD”.

3Prima / para desligar o sistema.

4Prima repetidamente DISPLAY até aparecer o relógio no visor.

(Salte este passo se “CONTROLO PARA HDMI” estiver regulado para “ACTIVADO” (página 29).)

5Prima / na unidade enquanto mantém premido na unidade (página 12).

O sistema liga automaticamente e o sistema de cores é mudado.

Aparece “COLOR NTSC” ou “COLOR PAL” no visor.

Preparativos

Continua 25PT

 

1 Ligue a tomada HDMI OUT à

Escolher a ligação HDMI OUT

 

tomada de entrada HDMI da TV

 

usando o cabo HDMI opcional.

2 Ligue as tomadas TV/VIDEO AUDIO IN às tomadas de saída de áudio da TV usando os cabos de áudio opcionais.

Conselho

Tem de ligar as tomadas TV/VIDEO AUDIO IN às tomadas de saída de áudio da TV para usar as funcionalidades “Modo Cinema” e “Controlo de Áudio do Sistema” entre as cinco

funcionalidades BRAVIA Sync para o sistema.

Seleccionar o tipo de sinal de vídeo emitido da tomada HDMI OUT

Quando tiver ligado a unidade à TV com o cabo HDMI, seleccione o tipo de sinais de vídeo emitidos da tomada HDMI OUT de acordo com a sua TV, se necessário. Para informações sobre a sua TV, consulte o respectivo manual de instruções.

1 Ligue o televisor e prima / para ligar o sistema.

2 Comute a TV para a entrada ligada à tomada HDMI OUT do sistema.

26PT

3Prima FUNCTION +/ (modelos europeus apenas)/FUNCTION

(excepto nos modelos europeus) ou FUNCTION +/ na unidade repetidamente para seleccionar “DVD”.

4Prima DISPLAY quando a reprodução estiver parada.

O Menu de Controlo aparece no ecrã da TV.

5Prima ou repetidamente para

seleccionar (CONFIGURAR), depois prima ENTER.

Aparecem as opções para “CONFIGURAR”.

6Prima ou repetidamente para seleccionar “PERSONALIZADA”, depois prima ENTER.

Aparece o Menu de Configuração.

7Prima repetidamente ou para seleccionar “CONFIGURAÇÃO HDMI”, depois prima ENTER.

Aparecem as opções para “CONFIGURAÇÃO HDMI”.

8Prima repetidamente ou para seleccionar “RESOLUÇÃO HDMI”, depois prima ENTER.

9Prima ou repetidamente para seleccionar a definição desejada, depois prima ENTER.

AUTO (1920 × 1080p): O sistema emite o sinal de vídeo ideal para a TV ligada.

1920 × 1080i: O sistema emite sinais de vídeo 1920 × 1080i1).

1280 × 720p: O sistema emite sinais de vídeo 1280 × 720p2).

720 × 480/576p: O sistema emite sinais de vídeo 720 × 480/576p2).

1)i: entrelaçamento

2)p: progressivo

Preparativos

Continua 27PT

Preparar para usar as funcionalidades “BRAVIA Sync”

Ao estabelecer a ligação HDMI entre o sistema e a sua TV equipada com a função BRAVIA Sync, pode usar as seguintes cómodas funcionalidades BRAVIA Sync (página 44):

Modo Cinema

Reprodução Um Toque

Desligar Sistema

Mesmo Idioma

Controlo de Áudio do Sistema

Activar a função BRAVIA Sync

Tem de activar a função Controlo para HDMI na TV e no sistema para usar a função BRAVIA Sync.

Se executar a configuração “RÁPIDA” (página 33), pode mudar a definição da função Controlo para HDMI durante o procedimento assim como as definições de idioma e tipo de TV. Neste caso, active mais tarde a função Controlo para HDMI para a TV (consulte o manual de instruções da sua TV).

Se a sua TV for compatível com a função “Controlo para HDMI—Programação Fácil”, pode usar esta função para activar o Controlo para HDMI para a TV e o sistema ao mesmo tempo operando a TV. Para mais detalhes, consulte o manual de instruções da sua TV.

Se precisar de executar separadamente para o sistema o procedimento Controlo para HDMI, execute o seguinte.

1Ligue o televisor e prima / para ligar o sistema.

2Regule a fonte de entrada da TV para a entrada HDMI.

3Regule a função Controlo para HDMI para a TV consultando o manual de instruções da sua TV.

Continue para o passo seguinte para regular a função Controlo para HDMI para o sistema.

4Prima FUNCTION +/ (modelos europeus apenas)/FUNCTION

(excepto nos modelos europeus) ou FUNCTION +/ na unidade repetidamente para seleccionar “DVD”.

5Prima DISPLAY enquanto o sistema estiver no modo de paragem.

O Menu de Controlo aparece no ecrã da TV.

6Prima ou repetidamente para

seleccionar (CONFIGURAR), depois prima ENTER.

As opções para “CONFIGURAR” aparecem no ecrã da TV.

28PT

7Prima ou repetidamente para seleccionar “PERSONALIZADA”, depois prima ENTER.

Aparece o Visor de Configuração.

8Prima repetidamente ou para seleccionar “CONFIGURAÇÃO HDMI”, depois prima ENTER.

Aparecem as opções para “CONFIGURAÇÃO HDMI”.

9Prima repetidamente ou para seleccionar “CONTROLO PARA HDMI”, depois prima ENTER.

Aparecem as opções para “CONTROLO PARA HDMI”.

10Prima ou repetidamente para seleccionar “ACTIVADO”, depois prima ENTER.

ACTIVADO: A função Controlo para HDMI (página 63) no lado do sistema é activada.

DESACT.: A função Controlo para HDMI é desactivada.

Notas

Se aparecer “Verifique a ligação HDMI.”, verifique se a ligação HDMI está estabelecida correctamente.

Os itens visualizados variam dependendo no modelo do país.

Escolher as ligações

COMPONENT VIDEO OUT

1 Ligue as tomadas COMPONENT VIDEO OUT às tomadas de entrada do componente de vídeo da sua TV usando os cabos do componente de vídeo opcional.

2 Comute a TV para a entrada ligada às tomadas COMPONENT VIDEO OUT do sistema.

3 Execute “Mudar o formato da saída do sinal de vídeo das tomadas COMPONENT VIDEO OUT” (página 30).

Preparativos

Continua 29PT

Mudar o formato da saída do sinal de vídeo das tomadas COMPONENT VIDEO OUT

Progressivo é um método para apresentar imagens de TV que reduz o tremeluzir

e clarifica a imagem. Para usar este método, tem de ligar a uma TV que possa aceitar sinais progressivos.

Pode produzir sinais de vídeo das tomadas COMPONENT VIDEO OUT no formato de Entrelaçamento ou Progressivo.

1Prima FUNCTION +/ (modelos europeus apenas)/FUNCTION

(excepto nos modelos europeus) ou FUNCTION +/ na unidade repetidamente para seleccionar “DVD”.

2Prima DISPLAY quando a reprodução estiver parada.

O Menu de Controlo aparece no ecrã da TV.

3Prima ou repetidamente para

seleccionar (CONFIGURAR), depois prima ENTER.

Aparecem as opções para “CONFIGURAR”.

4Prima ou repetidamente para seleccionar “PERSONALIZADA”, depois prima ENTER.

Aparece o Menu de Configuração.

5Prima repetidamente ou para seleccionar “CONFIGURAÇÃO DE VIDEO”, depois prima ENTER.

Aparecem as opções para “CONFIGURAÇÃO DE VIDEO”.

6Prima repetidamente ou para seleccionar “PROGRESSIVE

(COMPONENT OUT)”, depois prima ENTER.

Aparecem as opções para “PROGRESSIVE (COMPONENT OUT)”.

7Prima ou repetidamente para seleccionar a definição desejada, depois prima ENTER.

A configuração predefinida é sublinhada.

DESACT.: Emite sinais de entrelaçamento. Seleccione esta definição quando:

a sua TV não aceitar sinais progressivos.

a sua TV está ligada a tomadas sem ser as tomadas COMPONENT VIDEO OUT.

ACTIVADO: Emite sinais progressivos. Seleccione esta definição quando:

a sua TV aceita sinais progressivos.

a sua TV está ligada às tomadas COMPONENT VIDEO OUT.

Quando selecciona “ACTIVADO”, aparece o visor de confirmação. Siga os passos abaixo.

30PT

Loading...
+ 109 hidden pages