За да намалите риска от пожар, не
покривайте вентилационните отвори
на устройството с вестници, покривки,
завеси и др. Не поставяйте запалени свещи
върху устройството.
За да предотвратите пожар или токов
удар, не излагайте устройството на влага
и източници пръскащи течности и не
поставяйте предмети, пълни с течности
(например вази), върху устройството.
Не инсталирайте устройството в
затворени пространства като лавици и
вградени шкафове.
Тъй като устройството се изключва
от електрическата мрежа посредством
щепсела на кабела, свържете устройството към удобен за достъп електрически
контакт.
Не излагайте батерии или устройства
на високи температури, като например
на влиянието на пряка слънчева светлина,
въздействието на огън или подобни.
Прекалено силният звук при слушане със
слушалки може да предизвика загуба на
слуха.
Внимание
Използването на оптични инструменти
с това устройство може да представлява
риск за зрението Ви.
Това устройство е класифицирaно като
CLASS 1 LASER продукт. Маркировката
е разположена от задната страна.
Забележка за потребители
в страни, попадащи под изискванията на директивите
на Европейския съюз:
Производителят на този продукт е Sony
Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo,
108-0075 Japan. Оторизираният представител на EMC и безопасност на продукта
е Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger
Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germany. За
въпроси, касаещи сервиза и гаранцията на
устройството, се обръщайте към адресите, указани в съответните документи,
приложени към продукта.
BG
2
Изхвърляне на стари
електрически и електронни уреди (Приложимо за страни от Европейския съюз и други
европейски страни,
използващи система за
разделително събиране
на отпадъци)
Този символ на устройството или на
неговата опаковка показва, че този
продукт не трябва да се третира като
домашен отпадък. Вместо това, той
трябва да бъде предаден в съответните
пунктове за рециклиране на електрически
и електронни уреди. Изхвърляйки този
продукт на правилното място, вие предотвратявате потенциални негативни
последици за околната среда и човешкото
здраве, които в противен случай могат да
се случат. Рециклирането на материалите
ще помогне за запазването на естествените ресурси. За по-подробна информация
относно рециклирането на този продукт,
моля, свържете се с местния градски
офис, службата за изхвърляне на отпадъци
или с магазина, от който сте закупили
продукта.
Изхвърляне на използвани батерии (Приложимо
за страните от Европейския съюз и други
европейски страни,
използващи система за
разделно събиране на
отпадъци)
Този символ на батериите или на тяхната
опаковка показва, че този продукт не
трябва да се третира като домашен
отпадък. Изхвърлянето на батериите
на правилното място ще предотврати
потенциални негативни последици за
околната среда и човешкото здраве,
които могат да се случат в противен
случай, при неправилното изхвърляне на
продукта. Рециклирането на материалите
ще помогне за запазването на естествените ресурси. В случай, че поради мерки за
безопасност или интегритет на данните
продуктът трябва постоянно да бъде
свързан с батерията, то отстраняването на батерията от устройството
трябва да се извършва единствено в
квалифициран сервиз. За да се уверите, че
батерията ще бъде правилно изхвърлена,
предайте устройството, когато животът му изтече, в правилния събирателен
пункт за рециклиране на електрическо и
електронно оборудване. Относно всички
други видове батерии, моля, прегледайте
частта относно безопасното сваляне
на батериите от продукта. Предайте
продукта в правилния събирателен пункт
за рециклиране на батерии. За по-подробна
информация относно рециклирането на
този продукт, моля, свържете се с местния градски офис, службата за изхвърляне
на отпадъци или с магазина, от който сте
закупили продукта.
BG
3
Относно това ръководство
Инструкциите в това ръководство се •
отнасят за моделите CMT-DH70SWR и
CMT-DH50R.
Всеки модел се състои от следните
компоненти.
В това ръководство, за илюстрация на
основните положения е използван моделът
CMT-DH70SWR освен ако изрично не е
упоменато друго.
Иконки като •
ре на обяснение, поясняват какъв тип
медия може да се използва за обяснената
функция.
Контролното меню може да е различно •
в зависимост от диска.
Опциите в контролното меню може да •
се различават в зависимост от зоната.
Менюто с настройки може да е различно •
в зависимост от областта.
Редът на извеждане на опциите може да •
е различен;
Индекс .........................................136
Забележка за лицензи и
авторски права .........................138
90
Продължава l
BG
7
Дискове, които системата може да възпроизвежда
ВидЛого на дискаХарактеристикиИкони
DVD VIDEO
DVD-R/DVD-RW в DVD •
VIDEO формат или
видео формат
DVD+R/DVD+RW в •
DVD VIDEO формат
BG
8
VR режим
(видео запис)
VIDEO CD
CD
DVD-R/-RW във VR •
режим (видео запис)
VIDEO CD (Ver. 1.1 и 2.0 •
дискове)
Super VCD•
CD-R/CD-RW/CD-ROM •
във видео CD формат
или Super
AUDIO CD*•
CD-R/CD-RW в аудио •
CD формат
ВидЛого на дискаХарактеристикиИкони
DATA CDCD-R/CD-RW/CD-ROM в •
DATA CD формат, съдържащ МР3 файлове, JPEG
файлове с изображения и
DivX видео файлове 3, и
съответстващ с ISO 9660
Level 1/Level 2, или Joliet
(разширен формат)
DATA DVDDVD-ROM/DVD-R/DVD-RW/•
МР3 (MPEG1 Audio Layer 3) е стандартен формат за компресиране на аудио данни, дефи-•
ниран от ISO/MPEG. MP3 файловете трябва да бъдат в MPEG1 Audio Layer 3 формат.
JPEG файловете с изображения трябва да съответстват на DCF формата за файлове. •
(DCF “Design rule for Camera File System”: Стандарт за изображения от цифрови фотоапарати, наложен от Японската асоциация по електроника и информационни технологии
(JEITA).)
DivX видео файлове: DivX видео файловете трябва да се записват в DivX видео формат с •
продължение “.avi” или “.divx”.
MPEG4 видео файлове: MPEG4 видео файловете трябва да се записват в МР4 формат на •
файла с продължение “.mp4” или “.m4v”.
ISO 9660: Формат от файлове и папки на CD-ROM, определен от ISO (Международна •
организация по стандартизация).
DVD+R/DVD+RW в DATA
DVD, съдържащ MP3 файлове,
JPEG файлове с изображения
и DivX видео файлове във
формат, който съответства
на UDF (Универсален формат
за дискове)
Продължава l
BG
9
Дискове, които системата не може
да възпроизвежда
CD-ROM, записан във формат PHOTO •
CD
DATA CD, записани в MP3 PRO формат•
Частите с данни на CD-Extra 1)•
Частите с данни на Mixed CDs 2)•
Super Audio CD•
DVD аудио дискове•
DVD-RAM•
CPRM съвместими с DVD-R/RWзаписа-•
ни в Copy-once програми 3)
Диск с нестандартна форма (например •
карта, сърце)
Диск с хартия, тиксо или стикери по •
него
Дискове със залепени етикети, от •
които се подава лепило;
Дискове с отпечатани заглавия с масти-•
ло, което е лепкаво на допир;
1)
CD-Extra: Този формат записва аудио (AUDIO
CD данни) от записи в сесия 1 и данни от
записи в сесия 2.
2)
Mixed CD: Този формат записва данни за
първия запис и аудио (AUDIO CD данни) от
втория и последващи записи в сесията.
3)
CPRM: “Content Protection for Recordable Media”
е кодираща технология, която защитава
авторските права за Copy-once програми.
Вижте „Регионални кодове за DVD VIDEO,
които можете да възпроизвеждате
посредством тази система” и „Забележки за дисковете” (стр. 117), които се
отнасят за регионалния код и забележки за
дисковете.
10
BG
Ръководство за частите и бутоните
Това ръководство обяснява основно операциите, когато използвате устройството за
дистанционно управление, но същите операции могат да бъдат извършени като използвате бутоните на устройството, които имат същите или подобни имена.
Основен корпус
Ръководство за частите и бутоните
1
Бутон ?/1 ( захранване) (стр. 23,
71, 113)
Натиснете, за да включите или изключите системата.
Натиснете, за а прехвърлите музика от
диск или да запишете звук от аналогов
аудио източник към свързаното USB
устройство. Натиснете, за да маркирате
номерата по време на запис.
qs
Бутон Z (отстраняване) (стр.
24, 35)
Натиснете, за да отстраните диска.
qd
Дисплей (стр. 21)
12
BG
qf
(USB) порт (стр. 70, 75, 77)
Свържете допълнително USB устройство.
qg
(освен за европейските модели)
Жак MIC (стр. 85)
Свържете микрофон.
MIC LEVEL +/– контрол (стр. 85)
Завъртете, за да регулирате нивото на
звук на микрофона.
ECHO LEVEL +/– контрол (стр. 85)
Завъртете, за да регулирате нивото на
отзвук.
qh
Жак AUDIO IN (стр. 75, 98)
Свържете допълнителен компонент като
например портативен аудио плейър.
qj
Жак PHONES
Свържете слушалки.
qk
Сензор за дистанционно управление
Ръководство за частите и бутоните
Продължава l
13
BG
Устройство за дистанционно управление
(само за европейски модели)
(освен за европейските модели)
14
BG
1
Бутон ?/1 (захранване) (стр. 23,
71)
Натиснете, за да включите или изключите системата.
2
Бутон TMER MENU (стр. 32, 90, 91)
Натиснете, за да настроите таймерите
и часа.
3
Бутон FUNCTION (стр. 25, 67, 74,
75, 85, 113)
Натиснете, за да изберете функцията.
Бутон FUNCTION +/– (стр. 25, 67,
74, 75, 85, 113)
Натиснете, за да изберете функцията.
4
Бутон DISPLAY (стр. 25, 93, 113)
Натиснете, за да преминете в дисплей
часовник.
5
Бутон DIMMER (стр. 92)
Натиснете, з ада изберете нивото на
яркост на дисплея.
6
Бутон PICTURE NAVI (стр. 51, 79)
Натиснете, за да изведете миниатюрни
изображения.
7
(само за европейски модели)
Бутон REPEAT (стр. 51, 83)
Натиснете, за да слушате диск, USB
устройство или запис многократно.
(освен за европейски модели)
Бутон REPEAT/FM MODE (стр. 50,
68, 83,112)
Натиснете, за да слушате диск, USB
устройство или запис многократно.
Натиснете, за да изберете прием на FM
(моно или стерео)
8
Бутон AUDIO (стр. 38, 85, 96, 98)
Натиснете, за да изберете желания аудио
сигнал на телевизионния екран.
9
Бутон SUBTITLE (стр. 37)
Натиснете, за да промените езика на субтитрите (само за DVD VIDEO дискове).
Ръководство за частите и бутоните
Продължава l
15
BG
0
Бутон ANGLE (стр. 37)
Натиснете, за да промените ракурса
(само за DVD VIDEO дискове и дискове с
различен
ракурс).
Бутон MEMORY SELECT (стр. 71)
Свържете Sony Ericsson мобилен телефон
към устройството.
Натиснете, за да изберете вградена памет
или Memory Stick на Sony Ericsson мобилен
телефон като източник на възпроизвеждане или дестинация за прехвърляне на
файлове.
qa
Бутони +/– (стр. 36, 74)
Натиснете, за да изберете папка.
qs
(само за европейски модели)
Бутон DVD/USB MENU (стр. 38, 51,
54, 78, 99)
Натиснете, за да включите опции на
меню на телевизионния екран.
(освен за европейски модели)
Бутон DVD/USB/TUNER MENU (стр. 38,
51, 54, 67, 78, 99)
Натиснете, за да включите опции на
меню на телевизионния екран.
Натиснете, за да изберете прием на
радиостанция.
qd
(само за европейски модели)
Бутон EQ (стр. 84)
Натиснете, за да изберете “BASS” или
“TREBLE” за регулиране.
(освен за европейски модели)
Бутон EQ/DSGX (стр. 84)
Натиснете, за да изберете “BASS” или
“TREBLE” за регулиране или включване или
изключване на “DSGX”.
16
BG
qf
Бутони VOLUME +/– (стр. 35)
Натиснете, за да регулирате силата на
звука.
Бутони TV VOL +/– (стр. 32)
Натиснете, за да регулирате силата на
звука на телевизора.
qg
Бутон DISPLAY (стр. 27, 34, 47,
72, 97, 124)
Натиснете, за да включите или изключите контролното меню от телевизионния
екран.
Контролното меню се извежда само когато изберете функция “DVD” или “USB”.
qh
Бутон PRESET +/– (стр. 68, 84)
Натиснете, за да изберете предварително
настроена станция.
Натиснете, за да изведете DVD заглавие
на телевизионния екран.
wf
Бутон CLEAR (стр. 33, 42, 47, 48,
52, 74, 80, 82)
Натиснете, за да изтриете предварително програмиран запис или файл.
Натиснете, за да изтриете файлове или
папки от свързано USB устройство.
Бутон -/--1) (стр. 32)
Натиснете, за да въведете едноцифрено
или двуцифрено число.
wh
Бутони с цифри2) (стр. 32, 36, 42,
57, 68)
Натиснете, за да изберете запис, файл или
видео файл.
Натиснете, за да въведете парола.
Бутон 10/0
Натиснете, за да въведете двуцифрено
число.
1)
18
BG
wh
Бутон KEY CONTROL
(стр.
86)
Натиснете, за да промените ключ, който
да отговаря на гласовия диапазон.
Бутон SCORE (стр. 89)
Натиснете, за да започнете или да спрете
калкулацията на гласовите ви данни.
Бутон KARAOKE PON (стр. 86)
Натиснете, за да активирате функция
“Karaoke Pon”.
wj
Бутон SLEEP (стр. 90)
Натиснете, за да настроите таймера за
изключване.
Бутон TV/VIDEO1) (стр. 32)
Натиснете, за да промените входния
източник н телевизора между телевизора
и други източници.
wk
Бутон TIME/TEXT (стр. 93, 95)
Натиснете, за да промените информацията, която се появява на предния дисплей
или на телевизионния екран.
wl
Бутон THEATRE (стр. 44)
Натиснете, за да работите с функция
“Theatre Mode” (една от удобните BRAVIA
Sync опции).
e;
Бутон ONE TOUCH PLAY (стр. 44)
Натиснете, за да работите с функция
„One-Tоuch Play” (една от удобните
BRAVIA Sync опции).
ea
Бутон TV ?/1
1) (захранване) (стр. 32)
Натиснете, за да включите или изключите телевизора.
1)
es
Бутон DSGX (стр. 84)
Натиснете, за да включите режим DSGX
(Dynamic Sound Generator X-tra).
Ръководство за частите и бутоните
19
BG
ed
(само за европейски модели)
Бутон FM MODE (стр. 68, 112)
Натиснете, за да изберете FM режим на
прием (моно или стерео).
ef
(само за европейски модели)
Бутон TUNER MEMORY (стр. 67)
Натиснете, за да настроите радиостанция.
1)
Този бутон се използва за работа с телевизор
с марка Sony. За повече подробности вижте
„Работа с телевизор с марка Sony” (стр. 32).
2)
Бутон с цифра 5, TV VOL +, VOLUME + и H
бутони на устройството за дистанционно
управление имат чувствителна на допир
точка. Използвайте чувствителната на допир
точка за отправна точка, когато работите
със системата.
20
BG
Дисплей
Ръководство за частите и бутоните
A Светва, когато бъде изведена инфор-
мация за записа или файла.
B Светва, когато ехото от микрофона
е включено (освен за европейски модели ) (стр. 85).
C Показва настоящия форматна
съраунда.
D Светва, когато режим Karaoke е
включен (освен за европейски модели)
(стр. 85).
E Извежда информация за текста.
F Светва, когато таймерът е настроен
(стр. 90).
G Светва, докато режим DSGX
(Dynamic Sound Generator X-tra) е
включен (стр. 84).
H Показва статуса на възпроизвеждане
на диска или USB устройството.
I Светва по време на трансфер или
запис (стр. 75).
J Показва избрания режим на възпроиз-
веждане (стр. 36, 46, 48, 49, 74, 82, 83).
K Светва, когато сте избрали моно звук
за стерео програма (стр. 67).
L Светва, когато сте настроили FM
стерео програма (стр. 68).
M Показва формата на файла.
N Светва, когато се избрали функция
“USB” (стр. 74).
O Показва типа на диска, койот възпро-
извеждате.
P Светва, когато бъде изведен номер на
главата или файла.
Q Светва, когато възпроизвеждате
VIDEO CD с функция PBC (стр. 40).
R Светва, когато е настроена радио-
станция. (стр. 67)
S Светва, когато извеждате видео
сигнал в режим NTSC.
T Светва, когато сте свързали правилно
USB устройство. (стр. 70)
U Светва, когато HDMI OUT жака е
правилно свързан към телевизора (стр.
25, 26).
V Светва когато “PRGRESSIVE
(COMPONENT OUT)” е в положение
“ON” (стр. 30).
21
BG
Подготовка за експлоатация
Свързване на системата здраво
или
A към десния високоговорител
B към левия високоговорител
C към събуфера (само за модел CMT-DH70SWR)
D FM антена (изтеглете я хоризонтално)
BG
22
E Свържете към кафявата страна
F АМ кръгова антена
G към стенния контакт
A FM/AM Антени
Открийте място и нагласете антената
за добро приемане, след това я настройте.
Дръжте антената далеч от кабелите на
високоговорителите, захранващия кабел и
USB кабела, за да избегнете смущения.
B Високоговорители
C Събуфер (само за модел CMT-
DH70SWR)
Свържете приложения събуфер към устройството като използвате приложения кабел за високоговорители.
Събуферът се включва, когато включите
устройството. Нивото на звука на
събуфера се регулира автоматично според
нивото на звука на устройството.
Ако искате да регулирате нивотона
басите, включете SUBWOOFER LEVEL
от задната страна на събуфера.
Прикачане на крачета на високоговорителите
Прикачете приложените крачета към
всеки от ръбовете на предните високоговорители, за да не се плъзгат.
Свържете кабела за захранване към стенния контакт.
Натиснете ?/1, за да включите системата.
Ако приложеният адаптер за захранване не съвпада с формата на контакта,
откачете го от щекера(само за модели
оборудвани с адаптер).
Продължава l
23
BG
Поставяне на батериитеКогато пренасяте системата
Плъзнете и свалете капачето на отделението за батериите и заредете две
приложени батерии размер R6 (размер АА),
първо страната E, като се съобразявате
с поляритета по-долу.
Забележка
Ако не използвате устройството за дистанционно управление за дълъг период от време,
извадете батериите, за да избегнете протичане
или корозия.
Съвет
При нормална работа, батериите трябва да
издържат до около 6 месеца.
Когато батериите вече не функционират,
подменете с нови.
Извършете следната процедура, за да
предпазите DVD механизма.
Използвате бутоните на устройството,
за да работите с него
Натиснете бутон 1 ?/1, за да
включите системата.
2
Натиснете FUNCTION +/– неколкократно, за да изберете
“DVD”.
3
Уверете се, че в системата
няма заредени дискове и че се
появява индикация “NO DISC”.
4
Изключете кабела.
24
BG
Свързване на телевизор
Ако телевизорът ви е оборудван с HDMI
входен жак, свържете HDMI OUT жака
лъм HDMI входния жак на телевизора.
Ако вашият телевизор с марка Sony има
функции BRAVIA Sync, можете да използвате различни BRAVIA Sync опции (стр. 44)
като извършите HDMI свързване.
Методите на свързване с подреждане по
реда с най-добро качество на изображението са както следва:
HDMI OUT жак (стр. 26) t
COMPONENT VIDEO OUT жакове (стр.
29) t VIDEO OUT жак (стр. 31)
Когато свързвате към видео дек
Свържете видео дека към телевизор
посредством видео кабел (не е приложен).
Въпреки това не свързвайте видео дек
посредством това устройство към
телевизор. В противен случай може да
получите изтичане на видео информация,
когато гледате видео изображения от
тази система. Свържете това устройство директно към телевизор както е
показано по-долу.
Телевизор
Видео декУстройство
Не свързвайте
директно
Промяна на цветовата система
(освен за европейски и руски модели)
Настройте цветовата система на PAL
или NTSC в зависимост от цветовата
система на вашия телевизор.
Настройките по подразбиране за цвят са
различни в зависимост от зоната. Всеки
път, когато извършите долуописаната
процедура цветовата система се променя
както следва:
NTSC y PAL
Натиснете бутон 1 ?/1, за да
включите системата.
2
Натиснете FUNCTION (или
FUNCTION +/–) неколкократно, за
да изберете “DVD”.
3 ?/1, за да
Натиснете бутон
изключите системата.
4
Натиснете DISPLAY неколкократно, докато на дисплея се появи часовник. (Пропуснете тази
стъпка ако “CONTROL FOR HDMI”
е в положение “ON” (стр. 29).)
5 ?/1 на устройство-
Натиснете
то като задържате натиснат
бутон N на устройството
(стр. 12).
Системата се включва автоматично
и цветовата система се сменя.
“COLOR NTSC” или “COLOR PAL” се
появява на дисплея.
Подготовка за експлоатация
Продължава l
Продължава l
25
BG
Избор на HDMI OUT свързване
Свържете HDMI OUT жака към 1
HDMI входния жак на телевизора като използвате допълнителния HDMI кабел.
2
Свържете TV/VIDEO AUDIO
жака към TV audio входния жак
на телевизора като използвате
допълнителните аудио кабели.
Съвет
Трябва да свържете TV/VIDEO AUDIO IN жаковете аудио извеждащите жакове на телевизора ,
за да използвате опции “Theater Mode” и ”System
Audio Control” измежду възможните BRAVIA
Sync опции за системата.
Избор на вид извеждане на видео
сигнал от HDMI OUT жака.
Когато сте свързали устройството към
телевизора посредством HDMI кабел, изберете вида на сигнала, който да се извежда от HDMI OUT жака според телевизора
Ви ако се налага. За информация относно
телевизора, обърнете се към инструкциите за употреба на телевизора.
Включете телевизора и нати-1
снете бутон ?/1, за да включи-
те системата.
2
Включете телевизора към входа
свързан към HDMI OUT жака на
системата.
26
BG
Натиснете FUNCTION +/– (само 3
за европейски модели)/FUNCTION
(освен за европейски модели) или
FUNCTION +/– на устройството
неколкократно, за да изберете
“DVD”.
4 DISPLAY, когато
Натиснете
възпроизвеждането е спряло.
На телевизионния екран се появява
контролното меню.
Натиснете 5 V или v неколко-
кратно, за да изберете
(SETUP), след това натиснете
ENTER.
Появяват се опциите за “SETUP”.
Натиснете 6 V или v неколкократ-
но, за да изберете “CUSTOM”,
след това натиснете ENTER.
Появява се менюто с опции.
Натиснете 7 V или v неколкократ-
но, за да изберете “HDMI SETUP”,
след това натиснете ENTER.
Появяват се опциите за “HDMI
SETUP”.
Натиснете 8 V или v неколко-
кратно, за да изберете “HDMI
RESOLUTION”, след това натиснете ENTER.
Натиснете 9 V или v неколкократ-
но, за да изберете желаната
настройка, след това натиснете ENTER.
AUTO (1920 х 1080р):• Системата
извежда оптимален видео сигнал за
съответния телевизор
1920 х 1080i: Системата извежда •
видео сигнал 1920 х 1080i
1280 х 720р: Системата извежда •
видео сигнал 1280 х 720р
720 х 480/576р: Системата извежда •
видео сигнал 720 х 480/576р
1) i: interlace
2) p: прогресивен
Подготовка за експлоатация
27
BG
Подготовка за използване на опции за
“BRAVIA Sync”
Като осъществите HDMI свързване
между системата и вашия телевизор оборудван с функция “BRAVIA Sync”, можете
да използвате следните “BRAVIA Sync”
опции (стр. 44).
Theater Mode;•
One-Touch Play;•
System Power Off;•
Language Follow;•
System Audio Control.•
Активиране на функция “BRAVIA Sync”
Трябва да активирате функция Control for
HDMI за телевизора и системата, за да
можете да използвате функция “BRAVIA
Sync”.
Ако извършите настройка “QUICK” (стр.
33), можете да промените настройките
за функция Control for HDMI по време на
самата процедура, както и езиковите
настройки и настройките за типа на
телевизора. В този случай активирайте
функция Control for HDMI за телевизора
по-късно (обърнете се към инструкциите
за употреба на телевизора).
Ако телевизорът ви е съвместим
с функция “Control for HDMI – Easy
Setting”,можете да използвате тази функция, за да активирате Control for HDMI
за телевизора и системата едновременно
като работите с телевизора. За подробности обърнете се към инструкциите за
употреба на телевизора.
Ако се налага да извършите процедурата
Control for HDMI отделно за системата,
извършете следното.
Включете телевизора и на-1
тиснете ?/1, за да включите
системата.
2
Настройте входния източник на
телевизора към HDMI вход.
3
Настройте Control for HDMI
функция за телевизора като
прегледате инструкциите за
употреба на телевизора.
Продължете със следващата стъпка,
за да настроите Control for HDMI
функция за системата.
Натиснете FUNCTION +/– (само 4
за европейски модели)/ FUNCTION
(освен за европейски модели) или
FUNCTION +/– на устройството
неколкократно, за да изберете
“DVD”.
5 DISPLAY, докато
Натиснете
системата е в режим стоп.
На телевизионния екран се появява
контролното меню.
Натиснете 6 V или v неколко-
кратно, за да изберете
(SETUP), след това натиснете
ENTER.
На телевизионния екран се появява
“SETUP”.
28
BG
Натиснете 7 V или v неколкократ-
но, за да изберете “CUSTOM”,
след това натиснете ENTER.
Появява се менюто с опции.
Натиснете 8 V или v неколкократ-
но, за да изберете “HDMI SETUP”,
след това натиснете ENTER.
Появяват се опциите за “HDMI
SETUP”.
Натиснете 9 V или v неколкократ-
но, за да изберете “CONTROL
FOR HDMI”, след това натиснете
ENTER.
Появяват се опциите за “CONTROL
FOR HDMI”.
Натиснете 10 V или v неколкократ-
но, за да изберете “ON”, след
това натиснете ENTER.
ON• : Функция Control for HDMI
(стр. 63) от страната на системата е активирана.
OFF: Функция Control for HDMI не •
е възможна.
Забележки
Ако се появи надпис „Please verify the HDMI •
connection” (Моля проверете HDMI свързването), проверете дали HDMI връзката е
осъществена правилно.
Изведените опции се различават в зависимост •
от модела и страната.
Когато свързвате към COMPONENT
VIDEO OUT жакове
Свържете COMPONENT VIDEO 1
OUT жаковете към видео входните жакове на телевизора ви
като използвате допълнителните компонентни видео кабели.
2
Превключете телевизора към
вход свързан към COMPONENT
VIDEO OUT жаковете на системата.
3
Извършете „Промяна на
формата на извеждането на
видеосигнала от COMPONENT
VIDEO OUT жаковете” (стр. 30).
Подготовка за експлоатация
Продължава l
29
BG
Промяна на формата на извеждането
на видеосигнала от COMPONENT VIDEO
OUT жаковете
Прогресивният сигнал е метод за извеждане на изображения на телевизора ви като
треперенето е сведено до минимум и изображението е изострено. За да използвате
този методтрябва да свържете телевизор, който приема прогресивни сигнали.
Можете да извеждате видео сигнали от
COMPONENT VIDEO OUT жаковете в
Interlace и Progressive формати.
Натиснете FUNCTION +/– (само 1
за европейски модели)/ FUNCTION
(освен за европейски модели) или
FUNCTION +/– на устройството
неколкократно, за да изберете
“DVD”.
2 DISPLAY, когато
Натиснете
възпроизвеждането е спряно.
На телевизионния екран се появява
контролното меню.
Натиснете 3 V или v неколкократ-
но, за да изберете
стройки) и след това натиснете
ENTER.
Появяват се опции за “SETUP”
(Настройки).
Натиснете 4 V или v неколкократ-
но, за да изберете “CUSTOM” и
след това натиснете ENTER.
Появява се меню с настройки.
(На-
Натиснете 5 V или v неколкократ-
но, за да изберете “VIDEO SETUP”
и след това натиснете ENTER.
Появяват се опциите за “VIDEO
SETUP”.
Натиснете 6 V или v некол-
кократно, за да изберете
“PROGRESSIVE (COMPONENT
OUT)” и след това натиснете
ENTER.
Появяват се опциите за
“PROGRESSIVE (COMPONENT
OUT)”.
Натиснете 7 V или v неколкократ-
но, за да изберете желаната
настройка, след това натисне-
те ENTER.
Настройката по подразбиране е
подчертана.
OFF: Извежда interlace сигнали.•
Изберете тази настройка когато:
– Телевизорът Ви не приема прогре-
сивни сигнали.
– Телевизорът Ви е свързан към жа-
кове различни от COMPONENT
VIDEO OUT жаковете.
ON: Извежда прогресивни сигнали.•
Изберете тази настройка когато:
– Телевизорът Ви приема прогресив-
ни сигнали.
– Телевизорът Ви е свързан към
COMPONENT VIDEO OUT
жакове.
Когато изберете “ON” се появява
дисплей за потвърждение. Следвайте
долуизброените стъпки.
30
BG
Loading...
+ 110 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.