Sony CMT-DH50R, CMT-DH70SWR User Manual [bg]

Микро Hi-Fi Аудио Система
Инструкции за експлоатация
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
За да намалите риска от пожар, не покривайте вентилационните отвори на устройството с вестници, покривки, завеси и др. Не поставяйте запалени свещи върху устройството. За да предотвратите пожар или токов удар, не излагайте устройството на влага и източници пръскащи течности и не поставяйте предмети, пълни с течности (например вази), върху устройството. Не инсталирайте устройството в затворени пространства като лавици и вградени шкафове. Тъй като устройството се изключва от електрическата мрежа посредством щепсела на кабела, свържете устройство­то към удобен за достъп електрически контакт. Не излагайте батерии или устройства на високи температури, като например на влиянието на пряка слънчева светлина, въздействието на огън или подобни. Прекалено силният звук при слушане със слушалки може да предизвика загуба на слуха.
Внимание
Използването на оптични инструменти с това устройство може да представлява риск за зрението Ви.
Това устройство е класифицирaно като CLASS 1 LASER продукт. Маркировката е разположена от задната страна.
Забележка за потребители в страни, попадащи под из­искванията на директивите на Европейския съюз:
Производителят на този продукт е Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan. Оторизираният предста­вител на EMC и безопасност на продукта е Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germany. За въпроси, касаещи сервиза и гаранцията на устройството, се обръщайте към адреси­те, указани в съответните документи, приложени към продукта.
BG
2
Изхвърляне на стари електрически и елек­тронни уреди (Прило­жимо за страни от Ев­ропейския съюз и други европейски страни, използващи система за разделително събиране на отпадъци)
Този символ на устройството или на неговата опаковка показва, че този продукт не трябва да се третира като домашен отпадък. Вместо това, той трябва да бъде предаден в съответните пунктове за рециклиране на електрически и електронни уреди. Изхвърляйки този продукт на правилното място, вие пре­дотвратявате потенциални негативни последици за околната среда и човешкото здраве, които в противен случай могат да се случат. Рециклирането на материалите ще помогне за запазването на естествени­те ресурси. За по-подробна информация относно рециклирането на този продукт, моля, свържете се с местния градски офис, службата за изхвърляне на отпадъци или с магазина, от който сте закупили продукта.
Изхвърляне на използва­ни батерии (Приложимо за страните от Евро­пейския съюз и други европейски страни, използващи система за разделно събиране на отпадъци)
Този символ на батериите или на тяхната опаковка показва, че този продукт не трябва да се третира като домашен отпадък. Изхвърлянето на батериите на правилното място ще предотврати потенциални негативни последици за околната среда и човешкото здраве, които могат да се случат в противен случай, при неправилното изхвърляне на продукта. Рециклирането на материалите ще помогне за запазването на естествени­те ресурси. В случай, че поради мерки за безопасност или интегритет на данните продуктът трябва постоянно да бъде свързан с батерията, то отстранява­нето на батерията от устройството трябва да се извършва единствено в квалифициран сервиз. За да се уверите, че батерията ще бъде правилно изхвърлена, предайте устройството, когато живо­тът му изтече, в правилния събирателен пункт за рециклиране на електрическо и електронно оборудване. Относно всички други видове батерии, моля, прегледайте частта относно безопасното сваляне на батериите от продукта. Предайте продукта в правилния събирателен пункт за рециклиране на батерии. За по-подробна информация относно рециклирането на този продукт, моля, свържете се с мест­ния градски офис, службата за изхвърляне на отпадъци или с магазина, от който сте закупили продукта.
BG
3
Относно това ръководство
Инструкциите в това ръководство се • отнасят за моделите CMT-DH70SWR и CMT-DH50R. Всеки модел се състои от следните компоненти.
CMT-DH70SWR:
Основно тяло:
HCD-DH70SWR
Система високоговорители
SS-CDH70SWR (Предни високогово­рители) SA-WDH70SWR (Събуфер)
CMT-DH50R:
Основно тяло
HCD-DH50R
Система високоговорители
Европейски и руски модели:
SS-CDH50R2 (Предни високогово­рители)
Азиатски модели:
SS-CDH50R (Предни високоговори­тели)
В това ръководство, за илюстрация на основните положения е използван моделът CMT-DH70SWR освен ако изрично не е упоменато друго.
Иконки като • ре на обяснение, поясняват какъв тип медия може да се използва за обяснената функция. Контролното меню може да е различно • в зависимост от диска. Опциите в контролното меню може да • се различават в зависимост от зоната. Менюто с настройки може да е различно • в зависимост от областта. Редът на извеждане на опциите може да • е различен;
, упоменати отго-
BG
4
BG
5
Съдържание
Относно това ръководство ......
Възможни за възпроизвеждане
дискове ............................................ 8
Ръководство за частите и
бутоните .....................................11
5
Тунер
Слушане на радио .......................67
USB устройство
Подготовка за експлоатация
Свързване на системата
здраво ............................................22
Свързване на телевизор ...........25
Настройка на часовника ...........32
Извършване на бърза
настройка ....................................33
Диск
Възпроизвеждане на диск .........35
Използване на функция “BRAVIA
Sync” ..............................................44
Използване на режим възпроиз-
веждане .........................................46
Ограничаване възпроизвежда­нето на дискове (PARENTAL
CONTROL) .....................................57
Използване на меню с
настройки ....................................59
Преди да използвате USB ус­т
ройство с тази система ......69
Прехвърляне на музика от диск
на USB устройство ...................70
Запис на аналогов аудио звук на
USB устройство ........................75
Възпроизвеждане на файл от
USB устройство ........................77
Настройка на звука
Получаване на по-динамичен звук (DSGX – Dynamic Sound Generator
X-tra) ...............................................84
Регулиране нивото на баси и
дискант .........................................84
Възпроизвеждане: Караоке (освен
за европейските модели)..........85
BG
6
Други операции
Използване на таймери ............
Изключване звука на
алармата ......................................92
Промяна на дисплея ....................92
Свързване на допълнителни
компоненти .................................. 97
Допълнителна информация
Видове проблеми и тяхното
отстраняване ........................... 100
Предпазни мерки ....................... 117
Спецификации ............................ 120
Упътване за дисплея на
контролното меню ...................124
Приоритет на възпроизвеждане на различните типове
файлове .......................................128
Списък с езикови кодове .........129
Речник ..........................................131
Индекс .........................................136
Забележка за лицензи и
авторски права .........................138
90
Продължава l
BG
7
Дискове, които системата може да възпроизвежда
Вид Лого на диска Характеристики Икони
DVD VIDEO
DVD-R/DVD-RW в DVD • VIDEO формат или видео формат DVD+R/DVD+RW в • DVD VIDEO формат
BG
8
VR режим (видео запис)
VIDEO CD
CD
DVD-R/-RW във VR • режим (видео запис)
VIDEO CD (Ver. 1.1 и 2.0 • дискове) Super VCD• CD-R/CD-RW/CD-ROM • във видео CD формат или Super
AUDIO CD*• CD-R/CD-RW в аудио • CD формат
Вид Лого на диска Характеристики Икони
DATA CD CD-R/CD-RW/CD-ROM в
DATA CD формат, съдър­жащ МР3 файлове, JPEG файлове с изображения и DivX видео файлове 3, и съответстващ с ISO 9660 Level 1/Level 2, или Joliet (разширен формат)
DATA DVD DVD-ROM/DVD-R/DVD-RW/
МР3 (MPEG1 Audio Layer 3) е стандартен формат за компресиране на аудио данни, дефи-• ниран от ISO/MPEG. MP3 файловете трябва да бъдат в MPEG1 Audio Layer 3 формат. JPEG файловете с изображения трябва да съответстват на DCF формата за файлове. • (DCF “Design rule for Camera File System”: Стандарт за изображения от цифрови фотоа­парати, наложен от Японската асоциация по електроника и информационни технологии (JEITA).) DivX видео файлове: DivX видео файловете трябва да се записват в DivX видео формат с • продължение “.avi” или “.divx”. MPEG4 видео файлове: MPEG4 видео файловете трябва да се записват в МР4 формат на • файла с продължение “.mp4” или “.m4v”. ISO 9660: Формат от файлове и папки на CD-ROM, определен от ISO (Международна • организация по стандартизация).
DVD+R/DVD+RW в DATA DVD, съдържащ MP3 файлове, JPEG файлове с изображения и DivX видео файлове във формат, който съответства на UDF (Универсален формат за дискове)
Продължава l
BG
9
Дискове, които системата не може да възпроизвежда
CD-ROM, записан във формат PHOTO • CD DATA CD, записани в MP3 PRO формат• Частите с данни на CD-Extra 1)• Частите с данни на Mixed CDs 2)• Super Audio CD• DVD аудио дискове• DVD-RAM• CPRM съвместими с DVD-R/RWзаписа-• ни в Copy-once програми 3) Диск с нестандартна форма (например • карта, сърце) Диск с хартия, тиксо или стикери по • него Дискове със залепени етикети, от • които се подава лепило; Дискове с отпечатани заглавия с масти-• ло, което е лепкаво на допир;
1)
CD-Extra: Този формат записва аудио (AUDIO
CD данни) от записи в сесия 1 и данни от записи в сесия 2.
2)
Mixed CD: Този формат записва данни за
първия запис и аудио (AUDIO CD данни) от втория и последващи записи в сесията.
3)
CPRM: “Content Protection for Recordable Media”
е кодираща технология, която защитава авторските права за Copy-once програми.
Вижте „Регионални кодове за DVD VIDEO, които можете да възпроизвеждате посредством тази система” и „Забележ­ки за дисковете” (стр. 117), които се отнасят за регионалния код и забележки за дисковете.
10
BG
Ръководство за частите и бутоните
Това ръководство обяснява основно операциите, когато използвате устройството за дистанционно управление, но същите операции могат да бъдат извършени като използва­те бутоните на устройството, които имат същите или подобни имена.
Основен корпус
Ръководство за частите и бутоните
1
Бутон ?/1 ( захранване) (стр. 23, 71, 113)
Натиснете, за да включите или изключи­те системата.
2
Индикатор STANDBY (стр. 100)
Светва когато изключите системата.
3
Вход за диск
11
BG
4
./> (бързо превъртане напред/назад) бутон (стр. 34, 36, 40, 52, 80)
Натиснете, за да намерите точка в запи­са, файла, главата или видео файла.
PRESET +/– бутони (стр. 68, 84)
Натиснете, за да изберете зададена станция.
5
Бутон N(възпроизвеждане) (стр. 25, 35, 36, 71, 76, 79)
Натиснете, за да започнете възпроизвеж­дане.
6
Бутон X (пауза) (стр. 36)
Натиснете, за да направите пауза във възпроизвеждането.
7
Бутон x (стоп) (стр. 24, 36, 37, 38, 40, 67, 70, 71)
Натиснете, за да спрете възпроизвежда­нето.
8
Бутон FUNCTION +/– (стр. 25, 67, 74, 75, 85, 113)
Натиснете, за да изберете функция.
9
+/– бутон (стр. 36, 74, 113)
Натиснете, за да изберете папка.
0
Бутон VOLUME +/– (стр. 17, 35)
Завъртете, за да регулирате нивото на звука.
qa
Бутон REC TO USB (стр. 71, 76, 77)
Натиснете, за а прехвърлите музика от диск или да запишете звук от аналогов аудио източник към свързаното USB устройство. Натиснете, за да маркирате номерата по време на запис.
qs
Бутон Z (отстраняване) (стр. 24, 35)
Натиснете, за да отстраните диска.
qd
Дисплей (стр. 21)
12
BG
qf
(USB) порт (стр. 70, 75, 77)
Свържете допълнително USB устрой­ство.
qg
(освен за европейските модели) Жак MIC (стр. 85)
Свържете микрофон.
MIC LEVEL +/– контрол (стр. 85)
Завъртете, за да регулирате нивото на звук на микрофона.
ECHO LEVEL +/– контрол (стр. 85)
Завъртете, за да регулирате нивото на отзвук.
qh
Жак AUDIO IN (стр. 75, 98)
Свържете допълнителен компонент като например портативен аудио плейър.
qj
Жак PHONES
Свържете слушалки.
qk
Сензор за дистанционно управле­ние
Ръководство за частите и бутоните
Продължава l
13
BG
Устройство за дистанционно управление
(само за европейски модели)
(освен за европейските модели)
14
BG
1
Бутон ?/1 (захранване) (стр. 23,
71)
Натиснете, за да включите или изключи­те системата.
2
Бутон TMER MENU (стр. 32, 90, 91)
Натиснете, за да настроите таймерите и часа.
3
Бутон FUNCTION (стр. 25, 67, 74, 75, 85, 113)
Натиснете, за да изберете функцията.
Бутон FUNCTION +/– (стр. 25, 67, 74, 75, 85, 113)
Натиснете, за да изберете функцията.
4
Бутон DISPLAY (стр. 25, 93, 113)
Натиснете, за да преминете в дисплей часовник.
5
Бутон DIMMER (стр. 92)
Натиснете, з ада изберете нивото на яркост на дисплея.
6
Бутон PICTURE NAVI (стр. 51, 79)
Натиснете, за да изведете миниатюрни изображения.
7
(само за европейски модели) Бутон REPEAT (стр. 51, 83)
Натиснете, за да слушате диск, USB устройство или запис многократно.
(освен за европейски модели) Бутон REPEAT/FM MODE (стр. 50, 68, 83,112)
Натиснете, за да слушате диск, USB устройство или запис многократно. Натиснете, за да изберете прием на FM (моно или стерео)
8
Бутон AUDIO (стр. 38, 85, 96, 98)
Натиснете, за да изберете желания аудио сигнал на телевизионния екран.
9
Бутон SUBTITLE (стр. 37)
Натиснете, за да промените езика на суб­титрите (само за DVD VIDEO дискове).
Ръководство за частите и бутоните
Продължава l
15
BG
0
Бутон ANGLE (стр. 37)
Натиснете, за да промените ракурса (само за DVD VIDEO дискове и дискове с различен ракурс).
Бутон MEMORY SELECT (стр. 71)
Свържете Sony Ericsson мобилен телефон към устройството. Натиснете, за да изберете вградена памет или Memory Stick на Sony Ericsson мобилен телефон като източник на възпроизвеж­дане или дестинация за прехвърляне на файлове.
qa
Бутони +/– (стр. 36, 74)
Натиснете, за да изберете папка.
qs
(само за европейски модели) Бутон DVD/USB MENU (стр. 38, 51, 54, 78, 99)
Натиснете, за да включите опции на меню на телевизионния екран.
(освен за европейски модели)
Бутон DVD/USB/TUNER MENU (стр. 38, 51, 54, 67, 78, 99) Натиснете, за да включите опции на меню на телевизионния екран. Натиснете, за да изберете прием на радиостанция.
qd
(само за европейски модели)
Бутон EQ (стр. 84) Натиснете, за да изберете “BASS” или “TREBLE” за регулиране.
(освен за европейски модели)
Бутон EQ/DSGX (стр. 84) Натиснете, за да изберете “BASS” или “TREBLE” за регулиране или включване или изключване на “DSGX”.
16
BG
qf
Бутони VOLUME +/– (стр. 35)
Натиснете, за да регулирате силата на звука.
Бутони TV VOL +/– (стр. 32)
Натиснете, за да регулирате силата на звука на телевизора.
qg
Бутон DISPLAY (стр. 27, 34, 47, 72, 97, 124)
Натиснете, за да включите или изключи­те контролното меню от телевизионния екран. Контролното меню се извежда само кога­то изберете функция “DVD” или “USB”.
qh
Бутон PRESET +/– (стр. 68, 84)
Натиснете, за да изберете предварително настроена станция.
./> (преминаване напред/на­зад) бутони (стр. 34, 46, 40, 52, 80)
Натиснете, за да изберете запис, файл или видео файл.
TV CH+/–1) бутон (стр. 32)
Натиснете, за да промените телевизион­ните канали.
qj
Бутон H
2)
(възпроизвеждане)
(стр. 35, 36, 71, 76, 79)
Натиснете, за да започнете възпроизвеж­дане.
Бутон X (пауза) (стр. 12, 36)
Натиснете, за да направите пауза във възпроизвеждането.
Бутон x (стоп) (стр. 36, 37, 38, 40, 67, 70, 71)
Натиснете, за да спрете възпроизвежда­нето.
m/M (бързо превъртане на­пред/назад) бутон (стр. 36)
Натиснете, за да намерите точка в запи­са, файла, главата или видео файла.
Бутон SLOW/SLOW (стр. 36)
Натиснете, за да преглеждате при забавен каданс.
Бутон TUNING +/– (стр. 67)
Натиснете, за да настроите на желаната станция.
qk
Бутон TV1) (стр. 32)
Натиснете, за да работите с функциите на телевизора.
Ръководство за частите и бутоните
Продължава l
17
BG
ql
Бутон c STEP C(стр. 36)
Натиснете, за да възпроизвеждате кадър по кадър, когато има пауза във възпроиз­веждането.
w;
Бутон ADVANCE (стр. 36)
Натиснете, за да преминете към следваща сцена по време на възпроизвеждане.
Бутон REPLAY (стр. 36)
Натиснете, за да възпроизведете отново предишна сцена по времена възпроизвеж­дане.
w;
Бутон O RETURN (стр. 40, 52, 74, 80)
Натиснете, за да върнете към предишно меню на телевизионния екран.
wa
Бутон ENTER (стр. 27, 32, 67, 72, 82, 87, 90, 114)
Натиснете, за да въведете настройки.
ws
Бутони V/v/B/b (стр. 27, 31, 32, 36, 57, 67, , 72, 73, 82, 84, 87, 90,
114)
Натиснете, за да изберете опции от менюто.
wd
Бутон DVD TOP MENU (стр. 36)
Натиснете, за да изведете DVD заглавие на телевизионния екран.
wf
Бутон CLEAR (стр. 33, 42, 47, 48, 52, 74, 80, 82)
Натиснете, за да изтриете предварител­но програмиран запис или файл. Натиснете, за да изтриете файлове или папки от свързано USB устройство.
Бутон -/--1) (стр. 32)
Натиснете, за да въведете едноцифрено или двуцифрено число.
wh
Бутони с цифри2) (стр. 32, 36, 42, 57, 68)
Натиснете, за да изберете запис, файл или видео файл. Натиснете, за да въведете парола.
Бутон 10/0
Натиснете, за да въведете двуцифрено число.
1)
18
BG
wh
Бутон KEY CONTROL

(стр.
86)
Натиснете, за да промените ключ, който да отговаря на гласовия диапазон.
Бутон SCORE (стр. 89)
Натиснете, за да започнете или да спрете калкулацията на гласовите ви данни.
Бутон KARAOKE PON (стр. 86)
Натиснете, за да активирате функция “Karaoke Pon”.
wj
Бутон SLEEP (стр. 90)
Натиснете, за да настроите таймера за изключване.
Бутон TV/VIDEO1) (стр. 32)
Натиснете, за да промените входния източник н телевизора между телевизора и други източници.
wk
Бутон TIME/TEXT (стр. 93, 95)
Натиснете, за да промените информаци­ята, която се появява на предния дисплей или на телевизионния екран.
wl
Бутон THEATRE (стр. 44)
Натиснете, за да работите с функция “Theatre Mode” (една от удобните BRAVIA Sync опции).
e;
Бутон ONE TOUCH PLAY (стр. 44)
Натиснете, за да работите с функция „One-Tоuch Play” (една от удобните BRAVIA Sync опции).
ea
Бутон TV ?/1
1) (захранване) (стр. 32) Натиснете, за да включите или изключи­те телевизора.
1)
es
Бутон DSGX (стр. 84)
Натиснете, за да включите режим DSGX (Dynamic Sound Generator X-tra).
Ръководство за частите и бутоните
19
BG
ed
(само за европейски модели)
Бутон FM MODE (стр. 68, 112) Натиснете, за да изберете FM режим на прием (моно или стерео).
ef
(само за европейски модели) Бутон TUNER MEMORY (стр. 67)
Натиснете, за да настроите радиостан­ция.
1)
Този бутон се използва за работа с телевизор
с марка Sony. За повече подробности вижте „Работа с телевизор с марка Sony” (стр. 32).
2)
Бутон с цифра 5, TV VOL +, VOLUME + и H
бутони на устройството за дистанционно управление имат чувствителна на допир точка. Използвайте чувствителната на допир точка за отправна точка, когато работите със системата.
20
BG
Дисплей
Ръководство за частите и бутоните
A Светва, когато бъде изведена инфор-
мация за записа или файла.
B Светва, когато ехото от микрофона
е включено (освен за европейски моде­ли ) (стр. 85).
C Показва настоящия форматна
съраунда.
D Светва, когато режим Karaoke е
включен (освен за европейски модели) (стр. 85).
E Извежда информация за текста. F Светва, когато таймерът е настроен
(стр. 90).
G Светва, докато режим DSGX
(Dynamic Sound Generator X-tra) е включен (стр. 84).
H Показва статуса на възпроизвеждане
на диска или USB устройството.
I Светва по време на трансфер или
запис (стр. 75).
J Показва избрания режим на възпроиз-
веждане (стр. 36, 46, 48, 49, 74, 82, 83).
K Светва, когато сте избрали моно звук
за стерео програма (стр. 67).
L Светва, когато сте настроили FM
стерео програма (стр. 68).
M Показва формата на файла. N Светва, когато се избрали функция
“USB” (стр. 74).
O Показва типа на диска, койот възпро-
извеждате.
P Светва, когато бъде изведен номер на
главата или файла.
Q Светва, когато възпроизвеждате
VIDEO CD с функция PBC (стр. 40).
R Светва, когато е настроена радио-
станция. (стр. 67)
S Светва, когато извеждате видео
сигнал в режим NTSC.
T Светва, когато сте свързали правилно
USB устройство. (стр. 70)
U Светва, когато HDMI OUT жака е
правилно свързан към телевизора (стр. 25, 26).
V Светва когато “PRGRESSIVE
(COMPONENT OUT)” е в положение “ON” (стр. 30).
21
BG
Подготовка за експлоатация
Свързване на системата здраво
или
A към десния високоговорител B към левия високоговорител C към събуфера (само за модел CMT-DH70SWR) D FM антена (изтеглете я хоризонтално)
BG
22
E Свържете към кафявата страна F АМ кръгова антена G към стенния контакт
A FM/AM Антени
Открийте място и нагласете антената за добро приемане, след това я настройте. Дръжте антената далеч от кабелите на високоговорителите, захранващия кабел и USB кабела, за да избегнете смущения.
B Високоговорители C Събуфер (само за модел CMT-
DH70SWR)
Свържете приложения събуфер към ус­тройството като използвате приложе­ния кабел за високоговорители. Събуферът се включва, когато включите устройството. Нивото на звука на събуфера се регулира автоматично според нивото на звука на устройството. Ако искате да регулирате нивотона басите, включете SUBWOOFER LEVEL от задната страна на събуфера.
Прикачане на крачета на високогово­рителите
Прикачете приложените крачета към всеки от ръбовете на предните високого­ворители, за да не се плъзгат.
Предни високоговорители (ляво (4)/дясно (4)/ Събуфер* (4)
* само за модел CMT-DH70SWR
Подготовка за експлоатация
D Захранване
Свържете кабела за захранване към стен­ния контакт.
Натиснете ?/1, за да включите систе­мата. Ако приложеният адаптер за захранва­не не съвпада с формата на контакта, откачете го от щекера(само за модели оборудвани с адаптер).
Продължава l
23
BG
Поставяне на батериите Когато пренасяте системата
Плъзнете и свалете капачето на отде­лението за батериите и заредете две приложени батерии размер R6 (размер АА), първо страната E, като се съобразявате с поляритета по-долу.
Забележка
Ако не използвате устройството за дистан­ционно управление за дълъг период от време, извадете батериите, за да избегнете протичане или корозия.
Съвет
При нормална работа, батериите трябва да издържат до около 6 месеца. Когато батериите вече не функционират, подменете с нови.
Извършете следната процедура, за да предпазите DVD механизма. Използвате бутоните на устройството, за да работите с него
Натиснете бутон 1 ?/1, за да включите системата.
2
Натиснете FUNCTION +/– не­колкократно, за да изберете “DVD”.
3
Уверете се, че в системата няма заредени дискове и че се появява индикация “NO DISC”.
4
Изключете кабела.
24
BG
Свързване на телевизор
Ако телевизорът ви е оборудван с HDMI входен жак, свържете HDMI OUT жака лъм HDMI входния жак на телевизора. Ако вашият телевизор с марка Sony има функции BRAVIA Sync, можете да използва­те различни BRAVIA Sync опции (стр. 44) като извършите HDMI свързване. Методите на свързване с подреждане по реда с най-добро качество на изображение­то са както следва: HDMI OUT жак (стр. 26) t COMPONENT VIDEO OUT жакове (стр.
29) t VIDEO OUT жак (стр. 31)
Когато свързвате към видео дек
Свържете видео дека към телевизор посредством видео кабел (не е приложен). Въпреки това не свързвайте видео дек посредством това устройство към телевизор. В противен случай може да получите изтичане на видео информация, когато гледате видео изображения от тази система. Свържете това устрой­ство директно към телевизор както е показано по-долу.
Телевизор
Видео дек Устройство
Не свързвайте директно
Промяна на цветовата система
(освен за европейски и руски модели) Настройте цветовата система на PAL или NTSC в зависимост от цветовата система на вашия телевизор. Настройките по подразбиране за цвят са различни в зависимост от зоната. Всеки път, когато извършите долуописаната процедура цветовата система се променя както следва: NTSC y PAL
Натиснете бутон 1 ?/1, за да включите системата.
2
Натиснете FUNCTION (или FUNCTION +/–) неколкократно, за да изберете “DVD”.
3 ?/1, за да
Натиснете бутон изключите системата.
4
Натиснете DISPLAY неколко­кратно, докато на дисплея се по­яви часовник. (Пропуснете тази стъпка ако “CONTROL FOR HDMI” е в положение “ON” (стр. 29).)
5 ?/1 на устройство-
Натиснете то като задържате натиснат бутон N на устройството (стр. 12).
Системата се включва автоматично и цветовата система се сменя. “COLOR NTSC” или “COLOR PAL” се появява на дисплея.
Подготовка за експлоатация
Продължава l
Продължава l
25
BG
Избор на HDMI OUT свързване
Свържете HDMI OUT жака към 1 HDMI входния жак на телевизо­ра като използвате допълни­телния HDMI кабел.
2
Свържете TV/VIDEO AUDIO жака към TV audio входния жак на телевизора като използвате допълнителните аудио кабели.
Съвет
Трябва да свържете TV/VIDEO AUDIO IN жако­вете аудио извеждащите жакове на телевизора , за да използвате опции “Theater Mode” и ”System Audio Control” измежду възможните BRAVIA Sync опции за системата.
Избор на вид извеждане на видео сигнал от HDMI OUT жака.
Когато сте свързали устройството към телевизора посредством HDMI кабел, из­берете вида на сигнала, който да се извеж­да от HDMI OUT жака според телевизора Ви ако се налага. За информация относно телевизора, обърнете се към инструкции­те за употреба на телевизора.
Включете телевизора и нати-1
снете бутон ?/1, за да включи-
те системата.
2
Включете телевизора към входа
свързан към HDMI OUT жака на
системата.
26
BG
Натиснете FUNCTION +/– (само 3 за европейски модели)/FUNCTION (освен за европейски модели) или FUNCTION +/– на устройството неколкократно, за да изберете “DVD”.
4 DISPLAY, когато
Натиснете възпроизвеждането е спряло.
На телевизионния екран се появява контролното меню.
Натиснете 5 V или v неколко- кратно, за да изберете (SETUP), след това натиснете ENTER.
Появяват се опциите за “SETUP”.
Натиснете 6 V или v неколкократ- но, за да изберете “CUSTOM”, след това натиснете ENTER.
Появява се менюто с опции.
Натиснете 7 V или v неколкократ- но, за да изберете “HDMI SETUP”, след това натиснете ENTER.
Появяват се опциите за “HDMI SETUP”.
Натиснете 8 V или v неколко- кратно, за да изберете “HDMI RESOLUTION”, след това нати­снете ENTER.
Натиснете 9 V или v неколкократ- но, за да изберете желаната настройка, след това натисне­те ENTER.
AUTO (1920 х 1080р):Системата извежда оптимален видео сигнал за съответния телевизор 1920 х 1080i: Системата извежда • видео сигнал 1920 х 1080i 1280 х 720р: Системата извежда • видео сигнал 1280 х 720р 720 х 480/576р: Системата извежда • видео сигнал 720 х 480/576р
1) i: interlace
2) p: прогресивен
Подготовка за експлоатация
27
BG
Подготовка за използване на опции за “BRAVIA Sync”
Като осъществите HDMI свързване между системата и вашия телевизор обо­рудван с функция “BRAVIA Sync”, можете да използвате следните “BRAVIA Sync” опции (стр. 44).
Theater Mode;• One-Touch Play;• System Power Off;• Language Follow;• System Audio Control.
Активиране на функция “BRAVIA Sync”
Трябва да активирате функция Control for HDMI за телевизора и системата, за да можете да използвате функция “BRAVIA Sync”. Ако извършите настройка “QUICK” (стр.
33), можете да промените настройките за функция Control for HDMI по време на самата процедура, както и езиковите настройки и настройките за типа на телевизора. В този случай активирайте функция Control for HDMI за телевизора по-късно (обърнете се към инструкциите за употреба на телевизора). Ако телевизорът ви е съвместим с функция “Control for HDMI – Easy Setting”,можете да използвате тази функ­ция, за да активирате Control for HDMI за телевизора и системата едновременно като работите с телевизора. За подроб­ности обърнете се към инструкциите за употреба на телевизора.
Ако се налага да извършите процедурата Control for HDMI отделно за системата, извършете следното.
Включете телевизора и на-1
тиснете ?/1, за да включите
системата.
2
Настройте входния източник на
телевизора към HDMI вход.
3
Настройте Control for HDMI
функция за телевизора като
прегледате инструкциите за
употреба на телевизора.
Продължете със следващата стъпка,
за да настроите Control for HDMI
функция за системата.
Натиснете FUNCTION +/– (само 4
за европейски модели)/ FUNCTION
(освен за европейски модели) или
FUNCTION +/– на устройството
неколкократно, за да изберете
“DVD”.
5 DISPLAY, докато
Натиснете
системата е в режим стоп.
На телевизионния екран се появява
контролното меню.
Натиснете 6 V или v неколко-
кратно, за да изберете
(SETUP), след това натиснете
ENTER.
На телевизионния екран се появява
“SETUP”.
28
BG
Натиснете 7 V или v неколкократ- но, за да изберете “CUSTOM”, след това натиснете ENTER.
Появява се менюто с опции.
Натиснете 8 V или v неколкократ- но, за да изберете “HDMI SETUP”, след това натиснете ENTER.
Появяват се опциите за “HDMI SETUP”.
Натиснете 9 V или v неколкократ- но, за да изберете “CONTROL FOR HDMI”, след това натиснете ENTER.
Появяват се опциите за “CONTROL FOR HDMI”.
Натиснете 10 V или v неколкократ- но, за да изберете “ON”, след това натиснете ENTER.
ON : Функция Control for HDMI (стр. 63) от страната на система­та е активирана. OFF: Функция Control for HDMI не • е възможна.
Забележки
Ако се появи надпис „Please verify the HDMI • connection” (Моля проверете HDMI свърз­ването), проверете дали HDMI връзката е осъществена правилно. Изведените опции се различават в зависимост • от модела и страната.
Когато свързвате към COMPONENT VIDEO OUT жакове
Свържете COMPONENT VIDEO 1 OUT жаковете към видео вход­ните жакове на телевизора ви като използвате допълнителни­те компонентни видео кабели.
2
Превключете телевизора към вход свързан към COMPONENT VIDEO OUT жаковете на систе­мата.
3
Извършете „Промяна на формата на извеждането на видеосигнала от COMPONENT VIDEO OUT жаковете” (стр. 30).
Подготовка за експлоатация
Продължава l
29
BG
Промяна на формата на извеждането на видеосигнала от COMPONENT VIDEO OUT жаковете
Прогресивният сигнал е метод за извежда­не на изображения на телевизора ви като треперенето е сведено до минимум и изо­бражението е изострено. За да използвате този методтрябва да свържете телеви­зор, който приема прогресивни сигнали. Можете да извеждате видео сигнали от COMPONENT VIDEO OUT жаковете в Interlace и Progressive формати.
Натиснете FUNCTION +/– (само 1 за европейски модели)/ FUNCTION (освен за европейски модели) или FUNCTION +/– на устройството неколкократно, за да изберете “DVD”.
2 DISPLAY, когато
Натиснете възпроизвеждането е спряно.
На телевизионния екран се появява контролното меню.
Натиснете 3 V или v неколкократ- но, за да изберете стройки) и след това натиснете ENTER.
Появяват се опции за “SETUP” (Настройки).
Натиснете 4 V или v неколкократ- но, за да изберете “CUSTOM” и след това натиснете ENTER.
Появява се меню с настройки.
(На-
Натиснете 5 V или v неколкократ-
но, за да изберете “VIDEO SETUP”
и след това натиснете ENTER.
Появяват се опциите за “VIDEO
SETUP”.
Натиснете 6 V или v некол-
кократно, за да изберете
“PROGRESSIVE (COMPONENT
OUT)” и след това натиснете
ENTER.
Появяват се опциите за
“PROGRESSIVE (COMPONENT
OUT)”.
Натиснете 7 V или v неколкократ-
но, за да изберете желаната
настройка, след това натисне-
те ENTER.
Настройката по подразбиране е
подчертана.
OFF: Извежда interlace сигнали.• Изберете тази настройка когато:
– Телевизорът Ви не приема прогре-
сивни сигнали.
– Телевизорът Ви е свързан към жа-
кове различни от COMPONENT
VIDEO OUT жаковете. ON: Извежда прогресивни сигнали.• Изберете тази настройка когато:
– Телевизорът Ви приема прогресив-
ни сигнали.
– Телевизорът Ви е свързан към
COMPONENT VIDEO OUT
жакове.
Когато изберете “ON” се появява дисплей за потвърждение. Следвайте долуизброените стъпки.
30
BG
Loading...
+ 110 hidden pages