Sony CMT-DH30 User Manual [cs]

4-133-749-11(1)
Mikro HI-FI systém
Návod k obsluze
CMT-DH30
© 2009 Sony Corporation
VAROVÁNÍ
Abyste předešli nebezpečí vzniku požáru nebo úrazu elektrickým proudem, nevystavujte přístroj kapající nebo stříkající vodě a nepokládejte na něj nádoby naplněné tekutinou, jako například vázy s květinami.
Jelikož síťový napájecí kabel slouží pro odpojení přístroje od elektrické sítě, připojte jej do snadno přístupné síťové zásuvky. Pokud zjistíte jakoukoliv poruchu přístroje, ihned odpojte síťový napájecí kabel ze síťové zásuvky.
Neinstalujte přístroj do stísněného prostoru, jako například do knihovny, vestavěné skříně a na podobná místa.
Baterie nebo přístroje s vloženými bateriemi nevystavujte nadměrnému teplu, jako například přímému slunečnímu světlu, ohni a podobně.
UPOZORNĚNÍ
Použití optických přístrojů u tohoto přístroje zvyšuje nebezpečí poškození zraku.
Tento přístroj je klasi kován jako laserový výrobek třídy CLASS 1 LASER. Toto označení je uvedeno na zadní straně přístroje.
Poznámka pro zákazníky: Následující informace platí pouze pro zařízení prodávaná v zemích uplatňujících směrnice EU.
Výrobcem tohoto výrobku je společnost Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku, Tokyo, 108-0075 Japonsko. Autorizovaným zástupcem pro EMC a bezpečnost výrobku je společnost Sony Deutschland GmbH, Hedel nger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Německo. V případě záležitostí týkajících se oprav nebo záruky se prosím obraťte na adresy uvedené v samostatné servisní nebo záruční dokumentaci.
Likvidace starého
elektrického a elektronického zařízení (platí v zemích Evropské unie a v dalších evropských zemích se systémy tříděného odpadu)
Tento symbol na výrobku nebo na jeho obalu znamená, že s tímto výrobkem nesmí být zacházeno jako s běžným domovním odpadem. Výrobek je třeba odnést na příslušné sběrné místo, kde bude provedena recyklace tohoto elektrického a elektronického zařízení. Zajištěním správné likvidace výrobku můžete předejít možným negativním vlivům na životní prostředí a lidské zdraví, které se mohou v opačném případě projevit jako důsledek nesprávné manipulace při likvidaci tohoto výrobku. Recyklace materiálů přispívá k ochraně přírodních zdrojů. Se žádostí o podrobnější informace o recyklaci tohoto výrobku se prosím obracejte na místní úřady, místní služby pro sběr domovního odpadu nebo na obchod, kde jste výrobek zakoupili. Platí rovněž pro příslušenství: dálkový ovladač
Pouze evropský model
Nadměrná hlasitost ze sluchátek může způsobit poškození sluchu.
CZ
2
Likvidace starých baterií (platí v zemích Evropské unie a v dalších evropských zemích se systémy tříděného odpadu)
Tento symbol na baterii nebo na jejím obalu znamená, že s baterií nesmí být zacházeno jako s běžným domovním odpadem. Zajištěním správné likvidace baterií můžete předejít možným negativním vlivům na životní prostředí a lidské zdraví, které se mohou v opačném případě projevit jako důsledek nesprávné manipulace při likvidaci baterie. Recyklace materiálů přispívá k ochraně přírodních zdrojů. U výrobků, které vyžadují z důvodu bezpečnosti, výkonu nebo zachování dat trvalé připojení k vestavěné baterii, by taková baterie měla být vyměňována pouze kvali kovaným servisním technikem. Pro zajištění správné likvidace baterie odneste výrobek na konci jeho životnosti na příslušné sběrné místo, kde bude provedena recyklace takového elektrického a elektronického zařízení. U všech ostatních baterií si prosím přečtěte informace v části, která popisuje bezpečný postup pro vyjmutí baterie z výrobku. Odneste baterii na příslušné sběrné místo zabývající se recyklací starých baterií. Se žádostí o podrobnější informace o recyklaci tohoto výrobku nebo baterie se prosím obracejte na místní úřady, místní služby pro sběr domovního odpadu nebo na obchod, kde jste výrobek zakoupili.
O tomto návodu k obsluze
Ikony, jako například , uvedené u nadpisů jednotlivých částí označují, jaký druh média je možno používat s popisovanou funkcí.
Pro ilustrační účely jsou použity pouze anglické OSD obrazovky.
Položky nabídky Control Menu (Nabídka ovládání) se mohou v závislosti na disku lišit.
Položky nabídky nastavení se mohou v závislosti na oblasti lišit.
Přední panel přístroje se může
• v závislosti na místě prodeje lišit.
CZ
CZ
3
Obsah
O tomto návodu k obsluze ...............3
Disky, které je možno přehrávat ..... 6
Přehled částí přístroje a ovládacích
prvků ......................................................11
Začínáme
Zapojení systému...............................18
Zapojení televizoru ...........................20
Nastavení hodin .................................22
Provedení rychlého nastavení
(QUICK SETUP) ....................................23
Použití funkce THEATRE SYNC (Synchronizované ovládání
audiovizuálního systému) .................25
Disk
Přehrávání disku .................................27
Používání režimu přehrávání .........33
Prohledávání/výběr disku ...............38
Přehrávání disků MP3/JPEG............41
Sledování videosekvencí DivX®.......47
Nastavení prodlevy mezi obrazem
a zvukem ...............................................49
Omezení přehrávání disku ..............50
Používání nabídky nastavení
DVD .........................................................55
Radiopřijímač
Poslech radiopřijímače .....................60
USB zařízení
Poslech hudby z USB zařízení ........62
Vytvoření vašeho vlastního programu s použitím USB
zařízení ...................................................65
Nastavení zvuku
Nastavení zvuku .................................67
Další možnosti ovládání
Použití časovače .................................68
Změna zobrazení na displeji ..........70
Prohlížení informací o disku ...........70
Zapojení doplňkových
komponentů ........................................74
CZ
4
Doplňující informa
Řešení problémů ................................76
Bezpečnostní upozornění ...............88
Technické údaje ..................................89
Průvodce nabídkou Control Menu
(Nabídka ovládání) ............................92
Tabulka jazykových kódů ................95
USB zařízení, ze kterých je možné
přehrávání ............................................97
Slovník pojmů .....................................98
Rejstřík ................................................ 102
ce
CZ
5
Disky, které je možno přehrávat
Ikona
Typ Charakteristiky
DVD VIDEO DVD VIDEO
Režim VR DVD-R/-RW
VIDEO CD VIDEO CD
CD AUDIO CD*
DATA CD CD-ROM/-R/-RW
• DVD-R*/-RW*/+R/+RW
ve formátu DVD VIDEO
* rovněž v režimu Video
v režimu VR (Video Recording)
• Super VCD*
• CD-ROM*/-R*/-RW*
* ve formátu VIDEO CD nebo Super
VCD
• CD-R*/-RW*
* ve formátu AUDIO CD
ve formátu DATA CD obsahující audio skladby MP31), soubory obrázků JPEG2) nebo videosoubory DivX3) a odpovídající ISO 96604) Level 1 nebo Level 2 nebo Joliet (rozšířený formát).
použitá v tomto návodu k obsluze
Logo
CZ
6
Ikona použitá
Typ Charakteristiky
v tomto
Logo návodu k obsluze
DATA DVD DVD-ROM/-R/-RW/+R/+RW
• ve formátu DATA DVD obsahující audio skladby MP3
1)
, soubory obrázků JPEG2) nebo videosoubory DivX3) a odpovídající UDF (Universal Disk Format).
Tento systém umožňuje rovněž přehrávání disků označených následujícím logem:
1)
MP3 (MPEG 1 Audio Layer 3) je standardní formát pro kompresi zvukových dat, který je
de nován organizací ISO/MPEG. Audio skladby MP3 musí být ve formátu MPEG 1 Audio Layer 3.
2)
Soubory obrázků JPEG musí odpovídat souborovému formátu obrázků DCF. (DCF je zkratka
slov „Design rule for Camera File System“: Normy pro snímky z digitálních fotoaparátů stanovené sdružením Japan Electronics and Information Technology Industries Association (JEITA)).
3)
Videosekvence DivX musí být zaznamenány ve formátu DivX s příponou „.AVI“ nebo „.DIVX“.
4)
Logický formát souborů a složek na discích CD-ROM de novaný normou ISO (International
Organization for Standardization).
Logo disku „DVD+RW“, „DVD-RW“, „DVD+R“, „DVD VIDEO“ a „CD“ představuje obchodní známku.
Pokračování
l
CZ
7
Disky, které nelze přehrávat
Disky CD-ROM zaznamenané ve
• formátu PHOTO CD
Disky DATA CD zaznamenané ve
• formátu MP3 PRO
Datové části disku ve formátu CD-
1)
Extra Datové části disku ve formátu Mixed
2)
CD Disky Super Audio CD
• Disky DVD Audio
• Disky DVD-RAM
• Disky DVD s odlišným regionálním
• kódem
Disky s nestandardním tvarem
• (například srdce, čtverec, hvězda)
Disky, ze kterých nebyla sejmuta
• ochranná přilnavá fólie, celofánová páska nebo samolepka
1)
CD-Extra: V tomto formátu se zaznamenává
zvuk (data AUDIO CD) na stopy v sekci 1 a data na stopy v sekci 2.
2)
Disk Mixed CD: V tomto formátu se data
zaznamenávají do první stopy a zvuk (data AUDIO CD) do následujících stop v sekci.
Regionální kódy disků DVD VIDEO, které lze na tomto systému přehrávat
Regionální kód systému je uveden na zadní straně systému, přičemž platí, že je možno přehrávat pouze disky DVD VIDEO označené stejným regionálním kódem. Disky DVD VIDEO s označením je na tomto systému rovněž možno přehrávat. Pokud se pokusíte přehrát disk DVD VIDEO s jiným regionálním kódem, zobrazí se na obrazovce zpráva „Playback prohibited by area limitations.“ (Přehrávání je zakázáno v důsledku regionálnímu omezení.). Na některých discích DVD VIDEO nemusí být regionální kód uveden, a přesto tyto disky není možno v důsledku regionálního omezení přehrávat.
Poznámky k duálním diskům (DualDisc)
Duální disk představuje oboustranný disk, který ukládá DVD data na jednu stranu a digitální audio data na druhou stranu. Protože zvukový záznam neodpovídá normě Compact Disc (CD), není zaručeno správné přehrávání na tomto přístroji.
CZ
8
Poznámky k diskům CD-R/-RW a DVD-R/-RW/+R/+RW
V některých případech není možno
• disky CD-R/-RW a DVD-R/-RW/+R/ +RW přehrát v důsledku kvality záznamu nebo fyzického stavu disku nebo v důsledku charakteristiky záznamového zařízení a authoringového so waru. Kromě toho nelze přehrát disk, který nebyl správně uzavřen ( nalizován). Více informací najdete v návodu k obsluze záznamového zařízení.
Mějte na paměti, že některé funkce
• přehrávání nemusí být u některých disků DVD+R/+RW dostupné ani tehdy, jestliže tyto disky byly správně uzavřeny ( nalizovány). V takovém případě sledujte obsah disku v režimu normálního přehrávání.
Není možné přehrávat disk
• zaznamenaný ve formátu paketového zápisu (Packet Write).
Poznámka k funkcím přehrávání disků DVD VIDEO a VIDEO CD
Některé funkce související s přehráváním disků DVD VIDEO a VIDEO CD mohou být úmyslně nastaveny výrobcem disku. Protože tento systém umožňuje přehrávání disků DVD VIDEO a VIDEO CD v souladu s obsahem disku navrženým výrobcem disku, nemusí být některé funkce přehrávání dostupné. Přečtěte si rovněž pokyny dodané s disky DVD VIDEO nebo VIDEO CD.
Hudební disky kódované technologiemi na ochranu autorských práv
Tento přístroj je určen k přehrávání disků, které vyhovují normě Compact Disc (CD). V nedávné době začaly některé společnosti vyrábět a prodávat hudební disky zakódované prostřednictvím různých technologií na ochranu autorských práv. Mějte prosím na paměti, že některé z těchto disků nebude možné na tomto přístroji přehrát, pokud neodpovídají normě pro disky CD.
Poznámky k diskům s několika sekcemi (Multi Session)
Tento systém umožňuje přehrávání disků s několika sekcemi (Multi Session), pokud jsou audio skladby MP3, soubory obrázků JPEG nebo videosekvence DivX umístěny v první sekci. Jakékoli následující audio skladby MP3, soubory obrázků JPEG nebo videosekvence DivX umístěné v dalších sekcích, lze rovněž přehrát.
Pokud je první sekce zaznamenána ve formátu AUDIO CD nebo VIDEO CD, bude se přehrávat pouze první sekce.
Systém je schopen rozpoznat disk s několika sekcemi jako disk AUDIO CD, pokud je na disku sekce zaznamenaná ve formátu AUDIO CD. Systém však bude přehrávat disk pouze tehdy, pokud je první sekce zaznamenána ve formátu AUDIO CD.
U disků DATA CD nebo DATA DVD bude systém přehrávat pouze videosekvence DivX, a to i pokud v této sekci jsou audio skladby MP3 nebo soubory obrázků JPEG.
Pokračování
l
CZ
9
Autorská práva
Tento výrobek obsahuje technologii ochrany autorských práv, která je chráněna patentovými právy USA a dalšími právy na ochranu duševního vlastnictví. Používání této technologie ochrany autorských práv musí být povoleno společností Macrovision a pokud společnost Macrovision nestanoví jinak, je omezeno výhradně na domácí či jinak omezené používání. Pronikání do struktury zařízení nebo provádění demontáže je zakázáno.
Tento systém obsahuje technologie Dolby* Digital a DTS** Digital Surround System.
* Vyrobeno v licenci společnosti Dolby
Laboratories. „Dolby“ a symbol dvojitého písmene „D“ jsou obchodní známky společnosti Dolby Laboratories.
** „DTS“ je registrovaná obchodní známka
společnosti DTS, Inc. a „DTS 2.0 + Digital Out“ je obchodní známka společnosti DTS, Inc.
Americké a zahraniční patenty jsou v licenci společnosti Dolby Laboratories.
DivX® je technologie pro kompresi obrazových dat vyvinutá společností DivX, Inc. DivX, DivX Certi ed a příslušná loga jsou obchodní známky společnosti DivX, Inc. a jsou používány v licenci.
ATRAC, ATRAC3, ATRAC3plus a příslušná loga jsou obchodní známky společnosti Sony Corporation.
Technologie kódování zvuku MPEG
• Layer-3 a patenty jsou v licenci společností Fraunhofer IIS a  omson.
TENTO VÝROBEK JE LICENCOVÁN V RÁMCI LICENČNÍHO PATENTOVÉHO PORTFOLIA MPEG-4 VISUAL A JE URČEN PRO OSOBNÍ A NEKOMERČNÍ POUŽITÍ ZA ÚČELEM DEKÓDOVÁNÍ OBRAZU V SOULADU SE STANDARDEM MPEG-4 VISUAL („MPEG-4 VIDEO“), KTERÝ BYL ZAKÓDOVÁN UŽIVATELEM PRO OSOBNÍ A NEKOMERČNÍ ÚČELY ANEBO BYL ZÍSKÁN OD POSKYTOVATELE VIDEO OBSAHU MPEG-4 S LICENCÍ OD SPOLEČNOSTI MPEG LA. LICENCE NENÍ UDĚLENA A NEVZTAHUJE SE NA JAKÉKOLIV JINÉ POUŽITÍ. DALŠÍ INFORMACE TÝKAJÍCÍ SE REKLAMNÍHO, INTERNÍHO A KOMERČNÍHO POUŽITÍ A VYDÁVÁNÍ LICENCÍ NAJDETE NA WEBOVÝCH STRÁNKÁCH SPOLEČNOSTI MPEG LA, LLC. VIZ http://www.mpegla.com.
10
CZ
Přehled částí přístroje a ovládacích prvků
V tomto návodu k obsluze je ovládání přístroje vysvětleno zejména pomocí dálkového ovladače. Lze však rovněž používat i tlačítka na přístroji, která mají stejné nebo podobné názvy a označení.
Přední panel
Horní panel
Přehled částí přístroje a ovládacích prvků
Pokračování
l
11
CZ
Dálkový ovladač
1
Přístroj: "/1 (zapnutí/ pohotovostní režim) (22, 23, 69,
84)
Dálkový ovladač: TV "/1 (zapnutí/pohotovostní režim) (22)
Stiskněte pro zapnutí přístroje. Stiskněte pro zapnutí televizoru.
1)
2
Indikátor STANDBY (Pohotovostní režim) (76)
Rozsvítí se, pokud je přístroj vypnutý.
3
Indikátor USB MEMORY (Paměťové USB zařízení)
Rozsvítí se, pokud je připojeno externí USB zařízení (digitální hudební přehrávač nebo paměťové USB zařízení).
4
Z (vysunutí) (29)
Stiskněte pro vysunutí disku.
5
Otvor pro disk
6
+/– (25, 28, 63, 66)
Stiskněte pro výběr alba.
7
(USB) konektor (62)
Pro připojení externího USB zařízení (digitální hudební přehrávač nebo paměťové USB zařízení).
12
CZ
8
PRESET +/– (Předvolba) (61)
Stiskněte pro výběr rozhlasové stanice uložené na předvolbě.
./> (předchozí/následující) (28, 43, 48, 63, 66)
Stiskněte pro výběr skladby/stopy nebo souboru.
Dálkový ovladač: TV CH +/– (Kanál televizoru)
Stiskněte pro změnu kanálu na televizoru.
1)
(22)
Dálkový ovladač: SLOW / (Pomalu) (28)
Stiskněte pro zpomalené přehrávání.
Dálkový ovladač: TUNING +/– (Ladění) (60)
Stiskněte pro naladění požadované stanice.
m/M (rychlý posun vzad/ vpřed) (28, 63)
Stiskněte pro vyhledání místa ve skladbě/ stopě nebo souboru.
9
Konektor AUDIO IN (Audio vstup) (75)
Pro připojení externího audio zařízení.
qs
PROGRESSIVE (Progresivní formát) (21, 75)
Stiskněte pro změnu výstupního formátu obrazu (prokládaný nebo progresivní formát).
qd
DSGX (67)
Stiskněte pro zdůraznění hlubokých tónů.
qf
Infračervený přijímač
qg
Přístroj: DVD N (přehrávání) (21,
27)
Stiskněte pro výběr funkce DVD. Stiskněte pro spuštění přehrávání disku.
Přístroj: USB N (přehrávání) (63,
66)
Stiskněte pro výběr funkce USB. Stiskněte pro spuštění přehrávání z doplňkového USB zařízení (digitální hudební přehrávač nebo paměťové USB zařízení).
Přehled částí přístroje a ovládacích prvků
0
Konektor PHONES (Sluchátka)
Pro připojení sluchátek.
qa
DISPLAY (Zobrazení) (63, 70)
Stiskněte pro zobrazení informací o disku nebo hodin na předním panelu.
Pokračování
l
13
CZ
Přístroj: TUNER/BAND (Radiopřijímač/pásmo) (60)
Stiskněte pro výběr funkce TUNER (Radiopřijímač). Stiskněte pro přepnutí mezi pásmem FM a AM.
Přístroj: AUDIO IN (Audio vstup)
Stiskněte pro výběr funkce AUDIO IN (Audio vstup).
FUNCTION +/– (Funkce) (21, 27, 60, 62, 65)
Stiskněte pro výběr funkce.
qh
REPEAT (Opakování) (37, 63)
Stiskněte pro opakované přehrávání disku, skladby/stopy nebo souboru.
qj
x (zastavení) (28, 60, 63) X (pozastavení) (28, 63)
Stiskněte pro zastavení nebo pozastavení přehrávání.
Dálkový ovladač: H2) (přehrávání) (27, 34, 42, 48, 53, 63, 66)
Stiskněte pro spuštění přehrávání.
qk
2)
VOLUME +/– (Hlasitost)
Stiskněte pro nastavení hlasitosti.
TV VOL +/– (Hlasitost televizoru)
Stiskněte pro nastavení hlasitosti televizoru.
1)2)
(22)
(27, 63)
ql
TIMER MENU (Nabídka časovače) (22, 68)
Stiskněte pro nastavení hodin a časovačů.
w;
PICTURE NAVI (Navigace obrazu) (40)
Stiskněte pro volbu prohlížeče pro prohledávání kapitol, titulů a skladeb/ stop. Stiskněte pro zobrazení obrázků miniatur.
wa
AUDIO (Zvukový doprovod) (30,
73)
Stiskněte pro zobrazení aktuálního audio signálu na obrazovce televizoru.
ws
SUBTITLE (Titulky) (29)
Stiskněte pro přepnutí jazyka titulků (DVD VIDEO).
14
CZ
wd
ANGLE (Úhel záběru) (29)
Stiskněte pro změnu úhlu záběru (pouze disk DVD VIDEO s několika zaznamenanými úhly záběru).
wf
DVD/USB MENU (Nabídka DVD/ USB) (38, 45)
Stiskněte pro zobrazení položek nabídky na obrazovce televizoru. Stiskněte pro výběr režimu přehrávání při použití doplňkového USB zařízení.
wg
EQ (Ekvalizér) (67)
Stiskněte pro výběr zvukového efektu.
wk
ADVANCE (Posun scény)
Stiskněte pro posunutí aktuální scény v průběhu přehrávání.
(28)
REPLAY (Zopakování předchozí scény)
Stiskněte pro zopakování předchozí scény v průběhu přehrávání.
(28)
c STEP/STEP (Krok) C (28)
Stiskněte pro přehrávání po jednotlivých snímcích, pokud je přehrávání pozastaveno.
wl
O RETURN (Návrat) (32)
Stiskněte pro návrat do předchozí nabídky na obrazovce televizoru.
Přehled částí přístroje a ovládacích prvků
wh
DISPLAY (Zobrazení) (24, 33,
38, 45, 49, 50, 55, 74, 85)
Stiskněte pro zobrazení položek nabídky Control Menu (Nabídka ovládání) na obrazovce televizoru.
wj
TV (Televizor)
Stiskněte pro ovládání funkcí televizoru.
1)
(22)
e;
V/v/B/b (22, 24, 33, 35, 36, 38, 42, 63, 65, 68)
Stiskněte pro výběr položek nabídky.
ENTER (Potvrzení) (22, 41, 61, 65)
Stiskněte pro potvrzení nastavení.
ea
DVD TOP MENU (Hlavní nabídka DVD) (38)
Stiskněte pro zobrazení titulu DVD na obrazovce televizoru.
Pokračování
l
15
CZ
es
CLEAR (Smazání) (34, 40, 66)
Stiskněte pro vymazání naprogramované skladby nebo souboru.
1)
-/--
Stiskněte pro zadání čísla s jednou nebo dvěma číslicemi.
ed
Numerická tlačítka
2)
(22, 28, 31,
38, 52)
Stiskněte pro výběr skladby/stopy nebo souboru. Stiskněte pro zadání hesla nebo přístupového kódu.
1)
10/0
Stiskněte pro zadání čísla se dvěma číslicemi.
ef
FM MODE (Režim FM) (60)
Stiskněte pro výběr příjmu v pásmu FM (mono nebo stereo).
eg
TUNER MEMORY (Paměť radiopřijímače) (61)
Stiskněte pro uložení rozhlasové stanice na předvolbu.
ej
TIME/TEXT (Čas/text) (70)
Stiskněte pro změnu informací na displeji na předním panelu.
ek
1)
TV/VIDEO (Televizor/video)
Stiskněte pro přepínání vstupních zdrojů.
(22)
SLEEP (Časovač vypnutí) (68)
Stiskněte pro nastavení časovače vypnutí.
el
THEATRE SYNC (Synchronizované ovládání audiovizuálního systému) (26)
Stiskněte pro aktivaci funkce THEATRE SYNC (Synchronizované ovládání audiovizuálního systému).
1)
Toto tlačítko se používá pro ovládání televizoru značky Sony. Podrobnosti - viz část „Ovládání televizoru značky Sony“ (strana 22).
2)
Numerické tlačítko 5 a tlačítka TV VOL + (Hlasitost televizoru), VOLUME + (Hlasitost) qk a H qj jsou opatřena výstupkem. Při ovládání systému použijte tyto výstupky pro snadnější orientaci.
eh
DIMMER (Jas displeje) (70)
Stiskněte pro nastavení jasu displeje.
CZ
16
Displej
Přehled částí přístroje a ovládacích prvků
1 Indikuje vybranou funkci. 2 Indikuje vybraný režim
přehrávání. (33)
3 Rozsvítí se při nastavení
časovače. (68)
4 Rozsvítí se při naladění
stanice. (60)
5 Rozsvítí se při zapnutí funkce
DSGX. (67)
6 Indikuje stav přehrávání. 7 Rozsvítí se po zvolení režimu
DTS. (58)
8 Rozsvítí se po zvolení režimu
Dolby Digital. (58)
9 Rozsvítí se po zvolení funkce
„P AUTO“ (Automatický progresivní režim) nebo „P VIDEO“ (Obraz v progresivním formátu). (21)
0 Rozsvítí se, pokud je výstupní
obrazový signál v normě NTSC.
qa Rozsvítí se při přehrávání
disku VIDEO CD s funkcemi PBC (Ovládání přehrávání). (31)
qs Indikuje typ formátu
zvukového doprovodu.
qd Indikuje informace o skladbě
(stopě)/albu.
qf Rozsvítí se při zobrazení čísla
kapitoly nebo titulu.
qg Indikuje typ přehrávaného
disku. (27)
qh Zobrazují se textové
informace.
17
CZ
Začínáme
Zapojení systému
nebo
Pravá
reprosoustava
Levá
reprosoustava
A Smyčková anténa pro pásmo AM B Bílá koncovka pro severoamerický model C Hnědá koncovka pro ostatní regiony D Anténa pro pásmo FM (Natáhněte ve vodorovném
směru.)
CZ
18
Síťová zásuvka
1 Antény pro pásma FM/AM
Najděte vhodné místo a nasměrování antény pro co nejlepší příjem. Antény umístěte mimo kabely reprosoustav a síťový napájecí kabel, abyste se vyhnuli vzniku šumu.
2 Reprosoustavy
3 Napájení
Připojte síťový napájecí kabel do síťové zásuvky. Pokud dodávaný adaptér na zástrčce neodpovídá síťové zásuvce, sundejte jej (platí pouze pro modely vybavené adaptérem).
Vložte do dálkového ovladače dvě baterie typu R6 (velikosti AA)
Vysuňte a sejměte kryt prostoru pro baterie a vložte dvě dodané baterie R6 (velikost AA), nejdříve pólem E tak, aby polarita baterií odpovídala níže uvedenému obrázku.
Poznámka
Nebudete-li dálkový ovladač delší dobu používat, vyjměte z něj baterie, abyste předešli vytečení elektrolytu a případné korozi.
Rada
Při normálním způsobu používání by měly baterie vydržet přibližně šest měsíců. Pokud není systém možno dálkovým ovladačem nadále ovládat, vyměňte obě baterie za nové.
Připevnění podložek pod reprosoustavy
Připevněte ke spodní části reprosoustav podložky pod reprosoustavy, které jsou součástí příslušenství. Tyto podložky zvýší stabilitu reprosoustav a zabrání jejich klouzavému pohybu.
Při přemísťování přístroje
Aby byla zajištěna ochrana mechaniky DVD, proveďte následující opatření. Pro ovládání používejte tlačítka na přístroji.
1
Stiskněte tlačítko "/1 1 pro zapnutí systému a pak stiskněte tlačítko DVD N qg.
2
Zkontrolujte, zda v systému není vložen žádný disk a zda je zobrazen nápis „No Disc“ (Žádný disk).
3
Stiskněte tlačítko "/1 1, aby se systém vypnul a zkontrolujte, zda zmizel nápis „STANDBY“ (Pohotovostní režim).
4
Odpojte síťový napájecí kabel ze zásuvky.
Začínáme
19
CZ
Zapojení televizoru
Prostřednictvím přiloženého video kabelu propojte vstupní video konektor na televizoru s konektorem VIDEO OUT (Video výstup).
Budete-li chtít zapojit videorekordér
Zapojte videorekordér k televizoru prostřednictvím video kabelu (není součástí příslušenství). Nepřipojujte však tento přístroj k televizoru prostřednictvím videorekordéru. V takovém případě může docházet ke snížení kvality obrazu při sledování obrazu z tohoto systému. Tento přístroj zapojte přímo k televizoru níže vyobrazeným způsobem.
Televizor
SystémVideorekordér
Nepřipojujte přímo
Rada
Pro vyšší kvalitu obrazu: – použijte doplňkové komponentní
video kabely a propojte vstupní konektory COMPONENT VIDEO (Komponentní video) na televizoru s konektory COMPONENT VIDEO OUT (Komponentní video výstup). Pokud je váš televizor kompatibilní se signály v progresivním formátu, použijte toto zapojení a opakovaně stiskněte tlačítko PROGRESSIVE (Progresivní formát) qs na přístroji, až se na displeji na předním panelu zobrazí indikace „P AUTO“ (Automatický progresivní režim) nebo „P VIDEO“ (Obraz v progresivním formátu) (strana 21),
– můžete také použít doplňkový kabel S Video
a propojit vstupní konektor S VIDEO na televizoru s konektorem S VIDEO OUT (Výstup S Video) na tomto přístroji.
20
CZ
Změna formátu výstupu video signálu z konektorů COMPONENT VIDEO OUT (Komponentní video výstup)
Progresivní formát představuje způsob zobrazení televizního obrazu, který omezuje blikání a zvyšuje ostrost obrazu. Abyste mohli tento způsob zobrazení použít, musíte mít připojen televizor, který je schopen přijímat progresivní signály. Video signály z konektorů COMPONENT VIDEO OUT (Komponentní video výstup) mohou vystupovat v prokládaném nebo progresivním formátu.
1
Opakovaně stiskněte tlačítko FUNCTION +/– (Funkce) qg pro volbu funkce „DVD“ (nebo stiskněte tlačítko DVD N qg na přístroji).
2
Opakovaně stiskněte tlačítko PROGRESSIVE (Progresivní formát) qs na přístroji.
Pokud váš televizor umožňuje zpracování progresivních signálů a pokud je televizor připojen ke konektorům COMPONENT VIDEO OUT (Komponentní video výstup), vyberte možnost „P AUTO“ (Automatický progresivní režim) nebo „P VIDEO“ (Obraz v progresivním formátu). V opačném případě vyberte možnost „INTERLACE“ (Prokládaný formát).
P AUTO (PROGRESSIVE AUTO) (Automatický progresivní režim):
Systém bude automaticky detekovat typ so waru a zvolí příslušnou metodu konverze.
P VIDEO (PROGRESSIVE VIDEO) (Obraz v progresivním formátu):
Systém pevně nastaví metodu konverze na PROGRESSIVE VIDEO (Obraz v progresivním formátu) pro video so ware. Tuto možnost zvolte, pokud je obraz po zvolení možnosti „P AUTO“ (Automatický progresivní režim) nejasný.
Poznámka k typům softwaru na disku DVD VIDEO a metodě konverze
So ware na disku DVD VIDEO je možno rozdělit na 2 typy:
Filmový so ware
• Filmový so ware je odvozen od běžného  lmu, přičemž obraz se zobrazuje s 24 snímky za sekundu.
Video so ware
• Video so ware je odvozen z televizních pořadů, jako například dramatických inscenací a situačních komedií, a pracuje s obrazovou frekvencí 30 snímků/60 půlsnímků za sekundu.
Některé disky DVD VIDEO obsahují jak video so ware, tak i  lmový so ware. Aby tento obrazový obsah působil na obrazovce přirozeně, jestliže jej televizor přijímá v progresivním formátu, je zapotřebí převést progresivní signály tak, aby odpovídaly typu so waru na disku DVD VIDEO, který sledujete.
Poznámka
Pokud vaše nastavení nebude odpovídat vašemu televizoru nebo typu zapojení, nebude se na obrazovce televizoru zobrazovat žádný obraz nebo obraz nemusí být jasný.
Začínáme
Pokračování
l
21
CZ
Při použití televizoru
Zapněte televizor a zvolte video vstup tak, abyste viděli obraz z tohoto systému.
Ovládání televizoru značky Sony
Pro ovládání televizoru značky Sony můžete používat následující tlačítka. Tato tlačítka jsou označena oranžovou barvou.
Funkce Stiskněte
Zapnutí a vypnutí televizoru
Přepínání zdroje vstupního signálu televizoru (mezi TV a jinými vstupními zdroji)
Volba televizních kanálů
Nastavení hlasitosti reproduktorů televizoru
* Pro dvoumístné číslo podržte stisknuté
tlačítko TV (Televizor) wj a stiskněte tlačítko
-/-- es. Pak stiskněte požadovaná numerická tlačítka. (Například pro zadání čísla 25 podržte stisknuté tlačítko TV (Televizor) wj, stiskněte tlačítko -/-- es a pak stiskněte numerická tlačítka 2 a 5.)
TV (Televizor) "/1 1 při podržení tlačítka TV wj.
TV/VIDEO (Televizor/ videorekordér) ek při podržení tlačítka TV wj.
TV CH +/– (Kanál televizoru) 8 nebo numerická tlačítka ed* při podržení tlačítka TV wj.
TV VOL +/– (Hlasitost televizoru) qk při podržení tlačítka TV wj.
Nastavení hodin
Pro nastavení hodin použijte tlačítka na dálkovém ovladači.
1
Stisknutím tlačítka "/1 1 zapněte přístroj.
2
Stiskněte tlačítko TIMER MENU (Nabídka časovače) ql.
Na displeji začne blikat indikace hodiny. Pokud na displeji bliká nápis „PLAY SET?“ (Nastavit přehrávání), opakovaně stiskněte tlačítko V nebo v e; pro volbu položky „CLOCK SET?“ (Nastavit hodiny) a pak stiskněte tlačítko ENTER (Potvrzení) e;.
3
Pro nastavení hodin opakovaně stiskněte tlačítko V nebo v
4
Stiskněte tlačítko ENTER (Potvrzení)
Na displeji začne blikat indikace minut.
5
Pro nastavení minut opakovaně
e;.
stiskněte tlačítko V nebo v
6
Stiskněte tlačítko ENTER (Potvrzení)
Hodiny se spustí.
e;.
e;.
e;.
22
CZ
Poznámka
Po odpojení systému ze sítě nebo po výpadku síťového napájení se nastavení hodin zruší.
Zobrazení hodin, pokud je přístroj vypnutý
Stiskněte tlačítko DISPLAY (Zobrazení) qa. Hodiny se zobrazí asi na 8 sekund.
Provedení rychlého nastavení (QUICK SETUP)
Před použitím systému můžete provést základní minimální nastavení pomocí funkce QUICK SETUP (Rychlé nastavení). Nebudete-li chtít provést nastavení pomocí funkce QUICK SETUP (Rychlé nastavení), stiskněte v kroku 3 tlačítko CLEAR (Smazání) es. Zpráva průvodce nastavením zmizí z obrazovky televizoru.
1
Zapněte televizor a zvolte vstup video.
2
Stisknutím tlačítka "/1 1 zapněte přístroj.
Poznámka
Zkontrolujte, zda v přístroji není vložen žádný disk. V opačném případě nezmizí zpráva průvodce nastavením z obrazovky. Pro rychlé nastavení (QUICK SETUP) stiskněte tlačítko Z 4 na přístroji a vyjměte disk.
3
Opakovaně stiskněte tlačítko FUNCTION +/– (Funkce) qg pro volbu funkce „DVD“ (nebo stiskněte tlačítko DVD N qg na přístroji).
V dolní části obrazovky televizoru se zobrazí zpráva průvodce nastavením.
Začínáme
Pokračování
l
23
CZ
4
Stiskněte tlačítko ENTER (Potvrzení) e; bez vloženého disku.
Na televizní obrazovce se zobrazí „LANGUAGE SETUP“ (Nastavení jazyka).
5
Opakovaně stiskněte tlačítko V nebo v e; pro výběr jazyka a pak stiskněte tlačítko ENTER (Potvrzení) e;.
Nastavení je vybráno a na obrazovce se zobrazí „SCREEN SETUP“ (Nastavení obrazovky).
Rady
Vybraný jazyk platí pro položky „OSD“
• (Nabídka na obrazovce), „MENU“ (Nabídka) a „SUBTITLE“ (Titulky).
Dostupné jazyky se liší v závislosti na
• oblasti.
6
Opakovaně stiskněte tlačítko V nebo v e; pro výběr nastavení odpovídající typu vašeho televizoru.
Jestliže máte standardní televizor s poměrem stran obrazu 4:3:
Zvolte možnost „4:3 LETTER BOX“ nebo „4:3 PAN SCAN“ (strana 57).
Jestliže máte širokoúhlý televizor nebo standardní 4:3 televizor s širokoúhlým režimem:
Zvolte možnost „16:9“ (strana 57).
7
Stiskněte tlačítko ENTER (Potvrzení) e;.
Nastavení je zvoleno a na obrazovce televizoru se zobrazí zpráva „QUICK SETUP is complete.“ (Rychlé nastavení je dokončeno.). Systém je připraven k přehrávání. Budete-li chtít změnit jednotlivá nastavení samostatně - viz část „Použití nabídky nastavení DVD“ (strana 55).
Pro ukončení funkce QUICK SETUP (Rychlé nastavení)
Stiskněte tlačítko DISPLAY (Zobrazení) wh.
24
CZ
Opětovné vyvolání funkce QUICK SETUP (Rychlé nastavení)
1
Ve chvíli, kdy je přehrávání zastaveno, stiskněte tlačítko DISPLAY (Zobrazení) wh. Na obrazovce televizoru se zobrazí nabídka Control Menu (Nabídka ovládání).
2
Opakovaně stiskněte tlačítko V nebo v e; pro volbu položky
(SETUP) (Nastavení) a pak stiskněte tlačítko ENTER (Potvrzení) e;.
3
Opakovaně stiskněte tlačítko V nebo v e; pro volbu položky „QUICK“
(Rychlé) a pak stiskněte tlačítko ENTER (Potvrzení) e;.
Poznámka
Zpráva průvodce nastavením se zobrazí v dolní části obrazovky televizoru při prvním zapnutí systému nebo po provedení funkce „RESET“ (strana 84).
Použití funkce THEATRE SYNC (Synchronizované ovládání audiovizuálního systému)
Funkce THEATRE SYNC (Synchronizované ovládání audiovizuálního systému) vám umožňuje zapnutí vašeho televizoru Sony a tohoto systému, přepnutí funkce systému na „DVD“ a následné přepnutí zdroje vstupního signálu televizoru jedním stisknutím tlačítka.
Příprava pro použití funkce THEATRE SYNC (Synchronizované ovládání audiovizuálního systému)
Proveďte uložení vstupního zdroje televizoru připojeného k tomuto systému.
Volba vstupního zdroje televizoru
Při podržení tlačítka SLEEP (Časovač vypnutí) ek stiskněte následující tlačítka.
Stiskněte Vstupní zdroj
0 Žádný vstupní zdroj
1 až 8 VIDEO 1 až VIDEO 8 9 COMPONENT 1
CLEAR (Smazání) es
6
+ 6
televizoru
(výchozí nastavení)
(Komponentní signál 1) COMPONENT 2
(Komponentní signál 2) COMPONENT 3
(Komponentní signál 3) COMPONENT 4
(Komponentní signál 4)
Začínáme
Zvolený vstupní zdroj televizoru je uložen do dálkového ovladače.
Pokračování
l
25
CZ
Ovládání funkce THEATRE SYNC (Synchronizované ovládání audiovizuálního systému)
Nasměrujte dálkový ovladač na televizor, dokud se nezapne a dokud se správně nenastaví vstupní zdroj a pak stiskněte tlačítko THEATRE SYNC (Synchronizované ovládání audiovizuálního systému) el.
Pokud tato funkce nepracuje, změňte dobu přenosu. Doba přenosu se liší v závislosti na typu televizoru.
Změna doby přenosu
Podržte stisknuté tlačítko > 8 a stiskněte následující tlačítka.
Stiskněte Doba přenosu
1 0,5 (výchozí nastavení) 21 3 1,5 42 5 2,5 63 7 3,5 84
26
CZ
Disk
Přehrávání disku
– Normální přehrávání
V závislosti na disku DVD VIDEO nebo VIDEO CD se mohou některé funkce lišit nebo mohou být omezeny. Přečtěte si pokyny dodané s diskem.
Příklad: Při přehrávání disku DVD VIDEO
Uplynulá doba přehrávání Číslo titulu
1
Opakovaně stiskněte tlačítko FUNCTION +/– (Funkce) qg pro volbu funkce „DVD“ (nebo stiskněte tlačítko DVD N qg na přístroji).
2
Vložte disk do otvoru pro disk 5 tak, aby strana s potiskem směřovala nahoru.
Pokud se přehrávání nespustí automaticky, stiskněte tlačítko H qj (nebo DVD N qg na přístroji).
3
Stiskněte tlačítko VOLUME +/– (Hlasitost) qk pro nastavení hlasitosti.
Poznámky
V závislosti na stavu systému se nemusí
• úroveň hlasitosti na obrazovce televizoru zobrazit.
Pokud se po zapnutí přístroje na displeji
• zobrazuje nápis „No Disc“ (Žádný disk), není disk vtažen do otvoru pro disk 5. Nepokoušejte se zasunovat disk do přístroje dříve, než se zobrazí zpráva „No Disc“ (Žádný disk).
Nevkládejte do přístroje disky o průměru
• 8 cm s adaptérem.
Mohlo by to mít za následek poruchu
• přístroje.
Při vyjímání disku držte disk za okraje
• a vytahujte jej z otvoru pro disk 5 přímo ven. Nedotýkejte se povrchu disku.
Disk
Pokračování
l
27
CZ
Další možnosti ovládání
Funkce Stiskněte
Zastavení přehrávání
Pozastavení přehrávání
Výběr skladby/stopy kapitoly nebo videosekvence
Výběr alba
Rychlé vyhledání místa posunem vpřed nebo vzad (Lock Search) (Vyhledávání)
x qj.
X qj. Pro obnovení
přehrávání znovu stiskněte tlačítko X
qj nebo tlačítko H qj (nebo DVD N qg na přístroji).
. nebo > 8
1)
,
opakovaně během přehrávání. Nebo stiskněte numerická tlačítka ed (pokud je vypnuta nabídka Control Menu (Nabídka ovládání)) a pak stiskněte tlačítko ENTER e;
3)
+/– 6 opakovaně
během přehrávání nebo je-li přehrávání pozastaveno.
m nebo M 8 během přehrávání. Po každém stisknutí tlačítka m nebo M 8 se bude rychlost
4)5)
přehrávání postupně měnit. Pro obnovení normálního přehrávání stiskněte tlačítko H qj (nebo stiskněte tlačítko DVD N qg na přístroji).
Funkce Stiskněte
Sledování jednotlivých snímků (Slow­motion Play) (Zpomalené přehrávání)
SLOW nebo SLOW (Pomalu) 8, je-li přehrávání pozastaveno. Po každém stisknutí
6)
tlačítka SLOW nebo SLOW (Pomalu) 8 se bude rychlost přehrávání měnit. Pro obnovení normálního přehrávání stiskněte tlačítko H qj (nebo stiskněte tlačítko DVD N qg na přístroji).
Přehrávání po jednotlivých
2)
.
snímcích (Freeze Frame) (Zmrazení
6)
obrazu)
STEP C (Krok) wk pro posun na další snímek při pozastaveném přehrávání. Pro posun na předchozí snímek stiskněte tlačítko c STEP (Krok) wk7) při pozastaveném přehrávání. Pro obnovení normálního přehrávání stiskněte tlačítko H qj (nebo stiskněte tlačítko DVD N qg na přístroji).
Zopakování předchozí scény
REPLAY (Zopakování předchozí scény) wk během přehrávání7).
Rychlý posun aktuální scény
ADVANCE (Posun scény) wk během přehrávání7).
28
CZ
Funkce Stiskněte
Přepnutí na funkci DVD z jiného zdroje signálu
FUNCTION +/– (Funkce) qg opakovaně (nebo stiskněte tlačítko DVD N qg na přístroji) (funkce automatického výběru zdroje).
Vyjmutí disku
Z 4.
z přístroje
1)
Během používání funkce vyhledávání bodu
ve skladbách MP3 není možné vybrat audio skladbu.
2)
Pouze disk DVD VIDEO, DVD-R/-RW
v režimu VR, VIDEO CD, AUDIO CD a videosekvence DivX.
3)
Pouze audio skladby MP3, soubory obrázků
JPEG a videosekvence DivX.
4)
Kromě souborů obrázků JPEG.
5)
V závislosti na disku se může skutečná
rychlost lišit.
6)
Pouze disk DVD VIDEO, DVD-R/-RW
v režimu VR, videosekvence DivX a disk VIDEO CD.
7)
Pouze disk DVD VIDEO a DVD-R/-RW
v režimu VR.
Poznámky
Vyhledávání statického obrazu není možné
• na disku DVD-R/-RW v režimu VR.
Funkce zopakování předchozí scény nebo
• posunu scény nemusí být možné používat v režimu opakovaného přehrávání nebo u některých scén.
Zobrazení několika úhlů záběru a titulků
Změna úhlu záběru
(Pouze disk DVD VIDEO) Jestliže jsou na disku DVD VIDEO k dispozici pro jednu scénu různé úhly záběru, je možné úhel záběru změnit.
V průběhu přehrávání opakovaně stiskněte tlačítko ANGLE (Úhel záběru) wd. Po každém stisknutí tlačítka ANGLE (Úhel záběru) wd se úhel záběru změní.
Poznámka
U některých disků DVD VIDEO není změna úhlu záběru možná, i když disk DVD VIDEO obsahuje scény pořízené s větším množstvím záběrů z různých úhlů.
Zobrazení titulků
(Pouze disk DVD VIDEO, DVD-R/-RW v režimu VR a videosekvence DivX) Při přehrávání disků DVD VIDEO, DVD­R/-RW v režimu VR nebo videosekvencí DivX se zaznamenanými titulky můžete titulky zapnout nebo vypnout. Při přehrávání disků DVD VIDEO, DVD­R/-RW v režimu VR nebo videosekvencí DivX, na nichž jsou uloženy vícejazyčné titulky, můžete rovněž změnit jazyk titulků.
V průběhu přehrávání opakovaně stiskněte tlačítko SUBTITLE (Titulky) ws. Při každém stisknutí tlačítka SUBTITLE (Titulky) ws se jazyk titulků změní nebo se titulky vypnou.
Disk
Pokračování
l
29
CZ
Poznámky
V závislosti na disku DVD VIDEO nemusí
být změna titulků možná, i když jsou na disku DVD VIDEO zaznamenány vícejazyčné titulky. Nemusí být rovněž možné titulky vypnout.
Titulky je možno změnit, pokud má videosekvence DivX příponu „.AVI“ nebo „.DivX“ a pokud obsahuje informace titulků ve stejném souboru.
Další užitečné funkce
Změna zvukového doprovodu
Při přehrávání disku DVD VIDEO nebo videosekvence DivX s několika uloženými formáty zvukového doprovodu můžete zvolit požadovaný formát zvukového doprovodu. Jsou-li na disku DVD VIDEO zaznamenány vícejazyčné zvukové stopy, můžete zvolit také požadovaný jazyk zvukového doprovodu.
Při přehrávání disků VIDEO CD, AUDIO CD nebo audio skladeb MP3 si můžete vybrat zvuk buď pravého, nebo levého kanálu a poslouchat zvuk zvoleného kanálu z obou předních reprosoustav (pravé a levé). Například při přehrávání disku obsahujícího písně s vokály v pravém kanálu a instrumentální doprovod v levém kanálu můžete vybrat levý kanál a poslouchat instrumentální doprovod z obou reprosoustav.
Výchozí nastavení jsou podtržena.
Při přehrávání disku DVD VIDEO:
V závislosti na disku DVD VIDEO se volba jazyka a formátu zvukového doprovodu liší. Pokud se zobrazuje čtyřciferné číslo, představuje jazykový kód (viz „Tabulka jazykových kódů“ (strana 95)). Jestliže je stejný jazykový kód zobrazen dvakrát nebo vícekrát, znamená to, že na disku DVD VIDEO je záznam ve více audio formátech. Mějte na paměti, že zvukový doprovod se automaticky mění v závislosti na disku.
Při přehrávání disku DVD-R/-RW v režimu VR:
Zobrazí se počet zvukových stop, které jsou zaznamenány na disku. Příklad:
1: MAIN: (Hlavní): hlavní zvuk audio
• stopy 1.
1: SUB (Vedlejší): vedlejší zvuk audio
• stopy 1.
1: MAIN+SUB (Hlavní a vedlejší): hlavní a vedlejší zvuk audio stopy 1.
2: MAIN (Hlavní)*: hlavní zvuk audio stopy 2.
2: SUB (Vedlejší)*: vedlejší zvuk audio stopy 2.
2: MAIN+SUB (Hlavní a vedlejší)*: hlavní a vedlejší zvuk audio stopy 2.
* Tyto položky se nezobrazují v případě, že je
na přehrávaném disku zaznamenána pouze jedna zvuková stopa.
Opakovaně stiskněte tlačítko AUDIO (Zvukový doprovod) wa během přehrávání pro výběr požadovaného audio signálu.
CZ
30
Loading...
+ 74 hidden pages