Para reduzir o risco de incêndio ou
choque eléctrico, não exponha este
aparelho à chuva nem à humidade.
Para reduzir o risco de incêndio, não tape a ventilação
do aparelho com jornais, panos de mesa, cortinas, etc.
E não coloque velas acesas em cima do aparelho.
Para reduzir o risco de incêndio ou choque eléctrico,
não coloque objectos cheios de líquido, tais como
jarras, em cima do aparelho.
Ligue a unidade a uma saída de CA facilmente
acessível. Caso obser ve uma anormalidade na unidade,
desligue imediatamente a ficha principal da saída de
CA.
Não instal e o aparelho em espaços fechados, tais como
estantes ou arquivos.
Excepto para clientes nos EUA e Canadá
Este aparelho está
classificado como
produto CLASSE
LASER 1. Esta etiqueta
está localizada na parte
externa posterior.
ATENÇÃO
CLASSE 1M RADIAÇÃO LASER VÍSIVEL
QUANDO ABERTO E OS BLOQUEIOS
ANULADOS. NÃO VER DIRECTAMENTE COM
INSTRUMENTOS ÓPTICOS.
Tratamento de Equipamentos
Eléctricos e Electrónicos no
final da sua vida útil (Aplicável
na União Europeia e em países
Europeus com sistemas de
recolha selectiva de resíduos)
Este símbolo, colocado no produto ou na sua
embalagem, indica que este não deve ser tratado como
resíduo urbano indiferenciado. Deve sim ser colocado
num ponto de recolha destinado a resíduos de
equipamentos eléctricos e electrónicos. Assegurandose que este produto é correctamente depositado, irá
prevenir potenciais consequências negativas para o
ambiente bem como para a saúde, que de outra forma
poderiam ocorrer pelo mau manuseamento destes
produtos. A reciclagem dos materiais contribuirá para
a conservação dos recursos naturais. Para obter
informação mais detalhada sobre a reciclagem deste
produto, por favor contacte o m unicípio onde reside, os
serviços de recolha de resíduos da sua área ou a loja
onde adquiriu o produto.
Aplicável aos seguintes acessórios: Telecomando
• Este manual explica sobretudo as operações
através do telecomando, mas as mesmas
operações podem também ser executadas nos
botões da unidade com os mesmos nomes ou
nomes semelhantes.
• O OSD (visor do ecrã) pode variar
dependendo do modelo do país.
• O ecrã OSD em inglês (visor do ecrã) é usado
apenas para fins ilustrativos.
• “DVD” pode ser usado como um termo geral
para DVD VIDEOs, DVD+RWs/DVD+Rs e
DVD-RWs/DVD-Rs.
• Neste manual usam-se os seguintes símbolos.
SímboloSignificado
Funções disponíveis para DVD
VIDEOs, DVD-Rs/DVD-RWs no
modo de vídeo e DVD+Rs/
DVD+RWs
Funções disponíveis par a VIDEO
CDs (incluindo Super VCDs ou
CD-Rs/CD-RWs no formato
vídeo de CD ou formato Super
VCD)
Funções disponíveis para CDs de
música ou CD-Rs/CD-RWs no
formato de CD de música
Funções disponíveis para DATA
CDs (CD-ROMs/CD-Rs/CDRWs com ficheiros de MP3*,
ficheiros JPEG e ficheiros DivX)
Funções disponíveis para DATA
DVDs (DVD-Rs/DVD-RWs/
DVD+Rs/DVD+RWs) com
ficheiros DivX
*MP3 (MPEG1 Audio Layer 3) é um formato
padrão definido por ISO/MPEG que comprime
dados de áudio.
Pode reproduzir neste sistema os seguintes
discos. Não se podem reproduzir outros discos.
Lista de discos reproduzíveis
Formato dos
discos
DVD VIDEOs
DVD-RWs/
DVD-Rs
DVD+RWs/
DVD+Rs
VIDEO CDs
CDs de áudio
CD-Rs/CD-RWs
Os logótipos “DVD VIDEO”, “DVD-R” e “DVDRW” são marcas comerciais.
Logótipo do disco
PT
4
Código regional dos DVDs que
pode reproduzir neste
sistema
O seu sistema possui um código regional
impresso na parte traseira da unidade e somente
reproduz DVDs etiquetados com código
regional semelhante.
Os DVDs etiquetados com podem também
ser reproduzidos neste sistema.
Caso tente reproduzir qualquer outro DVD,
aparece no ecrã do televisor a mensagem
“Wrong Region”. Dependendo do DVD, pode
ser que nenhum código regional esteja
etiquetado, embora a reprodução do DVD esteja
proibida por restrições de área.
ALL
Discos que o sistema não
pode reproduzir
• CD-ROMs (excepto para a extensão “.MP3”,
“.JPG” ou “.JPEG”)
• CD-Rs/CD-RWs excepto aqueles gravados
nos seguintes formatos:
– formato CD de música
– formato CD de vídeo
– Formato MP3 (MPEG1 Audio Layer-3)/
JPEG/DivX conforme ISO9660*
Nível 2 ou Joliet
• CD-ROMs gravados no formato PHOTO CD.
• Secções de dados de CDs-Extras
• Super Audio CDs
• DVD-ROMs/DVD-Rs/DVD-RWs/DVD+Rs/
DVD+RWs excepto aqueles gravados no
formato DivX conforme o Formato de Disco
Universal (UDF).
• DVD-ROMs/DVD-Rs/DVD-RWs/DVD+Rs/
DVD+RWs gravados em Multi-sessão
• DVD-RAMs
• Discos de áudio DVD
• Um DVD com código regional diferente.
• Discos DVD+R DL (Double layer)
• DVD+Rs/DVD+RWs gravados no modo VR
(Gravação de Vídeo)
• Foto-filmes criados após filmagem numa
camcorder de vídeo de DVDs no modo VR
(formato Gravacão de Vídeo)
Nível 1/
• Discos de formato não padrão (por exemplo,
cordiformes, quadrados, em estrela) não
podem ser reproduzidos nesta unidade. Ao
tentar fazê-lo pode danificar a unidade. Não
utilize esses discos.
• Um disco com papel ou autocolante.
• Um disco com fita adesiva, fita celofane ou
autocolante ainda colados nele.
* Um formato lógico de ficheiros e pastas em CD-
ROMs, definido por ISO (International Organization
for Standardization – Organização Internacional de
Normalização).
Notas sobre CD-R/CD-RW/
DVD-R/DVD-RW (Modo de
vídeo)/DVD+R/DVD+RW
• Em alguns casos, os CD-Rs, CD-RWs, DVDRs, DVD-RWs (Modo de vídeo) (DVD-RWs
criados no modo de vídeo têm o mesmo
formato de um DVD VIDEO), DVD+R ou
DVD+RW não podem ser reproduzidos neste
sistema dependendo da qualidade de gravação
ou estado físico do disco ou características do
dispositivo de gravação. Além disso, o disco
não será reproduzido se não tiver sido
finalizado correctamente. Para mais
informações, consulte as instruções de
operação do dispositivo de gravação. Note
que algumas funções de reprodução podem
não funcionar com alguns DVD+RWs/
DVD+Rs, mesmo se tiverem sido finalizados
correctamente.
• Um disco gravado no formato de gravação
“Packet Write” não pode ser reproduzido.
continua
PT
5
Nota sobre operações de
reprodução de DVDs e VIDEO
CDs
Precauções quando se
reproduz um disco que seja
gravado em Multi Sessão
Algumas operações de reprodução de DVDs e
VIDEO CDs podem estar intencionalmente
fixadas pelos produtores de software. Visto que
este sistema reproduz DVDs e VIDEO CDs de
acordo com o conteúdo do disco projectado
pelos produtores de software, algumas funções
de reprodução podem não estar disponíveis.
Consulte também as instruções fornecidas com
os DVDs ou VIDEO CDs.
Discos de música codificados
com tecnologias de
protecção de direitos de autor
Este equipamento destina-se a reproduzir discos
que respeitem a norma de discos compactos
(CD). Actualmente, algumas editoras
discográficas comercializam vários discos de
música codificados com tecnologias de
protecção de direitos de autor. Alguns destes
discos não respeitam a norma de CD e pode não
conseguir reproduzi-los neste equipamento.
Nota sobre DualDiscs
Um DualDisc é um disco de dois lados que faz
corresponder o material gravado no DVD num
lado com o material áudio digital no outro lado.
No entanto, como o lado de material de áudio
não está conforme a norma de discos compactos
(CD), a reprodução neste equipamento não está
garantida.
• Este sistema pode reproduzir CDs Multisessão quando um ficheiro de MP3 (ficheiro
JPEG) for incluído na primeira sessão.
Quaisquer ficheiros de MP3 (ficheiros JPEG)
subsequentes gravados em sessões
posteriores podem também ser reproduzidos.
• Se faixas de áudio e imagens em formato de
CD de música ou CD de vídeo forem gravadas
na primeira sessão, apenas será reproduzida a
primeira sessão.
• Quando reproduz um disco que inclui faixas
de áudio em formato de CD de música,
ficheiros de MP3 e ficheiros de JPEG, apenas
se podem reproduzir as faixas de áudio em
formato de CD de música.
• Os discos de CD-R e CD-RW gravados em
multi sessão que não terminaram em “fechar a
sessão” não são suportados.
• Com CD-ROMs/CD-Rs/CD-RWs que
incluam fiche iros DivX para além de ficheiros
de MP3 ou ficheiros JPEG, o sistema
reproduz apenas os ficheiros DivX.
PT
6
Direitos de autor
Este produto incorpora tecnologia de protecção
de direitos de autor que é protegida por patentes
dos EUA e outros direitos de propriedade
intelectual. O uso desta tecnologia de protecção
de direitos de autor deve ser autorizado pela
Macrovision, e é apenas para utilização em casa
e outras visualizações limitadas salvo
autorização em contrário da Macrovision. Está
proibida a engenharia de inversão ou
desmontagem.
• Este sistema incorpora Dolby1) Digital e o sistema
2)
Digital Surround.
DTS
1)
Fabricado sob licença da Dolby Laboratories.
“Dolby” e o símbolo DD são marcas comerciais da
Dolby Laboratories.
2)
Fabricado sob licença de Digital Theater Systems,
Inc. “DTS” e “DTS 2.0 + Digital Out” são marcas
comerciais registadas de Digital Theater Systems,
Inc.
• Tecnologia de codificação de áudio MPEG Layer-3
e patentes licenciadas de Fraunhofer IIS e Thomson.
®
é uma tecnologia de compressão de ficheiros
•DivX
de vídeo desenvolvida pela DivX, Inc.
DivX, DivX Certified e os logótipos associados são
marcas comerciais da DivX, Inc. e são utilizados ao
abrigo de licenças.
PT
7
Preparativos
Ligar o sistema
Execute os seguintes procedimentos 1 a 7 para ligar o seu sistema com os cabos e acessórios
fornecidos.
Altifalante frontal (Direito)
1 Ligue os altifalantes.
Não há designação de direito ou esquerdo
para os altifalantes. Ligue o altifalante
localizado no lado direito conforme visto
desde a parte da frente do sistema à tomada
SPEAKER R e o altifalante localizado no
lado esquerdo à tomada SPEAKER L.
Do altifalante no
lado direito
Antena de FM
Antena de quadro
AM
Altifalante frontal (Esquerdo)
2 Ligue as antenas FM e AM.
Instale a antena de quadro AM, depois
ligue-a.
Estique horizontalmente a
antena filiforme FM
Do altifalante no
lado esquerdo
Antena de quadro
AM
* Rasgue a parte final da cobertura do fio.
PT
8
Insira só a porção
rasgada*
Nota
Mantenha as antenas afastadas dos cabos dos
altifalantes.
3 Ligue uma TV.
Seleccione uma das seguintes ligações.
Ligação A
Se a sua TV tiver tomadas de entrada
do componente de vídeo, ligue a sua
TV às tomadas COMPONENT VIDEO
OUT com um fio do componente de
vídeo (não fornecido).
Se a sua TV for compatível com sinais de
ficheiro de formato progressivo, use esta
ligação e regule o sistema para o modo
pesquisa progressivo. Para detalhes,
consulte “Para mudar o tipo de sinal que sai
do sistema” (página 24).
Ligação B
Ligue a tomada de entrada de vídeo à
tomada VIDEO OUT com o cabo de
vídeo (fornecido).
Quando liga a um deck de vídeo
Ligue o televisor e o deck de vídeo através dos cabos
de vídeo e áudio (não fornecidos) como se mostra
abaixo.
TV
Deck de vídeoSistema
Não ligue
directamente.
Se ligar um deck de vídeo entre este sistema e o
televisor, pode ocorrer fuga de vídeo quando estiver a
ver o sinal de vídeo deste sistema. Não ligue um deck de
vídeo entre este sistema e o televisor.
Nota
Não coloque o televisor em cima deste sistema.
Sugestão
Para uma ainda maior qualidade das imagens de vídeo,
pode usar um cabo de vídeo S opcional para ligar a
tomada de entrada S VIDEO na sua TV à tomada S
VIDEO OUT (página 37).
4 Em modelos com selector de tensão,
regule VOLTAGE SELECTOR para a
tensão da rede local.
Dependendo do modelo, VOLTAGE
SELECTOR pode diferir.
Preparativos
Quando se usa um televisor
Ligue o televisor e seleccione a entrada de vídeo para
poder ver as imagens deste sistema.
5 Ligue o cabo de alimentação a uma
tomada de parede.
Se o adaptador de ficha fornecido não
encaixar na sua tomada de parede, retire-o
da ficha (só nos modelos equipados com um
adaptador).
continua
PT
9
6 Ligue o sistema.
Prima POWER na unidade.
Após premir POWER na unidade e ligar a
alimentação, pode ligar e desligar o sistema
premindo ?/1 no telecomando.
Notas
• A alimentação continua a ser fornecida ao sistema até
POWER na unidade novamente para a
premir
regular para desligada.
• Não pode operar o sistema usando o telecomando a
não ser que POWER na unidade tenha sido premido.
• Quando não usar o sistema dura nte um longo período
de tempo, prima POWER para o regular para
desligado.
7 Ajuste o sistema de cores para PAL ou
NTSC dependendo do sistema de
cores do seu televisor.
O sistema de cores vem predefinido de
fábrica em NTSC nos modelos com o
código regional 3, e PAL nos modelos com
os demais códigos regionais.
Cada vez que premir PAL/NTSC, o sistema
de cores muda da seguinte forma:
NTSC t PAL t Multi t
NTSC (P-Scan) t PAL (P-Scan) t
Multi (P-Scan) t NTSC t ...
Notas
• Uma alteração no ecrã de TV pode estar presente por
um momento após mudança do sistema de cores
como descrito acima.
• Quando reproduz um disco gravado num sistema de
cores diferente daquele que regulou para a unidade, a
imagem pode sair distorcida.
• Para regular o sistema de cores, consulte a página 23.
Para ligar componentes
opcionais
Consulte a página 37.
Colocação de duas pilhas R6
(tamanho AA) no
telecomando
Deslize e retire a tampa do compartimento das
pilhas, e insira as duas pilhas R6 fornecidas
(tamanho AA), primeiro o lado E, fazendo
corresponder as polaridades mostradas abaixo.
e
E
E
e
Nota
Se não utilizar o telecomando durante um longo
período de tempo, retire as pilhas para evitar avarias
causadas pela fuga de electrólito e posterior corrosão.
Sugestão
Com utilização normal, as pilhas devem durar cerca de
seis meses. Quando o telecomando deixar de fazer
funcionar o sistema, substitua as duas pilhas por novas.
10
PT
Seleccionar um idioma
Pode alterar o idioma de visualização do ecrã.
1 Ligue o seu televisor e seleccione a
entrada de vídeo.
2 Prima ?/1 para ligar o sistema.
3 Prima DVD (ou FUNCTION + ou –
repetidamente) para comutar a função
para DVD.
A reprodução começa automaticamente se
for introduzido um disco com função de
reprodução automática. Prima x para parar
a reprodução.
4 Prima SETUP no modo de paragem.
Aparece o Menu de Configuração.
5 Prima < ou , repetidamente para
seleccionar “General Setup Page”,
depois prima ENTER.
6 Prima M ou m repetidamente para
seleccionar “OSD Lang”, depois prima
ENTER.
7 Prima M ou m repetidamente para
seleccionar um idioma da lista
mostrada, depois prima ENTER.
8 Prima SETUP para desligar o Menu de
Configuração.
Preparativos
11
PT
Disco – Reprodução Básica
Introduzir um disco
Reproduzir um disco
— Reprodução Normal
1 Prima Z OPEN na unidade.
2 Coloque um disco no compartimento
dos discos com a etiqueta virada para
cima para que o orifício no centro do
disco encaixe bem no suporte.
Coloque o disco
para que o
orifício no
centro deste
encaixe bem no
suporte.
3 Feche o compartimento dos discos.
Nota
Não use um disco com fita, selos ou pasta, dado que
podem provocar mau funcionamento.
Antes de reproduzir um DVD ou VIDEO CD,
ligue o seu televisor e seleccione a entrada de
vídeo. Dependendo do DVD ou VIDEO CD,
algumas operações podem ser diferentes ou
limitadas. Consulte as instruções de operação
fornecidas com o disco.
Exemplo: Quando reproduzir um DVD
Número do capítulo
Tempo de reproduçãoNúmero do título
Exemplo: Quando reproduzir um CD
Tempo de reproduçãoNúmero de
faixa
1 Prima DVD (ou FUNCTION + ou –
repetidamente) para comutar a função
para DVD.
A reprodução começa automaticamente se
for introduzido um disco com função de
reprodução automática.
2 Coloque um disco.
A reprodução inicia automaticamente
quando fecha o compartimento dos discos.
Se a reprodução não iniciar
automaticamente, prima H (ou NX na
unidade).
12
PT
Outras operações
ParaFaça o seguinte
Parar a
reprodução
Fazer uma
pausa
Seleccionar
uma faixa ou
capítulo
Localizar um
ponto
rapidamente
em avanço
rápido ou
inversão
rápida
(Busca)
Ver fotograma
a fotograma
(Reprodução
ao retardador)
(DVD/VIDEO
CD apenas)
Ampliar
imagens
(DVD/VIDEO
CD apenas)
Mudar para a
função DVD
de outra fonte
Cortar o som Prima MUTING.
Retirar um
disco
1)
Pode haver alguma perturbação na imagem de vídeo.
2)
Não há saída de som.
3)
DVD apenas
Nota
Dependendo do DVD ou VIDEO CD, algumas
operações podem estar limitadas.
Prima x.
Prima X (ou
Prima H (ou
para retomar a reprodução.
Prima . ou > repetidamente
durante a reprodução ou pausa.
Prima . uma vez durante a
reprodução ou pause para voltar ao
início da actual faixa ou capítulo.
Prima m ou M (ou mantenha
premido m ou M na unidade)
durante a reprodução.
Cada vez que premir ou mantiver
premido o botão, muda a velocidade
de pesquisa.
Para voltar à Reprodução Normal,
2)
prima H (ou
Durante a reprodução, prima
SLOW
que premir o botão, muda a
velocidade de reprodução.
Para voltar à Reprodução Normal,
1)2)
prima H (ou
Prima ZOOM. Cada vez que premir o
botão, a escala de zoom muda. Para
voltar ao tamanho normal, prima
ZOOM repetidamente até a escala
voltar ao tamanho normal.
Prima DVD (ou NX na unidade)
(Selecção automática da fonte).
A reprodução inicia
automaticamente quando for
introduzido um disco com função de
reprodução automática.
Prima MUTING novamente ou
VOLUME + para restaurar o som.
Prima Z OPEN na unidade no modo
de paragem.
NX na unidade).
NX na unidade)
NX na unidade).
3)
ou SLOW y. Cada vez
NX na unidade).
Retomar a reprodução a partir do
ponto onde o disco foi
interrompido
1)
— Retomar a Reprodução (DVD/VIDEO CD/
CD apenas)
Disco – Reprodução Básica
Este sistema memoriza o ponto onde o disco foi
interrompido para que possa ser retomado a
partir desse ponto.
1 Durante a reprodução de um disco, prima x
para parar a reprodução.
Aparece “RESUME” no visor do painel frontal.
Se não aparecer “RESU ME”, não está disponível
a Retoma da Reprodução.
2 Prima H (ou NX na unidade).
A reprodução inicia a partir do ponto em que
parou o disco no passo 1.
Notas
• A Retoma da Reprodução pode não funcionar
correctamente em alguns discos.
• Dependendo de onde interrompeu o disco, o sistema
pode não retomar a reprodução a partir exactamente
do mesmo ponto.
• A Retoma da Reprodução é cancelada quando:
–prime x no modo de paragem.
– desliga o sistema.
– abrir o compartimento dos discos.
– muda a função.
Reproduzir um capítulo/faixa
introduzindo o número no modo
de Reprodução Normal (apenas
no telecomando)
Prima os botões numéricos para introduzir o
número do capítulo ou faixa que quer
reproduzir.
Exemplo:
Para reproduzir o capítulo/faixa número 5, prima 0 e 5.
Para reproduzir o capítulo/faixa número 30, prima 3 e
0.
13
PT
Reproduzir DVDs usando o
Reproduzir VIDEO CDs com
menu
Um DVD é dividido em muitas secções, que
constituem uma imagem ou peça musical. Estas
secções são denominadas de “títulos”. Quando
reproduz um DVD que inclui vários títulos, pode
seleccionar o título que quer usando TOP
MENU.
Quando reproduz DVDs que lhe permitem
seleccionar itens tais como idioma para legendas
e o idioma para o som, seleccione estes itens
usando MENU/PBC.
1 Prima TOP MENU ou MENU/PBC.
Aparece o menu do disco no ecrã da TV. O
conteúdo do menu varia de disco para disco.
2 Prima M/m/</, ou os botões
numéricos para seleccionar o item que
quer reproduzir ou mudar.
3 Prima ENTER.
funções PBC (Ver. 2.0)
— Reprodução PBC
Pode usar os menus PBC* no seu ecrã de TV
para desfrutar do software interactivo do disco.
O formato e estrutura do menu podem diferir
dependendo de cada disco.
* PBC: Controlo de Reprodução
1
Prima DVD (ou FUNCTION + ou –
repetidamente) para comutar a função
para DVD.
2 Coloque um VIDEO CD com funções
PBC (Ver. 2.0).
A reprodução inicia e o menu PBC aparece
no ecrã da TV.
3 Prima os botões numéricos para
seleccionar o número de item que
deseja.
Introduza o número como dois dígitos. Por
exemplo, para seleccionar “1” introduza
“01”.
4 Prossiga a reprodução de acordo com
as instruções nos menus para
desfrutar de reprodução interactiva.
Consulte as instruções de operação
fornecidas com o disco, dado que o
processo de operação poder diferir de
acordo com o VIDEO CD.
Voltar a um menu anterior
Prima O RETURN.
14
PT
Para cancelar a reprodução com
funções PBC
1 Prima x duas vezes para cancelar o
Retomar a Reprodução (página 13).
2 Prima SETUP.
Aparece o Menu de Configuração.
3 Prima < ou , repetidamente para
seleccionar “Preference Page”, depois
prima ENTER.
4 Prima M ou m repetidamente para
seleccionar “PBC”, depois prima ENTER.
5 Prima M ou m repetidamente para
seleccionar “Off”, depois prima ENTER.
6 Prima SETUP para desligar o Menu de
Configuração.
7 Prima H (ou NX na unidade).
A reprodução começa a partir da primeira faixa.
As imagens estáticas, tais como ecrãs de menu,
não são mostradas.
Para voltar à reprodução PBC, repita os passos 1
a 7, seleccionando “On” no passo 5.
Sugestão
Cada vez que premir MENU/PBC a definição alterna
entre “PBC On” e “PBC Off”.
Reproduzir ficheiros MP3/
JPEG/DivX
Antes de reproduzir ficheiros MP3, ficheiros
JPEG ou ficheiros DivX, ligue a sua TV e
seleccione a entrada de vídeo.
®
1 Prima DVD (ou FUNCTION + ou –
repetidamente) para comutar a função
para DVD.
2 Coloque um DATA CD ou DATA DVD.
Aparece a lista de ficheiros.
3 Prima M/m/</, repetidamente para
seleccionar o ficheiro que quer
reproduzir.
Prima M ou m repetidamente para procurar
para cima e para baixo pelo conteúdo na
pasta.
Seleccione uma pasta e prima ENTER ou
, para ir dentro da pasta.
Seleccione a pasta no topo da lista e prima
ENTER ou < para voltar à pasta principal.
4 Prima H (ou NX na unidade).
A reprodução começa a partir do ficheiro
seleccionado.
Se seleccionou um ficheiro JPEG, inicia o
slide show.
Disco – Reprodução Básica
continua
15
PT
Outras operações
ParaFaça o seguinte
Parar a
reprodução
Fazer uma
pausa
Localizar um
ponto
rapidamente
em avanço
rápido ou
inversão
rápida (Busca)
(Excepto em
JPEG)
Ver fotograma
a fotograma
(Reprodução
ao retardador)
(DivX
apenas)
Ampliar
imagens
(DivX/JPEG
apenas)
Virar a actual
imagem
(JPEG apenas)
Rodar a
imagem actual
(JPEG apenas)
Cortar o som Prima MUTING.
Retirar um
disco
Prima x quando reproduzir um
ficheiro de MP3 ou ficheiro DivX.
Prima MENU/PBC quando
reproduzir um ficheiro JPEG.
Prima X (ou
Prima H (ou
para retomar a reprodução.
Prima m ou M (ou mantenha
premido m ou M na unidade)
durante a reprodução.
Cada vez que premir ou mantiver
premido o botão, muda a velocidade
de pesquisa.
Para voltar à Reprodução Normal,
prima H (ou
2)
Durante a reprodução, prima SLOW
y
muda a velocidade de reprodução.
Para voltar à Reprodução Normal,
prima H (ou
1)2)
Prima ZOOM.
Nos ficheiros DivX, a escala de z oom
muda cada vez que premir o botão.
Para voltar ao tamanho normal,
prima ZOOM repetidamente até a
escala voltar ao tamanho normal.
Nos ficheiros JPEG, prima ZOOM e
depois prima m ou M
repetidamente para mudar a escala de
zoom. Prima ZOOM novamente para
voltar ao tamanho normal.
Prima M para virar a imagem
verticalmente.
Prima m para virar a imagem
horizontalmente.
Prima < ou ,.
Cada vez que premir ,, a imagem
roda no sentido dos ponteiros do
relógio a 90º.
Cada vez que premir <, a imagem
roda no sentido contrário ao dos
ponteiros do relógio a 90º.
Prima MUTING novamente ou
VOLUME + para restaurar o som.
Prima Z OPEN na unidade no modo
de paragem.
NX na unidade).
NX na unidade)
NX na unidade).
3)
. Cada vez que premir o botão,
NX na unidade).
1)
Pode haver alguma perturbação na imagem de vídeo.
2)
Não há saída de som.
3)
SLOW não funciona em ficheiros DivX.
Para seleccionar um ficheiro
JPEG no Visor de Miniaturas
1)
1 Prima x enquanto visualiza um ficheiro
JPEG.
Os ficheiros JPEG na mesma pasta assim como
o ficheiro JPEG seleccionado aparecem como
imagens de miniatura.
2 Prima M/m/</, repetidamente para
seleccionar um ficheiro JPEG que queira
ver, depois prima ENTER.
Para ir para o ecrã seguinte, prima M/m/</,
repetidamente para seleccionar Next B, depois
prima ENTER.
Para voltar ao ecrã anterior, seleccione b Prev,
depois prima ENTER.
Para voltar à lista de ficheiros a
partir do Visor de Miniaturas
Prima MENU/PBC.
Notas sobre a lista de ficheiros
• Podem apresentar-se no ecrã de TV até 14 caracteres
em nomes de pasta e de ficheiro.
• Apenas as letras do alfabeto e números podem ser
usados em nomes de pasta ou de ficheiro. Tudo o
resto é mostrado como “-”.
• Se for reproduzido um ficheiro de MP3, o tempo
decorrido indicado pode ser diferente do tempo real.
Notas sobre os ficheiros MP3/JPEG
• O número máximo de:
– pastas num disco é de 255.
– ficheiros de MP3/JPEG num disco é de 999.
– ficheiros de MP3/JPEG que podem ser incluídos
numa única pasta é de 640.
No entanto, quando estiver presente um grande
número de ficheiros sem ser de MP3/JPEG, o
número máximo de pastas e de ficheiros pode
diminuir.
• Em CD de dados, a reprodução é possível até 16
níveis.
• O sistema suporta ficheiros de MP3 gravados com
uma taxa de bits de 32 a 320 kbps e uma frequência
de amostragem de 32/44,1/48 kHz para MPEG1
Audio Layer-3.
16
PT
• Se usar a extensão “.MP3” em dados que não estejam
no formato MP3, o sistema não consegue reconhecer
correctamente os dados e gera um ruído estrondoso
que pode danificar o seu sistema de altifalantes.
• Os seguintes discos demoram mais tempo a iniciar a
reprodução.
– um disco gravado com uma estrutura de árvore
complicada.
– um disco gravado em Multi Sessão.
– um disco ao qual podem ser acrescentados dados
(disco não finalizado).
• Alguns CD-Rs ou CD-RWs não podem ser
reproduzidos neste sistema dependendo do formato
do ficheiro.
Notas sobre os ficheiros DivX
• O sistema pode não reproduzir um ficheiro DivX
quando o ficheiro tiver sido combinado de dois ou
mais ficheiros DivX.
• O sistema não consegue reproduzir um ficheiro DivX
de tamanho superior a 640 (largura) × 480 (altura).
• Dependendo do ficheiro DivX, a imagem pode estar
pouco nítida ou o som pode saltar.
• O sistema não consegue reproduzir alguns ficheiros
DivX de duração superior a 3 horas.
• Se não houver ficheiros DivX gravados num DATA
DVD, aparece uma mensagem para indicar que o
disco não é reproduzível.
• Dependendo do ficheiro DivX, a imagem pode pausar
ou ficar pouco nítida. Nesse caso, recomenda-se que
crie o ficheiro a uma taxa de bits inferior. Se o som
ainda sair com ruído, MP3 é o formato de áudio
recomendado. Note, no entanto, que este sistema não
está conforme o formato WMA (Windows Media
Audio).
• Por causa da tecnologia de compressão usada em
ficheiros DivX, pode demorar algum tempo após
premir H (ou NX na unidade) para que a imagem
apareça.
• Dependendo do ficheiro DivX, o som pode não
corresponder às imagens no ecrã.
• A ordem de reprodução pode diferir dependendo do
software usado para criar o ficheiro DivX.
• O sistema pode reconhecer até 600 ficheiros DivX
numa única pasta. Podem ser reconhecidas um
máximo de 200 pastas.
Sugestões
• Pode visualizar a informação do disco enquanto
reproduz um ficheiro DivX (página 34).
• Se o número de horas de visualização estiver
programado, pode reproduzir ficheiros DivX o
número de vezes da quantidade programada.
Disco – Reprodução Variada
Reproduzir repetidamente
— Reprodução Repetida
Disco – Reprodução Variada
Pode reproduzir todo um disco ou pasta
seleccionada repetidamente ou também pode
reproduzir repetidamente um único título/
capítulo/faixa/ficheiro.
Utilização do visor do painel
frontal
Prima REPEAT repetidamente durante a
reprodução.
Cada vez que premir o botão, a definição muda
ciclicamente da seguinte forma:
x Quando reproduzir um DVD
• REPEAT 1: repete o actual capítulo.
• REPEAT: repete o actual título.
• REPEAT ALL: repete todos os títulos no
disco.
x Quando reproduzir um VIDEO CD/CD ou
ficheiro MP3/JPEG/DivX
• REPEAT 1: repete a actual faixa/ficheiro.
• REPEAT ALL: repete todas as faixas/
ficheiros no disco.
Para cancelar a Reprodução
Repetida
Prima REPEAT repetidamente até desaparecer
“REPEAT”.
Notas
• Não pode executar a Reprodução Repetida durante a
reprodução PBC de VIDEO CDs (página 14).
• Quando selecciona “REPEAT 1”, esse capítulo/
faixa/ficheiro é repetido indefinidamente até
“REPEAT 1” ser cancelado.
continua
17
PT
Loading...
+ 39 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.