Si dichiara che l’apparecchio è stato fabbricato
in conformità all’art.2, Comma 1 del D.M.
28.08.1995 n.548.
ATTENZIONE
Per ridurre il rischio di incendi o scosse
elettriche, non esporre questo
apparecchio alla pioggia o all’umidità.
Per ridurre il rischio di incendi, non coprire le aperture
per la ventilazione dell’apparecchio con giornali,
tovaglie, tende, ecc. e non mettere le candele accese
sull’apparecchio.
Per ridurre il rischio di incendi o scosse elettriche, non
mettere sull’apparecchio degli oggetti che contengono
liquidi, come i vasi.
Collegare l’unità ad una presa CA facilmente
accessibile. Se si dovesse notare un’anormalità
nell’unità, scollegare subito la spina principale dalla
presa CA.
Non installare questo apparecchio in uno spazio
ristretto, come una libreria o un armadietto a muro.
Tranne i clienti negli Stati Uniti e in Canada
Questo apparecchio è
classificato come un
prodotto al LASER DI
CLASSE 1. Questa
etichetta si trova
all’esterno sulla parte
posteriore.
ATTENZIONE
RADIAZIONE AL LASER VISIBILE DI CLASSE
1M QUANDO È APERTO E I DISPOSITIVI DI
BLOCCO SONO ANNULLATI. NON GUARDARE
DIRETTAMENTE CON STRUMENTI OTTICI.
Trattamento del dispositivo
elettrico od elettronico a fine
vita (applicabile in tutti i paesi
dell’Unione Europea e in altri
paesi europei con sistema di
raccolta differenziata)
Questo simbolo sul prodotto o sulla confezione indica
che il prodotto non deve essere considerato come un
normale rifiuto domestico, ma deve invece essere
consegnato ad un punto di raccolta appropriato per il
riciclo di apparecchi elettrici ed elettronici.
Assicurandovi che questo prodotto sia smaltito
correttamente, voi contribuirete a prevenire potenziali
conseguenze negative per l’am biente e per la salute che
potrebbero altrimenti essere causate dal suo
smaltimento inadeguato. Il riciclaggio dei materiali
aiuta a conservare le risorse naturali. Per informazioni
più dettagliate circa il riciclaggio di questo prodotto,
potete contattare l’ufficio comunale, il servizio locale
di smaltimento rifiuti oppure il negozio dove l’avete
acquistato.
Applicabile ai seguenti accessori: Telecomando
• Questo manuale spiega principalmente le
operazioni usando il telecomando, ma le
stesse operazioni possono anche essere
eseguite usando i tasti sull’unità che hanno
nomi identici o simili.
• L’OSD (visualizzazione su schermo) può
variare a seconda del modello del paese.
• Lo schermo OSD (visualizzazione su
schermo) inglese viene usato soltanto a scopo
illustrativo.
• “DVD” potrebbe essere usato come un
termine generico per DVD VIDEO,
DVD+RW/DVD+R e DVD-RW/DVD-R.
• In questo manuale sono usati i seguenti
simboli.
SimboloSignificato
Funzioni disponibili per i DVD
VIDEO, DVD-R/DVD-RW nel
modo video e DVD+R/
DVD+RW
Funzioni disponibili per VIDEO
CD (inclusi i Super VCD o CD-R/
CD-RW nel formato di CD video
o nel formato di Super VCD)
Funzioni disponibili per i CD
musicali o CD-R/CD-RW nel
formato di CD musicale
Funzioni disponibili per i DATA
CD (CD-ROM/CD-R/CD-RW
contenenti i file MP3*, i file
JPEG e i file DivX)
Funzioni disponibili per i DATA
DVD (DVD-R/DVD-RW/
DVD+R/DVD+RW) contenenti i
file DivX
Su questo sistema è possibile riprodurre i
seguenti dischi. Gli altri dischi non possono
essere riprodotti.
Elenco dei dischi riproducibili
Formato dei
dischi
DVD VIDEO
DVD-RW/
DVD-R
DVD+RW/
DVD+R
VIDEO CD
CD audio
CD-R/CD-RW
I loghi “DVD VIDEO”, “DVD-R” e “DVD-RW” sono
marchi commerciali.
Marchio del disco
*MP3 (MPEG1 Audio Layer 3) è un formato
standard definito da ISO/MPEG che comprime i
dati audio.
seguito
IT
5
Codice area dei DVD che
possono essere riprodotti su
questo sistema
Questo sistema ha un codice area stampato sul
retro dell’apparecchio e può riprodurre soltanto
i DVD con l’identico codice area.
Anche i DVD con il marchio possono
essere riprodotti su questo sistema.
Se si tenta di riprodurre qualsiasi altro DVD, il
messaggio “Wrong Region” appare sullo
schermo del televisore. A seconda dei DVD, può
non essere indicato alcun codice area anche se la
riproduzione del DVD è proibita da limitazioni
di area.
ALL
• DVD+R/DVD+RW registrati nel modo VR
(registrazione video)
• I filmati con foto creati dopo aver ripreso su
un camcorder DVD nel modo VR (formato di
registrazione video)
• I dischi con forme anomale (per es. cuore,
quadrato, stella) non possono essere riprodotti
su questa unità. Se si tenta di riprodurli si può
danneggiare l’unità. Non usare tali dischi.
• Un disco con della carta o degli adesivi sulla
sua superficie.
• Un disco su cui c’è ancora della colla, del
nastro di cellofane o un adesivo.
* Un formato logico di file e cartelle su un CD-ROM,
definito da ISO (International Organization for
standardization).
Dischi che non possono
essere riprodotti da questo
sistema
• CD-ROM (tranne l’estensione “.MP3”,
“.JPG” o “.JPEG”)
• CD-R/CD-RW tranne quelli registrati nei
seguenti formati:
– il formato di CD musicale
– il formato di video CD
– il formato MP3 (MPEG1 Audio Layer-3)/
JPEG/DivX che è conforme a ISO9660*
livello 1/livello 2 o Joliet
• CD-ROM registrati nel formato PHOTO CD.
• La parte di dati dei CD-Extra
• CD Super Audio
• DVD-ROM/DVD-R/DVD-RW/DVD+R/
DVD+RW diversi da quelli registrati nel
formato DivX conforme all’Universal Disk
Format (UDF).
• DVD-ROM/DVD-R/DVD-RW/DVD+R/
DVD+RW registrati in Multisessione
• DVD-RAM
• Dischi DVD Audio
• Un DVD con un codice area diverso.
• Dischi DVD+R DL (Doppio strato)
Note su CD-R/CD-RW/DVD-R/
DVD-RW (modo video)/DVD+R/
DVD+RW
• In alcuni casi, i CD-R, CD-RW, DVD-R,
DVD-RW (modo video) (i DVD-RW creati
nel modo video hanno lo stesso formato di un
DVD VIDEO), i DVD+R o DVD+RW non
possono essere riprodotti su questo sistema
secondo la qualità di registrazione o la
condizione fisica del disco, o le caratteristiche
del dispositivo di registrazione. Inoltre un
disco non sarà riprodotto se non è stato
finalizzato correttamente. Per maggiori
informazioni, vedere le istruzioni per l’uso
del dispositivo di registrazione. Tenere
presente che alcune funzioni di riproduzione
potrebbero non essere operative con alcuni
DVD+RW/DVD+R, anche se sono stati
finalizzati correttamente.
• Un disco registrato nel formato di scrittura a
pacchetti non può essere riprodotto.
IT
6
Nota sulle operazioni di
riproduzione per DVD e VIDEO
CD
Precauzioni per la
riproduzione di un disco che è
registrato in Multisessione
Alcune operazioni di riproduzione per DVD e
VIDEO CD possono essere impostate
intenzionalmente dai produttori del software.
Poiché questo sistema riproduce i DVD e i
VIDEO CD secondo il contenuto del disco come
è stato progettato dai produttori del software,
alcune funzioni di riproduzione possono non
essere disponibili. Fare riferimento anche alle
istruzioni in dotazione con i DVD o VIDEO CD.
Dischi audio con sistema di
protezione del copyright
Questo prodotto è stato progettato per la
riproduzione di dischi conformi allo standard
Compact Disc (CD). Di recente, alcune case
discografiche hanno immesso sul mercato dischi
audio codificati con sistema di protezione del
copyright. Si avverte che alcuni di questi dischi
non sono conformi allo standard CD, pertanto
potrebbero non essere riprodotti
dall’apparecchio.
Nota sui DualDisc
Un DualDisc è un disco a due lati che abbina
materiale registrato su DVD su un lato e
materiale audio digitale sull’altro.
Tuttavia, poiché il lato del materiale audio non è
conforme allo standard del CD (Compact Disc),
la riproduzione su questo prodotto non è
garantita.
• Questo sistema può riprodurre i CD
Multisessione quando un file MP3 (file
JPEG) è contenuto nella prima sessione.
Qualsiasi file MP3 (file JPEG) seguente
registrato in sessioni successive può anche
essere riprodotto.
• Se i brani audio e le immagini nel formato di
CD musicale o nel formato di CD video sono
registrati nella prima sessione, soltanto la
prima sessione sarà riprodotta.
• Quando si riproduce un disco che contiene
brani audio nel formato di CD musicale, file
MP3 e file JPEG, soltanto i brani audio nel
formato di CD musicale possono essere
riprodotti.
• I dischi CD-R e CD-RW registrati in
Multisessione che non sono terminati con “la
chiusura della sessione” non sono supportati.
• Con i CD-ROM/CD-R/CD-RW che
contengono i file DivX oltre ai file MP3 o ai
file JPEG, il sistema riproduce soltanto i file
DivX.
seguito
IT
7
Diritti d’autore
Questo prodotto incorpora la tecnologia di
protezione dei diritti d’autore che è protetta dai
brevetti statunitensi e da altri diritti di proprietà
intellettuale. L’uso di questa tecnologia di
protezione dei diritti d’autore deve essere
autorizzato da Macrovision ed è destinato
soltanto all’uso domestico e ad altre visioni
limitate a meno che non sia autorizzato da
Macrovision. E vietato esguire la costruzione
meccanica inversa o lo smontaggio.
• Questo sistema incorpora il Dolby1) Digital e DTS2)
Digital Surround System.
1)
Prodotto su licenza dei Dolby Laboratories.
“Dolby” e il simbolo della doppia D sono marchi
dei Dolby Laboratories.
2)
Prodotto su licenza della Digital Theater Systems,
Inc. “DTS” e “DTS 2.0 + Digital Out” sono marchi
commerciali della Digital Theater Systems, Inc.
• Tecnologia di codifica audio MPEG Layer-3 e
brevetti su licenza del Fraunhofer IIS della Thomson.
®
è una tecnologia di compressione per file
•DivX
video sviluppata da DivX, Inc.
DivX, DivX Certified e i relativi loghi sono marchi
di DivX, Inc. e sono utilizzati su licenza.
IT
8
Preparativi
Collegamento del sistema
Eseguire i seguenti procedimenti da 1 a 7 per collegare il sistema usando i cavi e gli accessori in
dotazione.
Preparativi
Diffusore anteriore (Destro)
1 Collegare i diffusori.
Non c’è alcuna designazione destra o
sinistra per i diffusori. Collegare il diffusore
situato sul lato destro guardando dalla parte
anteriore del sistema alla presa SPEAKER
R e il diffusore situato sul lato sinistro alla
presa SPEAKER L.
Dal diffusore sul
lato destro
Antenna FM
Antenna a telaio AM
Diffusore anteriore (Sinistro)
2 Collegare le antenne FM e AM.
Installare l’antenna a telaio AM e poi
collegarla.
Allungare orizzontalmente
l’antenna FM a cavo
Dal diffusore sul
lato sinistro
Antenna a telaio AM
* Spelare una parte finale del rivestimento del filo.
Inserire soltanto la
parte spelata*
seguito
IT
9
Nota
Tenere le antenne lontano dai cavi dei diffusori.
3 Collegare un televisore.
Selezionare uno dei seguenti collegamenti.
Collegamento A
Se il televisore è dotato di prese di
ingresso video componente, collegare
il televisore alle prese COMPONENT
VIDEO OUT con un cavo video
componente (non in dotazione).
Se il televisore è compatibile con i segnali
di file nel formato progressivo, usare questo
collegamento ed impostare il sistema sul
modo di scansione progressiva. Per i
dettagli, vedere “Per cambiare il tipo di
uscita del segnale dal sistema” (pagina 26).
Collegamento B
Collegare la presa di ingresso video del
televisore alla presa VIDEO OUT con il
cavo video (in dotazione).
Quando si collega un videoregistratore
Collegare il televisore e il videoregistratore usando i
cavi video e audio (non in dotazione) come è illustrato
sotto.
Televisore
Video-
registratore
Non collegare
direttamente.
Se si collega un videoregistratore tra questo sistema e
il televisore, si può verificare una dispersione video
quando si guarda il segnale video da questo sistema.
Non collegare un videoregistratore tra questo sistema e
il televisore.
Nota
Non mettere il televisore su questo sistema.
Suggerimento
Per ottenere immagini video di qualità ancora più
elevata, è possibile usare un cavo vid eo S opzionale per
collegare la presa di ingresso S VIDEO sul televisore
alla presa S VIDEO OUT (pagina 39).
Sistema
4 Per i modelli con un selettore di
tensione, impostare VOLTAGE
SELECTOR sulla tensione della rete
elettrica locale.
A seconda del modello, VOLTAGE
SELECTOR può essere diverso.
10
Quando si usa un televisore
Accendere il televisore e selezionare l’ingresso video
in modo da poter vedere le immagini trasmesse da
questo sistema.
IT
5 Collegare il cavo di alimentazione ad
una presa a muro.
Se l’adattatore in dotazione sulla spina non
si adatta alla presa a muro, staccarlo dalla
spina (soltanto per i modelli dotati di un
adattatore).
6 Accendere il sistema.
Premere POWER sull’unità.
Dopo aver premuto POWER sull’unità ed
averla accesa, è possibile accendere e
spegnere il sistema premendo ?/1 sul
telecomando.
Note
• L’alimentazione rimane fornita al sistema finché si
preme di nuovo POWER sull’unità per disattivarla.
• Non è possibile azionare il sistema usando il
telecomando se POWER non è stato premuto sul
telecomando.
• Quando non si intende usare il sistema per un lungo
periodo di tempo, premere POWER per disattivarlo.
7 Impostare il sistema di colore su PAL o
NTSC secondo il sistema di colore del
televisore usato.
Il sistema di colore è impostato in fabbrica
su NTSC per i modelli con codice area 3 e
su PAL per i modelli con altri codici area.
Ad ogni pressione di PAL/NTSC, il sistema
di colore cambia nel seguente modo:
NTSC t PAL t Multi t
NTSC (P-Scan) t PAL (P-Scan) t
Multi (P-Scan) t NTSC t ...
Note
• Sullo schermo televisivo per un mo mento potrebbero
essere presenti dei disturbi dopo aver cambiato il
sistema di colore come è descritto sopra.
• Quando si riproduce un disco registrato in un sistema
di colore diverso da quello impostato sull’unità,
l’immagine potrebbe essere distorta.
• Per impostare il sistema di colore, vedere a
pagina 25.
Per collegare i componenti
opzionali
Vedere a pagina 39.
Inserimento di due pile R6
(formato AA) nel telecomando
Far scorrere e rimuovere il coperchio dello
scomparto per pile ed inserire le due pile R6 in
dotazione (formato AA), prima il lato E,
facendo corrispondere le polarità indicate sotto.
e
E
E
e
Nota
Se non si usa il telecomando per un lungo periodo di
tempo, togliere le pile per evitare possibili danni
causati dalla perdita di fluido delle pile e dalla
corrosione.
Suggerimento
Con l’uso normale le pile durano circa sei mesi.
Quando il telecomando non aziona più il sistema,
sostituire entrambe le pile con altre nuove.
Preparativi
11
IT
Selezione di una lingua
Si può cambiare la lingua di visualizzazione su
schermo.
1 Accendere il televisore e selezionare
l’ingresso video.
2 Premere ?/1 per accendere il sistema.
3 Premere DVD (o ripetutamente
FUNCTION + o –) per cambiare la
funzione su DVD.
La riproduzione inizia automaticamente se
viene caricato un disco con la funzione di
riproduzione automatica. Premere x per
interrompere la riproduzione.
4 Premere SETUP in modo di arresto.
Appare il menu di impostazione.
5 Premere ripetutamente < o , per
selezionare “General Setup Page” e
poi premere ENTER.
6 Premere ripetutamente M o m per
selezionare “OSD Lang” e poi premere
ENTER.
7 Premere ripetutamente M o m per
selezionare una lingua dall’elenco
visualizzato e poi premere ENTER.
8 Premere SETUP per disattivare il menu
di impostazione.
12
IT
Disco – Riproduzione di base
Caricamento di un disco
1 Premere Z OPEN sull’unità.
2 Mettere un disco con l’etichetta rivolta
in alto nello scomparto del disco in
modo che il foro al centro del disco si
incastri comodamente sul supporto.
Mettere il disco in
modo che il foro
al centro del
disco si incastri
comodamente
sul supporto.
3 Chiudere lo scomparto del disco.
Nota
Non usare un disco con del nastro, degli adesivi o della
colla sulla superficie poiché ciò può causare un
inconveniente nel funzionamento.
Riproduzione di un disco
— Riproduzione normale
Disco – Riproduzione di base
Prima di riprodurre un DVD o VIDEO CD,
accendere il televisore e selezionare l’ingresso
video. A seconda dei DVD o VIDEO CD, alcune
operazioni possono differire o essere proibite.
Consultare le istruzioni in dotazione con il disco.
Esempio: Quando si riproduce un DVD
Numero di capitolo
Tempo di riproduzioneNumero di titolo
Esempio: Quando si riproduce un CD
Tempo di riproduzioneNumero di brano
1 Premere DVD (o ripetutamente
FUNCTION + o –) per cambiare la
funzione su DVD.
La riproduzione inizia automaticamente se
viene caricato un disco con la funzione di
riproduzione automatica.
2 Caricare un disco.
La riproduzione si avvia automaticamente
quando si chiude lo scomparto del disco.
Se la riproduzione non si avvia
automaticamente, premere H (o NX
sull’unità).
seguito
13
IT
Altre operazioni
PerProcedere in questo modo
Interrompere la
riproduzione
Fare una pausa Premere X (o
Selezionare un
brano/una
traccia o un
capitolo
Trovare
velocemente un
punto
nell’avanzamento rapido o
nell’inversione
rapida
(Scansione)
Guardare
fotogramma per
fotogramma
(Riproduzione
al rallentatore)
(Soltanto DVD/
VIDEO CD)
Ingrandire le
immagini
(soltanto DVD/
VIDEO CD)
Passare alla
funzione DVD
da un’altra
sorgente
Interrompere il
suono
Estrarre un
disco
Premere x.
NX sull’unità).
Premere H (o
per riprendere la riproduzione.
Premere ripetutamente . o >
durante la riproduzione o la pausa.
Premere una volta . durante la
riproduzione o la pausa per ritornare
all’inizio del brano/della traccia o
del capitolo attuale.
Premere m o M (o mantenere
premuto m o M sull’unità)
durante la riproduzione.
Ad ogni pressione del tasto od ogni
volta che si mantiene premuto il
tasto, la velocità di ricerca cambia.
Per tornare alla riproduzione
2)
normale, premere H (o
sull’unità)
Durante la riproduzione, premere
SLOW
pressione del tasto, la velocità di
riproduzione cambia.
Per tornare alla riproduzione
normale, premere H (o
1)2)
sull’unità).
Premere ZOOM. Ad ogni pressione
del tasto, la scala dello zoom
cambia. Per ritornare alla
dimensione normale, premere
ripetutamente ZOOM finché la
scala ritorna alla dimensione
normale.
Premere DVD (o NX sull’unità)
(Selezione automatica della
sorgente).
La riproduzione si avvia
automaticamente quando si carica
un disco con la funzione di
riproduzione automatica.
Premere MUTING.
Premere di nuovo MUTING o
VOLUME + per ripristinare il
suono.
Premere Z OPEN sull’unità in
modo di arresto.
NX sull’unità)
.
3)
o SLOW y. Ad ogni
NX
NX
1)
Possono apparire alcuni disturbi nell’immagine
video.
2)
Non viene emesso il suono.
3)
Soltanto DVD
1)
Nota
A seconda dei DVD o VIDEO CD, alcune operazioni
possono essere limitate.
Per riprendere la riproduzione dal
punto in cui si è fermato il disco
— Riproduzione programmata (soltanto
DVD/VIDEO CD/CD)
Il sistema memorizza il punto in cui si è fermato
il disco per permettere di riprendere da quel
punto.
1 Durante la riproduzione di un disco, premere
x per interrompere la riproduzione.
Sul display del pannello anteriore appare
“RESUME”. Se “RESUME” non appare, la
ripresa della riproduzione non è disponibile.
2 Premere H (o NX sull’unità).
La riproduzione si avvia dal punto in cui il disco
si è fermato al punto 1.
Note
• La ripresa della riproduzione potrebbe non
funzionare correttamente con alcuni dischi.
• A seconda del punto in cui si interrompe il disco, il
sistema potrebbe non riprendere la riproduzione
esattamente dallo stesso punto.
• La ripresa della riproduzione è annullata quando:
–si preme x in modo di arresto.
– si spegne il sistema.
– si apre lo scomparto del disco.
– si cambia la funzione.
Riproduzione di un capitolo/un
brano/una traccia immettendo il
numero nel modo di riproduzione
normale (soltanto sul
telecomando)
Premere i tasti numerici per immettere il numero
del capitolo o del brano/della traccia che si
desidera riprodurre.
Esempio:
Per riprodurre il capi tolo/il brano (la traccia) numero 5,
premere 0 e 5.
Per riprodurre il capitolo/il brano (la traccia) numero
30, premere 3 e 0.
14
IT
Riproduzione di DVD
Riproduzione di VIDEO CD
usando il menu
Un DVD è diviso in molte sezioni, che
costituiscono una caratteristica di immagine o di
musica. Queste sezioni sono denominate
“titoli”. Quando si riproduce un DVD che
contiene diversi titoli, è possibile selezionare il
titolo desiderato usando TOP MENU.
Quando si riproducono i DVD che consentono
di selezionare le voci come la lingua per i
sottotitoli e la lingua per l’audio, selezionare
queste voci usando MENU/PBC.
1 Premere TOP MENU o MENU/PBC.
Il menu del disco appare sullo schermo
televisivo. Il contenuto del menu varia da
un disco all’altro.
2 Premere M/m/</, o i tasti numerici
per selezionare la voce che si desidera
riprodurre o cambiare.
3 Premere ENTER.
con funzioni PBC (Ver. 2.0)
— Riproduzione PBC
È possibile usare i menu PBC* sullo schermo
televisivo per utilizzare il software interattivo
del disco. Il formato e la struttura del menu
possono variare a seconda dei dischi.
* PBC: Controllo della riproduzione
1 Premere DVD (o ripetutamente
FUNCTION + o –) per cambiare la
funzione su DVD.
2 Caricare un VIDEO CD con funzioni
PBC (Ver. 2.0).
La riproduzione si avvia e sullo schermo
televisivo appare il menu PBC.
3 Premere i tasti numerici per
selezionare il numero della voce
desiderato.
Immettere il numero con due cifre. Per
esempio, per selezionare “1” immettere
“01”.
4 Continuare la riproduzione secondo le
istruzioni sui menu per usare la
riproduzione interattiva.
Consultare le istruzioni per l’uso in
dotazione con il disco, poiché il
procedimento per l’uso può variare a
seconda del VIDEO CD.
Per tornare ad un menu
precedente
Premere O RETURN.
Disco – Riproduzione di base
seguito
15
IT
Per disattivare la riproduzione
con le funzioni PBC
1 Premere due volte x per disattivare la
ripresa della riproduzione (pagina 14).
2 Premere SETUP.
Appare il menu di impostazione.
3 Premere ripetutamente < o , per
selezionare “Preference Page” e poi
premere ENTER.
4 Premere ripetutamente M o m per
selezionare “PBC” e poi premere ENTER.
5 Premere ripetutamente M o m per
selezionare “Off” e poi premere ENTER.
6 Premere SETUP per disattivare il menu di
impostazione.
7 Premere H (o NX sull’unità).
La riproduzione si avvia dalla prima traccia. I
fermi immagine, come le schermate di menu,
non si visualizzano.
Per ritornare alla riproduzione PBC, ripetere i
punti da 1 a 7, selezionando “On” al punto 5.
Suggerimento
Ad ogni pressione di MENU/PBC l’impostazione
cambia tra “PBC On” e “PBC Off”.
Riproduzione di file MP3/
JPEG/DivX
Prima di riprodurre i file MP3, i file JPEG o i file
DivX, accendere il televisore e selezionare
l’ingresso video.
®
1 Premere DVD (o ripetutamente
FUNCTION + o –) per cambiare la
funzione su DVD.
2 Caricare un DATA CD o DATA DVD.
Appare l’elenco dei file.
3 Premere ripetutamente M/m/</, per
selezionare il file che si desidera
riprodurre.
Premere ripetutamente M o m per cercare su
e giù nel contenuto della cartella.
Selezionare una cartella e premere ENTER
o , per entrare nella cartella.
Selezionare la cartella in cima all’elenco e
premere ENTER o < per ritornare alla
cartella principale.
4 Premere H (o NX sull’unità).
La riproduzione si avvia dal file
selezionato.
Se è stato selezionato un file JPEG, la
proiezione di diapositive si avvia.
16
IT
Altre operazioni
PerProcedere in questo modo
Interrompere la
riproduzione
Fare una pausa Premere X (o
Trovare
velocemente un
punto
nell’avanzamento rapido o
nell’inversione
rapida
(Scansione)
(Tranne per
2)
JPEG)
Guardare
fotogramma per
fotogramma
(Riproduzione
al rallentatore)
(Soltanto
1)2)
DivX)
Ingrandire le
immagini
(soltanto DivX/
JPEG)
Girare
l’immagine
attuale
(soltanto
JPEG)
Ruotare
l’immagine
attuale
(soltanto
JPEG)
Premere x quando si riproduce un
file MP3 o un file DivX.
Premere MENU/PBC quando si
riproduce un file JPEG.
NX sull’unità).
Premere H (o
per riprendere la riproduzione.
Premere m o M (o mantenere
premuto m o M sull’unità)
durante la riproduzione.
Ad ogni pressione del tasto od ogni
volta che si mantiene premuto il
tasto, la velocità di ricerca cambia.
Per tornare alla riproduzione
normale, premere H (o
sull’unità)
Durante la riproduzione, premere
SLOW y
tasto, la velocità di riproduzione
cambia.
Per tornare alla riproduzione
normale, premere H (o
sull’unità).
Premere ZOOM.
Per i file DivX, la scala dello zoom
cambia ad ogni pressione del tasto.
Per ritornare alla dimensione
normale, premere ripetutamente
ZOOM finché la scala ritorna alla
dimensione normale.
Per i file JPEG, premere ZOOM e
poi premere ripetutamente m o M per cambiare la scala dello
zoom. Premere di nuovo ZOOM per
ritornare alla dimensione normale.
Premere M per girare l’immagine
verticalmente.
Premere m per girare l’immagine
orizzontalmente.
Premere < o ,.
Ad ogni pressione di ,,
l’immagine gira in senso orario di
90°.
Ad ogni pressione di <,
l’immagine gira in senso antiorario
di 90°.
NX sull’unità)
NX
.
3)
. Ad ogni pressione del
NX
PerProcedere in questo modo
Interrompere il
suono
1)
Estrarre un
disco
1)
Possono apparire alcuni disturbi nell’immagine
video.
2)
Non viene emesso il suono.
3)
SLOW non funziona per i file DivX.
Premere MUTING.
Premere di nuovo MUTING o
VOLUME + per ripristinare il
suono.
Premere Z OPEN sull’unità in
modo di arresto.
Disco – Riproduzione di base
Per selezionare un file JPEG nel
display delle miniature
1 Premere x durante la visione di un file
JPEG.
I file JPEG nella stessa cartella del file JPEG
selezionato appaiono come immagini di
miniatura.
2 Premere ripetutamente M/m/</, per
selezionare un file JPEG che si desidera
guardare e poi premere ENTER.
Per procedere alla schermata successiva,
premere ripetutamente M/m/</, per
selezionare Next B e poi premere ENTER.
Per ritornare alla schermata precedente,
selezionare b Prev e poi premere ENTER.
Per ritornare all’elenco dei file
dal display delle miniature
Premere MENU/PBC.
Nota sull’elenco dei file
• Sullo schermo televisivo pos sono visualizzarsi fino a
14 caratteri per i nomi delle cartelle e dei file.
• Per i nomi delle cartelle e dei file è possibile usare
soltanto le lettere dell’alfabeto e i numeri. Qualsiasi
altra cosa è visualizzata come “-”.
• Se viene riprodotto un file MP3, il tempo trascorso
indicato potrebbe essere diverso dal tempo effettivo.
seguito
17
IT
Loading...
+ 39 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.