Sony CMT-DC500MD User Manual

Micro Hi-Fi Component System
4-235-660-22 (2)
Mode d’emploi Manual de instrucciones
CMT-DC500MD
© 2001 Sony Corporation
AVERTISSEMENT
Pour éviter tout risque d’incendie ou d’électrocution, n’exposez pas cet appareil à la pluie ni à l’humidité.
Pour éviter tout choc électrique, n’ouvrez pas le coffret. Ne confiez les réparations qu’à un technicien qualifié.
N’installez pas l’appareil dans un endroit exigu tel qu’une bibliothèque ou un meuble encastré.
Cet appareil fait partie des produits laser de la CLASSE
1. L’étiquette CLASS 1 LASER PRODUCT est collée à l’arrière de l’appareil.
L’étiquette suivante est collée à l’intérieur de l’appareil.
Pour ne pas risquer un incendie, ne couvrez pas les orifices d’aération de l’appareil avec des journaux, nappes, rideaux, etc. Et ne placez pas de bougies allumées sur l’appareil.
Pour éviter tout risque d’incendie ou d’électrocution, ne placez pas d’objet rempli de liquide, tel que vase, sur l’appareil.
LE REVENDEUR NE PEUT EN AUCUN CAS ÊTRE TENU RESPONSABLE DE DOMMAGES DIRECTS, INDIRECTS OU ACCIDENTELS, QUELLE QU’EN SOIT LA NATURE, OU DE PERTES OU DEPENSES RÉSULTANT D’UN PRODUIT DEFECTUEUX OU DE L’UTILISATION D’UN PRODUIT.
Ne jetez pas les piles aux ordures. Portez-les à un dépôt pour déchets dangereux.
FR
2

Table des matières

Nomenclature
Appareil ......................................................... 4
Télécommande...............................................5
Mise en service
Raccordement de la chaîne ............................ 6
Insertion de deux piles format AA (R6)
dans la télécommande............................. 7
Remplacement des accessoires ...................... 7
Réglage de l’heure ......................................... 9
Economie d’énergie en mode d’attente ......... 9
CD
Chargement d’un CD ................................... 10
Lecture d’un CD
— Lecture normale/lecture aléatoire/
lecture répétée .................................. 10
Programmation des plages d’un CD
— Lecture programmée........................12
Utilisation de l’affichage CD....................... 13
Titrage d’un CD
— Mémo de disque............................... 13
Lecture de MD
Chargement d’un MD .................................. 15
Lecture d’un MD
— Lecture normale/lecture aléatoire/
lecture répétée .................................. 15
Programmation des plages d’un MD
— Lecture programmée........................ 16
Utilisation de l’affichage MD ...................... 17
MD — Enregistrement
Avant de commencer l’enregistrement ........ 18
Après l’enregistrement................................. 18
Enregistrement d’un CD sur un MD
— Enregistrement synchro CD-MD..... 19
Enregistrement d’une cassette sur un MD
— Enregistrement synchro
TAPE-MD........................................ 20
Enregistrement manuel sur un MD
— Enregistrement manuel .................... 21
Démarrage de l’enregistrement avec 6
secondes de données audio préstockées
— Enregistrement en remontant dans le
temps................................................ 21
Conseils pour l’enregistrement
— Enregistrement de longue durée/
Marquage de numéros de plage/Espace intelligent/Ajustement du niveau
d’enregistrement .............................. 22
MD — Edition
Avant de commencer l’édition..................... 26
Titrage d’un MD
— Fonction Titre .................................. 26
Effacement d’enregistrements
— Fonction Effacement........................ 29
Déplacement de plages enregistrées
— Fonction Déplacement ..................... 31
Division d’une plage enregistrée
— Fonction Division ............................ 31
Combinaison de plages enregistrées
— Fonction Combinaison.....................32
Annulation de la dernière édition
— Fonction Annulation ........................ 33
Modification du niveau d’enregistrement
après l’enregistrement
— Edition S.F ....................................... 34
Tuner
Préréglage de stations de radio .................... 36
Ecoute de la radio
— Accord préréglé ............................... 37
Dénomination des stations préréglées
— Nom de station .................................38
Utilisation du système RDS
(Radio Data System)*...........................38
Cassette — Lecture
Chargement d’une cassette .......................... 39
Lecture d’une cassette.................................. 39
Cassette — Enregistrement
Enregistrement d’un CD sur une cassette
— Enregistrement synchro
CD-cassette ...................................... 40
Enregistrement d’un MD sur cassette
— Enregistrement synchro
MD-cassette ..................................... 40
Enregistrement manuel sur une cassette
— Enregistrement manuel .................... 41
Ajustement sonore
Ajustement du son ....................................... 42
Minuterie
Pour s’endormir en musique
— Minuterie d’extinction ..................... 42
Pour se réveiller en musique
— Minuterie de réveil........................... 43
Enregistrement temporisé de programmes de
radio ...................................................... 44
Composants en option
Raccordement de composants en option...... 45
Informations complémentaires
Précautions................................................... 46
Limitations du système MD......................... 48
Dépannage ................................................... 49
Affichage d’auto-diagnostic ........................ 53
Spécifications............................................... 55
* Modèle européen seulement
3
FR

Nomenclature

Les articles sont classés par ordre alphabétique. Consultez les pages indiquées entre parenthèses () pour les détails.

Appareil

wj wh wg
wf wd
ws
BAND wj (36, 37) Capteur de télécommande qd CD Z qh (10, 11) CD . > ql (11, 12) CD m M ql (11) CD x w; (11, 12, 19, 40) CD u ws (10–12) ENTER/START 7 (19, 20, 40,
41)
FUNCTION 9 (10, 12, 15, 16,
21–24, 39, 41, 45) MD Z qf (15, 16, 18, 26) MD . > qk (15–17, 52) MD m M qk (15) MD x wd (15, 17, 19–22, 40, 41)
1
23
MD u wf (15–17, 21) PHONES Prise wa PLAY MODE/DIRECTION 3
(10, 12, 13, 15–17, 26, 34, 39–
41) REC MODE 8 (22) REPEAT 4 (11, 15, 36) STEREO/MONO 4 (37) SYNCHRO REC 6 (19, 20, 40) TAPE m M qs (39) TAPE X qj (39, 41) TAPE x wg (20, 39–41, 52) TAPE Y wh (39–41) TUNING MODE 3 (36, 37) TUNING +/– 2 (36, 37) VOLUME qg
45 6
7 8 9
0 qa qs qd qf
qg
qh
qjqkqlw;wa
DESCRIPTION DES TOUCHES
@/1 (alimentation) 1 (7, 18, 26,
37, 43, 45, 52)
z MD qa (21, 24, 25, 52) Z PUSH 5 (39) z TAPE 0 (41)
FR
4

Télécommande

Nomenclature
123
BASS/TRE 5 (42) CD qj (10, 12, 13) CLEAR 8 (12, 14, 16, 17, 27,
38)
CLOCK/TIMER SELECT 2
(44, 45)
CLOCK/TIMER SET 4 (9, 43,
44) CURSOR T/t 9 (9, 14, 27) DISPLAY wa (9, 12, 13, 17, 21,
38) DSG qf (42) ENTER/YES 6 (9, 12, 14, 16,
21–36, 38, 43–45)
FUNCTION qg (10, 12, 15, 16,
21–24, 39, 41, 45)
wh wg
wf wd
ws
wa w; ql qk qj
qh qg
MD qk (15, 16, 30–32, 34) MENU/NO wf (14, 22–36) NAME EDIT/SELECT wd (13,
14, 26, 27, 38)
PLAY MODE wh (10, 12, 13, 15–
17, 26, 34) REPEAT wg (11, 15) SCROLL ws (14, 17, 28) SLEEP 1 (42) TAPE qh Touches numériques 7 (11–16,
17, 27, 37) TUNER BAND ql (36, 37) VOLUME +/– qd
4 5
6
7 8 9 0
qa qs
qd
qf
DESCRIPTION DES TOUCHES
@/1 (alimentation) 3 (7, 18, 26,
37, 43, 45)
m M 9 (11, 15, 30, 32) . > 0 (9, 11–17, 22–25,
27–36, 42–45)
N qa (10, 12, 15, 17, 25) x qs (11, 12, 15, 17, 19, 20, 25) X w; (11, 15)
FR
5

Mise en service

Raccordement de la chaîne

Suivez la procédure 1 à 4 ci-dessous pour raccorder la chaîne à l’aide des cordons et accessoires fournis.
Antenne-cadre AM
Antenne FM
Enceinte gaucheEnceinte droite
1 Raccordez les enceintes.
Raccordez les cordons des enceintes droite et gauche aux bornes SPEAKER comme indiqué ci-dessous.
3
3
R
L
#
Rayé (3)
#
Uni (#)
Insérez cette partie
2 Raccordez les deux piles antennes FM
et AM.
Installez l’antenne-cadre AM avant de la raccorder.
FR
6
Prise de type A
ANTENNA
75
FM
U
AM
Prise de type B
ANTENNA
U
U
AM
Etendez l’antenne filaire FM à l’horizontale
Etendez l’antenne filaire FM à l’horizontale
5
7
M
F
Antenne­cadre AM
Antenne­cadre AM
3 Pour les modèles à sélecteur de
tension, réglez VOLTAGE SELECTOR à la tension du secteur local.
110V~120V
220V~240V
VOLTAGE
SELECTOR
4 Raccordez le cordon d’alimentation à
une prise murale.
Si la fiche ne s’insère pas dans la prise murale, détachez l’adaptateur de prise fourni (seulement pour les modèles pourvus d’un adaptateur).
Appuyez sur @/1 pour mettre la chaîne sous tension.

Insertion de deux piles format AA (R6) dans la télécommande

Remplacement des accessoires

Vous pouvez remplacer le garnissage couleur, la fenêtre couleur et le cache de la grille d’enceinte.* Mettez hors tension avant de nomplacer les accsessoires.
* Non fourni avec le CMT-DC500MD/X.
Pour retirer le garnissage couleur
1 Maintenez la touche de libération pressée,
et soulevez les deux côtés du garnissage.
Touche de libération
Garnissage couleur
2 Soulevez le garnissage vers l’extérieur.
Mise en service
A noter
Remplacez-les deux piles par des neuves quand la télécommande ne peut plus opérer la chaîne.
Remarque
Si la télécommande doit rester inutilisée pendant une période prolongée, retirez-en les piles pour éviter tout risque de fuite et de corrosion.
Suite
FR
7
Remplacement des accessoires (suite)
Pour fixer le garnissage couleur
Maintenez la touche de libération pressée, et pressez les deux côtés du garnissage vers l’intérieur jusqu’à ce que la garniture soit bloquée par le ressort.
Touche de libération
Ressort
Pour retirer le couvercle du cadre d’enceinte
L’illustration ci-dessous représente le CMT-DC500MD/S.
1 Mettez le doigt dans le creux dans la partie
inférieure de l’écran acoustique, puis poussez la grille d’enceinte vers l’extérieur pour l’enlever.
Cadre d’enceinte
Pour retirer le fenêtre couleur
1 Après le retrait du garnissage couleur,
appuyez dans le trou dans la rainure avec un cure-dent ou similaire.
La fenêtre d’affichage s’ouvrira.
Cadre
2 Poussez la fenêtre couleur vers le haut
pour la retirer de son cadre.
Fenêtre couleur
2 Retirez le couvercle.
Couvercle du cadre d’enceinte
FR
8

Réglage de l’heure

1 Mettez la chaîne sous tension. 2 Appuyez sur CLOCK/TIMER SET sur la
télécommande.
Passez à l’étape 5 si vous réglez l’horloge pour la première fois.
3 Appuyez plusieurs fois sur . ou >
sur la télécommande jusqu’à ce queCLOCK SET saffiche.
4 Appuyez sur ENTER/YES sur la
télécommande.
L’indication des heures se met à clignoter.
5 Appuyez plusieurs fois sur . ou >
sur la télécommande pour régler les heures.
6 Appuyez sur ENTER/YES ou CURSOR
t sur la télécommande.
L’indication des minutes se met à clignoter.
7 Appuyez plusieurs fois sur . ou >
sur la télécommande pour régler les minutes.
8 Appuyez sur ENTER/YES sur la
télécommande.
L’horloge se mettra en marche.
Réinitialisation de l’horloge de la chaîne
Recommencez la procédure depuis l’étape 1.

Economie d’énergie en mode d’attente

Même si la chaîne est hors tension, l’appareil continue à consommer de l’énergie pour alimenter l’horloge et pour réagir aux commandes de la télécommande. Le mode économie d’énergie a été introduit pour réduire l’énergie consommée pendant l’attente.
En ce mode, l’horloge n’est pas affichée.
Pour passer en mode économie d’énergie, alors que la chaîne est hors tension, appuyez plusieurs fois sur DISPLAY sur la télécommande jusqu’à lapparition du mode de démonstration et de lhorloge sur l’écran.
Pour changer d’affichage
Appuyez plusieurs fois sur DISPLAY sur la télécommande alors que la chaîne est hors tension.
L’affichage change comme suit: Mode de démonstration t Affichage de
l’horloge t Mode économie d’énergie t Mode de démonstration t …
A noter
La minuterie continue à fonctionner en mode économie d’énergie.
Pour annuler le mode économie d’énergie
Appuyez plusieurs fois sur DISPLAY sur la télécommande alors que la chaîne est hors tension jusqu’à l’apparition du mode de démonstration ou de l’horloge sur l’écran.
Mise en service
FR
9
CD

Chargement d’un CD

1 Appuyez sur CD Z.
Le plateau à disque glisse en avant.
2 Chargez un CD sur le plateau à disque.
Placez le disque avec l’étiquette vers le haut. Si vous lisez un CD single (8 cm), placez-le sur le cercle interne du plateau.
3 Appuyez à nouveau sur CD Z pour
refermer le plateau à disque.
Remarque
Si vous appuyez sur CD Z pour ouvrir ou fermer le plateau à disque pendant l’écoute d’une autre source sonore, l’icône CD s’allume même s’il n’y a pas de CD sur le plateau. Pour éteindre l’icône CD, appuyez plusieurs fois sur FUNCTION pour passer à la fonction CD.
A noter
Une boîte de CD peut être placée verticalement dans la rainure sur le dessus de la chaîne.
Lecture d’un CD
Lecture normale/lecture aléatoire/
lecture répétée
Cette chaîne vous permet de lire des CD dans différents modes de lecture.
Numéro de la plage Temps de lecture
1Appuyez plusieurs fois sur FUNCTION
jusqu’à ce que CD saffiche.
Il est possible de passer à la fonction CD en appuyant sur la touche CD sur la télécommande.
L’indicateur CD u s’allume.
2Appuyez plusieurs fois sur PLAY
MODE/DIRECTION (ou PLAY MODE sur la télécommande) en mode d’arrêt jusqu’à ce que le mode souhaité saffiche.
Sélectionnez Pour lire
Pas d’affichage Le CD dans l’ordre original. SHUFFLE Les plages du CD dans un ordre
aléatoire.
PGM Les plages du CD dans l’ordre
souhaité (voir “Programmation des plages d’un CD” à la page
12.)
10
3Appuyez sur CD u (ou N sur la
télécommande).
FR
Autres opérations
Pour Procédez comme suit
Arrêter la lecture Interrompre
temporairement le lecture (pause)
Sélectionner une plage
Localiser un point souhaité sur une plage
Répéter la lecture (Lecture répétée)
Retirer le CD
Appuyez sur CD x. Appuyez sur CD u (ou X
sur la télécommande). Appuyez une seconde fois pour reprendre la lecture.
Appuyez plusieurs fois sur CD . ou > jusqu’à ce que vous trouviez la plage souhaitée.
Pendant la lecture, maintenez CD m ou M pressé jusqu’à ce que vous trouviez le point souhaité.
Appuyez plusieurs fois sur REPEAT pendant la lecture jusqu’à ce que “REPEAT” ou “REPEAT 1” s’affiche.
REPEAT: Pour toutes les plages du CD jusqu’à 5 fois.
REPEAT 1: Seulement pour la plage actuellement lue (jusqu’à 5 fois).
Pour annuler la lecture répétée, appuyez sur plusieurs fois sur REPEAT jusqu’à ce que “REPEAT” et “REPEAT 1” disparaissent de l’affichage.
Appuyez sur CD Z.
Pour entrer un numéro de plage supérieur à 10 (seulement sur la télécommande)
1 Appuyez sur >10. 2 Entrez les chiffres correspondants.
Pour entrer 0, appuyez sur 10/0 à la place.
Exemple:
Pour entrer le numéro de plage 30, appuyez sur >10, puis 3 et 10/0.
CD
A noter
Vous pouvez commencer à lire à partir de la plage souhaitée en lecture normale ou lecture programmée. Appuyez plusieurs fois sur CD . ou > jusqu’à ce que la plage souhaitée apparaisse à l’étape 2. Ou bien, appuyez sur les touches numériques sur la télécommande. La lecture démarre automatiquement.
11
FR
Programmation des plages d’un CD
Lecture programmée
Vous pouvez créer un programme d’un maximum de 25 plages d’un CD dans l’ordre de votre choix.
1 Appuyez plusieurs fois sur FUNCTION
jusqu’à ce que CD saffiche.
Vous pouvez commuter à la fonction CD en appuyant sur la touche CD sur la télécommande.
2 Appuyez plusieurs fois sur PLAY
MODE/DIRECTION (ou PLAY MODE sur la télécommande) en mode d’arrêt jusqu’à laffichage de PGM.
3 Appuyez plusieurs fois sur CD . ou
> jusqu’à ce que le numéro de plage
souhaité saffiche.
Numéro de plage sélectionné
4 Appuyez sur ENTER/YES sur la
télécommande.
La plage est programmée. “Step” s’affiche, suivi du numéro de la
plage dans la séquence programmée. Puis le numéro de la dernière plage programmée apparaît, suivi du temps de lecture total du programme. En cas d’erreur, vous pouvez effacer la dernière plage programmée du programme en appuyant sur CLEAR sur la télécommande.
Temps de lecture de la plage sélectionnée
5Pour programmer des plages
additionnelles, répétez les étapes 3 et
4.
6Appuyez sur CD u (ou N sur la
télécommande).
Pour
Contrôler l’ordre du programme
Contrôler le nombre total de plages programmées
Annuler la lecture programmée
Ajouter une plage à la fin du programme
Effacer la dernière plage programmée
Sélectionner la plage souhaitée aux touches numériques sur la télécommande.
A noter
• Le programme créé est maintenu même après la lecture programmée. Pour le lire à nouveau, commutez à la fonction CD, puis appuyez sur CD u (ou N sur la télécommande).
• “--.--” s’affiche quand la durée totale du programme dépasse 100 minutes, ou si vous avez sélectionné une plage de numéro 21 ou plus.
Procédez comme suit
Appuyez plusieurs fois sur CD . ou > en lecture programmée.
Appuyez sur DISPLAY sur la télécommande en mode d’arrêt. Le nombre total de plages programmées, puis le numéro de la dernière plage programmée et le temps total de lecture du programme apparaissent.
Appuyez sur CD x, puis plusieurs fois sur PLAY MODE/DIRECTION (ou PLAY MODE sur la télécommande) jusqu’à la disparition de “PGM” et “SHUFFLE” de l’affichage.
Effectuez les étages 3 et 4 en lecture programmée arrêtée.
Appuyez sur CLEAR sur la télécommande en mode d’arrêt. A chaque pression, la dernière plage programmée est effacée.
Appuyez sur les touches numériques au lieu d’effectuer les étapes 3 à 5. Voir la page 11 pour l’emploi des touches numériques.
12
Numéro de la dernière plage programmée
FR
Temps total de lecture
Utilisation de l’affichage
Titrage d’un CD
CD
Appuyez plusieurs fois sur DISPLAY sur la télécommande.
Quand un disque CD TEXT est chargé, il est possible de vérifier les informations enregistrées sur le disque, telles que titres.
L’affichage change comme suit:
Pendant la lecture normale
Numéro de la plage actuelle et temps de lecture écoulé de la plage t Numéro de la plage actuelle et temps de lecture restant de la plage t Temps de lecture restant du CD t Titre de la plage actuelle* t Affichage de l’heure t Niveau BASS t Niveau TREBLE t Numéro de la plage actuelle et temps de lecture écoulé de la plage t …
Quand le CD est arrêté
Nombre total de plages et temps total de lecture t Titre du disque CD* t Affichage de l’horloge t Niveau BASS t Niveau TREBLE t Nombre total de plages et temps total de lecture t …
* Si un CD sans titre est chargé, rien n’apparaît.
Quand le CD contient 21 plages ou plus, CD TEXT n’est pas affiché à partir de la 21e plage.
Mémo de disque
Vous pouvez titrer jusqu’à 50 CD avec des titres d’un maximum de 20 symboles et caractères. Au chargement d’un CD titré, le titre s’affiche.
Remarques
• Vous ne pouvez pas titrer un CD pour lequel “TEXT” s’affiche.
Au premier titrage dun CD, effacez dabord
tous les titres du disque en utilisant la procédure Effacement du titre dun disque à la page 14.
1 Appuyez sur CD sur la télécommande
pour commuter à la fonction CD.
Si “SHUFFLE” ou “PGM” s’affiche, appuyez plusieurs fois sur PLAY MODE/ DIRECTION (ou PLAY MODE sur la télécommande) jusqu’à ce que les deux disparaissent.
2 Appuyez sur NAME EDIT/SELECT sur la
télécommande.
Le curseur commence à clignoter.
3 Appuyez plusieurs fois sur NAME EDIT/
SELECT sur la télécommande pour sélectionner le type de caractères souhaité.
L’affichage change comme suit: Selected AB* (majuscules) t Selected ab*
(minuscules) t Selected 12 (numéros) t Selected AB* (majuscules) t …
* Appuyez plusieurs fois sur le chiffre 1 pour
afficher les symboles suivants. ‘ – / , . ( ) : ! ? De plus, quand les symboles ci-dessus s’affichent, appuyez plusieurs fois sur . ou > sur la télécommande pour afficher les symboles suivants. & + < > _ = ” ; # $ % @
`
à suivre
CD
13
FR
Titrage dun CD (suite)
Contrôle les litres de disque
4 Entrez un caractère.
Si vous avez sélectionné les majuscules ou minuscules
1 Appuyez plusieurs fois sur la touche à
caractère correspondante jusqu’à ce que le caractère à entrer clignote.
Ou bien appuyez une fois sur la touche, puis appuyez plusieurs fois sur . ou > sur la télécommande.
2 Appuyez sur CURSOR t sur la
télécommande.
Le caractères clignotant est entré et le curseur se décale à droite.
Si vous avez sélectionné les numéros
Appuyez sur la touche numérique correspondante.
Le numéro est entré et le curseur se décale à droite.
Pour entrer un espace vierge
1 Appuyez sur NAME EDIT/SELECT sur
la télécommande pour sélectionner les caractères majuscules ou minuscules.
2 Appuyez sur 10/0 sur la télécommande.
Un espace vierge est entré et le curseur se décale à droite.
5 Répétez les étapes 3 et 4 pour entrer le
reste du titre.
Pour changer un caractère
Appuyez plusieurs fois sur T CURSOR ou CURSOR t sur la télécommande jusqu’à ce que le caractère à modifier clignote, appuyez sur CLEAR sur la télécommande pour effacer le caractère, puis répétez les étapes 3 et 4.
6 Appuyez sur ENTER/YES sur la
télécommande pour achever la procédure de titrage.
Pour annuler le titrage
Appuyez sur MENU/NO sur la télécommande.
1Appuyez sur MENU/NO sur la
télécommande en mode darrêt.
2Appuyez plusieurs fois sur . ou >
sur la télécommande jusqu’à ce queName Check ? saffiche, puis
appuyez sur ENTER/YES sur la télécommande.
3Appuyez plusieurs fois sur . ou >
sur la télécommande pour sélectionner les titres de disque stockés dans la mémoire de système entre 01 et 50.
Pour contrôler le titre du disque actuel
Appuyez sur SCROLL sur la télécommande en mode d’arrêt.
Effacement d’un titre de disque
1Appuyez sur MENU/NO sur la
télécommande en mode darrêt.
2Appuyez plusieurs fois sur . ou >
sur la télécommande jusqu’à ce queName Erase ? saffiche, puis appuyez sur ENTER/YES sur la télécommande.
3Appuyez plusieurs fois sur . ou >
sur la télécommande pour sélectionner le titre du disque à effacer.
4Appuyez à nouveau sur ENTER/YES
sur la télécommande.
“Complete !” s’affiche.
Pour effacer tous les titres de disque, appuyez plusieurs fois sur . ou > sur la télécommande jusqu’à ce que “All Erase ?” s’affiche à l’étape 2, puis appuyez deux fois sur ENTER/YES sur la télécommande.
Pour annuler l’effacement
Appuyez sur MENU/NO sur la télécommande.
Remarque
Les titres de disque sont sauvegardés dans la mémoire de système pendant environ un jour, même en cas de débranchement du cordon d’alimentation ou de panne d’électricité.
14
FR

Lecture de MD

Chargement d’un MD

Chargez un MD.
Etiquette vers le haut et volet sur le côté droit
La flèche pointée vers la platine
Lecture d’un MD
— Lecture normale/lecture aléatoire/
lecture répétée
Cette chaîne vous permet de lire les MD dans différents modes de lecture.
Numéro de plage Temps de lecture
1 Appuyez plusieurs fois sur FUNCTION
jusqu’à ce que “MD” s’affiche.
Vous pouvez commuter à la fonction MD en appuyant sur la touche MD sur la télécommande.
L’indicateur MD u s’allume.
2 Appuyez plusieurs fois sur PLAY
MODE/DIRECTION (ou PLAY MODE sur la télécommande) en mode d’arrêt jusqu’à ce que le mode souhaité s’affiche.
Sélectionnez Pour lire
Pas d’affichage Le MD dans l’ordre d’origine. SHUFFLE Les plages du MD dans un ordre
PGM Les plages du MD dans l’ordre
aléatoire.
souhaité (voir “Programmation des plages d’un MD” à la page
16).
3 Appuyez sur MD u (ou N sur la
télécommande).
Autres opérations
Pour Procédez comme suit
Arrêter la lecture Interrompre
temporairement la lecture (pause)
Sélectionner une plage
Localiser un point souhaité sur une plage
Répéter la lecture (lecture répétée)
Retirer le MD
Appuyez sur MD x. Appuyez sur MD u (ou
X sur la télécommande). Appuyez à nouveau pour reprendre la lecture.
Appuyez plusieurs fois sur MD . ou > jusqu’à ce que vous trouviez la plage souhaitée.
Pendant la lecture, maintenez MD m ou M pressé jusqu’à ce que vous trouviez le point souhaité.
Appuyez plusieurs fois sur REPEAT pendant la lecture jusqu’à ce que “REPEAT” ou “REPEAT 1” s’affiche.
REPEAT: Pour toutes les plages sur un MD jusqu’à 5 fois.
REPEAT 1: Seulement pour la plage actuellement lue (jusqu’à 5 fois).
Pour annuler la lecture répétée, appuyez plusieurs fois sur REPEAT jusqu’à ce que “REPEAT” et “REPEAT 1” disparaisse de l’affichage.
Appuyez sur MD Z.
Lecture de MD
à suivre
15
FR
Lecture d’un MD (suite)
Programmation des
Avant l’insertion d’un MD
La chaîne sous tension, vérifiez que l’icône MD n’est pas affichée. Si elle l’est, cela signifie qu’un MD est déjà chargé. Appuyez sur MD Z pour retirer le MD.
A noter
Vous pouvez commencer à lire à partir de la plage souhaitée en lecture normale ou lecture programmée. Appuyez plusieurs fois sur MD . ou > jusqu’à ce que la plage souhaitée apparaisse après l’étape 2.
Ou bien, appuyez sur les touches numériques sur la télécommande. La lecture démarre automatiquement.
Pour entrer un numéro de plage supérieur à 10 (seulement sur la télécommande)
1 Appuyez sur >10. (Appuyez deux fois pour
entrer 100 ou plus.)
2 Entrez les chiffres correspondants.
Pour entrer 0, appuyez sur 10/0 à la place.
Exemples:
• Pour entrer le numéro de plage 30, appuyez sur >10, puis 3 et 10/0.
• Pour entrer le numéro de plage 108, appuyez deux fois sur >10, puis sur 1, 10/0 et 8.
plages d’un MD
— Lecture programmée
Vous pouvez créer un programme d’un maximum de 25 plages d’un MD dans l’ordre que vous souhaitez.
1Appuyez plusieurs fois sur FUNCTION
jusqu’à ce que “MD” s’affiche.
Vous pouvez commuter à la fonction MD en appuyant sur la touche MD sur la télécommande.
2Appuyez plusieurs fois sur PLAY
MODE/DIRECTION (ou PLAY MODE sur la télécommande) en mode d’arrêt jusqu’à l’affichage de “PGM”.
3Appuyez plusieurs fois sur MD . ou
> jusqu’à ce que le numéro de la
plage souhaitée s’affiche.
Numéro de plage sélectionné
4Appuyez sur ENTER/YES sur la
télécommande.
La plage est programmée. “Step” apparaît, suivi du numéro de la plage
dans la séquence programmée. Puis le numéro de la dernière plage programmée apparaît, suivi du temps total de lecture du programme. En cas d’erreur, vous pouvez effacer la dernière plage programmée du programme en appuyant sur CLEAR sur la télécommande.
Temps de lecture de la plage sélectionnée
16
FR
Numéro de la dernière plage programmée
Temps total de lecture
5 Pour programmer plus de plages,
répétez les étapes 3 et 4.
6 Appuyez sur MD u (ou N sur la
télécommande)
Pour Procédez comme suit
Contrôler l’ordre du programme
Contrôler le nombre total de plages programmées
Annuler la lecture programmée
Ajouter une plage à la fin du programme
Effacer la dernière plage programmée
Sélectionner la plage souhaitée aux touches numériques sur la télécommande.
A noter
• La programme créé est maintenu après la lecture programmée. Pour relire le même programme, commutez à la fonction MD, puis appuyez sur MD u (ou N sur la télécommande).
• “--.--” s’affiche quand le temps total du programme MD dépasse 1000 minutes.
Appuyez plusieurs fois sur MD . ou > en lecture programmée.
Appuyez sur DISPLAY sur la télécommande en mode d’arrêt. Le numéro de la dernière plage programmée apparaît, suivi du temps total de lecture du programme.
Appuyez sur MD x, puis plusieurs fois sur PLAY MODE/DIRECTION (ou PLAY MODE sur la télécommande) jusqu’à la disparition de “PGM” et “SHUFFLE” de l’affichage.
Effectuez les étapes 3 et 4 en lecture programmée arrêtée.
Appuyez sur CLEAR sur la télécommande en mode d’arrêt. A chaque pression, la dernière plage programmée est effacée.
Appuyez sur les touches numériques au lieu d’effectuer les étapes 3 à 5. Voir la page 16 pour l’emploi des touches numériques.

Utilisation de l’affichage MD

Appuyez plusieurs fois sur DISPLAY sur la télécommande.
L’affichage change comme suit:
Pendant la lecture normale
Numéro de la plage actuelle et temps de lecture écoulé de la plage t Numéro de la plage actuelle et temps de lecture restant de la plage t Temps de lecture restant de tout le MD t Titre de la plage MD* l’horloge t Niveau BASS t Niveau TREBLE t Numéro de la plage actuelle et temps de lecture écoulé de la plage t
Quand le MD est arrêté
Nombre total de plages et temps total de
2
t Temps d’enregistrement restant
lecture* (seulement pour un MD enregistrable) t Titre du disque MD* Niveau BASS t Niveau TREBLE t Nombre total de plages et temps total de
2
t
lecture*
*1Rien n’apparaît quand aucun disque ni plage n’est
titré.
*2“--.--” s’affiche quand le temps total du
programme MD dépasse 1000 minutes.
A noter
Vous pouvez contrôler le titre d’une place à tout moment pendant la lecture. A la pression de SCROLL sur la télécommande, le titre de la plage défile sur l’écran. Appuyez sur SCROLL sur la télécommande à tout point pendant le défilement pour arrêter le défilement. Appuyez à nouveau sur SCROLL sur la télécommande pour redémarrer le défilement.
1
t Affichage de
1
t Affichage de l’horloge t
Lecture de MD
17
FR

MD — Enregistrement

Avant de commencer l’enregistrement

Les MD (Mini Disc) vous permettent d’enregistrer et de lire la musique numériquement avec un son de haute qualité. Le marquage des plages vous permet de localiser rapidement un point spécifique ou de facilement éditer les plages enregistrées. Mais la méthode d’enregistrement et l’enregistrement des numéros de plage varient selon la source d’enregistrement.
Quand la source d’enregistrement est:
•Le lecteur CD de la chaîne
– La platine MD effectue un enregistrement
numérique. *
– Les numéros de plage sont automatiquement
marqués comme sur le CD d’origine.
•Autres composants numériques raccordés à la prise DIGITAL OPTICAL IN
– La platine MD effectue un enregistrement
numérique. *
– Les numéros de plage sont marqués
différemment selon la source d’enregistrement.
•Le tuner de la chaîne et d’autres composants raccordés à la prise ANALOG IN (par ex. un magnétoscope)
– La platine MD effectue un enregistrement
analogique.
– Le numéro de plage est marqué au début de
l’enregistrement, mais à l’activation de la fonction Enregistrement synchro de niveau (voir page 23), les numéros de plage sont automatiquement marqués en synchronisation avec le niveau du signal d’entrée.
*1Voir la page 48 pour les détails sur les limitations
de l’enregistrement numérique.
1
1
Si vous utilisez un MD partiellement enregistré
L’enregistrement commence après les plages enregistrées.
Remarque sur les numéros de plage d’un MD
Sur un MD, les numéros de plage (séquence de plages), débuts de plage et informations de points etc. sont enregistrés dans la zone TOC* informations sonores. Les plages enregistrées peuvent être éditées en modifiant les informations TOC.
2
*
TOC: Table Of Contents (table des matières)
2
indépendante des

Après l’enregistrement

Appuyez sur MD Z pour retirer le MD ou sur ?/1 (alimentation) pour mettre la chaîne hors tension.
“TOC” ou “STANDBY” s’allume ou se met à clignoter. Le TOC est mis à jour et l’enregistrement s’achève.
Avant de débrancher le cordon d’alimentation
L’enregistrement d’un MD est achevé quand la table des matières (TOC) du MD est mise à jour. Le TOC est mis à jour à l’éjection du MD ou à la pression de ?/1 pour mettre la chaîne hors tension. Ne débranchez pas le cordon d’alimentation avant la mise à jour du TOC (pendant que “TOC” ou “STANDBY” est allumé) ou pendant la mise à jour du TOC (pendant que “TOC” ou “STANDBY” clignote) pour assurer l’achèvement de l’enregistrement.
Protection du MD enregistré
Pour protéger un MD enregistré, glissez la coulisse sur le côté du MD pour ouvrir la fente. Dans cette position, l’enregistrement du MD est impossible. Faites glisser la coulisse pour fermer la fente pour enregistrer sur le MD.
Coulisse
18
Faites glisser la coulisse
FR
Enregistrement d’un CD sur un MD
— Enregistrement synchro CD-MD
1 Chargez un MD enregistrable. 2 Chargez un CD sur le plateau à disque. 3 Appuyez plusieurs fois sur SYNCHRO
REC jusqu’à ce que “CD-MD SYNC” s’affiche.
4 Appuyez sur ENTER/START.
“Press START” clignote dans l’affichage. La platine MD passe en attente
d’enregistrement et le lecteur CD en pause de lecture.
5 Vérifiez que “Press START” clignote
dans l’affichage. Puis appuyez sur ENTER/START.
L’enregistrement démarre.
Pour arrêter l’enregistrement
Appuyez sur CD x ou MD x.
A noter
• Vous pouvez enregistrer seulement vos plages préférées d’un CD avec Lecture programmée de CD. Après l’étape 2, procédez comme pour les étapes 1 à 5 de la lecture programmée de CD (voir la page 12). Puis passez à l’étape 3.
• Selon le disque, l’information CD TEXT peut aussi être enregistrée (sauf quand vous enregistrez simultanément sur un MD et une cassette). Si “TEXT” clignote pendant l’enregistrement, voir la page 26.
Remarque
Si le MD devient plein pendant l’enregistrement, le lecteur CD et la platine MD s’arrêtent automatiquement.
Enregistrement à grande vitesse d’un CD sur un MD — Enregistrement synchro
CD-MD à grande vitesse
Un CD peut être enregistré numériquement sur un MD à deux fois la vitesse normale par Enregistrement synchro CD-MD à grande vitesse.
A l’étape 3 de “Enregistrement d’un CD sur un MD”, appuyez plusieurs fois sur SYNCHRO REC jusqu’à ce que “HISPEED SYNC” s’affiche.
A l’étape 4, “×2” s’affiche. Pendant l’enregistrement à grande vitesse,
l’écoute du son lu est impossible.
Si “Retry” clignote sur l’affichage après la pression de ENTER/START à l’étape 5
Une erreur de lecture s’est produite, et la platine MD essaie de lire les données à nouveau.
• Si cette nouvelle tentative a réussi, la platine MD poursuit l’enregistrement synchro CD­MD à grande vitesse.
• Si le CD chargé ou la chaîne est en mauvais état et que la nouvelle tentative échoue, l’enregistrement synchro CD-MD à grande vitesse est invalidé. Dans ce cas, “×1” clignote dans l’affichage et la platine MD commence automatiquement l’enregistrement en mode d’enregistrement synchro CD-MD normal. Notez que le contrôle du signal enregistré est impossible dans ce cas.
à suivre
MD — Enregistrement
19
FR
Enregistrement d’un CD sur un MD (suite)
Remarques
• Vous ne pouvez pas faire une pause d’enregistrement pendant l’enregistrement synchro CD-MD à grande vitesse.
• Si le mode de lecture est réglé à Lecture répétée ou Lecture aléatoire, il commute automatiquement à la lecture normale à l’étape 3 d’”Enregistrement d’un CD sur un MD”.
• Les éléments suivants seront inopérants ou inutilisables pendant l’enregistrement synchro CD­MD à grande vitesse: —Fonction de coupure automatique. —Contrôle du signal enregistré.
Enregistrement d’un CD simultanément sur un MD et sur une cassette
Chargez le CD à enregistrer. Puis, chargez une cassette vierge et un MD enregistrable. Appuyez plusieurs fois sur SYNCHRO REC jusqu’à ce que “DUAL SYNC” s’affiche, puis effectuez les étapes 4 à 6 d’”Enregistrement d’un CD sur une cassette” (voir la page 40).
Enregistrement d’une cassette sur un MD
— Enregistrement synchro TAPE-MD
Vous pouvez effectuer un enregistrement analogique d’une cassette sur un MD.
Vous pouvez utiliser une cassette de Type I (normale).
1 Chargez un MD enregistrable. 2 Chargez la cassette. 3 Appuyez plusieurs fois sur SYNCHRO
REC jusqu’à ce que “TAPE-MD SYNC” s’affiche.
4 Appuyez sur ENTER/START.
La platine MD passe en attente d’enregistrement et la platine cassette en pause de lecture.
Face lue de la cassette
20
N apparaît pour la face avant, et n pour la face arrière. Pour lire la face non indiquée, appuyez sur TAPE x, retirez la cassette pour changer de face, puis refaites les étapes 3 et 4.
5 Vérifiez que “Press START” clignote
sur l’affichage. Puis appuyez sur ENTER/START.
L’enregistrement démarre.
Pour arrêter l’enregistrement
Appuyez sur TAPE x ou MD x.
Remarque
Si le MD devient plein pendant l’enregistrement, la platine cassette et la platine MD s’arrêtent automatiquement.
FR
Enregistrement manuel sur un MD
Enregistrement manuel
L’enregistrement manuel vous permet d’enregistrer seulement les passages que vous aimez d’un CD, ou de commencer l’enregistrement en cours de route sur une cassette. Vous pouvez aussi enregistrer une émission de radio.
1 Chargez un MD enregistrable. 2 Appuyez plusieurs fois sur FUNCTION
pour sélectionner la source que vous souhaitez enregistrer.
3 Appuyez sur z MD.
La platine MD passe en attente d’enregistrement.
4 Appuyez sur MD NX et démarrez la
lecture de la source que vous souhaitez enregistrer.
Pour arrêter l’enregistrement
Appuyez sur MD x.
A noter
Vous pouvez contrôler le temps d’enregistrement restant du MD pendant l’enregistrement en appuyant plusieurs fois sur DISPLAY sur la télécommande.
Démarrage de l’enregistrement avec 6 secondes de données audio préstockées
Enregistrement en remontant dans
le temps
Quand vous enregistrez une émission FM ou satellite, les toutes premières secondes de matériaux sont souvent perdues à cause du temps requis pour vérifier la table des matières et appuyer sur le bouton d’enregistrement. Pour éviter la perte de ces matériaux, l’Enregistrement en remontant dans le temps stocke en permanence les données audio les plus récentes dans une mémoire tampon. Cela vous permet de remonter 6 secondes avant le démarrage de l’enregistrement, comme le montre l’illustration ci-dessous:
Quand vous pressez ENTER/YES à l’étape 5
6 secondes
Fin de la source à enregistrer
Temps
Passage enregistré
MD — Enregistrement
Début de la source à enregistrer
1 Chargez un MD enregistrable. 2 Appuyez plusieurs fois sur FUNCTION
pour sélectionner la source que vous souhaitez enregistrer.
3 Appuyez sur z MD.
La platine MD passe en attente d’enregistrement.
4 Démarrez la lecture de la source que
vous souhaitez enregistrer.
5 Appuyez sur ENTER/YES sur la
télécommande au point où vous souhaitez démarrer l’enregistrement.
À suivre
21
FR
Démarrage de l’enregistrement avec 6 secondes de données audio préstockées (suite)
Pour arrêter l’enregistrement en remontant dans le temps
Appuyez sur MD x.
Remarque
La platine MD commence à stocker des données audio quand elle est en attente d’enregistrement à l’étape 3 et que vous commencez à lire la source. Si moins de 6 secondes se sont écoulées quand vous appuyez sur la touche ENTER/YES sur la télécommande, l’enregistrement en remontant dans le temps démarre avec moins de 6 secondes de données audio.
Conseils pour l’enregistrement
— Enregistrement de longue durée/
Marquage de numéros de plage/ Espace intelligent/Ajustement du niveau d’enregistrement
Enregistrement de longue durée
Outre l’enregistrement stéréo normal, cette chaîne est dotée de deux modes longue durée LP2 et LP4. A l’enregistrement en mode LP2, vous pouvez enregistrer 2 fois le temps normalement enregistrable, et en mode LP4, 4 fois le temps normalement enregistrable. De plus, le temps enregistrable en enregistrement monaural est environ le double du temps d’enregistrement stéréo.
Le mode LP4 stéréo (mode d’enregistrement longue durée 4×) assure un long temps d’enregistrement stéréo par l’emploi d’un système de compression spécial. Si l’accent est mis sur la qualité sonore, l’enregistrement stéréo ou l’enregistrement stéréo LP2 (mode d’enregistrement longue durée 2×) est recommandé.
1 Avant l’enregistrement (enregistrement
synchro CD-MD etc.), appuyez plusieurs fois sur REC MODE pour sélectionner le mode d’enregistrement souhaité.
L’affichage change comme suit: STEREO REC t LP2 REC t LP4 REC
t MONO REC (monaural) t STEREO
FR
22
REC t
2 Démarrez l’enregistrement.
A noter
Le mode d’enregistrement sélectionné est maintenu même après la fin de l’enregistrement, aussi vérifiez bien le mode d’enregistrement avant l’enregistrement.
Remarques
• Les MD enregistrés en mode MDLP (LP2 ou LP4) ne sont pas lisibles sur une chaîne n’assistant pas le mode MDLP. Vous pouvez aussi effectuer une Edition S.F etc. pour les MD enregistrés en mode MDLP.
• Vous ne pouvez pas changer le mode d’enregistrement même si vous appuyez sur REC MODE pendant l’enregistrement ou la pause d’enregistrement.
• Le signal du moniteur ne devient pas monaural pendant l’enregistrement même si vous appuyez plusieurs fois sur REC MODE pour sélectionner MONO.
Pour ajouter “LP:” au début d’un nom de plage pendant l’enregistrement MDLP
“LP:” apparaît quand vous essayez de lire la plage sur une chaîne n’assistant pas le mode MDLP. Cette fonction pratique vous permet de comprendre d’un coup d’œil que la plage n’est pas lisible. Le réglage usine est “On”.
1 Appuyez plusieurs fois sur FUNCTION
jusqu’à ce que “MD” s’affiche.
2 Appuyez plusieurs fois sur MENU/NO sur
la télécommande jusqu’à l’apparition de “Setup Menu”.
3 Appuyez sur . ou > sur la
télécommande jusqu’à ce que “LP Stamp On” (ou “LP Stamp Off”) s’affiche, puis appuyez sur ENTER/YES sur la télécommande.
4 Appuyez sur . ou > sur la
télécommande pour sélectionner le réglage, puis appuyez sur ENTER/YES sur la télécommande.
Pour Sélectionnez
Ajouter “LP”
Annuler l’addition de “LP”
5 Appuyez sur MENU/NO sur la
télécommande.
Remarques
• Le “LP:” enregistré est un tampon qui apparaît pour indiquer que la plage n’est pas lisible quand vous essayez de la lire sur une chaîne n’assistant pas le mode MDLP. Il n’apparaît pas sur une chaîne assistant le mode MDLP.
LP Stamp On (réglage usine)
LP Stamp Off
• Au réglage “On”, “LP:” est enregistré comme nom de plage, ce qui réduit le nombre de caractères pouvant être entrés pour le MD. Et si vous copiez un nom de plage avec “LP:” ajouté, “LP:” est automatiquement ajouté au nom de plage copié. Si vous divisez une plage “LP:” avec la fonction Division, “LP:” est aussi ajouté à la seconde plage.
Marquage de numéros de plage
• Automatique pendant
l’enregistrement
Les numéros de plage sont automatiquement marqués comme sur la source d’origine pendant l’enregistrement à partir du lecteur CD de la chaîne. Utilisez la fonction Enregistrement synchro de niveau pour marquer automatiquement les numéros de plage pendant l’enregistrement à partir du tuner de cette chaîne ou de composants raccordés à la prise ANALOG IN.
• A tout point pendant l’enregistrement
Vous pouvez marquer des numéros de plage pendant l’enregistrement de toute source (voir la page 24).
• Après l’enregistrement
Utilisez la fonction Divide (voir la page 31).
Marquage automatique des numéros de plage pendant l’enregistrement — Enregistrement synchro de niveau
La fonction Enregistrement synchro de niveau est activée à l’usine, et les numéros de plage sont automatiquement marqués. Si “L-SYNC” ne s’affiche pas pendant l’enregistrement, activez l’Enregistrement synchro de niveau comme suit. Les numéros de plage sont automatiquement marqués quand le signal d’entrée est en continu au-dessous d’un certain niveau pendant plus de 2 secondes, puis dépasse ce niveau.
Remarques
• Vous ne pouvez pas marquer automatiquement des numéros de plage si la source sonore à enregistrer est bruyante (par ex. cassettes ou émissions de radio).
• Un seul numéro de plage peut être assigné quand la même plage d’un même CD est enregistrée répétitivement.
1 Appuyez plusieurs fois sur FUNCTION
jusqu’à ce que “MD” s’affiche.
2 Appuyez plusieurs fois sur MENU/NO sur
la télécommande jusqu’à l’affichage de “Setup Menu”.
3 Appuyez plusieurs fois sur . ou > sur
la télécommande jusqu’à ce que “T.Mark Off” (ou T.Mark LSync”) s’affiche, puis appuyez sur ENTER/YES sur la télécommande.
4 Appuyez plusieurs fois sur . ou > sur
la télécommande pour sélectionner le réglage, puis appuyez sur ENTER/YES sur la télécommande.
Pour Sélectionnez
Activer la fonction Enregistrement synchro de niveau
Désactiver la fonction Enregistrement synchro de niveau
T.Mark LSync (réglage usine)
T.Mark Off
Au réglage de la fonction Enregistrement synchro de niveau, “L-SYNC” s’allume.
5 Appuyez sur MENU/NO sur la
télécommande.
Pour continuer l’enregistrement, procédez comme indiqué sur les différentes pages concernant l’enregistrement.
Pour changer le seuil de déclenchement de la fonction d’enregistrement synchronisé selon le niveau
Procédez comme suit pour changer le niveau de signal qui déclenche l’inscription automatique des numéros de plage.
1 Appuyez plusieurs fois sur FUNCTION
pour passer en mode MD.
2 Appuyez plusieurs fois sur MENU/NO de la
télécommande jusqu’à ce que “Setup Menu” s’affiche.
3 Appuyez sur . ou > de la section MD
jusqu’à ce que “LS(T)” s’affiche, puis appuyez sur ENTER/YES de la télécommande.
4 Appuyez sur . ou > de la section MD
pour sélectionner le niveau, puis appuyez sur ENTER/YES de la télécommande.
Vous pouvez régler le niveau à toute valeur comprise entre –72 dB et 0 dB par pas de 2 dB.
5 Appuyez sur MENU/NO de la
télécommande.
À suivre
23
MD — Enregistrement
FR
Conseils pour lenregistrement (suite)
Marquage d’un numéro de plage à un point spécifique pendant l’enregistrement — Marquage de plage
Vous pouvez marquer des numéros de plage à tout moment pendant l’enregistrement manuel, quel que soit le type de la source sonore.
Appuyez sur z MD pendant l’enregistrement manuel au point où vous souhaitez ajouter une marque de plage.
Les plages suivant celle ajoutée sont renumérotées.
Création d’un espace entre des plages de plus de 3 secondes de longueur — Espace intelligent
Smart Space: Vous permet de créer automatiquement des espaces vierges de 3 secondes entre les plages pendant l’enregistrement. Si la fonction Espace intelligent est activée et qu’aucun son n’est entré pendant au moins 3 secondes (mais moins de 30 secondes) pendant l’enregistrement, la platine MD remplace ce silence par un espace vierge d’environ 3 secondes et continue l’enregistrement.
Aucun son entré pendant moins de 30 secondes
Désactivé
Coupure automatique: Quand la fonction Espace intelligent est activée, si aucun son n’est entré pendant au moins 30 secondes, la platine MD remplace ce silence par un espace vierge de 3 secondes et passe en pause d’enregistrement.
Aucun son entré pendant au moins 30 secondes
Désactivé
Activé
Remplacé par un espace vierge de 3 secondes, puis pause d’enregistrement.
1Appuyez plusieurs fois sur FUNCTION
jusqu’à ce que MD saffiche.
2Appuyez plusieurs fois sur MENU/NO
sur la télécommande jusqu’à l’affichage de Setup Menu.
3Appuyez plusieurs fois sur . ou >
sur la télécommande jusqu’à ce queS.Space Off (ou S.Space On”)
saffiche, puis appuyez sur ENTER/YES sur la télécommande.
4Appuyez plusieurs fois sur . ou >
sur la télécommande pour sélectionner le réglage, puis appuyez sur ENTER/ YES sur la télécommande.
Pour Sélectionnez
Activer la fonction Espace intelligent
Désactiver la fonction Espace intelligent
S.Space On (réglage usine)
S.Space Off
24
FR
Activé
Remplacé par un espace vierge de 3 secondes et l’enregistrement continue.
5Appuyez sur MENU/NO sur la
télécommande.
Pour continuer l’enregistrement, procédez comme indiqué sur les différentes pages concernant l’enregistrement.
A noter
Pour redémarrer l’enregistrement quand “Auto Cut” s’affiche, appuyez sur N sur la télécommande.
Ajustement du niveau d’enregistrement
A l’enregistrement sur un MD, vous pouvez ajuster le niveau d’enregistrement au volume souhaité. Vous pouvez ajuster le niveau d’enregistrement non seulement lors d’un enregistrement analogique, mais aussi lors d’un enregistrement numérique à partir d’un CD etc.
1 Préparez la source sonore que vous
souhaitez enregistrer et démarrez la lecture.
2 Confirmez que la platine MD est en
attente d’enregistrement.
Si non, appuyez sur z MD.
3 Appuyez plusieurs fois sur MENU/NO
sur la télécommande jusqu’à l’affichage de Setup Menu.
4 Appuyez plusieurs fois sur . ou >
sur la télécommande jusqu’à ce queLevel Adjust? saffiche, puis appuyez sur ENTER/YES sur la télécommande.
5 Appuyez sur . ou > sur la
télécommande pour ajuster le niveau denregistrement.
Vérifiez que “OVER” ne s’affiche pas aux passages les plus forts.
6 Appuyez sur ENTER/YES sur la
télécommande.
7 Appuyez sur MENU/NO sur la
télécommande.
8 Appuyez sur x sur la télécommande.
Pour continuer l’enregistrement, suivez les procédures décrites sur les pages concernant l’enregistrement.
A noter
• Vous pouvez aussi ajuster le niveau d’enregistrement pendant l’enregistrement.
• Une fois ajusté, le niveau d’enregistrement est maintenu jusqu’à ce que vous l’ajustiez à nouveau.
MD — Enregistrement
25
FR

MD — Edition

Avant de commencer l’édition

Avant l’édition
Vous pouvez éditer un MD seulement quand:
• Le MD est enregistrable.
• Le mode de lecture du MD est la lecture normale.
Vérifiez les points suivants avant l’édition.
Avant de débrancher le cordon d’alimentation
L’édition du MD est achevée quand la Table des matières (TOC) du MD est mise à jour. Le TOC est mis à jour à l’éjection du MD ou à la pression de ?/1 (alimentation) pour mettre la chaîne hors tension. Ne débranchez pas le cordon d’alimentation avant la mise à jour du TOC (quand “TOC” ou “STANDBY” est allumé) ou pendant la mise à jour du TOC (pendant le clignotement de “TOC” ou “STANDBY”) pour assurer l’édition complète.
1 Contrôlez la coulisse du MD à éditer.
Si le MD est protégé contre l’enregistrement. “C11” et “Protected” s’affichent alternativement et le MD ne peut pas être édité.
Faites glisser la coulisse pour fermer la fente.
2 Appuyez plusieurs fois sur PLAY
MODE/DIRECTION (ou PLAY MODE sur la télécommande) en mode d’arrêt jusqu’à ce que “PGM” et “SHUFFLE” disparaissent.
Vous pouvez éditer un MD seulement en mode de lecture normale. Vous ne pouvez pas éditer un MD en Lecture aléatoire ou Lecture programmée.
Pour annuler la dernière édition (page 33)
Utilisez la fonction défaire pour annuler la dernière édition et rétablir le contenu du MD à l’état avant l’édition.
Pour abandonner pendant l’édition
Appuyez sur MENU/NO sur la télécommande.
Après l’édition
Appuyez sur MD Z pour retirer le MD ou sur ?/1 (alimentation) pour mettre la chaîne hors
tension. “TOC” ou “STANDBY” s’allume ou se met à
clignoter. Le TOC est mis à jour et l’édition s’achève.
Titrage d’un MD
Fonction Titre
Vous pouvez créer des titres pour vos MD et plages enregistrés comme suit.
Pendant l’enregistrement
Si “TEXT” s’allume ou clignote pendant l’enregistrement, vous pouvez enregistrer l’information CD TEXT sur le MD comme suit:
• Automatiquement pendant l’enregistrement Si vous enregistrez sur un MD non enregistré ou complètement effacé (voir la page 29) quand “TEXT” est allumé, l’information CD TEXT est automatiquement enregistrée.
• Manuellement pendant l’enregistrement Quand “TEXT” clignote, appuyez saur NAME EDIT/SELECT sur la télécommande, puis sur ENTER/YES sur la télécommande pour enregistrer le titre de la plage actuelle.
Remarques
• Selon les disques, l’information CD TEXT peut ne
pas être enregistrée automatiquement.
• Toutefois, le titre du disque CD n’est pas enregistré
à l’enregistrement d’un CD simultanément sur un MD et une cassette.
26
FR
Après l’enregistrement
Utilisez la Fonction Titre à la page 26. Vous pouvez entrer un total d’environ 1700 caractères pour le titre du disque et les titres des plages sur un seul MD.
1 Appuyez sur MD sur la télécommande
pour commuter à la fonction MD.
Pour titrer une plage, appuyez plusieurs fois sur . ou > sur la télécommande jusqu’à ce que le numéro de la plage souhaitée s’affiche.
2 Appuyez sur NAME EDIT/SELECT sur la
télécommande.
Le curseur se met à clignoter.
3 Appuyez plusieurs fois sur NAME EDIT/
SELECT sur la télécommande pour sélectionner le type de caractères souhaité.
L’affichage change comme suit: Selected AB* (majuscules) t Selected ab*
(minuscules) t Selected 12 (chiffres) t Selected AB* (majuscules) t …
* Appuyez plusieurs fois sur le chiffre 1 pour
afficher les symboles suivants. ‘ – / , . ( ) : ! ? De plus, quand les symboles ci-dessus sont
affichés, appuyez plusieurs fois sur . ou > sur la télécommande pour afficher les symboles suivants. & + < > _ = ” ; # $ % @
`
4 Vérifiez que le curseur clignote sur
laffichage, puis entrez un caractère.
Si vous avez sélectionné les majuscules ou minuscules
1 Appuyez plusieurs fois sur la touche de
caractère correspondante jusqu’à ce que le caractère à entrer clignote. Ou bien appuyez une fois sur la touche, puis plusieurs fois du . ou > sur la télécommande.
2 Appuyez sur CURSOR t sur la
télécommande.
Le caractère clignotant est entré et le curseur se décale à droite.
Si vous avez sélectionné les chiffres
Appuyez sur la touche numérique correspondante.
Le chiffre est entré et le curseur se décale à droite.
Pour entrer un espace vierge
1 Appuyez sur NAME EDIT/SELECT sur
la télécommande pour sélectionner les majuscules ou minuscules.
2 Appuyez sur 10/0 sur la télécommande.
Un espace vierge est entré et le curseur se décale à droite.
5 Répétez les étapes 3 et 4 pour entrer le
reste du titre.
Pour changer un caractère
Appuyez plusieurs fois sur T CURSOR ou CURSOR t sur la télécommande jusqu’à ce que le caractère à changer clignote, appuyez sur CLEAR sur la télécommande pour effacer le caractère, puis répétez les étapes 3 et 4.
6 Appuyez sur ENTER/YES sur la
télécommande pour achever le titrage.
Les titres apparaissent séquentiellement, puis l’affichage d’origine réapparaît.
Remarque
Vous pouvez titrer une plage pendant la lecture. La lecture est répétée jusqu’à la fin du titrage.
À suivre
MD — Edition
27
FR
Titrage dun MD (suite)
Copie du titre d’un disque ou d’une plage
Vous pouvez copier un titre de disque ou de plage pour l’utiliser comme titre d’une autre plage ou du disque.
1 Appuyez sur MENU/NO sur la
télécommande en mode darrêt.
2 Appuyez plusieurs fois sur . ou >
sur la télécommande jusqu’à ce queName ? apparaisse, puis appuyez sur ENTER/YES sur la télécommande.
3 Appuyez plusieurs fois sur . ou >
sur la télécommande jusqu’à ce queNm Copy ? apparaisse, puis appuyez sur ENTER/YES sur la télécommande.
4 Appuyez plusieurs fois sur . ou >
sur la télécommande pour sélectionnerDisc (lors de la copie du titre du
disque) ou le numéro de la plage avec le titre que vous souhaitez copier, puis appuyez sur ENTER/YES sur la télécommande.
5 Appuyez plusieurs fois sur . ou >
sur la télécommande pour sélectionner le numéro de la plage de destination de la copie ou “Disc” (lors de la copie du titre du disque), puis appuyez sur ENTER/YES sur la télécommande.
Quand “Overwrite ??” apparaît
La destination de la copie a déjà un titre de disque ou de plage. Pour continuer la copie du titre, appuyez sur ENTER/YES sur la télécommande.
Contrôle des titres
Pour contrôler le titre du disque, appuyez sur SCROLL sur la télécommande en mode d’arrêt. Pour contrôler un titre de plage, appuyez sur SCROLL sur la télécommande pendant la lecture. Le titre défile sur l’affichage. Pour arrêter le défilement, appuyez sur SCROLL sur la télécommande. Appuyez à nouveau pour reprendre le défilement.
Effacement des titres
1Appuyez sur MENU/NO sur la
télécommande en mode darrêt.
2Appuyez plusieurs fois sur . ou >
sur la télécommande jusqu’à ce queName ? apparaisse, puis appuyez sur ENTER/YES sur la télécommande.
3Appuyez plusieurs fois sur . ou >
sur la télécommande jusqu’à ce queNm Erase ? apparaisse, puis appuyez sur ENTER/YES sur la télécommande.
4Appuyez plusieurs fois sur . ou >
sur la télécommande jusqu’à ce que le numéro de la plage que vous souhaitez effacer ou “Disc” si vous souhaitez effacer le titre dun disque apparaisse, puis appuyez sur ENTER/YES sur la télécommande.
Pour effacer tous les titres
Appuyez plusieurs fois sur . ou > sur la télécommande jusqu’à ce que “Nm All Ers?” apparaisse à l’étape 3, puis appuyez deux fois sur ENTER/YES sur la télécommande.
28
FR
Effacement d’enregistrements
— Fonction Effacement
La platine MD vous permet d’effacer rapidement et simplement les plages indésirables.
Les trois options pour l’effacement des enregistrements sont:
• Effacement d’une seule plage (fonction Effacement de plage)
• Effacement de toutes les plages (fonction Effacement complet)
• Effacement d’un passage d’une plage (fonction Effacement A-B)
Effacement d’une seule plage — Fonction Effacement de
plage
Vous pouvez effacer une plage simplement en sélectionnant son numéro. A l’effacement d’une plage, le nombre total de plages sur le MD diminue d’une unité et toutes les plages suivant la plage effacée sont renumérotées.
Exemple: Effacement de la plage 2
Numéro de plage
Plages d’origine
Après l’EFFACEMENT
123
ACD
123
AC D
Effacement de la plage 2
B
4
4 Appuyez plusieurs fois sur . ou >
sur la télécommande jusqu’à ce que le numéro de la plage souhaitée apparaisse.
5 Appuyez sur ENTER/YES sur la
télécommande.
“Complete !” s’affiche.
Remarque
“Erase???” s’affiche si la plage a été enregistrée ou éditée sur une autre platine, puis protégée. Pour effacer la plage, appuyez sur ENTER/YES sur la télécommande pendant l’affichage de “Erase???”.
Effacement de toutes les plages — Fonction Effacement
complet
Vous pouvez effacer le titre du disque, toutes les plages enregistrées et leurs titres en une fois.
1 Appuyez sur MD sur la télécommande
pour commuter au mode MD.
2 Appuyez sur MENU/NO sur la
télécommande pour afficher “Edit Menu”.
3 Appuyez plusieurs fois sur . ou >
sur la télécommande jusqu’à ce que “All Erase ?” apparaisse, puis appuyez sur ENTER/YES sur la télécommande.
“All Erase ??” s’affiche.
4 Appuyez à nouveau sur ENTER/YES
sur la télécommande.
“Complete !” s’affiche.
À suivre
MD — Edition
1 Appuyez sur MD sur la télécommande
pour commuter à la fonction MD.
2 Appuyez sur MENU/NO sur la
télécommande pour afficher “Edit Menu”.
3 Appuyez plusieurs fois sur . ou >
sur la télécommande jusqu’à ce que “Tr Erase ?” apparaisse, puis appuyez sur ENTER/YES sur la télécommande.
29
FR
Effacement denregistrements (suite)
Effacement d’un passage d’une plage — Fonction Effacement A-B
Vous pouvez spécifier un passage d’une plage et l’effacer simplement. Vous pouvez décaler le passage souhaité par intervalle de cadre*, minute ou seconde.
* 1 cadre correspond à 1/86 seconde.
Exemple: Effacement d’un passage de la plage 2
Numéro de plage
Plages dorigine
Après lEFFACEMENT A-B
12
AB-A
12
A
Point A Point B
B-B B-C
B(A+C)C
1 Appuyez sur MD sur la télécommande
pour commuter à la fonction MD.
2 Appuyez sur MENU/NO sur la
télécommande pour afficher Edit Menu”.
3 Appuyez plusieurs fois sur . ou >
sur la télécommande jusqu’à ce queA-B Erase ? saffiche, puis appuyez sur ENTER/YES sur la télécommande.
4 Appuyez plusieurs fois sur . ou >
sur la télécommande pour sélectionner la plage dont vous souhaitez effacer un passage, puis appuyez sur ENTER/YES sur la télécommande.
“—Rehearsal—” et “Point A ok?” s’affichent alternativement pendant que la platine lit la plage sélectionnée du début jusqu’au point A.
5En contrôlant le son, appuyez plusieurs
fois sur . ou > sur la télécommande pour trouver le point de début du passage à effacer (point A).
Vous pouvez décaler le point de début par intervalles de 1/86 seconde (1 cadre)*.
Pour décaler le point de début par intervalles de seconde ou minute, appuyez sur m ou M sur la télécommande de sorte que seconde ou minute clignote, puis appuyez sur . ou > sur la télécommande.
* Vous pouvez décaler le point de début par
intervalles de 2 cadres (en mode monaural et mode stéréo LP2) ou par intervalles de 4 cadres (en mode stéréo LP4).
3
6Répétez l’étape 5 jusqu’à ce que le
point A soit lu correctement.
7Appuyez sur ENTER/YES sur la
3
télécommande quand le point A est correct.
“Point B set” s’affiche et la lecture pour le réglage du point de fin du passage à effacer (point B) commence.
8Continuez la lecture jusqu’à ce que la
platine atteigne le point B, puis appuyez sur ENTER/YES sur la télécommande.
“A-B Ers” et “Point B ok?” s’affichent alternativement et la platine répète successivement un passage de quelques secondes avant le point A et après le point B.
9Appuyez plusieurs fois sur . ou >
sur la télécommande pour trouver le point B.
La procédure est la même qu’à l’étape 5.
10
Appuyez sur ENTER/YES sur la télécommande quand le point B est correct.
“Complete !” s’affiche.
30
FR
Loading...
+ 86 hidden pages