SONY CMT-CP505MD User Manual [fr]

Micro Hi-Fi Component System
4-241-515-21 (2)
Mode d’emploi Manual de instrucciones
FR ES
CMT-CP505MD
© 2002 Sony Corporation
AVERTISSEMENT
Afin d’éviter tout risque d’incendie ou d’électrocution, ne pas exposer cet appareil à la pluie ou à l’humidité.
Afin d’éviter tout risque d’électrocution, garder le coffret fermé. Ne confier l’entretien de l’appareil qu’à un personnel qualifié.
N’installez pas l’appareil dans un espace confiné comme dans une bibliothèque ou un meuble encastré.
Brevets américains et internationaux sous licence de Dolby Laboratories.
Cet appareil est classé produit LASER DE CLASSE 1. Cette étiquette se trouve à l’arrière de l’appareil.
L’étiquette de précaution suivante se trouve à l’intérieur de l’appareil.
Afin d’éviter tout risque d’incendie, ne pas couvrir les ailettes de ventilation de cet appareil avec des papiers journaux, des nappes, des rideaux, etc. Ne pas poser de bougies allumées sur l’appareil.
Afin d’éviter tout risque d’incendie et d’électrocution, ne pas poser d’objets remplis de liquide, vases ou autre, sur l’appareil.
Ne pas jeter les piles avec les ordures ménagères. Elles doivent être remises au dépôt d’ordures chimiques.
LE REVENDEUR NE PEUT EN AUCUN CAS ÊTRE TENU RESPONSABLE DE DOMMAGES DIRECTS, INDIRECTS OU ACCIDENTELS, QUELLE QU’EN SOIT LA NATURE, OU DE PERTES OU DEPENSES RÉSULTANT D’UN PRODUIT DEFECTUEUX OU DE L’UTILISATION D’UN PRODUIT.
FR
2
Table des matières
Liste des touches et pages de référence
Appareil ................................................. 5
Télécommande ...................................... 6
Mise en service
Raccordement de la chaîne ....................7
Insertion des deux piles R6 (format AA)
dans la télécommande ..................... 8
Réglage de l’horloge ............................. 8
CD
Mise en place d’un CD .......................... 9
Lecture de CD
— Lecture normale/Lecture
aléatoire/Lecture répétée ................. 9
Programmation de plages de CD
— Lecture de programme ............. 10
Titrage d’un CD
— Mémo de disque ....................... 11
MD – Lecture
Insertion d’un MD ............................... 13
Lecture d’un MD
— Lecture normale/Lecture aléatoire/
Lecture répétée .............................. 13
Programmation des plages d’un MD
— Lecture de programme ............. 15
Lecture des plages d’un groupe précis ...
16
MD – Enregistrement
Avant l’enregistrement ........................ 16
Enregistrement de plages dans des groupes
— Fonction Group ........................ 18
Enregistrement d’un CD sur un MD
— Enregistrement Synchro CD-MD/ Enregistrement Synchro CD-MD
rapide ............................................. 20
Enregistrement d’une cassette sur un MD
Enregistrement Synchro TAPE-MD ...
Enregistrement manuel sur un MD
— Enregistrement manuel............. 21
Début d’un enregistrement par 6
secondes de son préenregistré — Enregistrement avec exploration
du temps ........................................ 22
Conseils d’enregistrement ................... 23
Explications des réglages
d’enregistrement ............................ 26
MD – Edition
Avant l’édition ..................................... 28
Titrage d’un MD
— Fonction Name ......................... 28
Consignation de plages dans un groupe
— Fonction Create ........................ 31
Libération de la consignation de plages
par groupe
— Fonction Release ...................... 32
Effacement d’enregistrements
— Fonction Erase.......................... 33
Déplacement de plages
— Fonction Move ......................... 35
Division de plages
— Fonction Divide ........................ 36
Combinaison de plages
— Fonction Combine .................... 37
Annulation de la dernière opération
— Fonction Undo.......................... 38
Changement du niveau des plages
enregistrées après l’enregistrement
— Fonction S.F Edit ..................... 39
voir page suivante
21
3
FR
FR
Table des matières (suite)
Tuner
Préréglage de stations de radio ............ 41
Ecoute de la radio ................................ 42
Titrage des stations préréglées
— Station Name ............................ 43
Utilisation du système RDS (Radio Data
System)* ........................................ 44
Cassette – Lecture
Insertion d’une cassette ....................... 44
Lecture d’une cassette ......................... 44
Cassette – Enregistrement
Enregistrement de certaines plages d’un
CD sur une cassette — Enregistrement Synchro CD-
TAPE ............................................. 45
Enregistrement de certaines plages d’un
MD sur une cassette — Enregistrement Synchro MD-
TAPE ............................................. 46
Enregistrement manuel sur une cassette
— Enregistrement manuel............. 47
Affichage
Extinction de l’affichage
— Mode économique .................... 50
Utilisation de l’affichage ..................... 51
Appareils en option
Raccordements d’appareils en option.. 53 Ecoute du son d’un appareil raccordé ... Enregistrement du son depuis un appareil
raccordé ......................................... 54
Dépannage
Problèmes et solutions .........................55
Code d’autodiagnostic ......................... 58
Informations complémentaires
Précautions .......................................... 61
Limites du système MD ...................... 63
Spécifications ...................................... 64
* Modèle européen seulement.
54
Réglage sonore
Réglage du son .................................... 47
Minuterie
S’endormir en musique
— Minuterie sommeil ................... 48
Se réveiller en musique
— Minuterie quotidienne .............. 48
Enregistrement programmé d’émissions
de radio .......................................... 49
FR
4
Liste des touches et pages de référence
Comment utiliser cette page
Cette page vous aidera à retrouver l’emplacement des touches et d’autres éléments de la chaîne mentionnés dans le texte.
Appareil
ORDRE ALPHABÉTIQUE
A – G
Afficheur ea BASS wh (47) Capteur de télécommande wl CD NX qh (9, 10, 22) DIRECTION 2 (21, 44, 45–47) DSG wj (47) ENTER/START 6 (20, 21, 45,
46)
FM MODE 3 (43) FUNCTION 1 (9, 13, 16, 19,
21–23, 25, 44, 47, 54)
GROUP ON/OFF wa (15, 16, 18–
20, 29–32)
GROUP SKIP w; (16, 19, 20, 29,
30, 32)
L – V
Logement de MD wk (13) MD NX qd (13, 14, 16, 21) Plateau de disque wf (9) PLAY MODE 2 (9–11, 13, 15,
28)
Prise PHONES wd REC MODE 4 (20–22, 26) REPEAT 3 (10, 14) SYNCHRO 5 (20, 21, 45, 46) TAPE nN 7 (44–46) TREBLE wg (47) TUNER BAND qa (41–43) TUNING +/– ql (41–43) TUNING MODE 2 (41–43) VOLUME ws
Numéro sur l’illustration
r
PLAY MODE qg (9, 13, 14)
Nom de la touche/élément Page de référence
RR
DESCRIPTION DES TOUCHES
?/1 (alimentation) e; m/M ql l/L ql
TAPE
X 9 x 8 zREC 0
MD
Z qs x qf zREC qg
CD
Z qk x qj
Liste des touches et pages de référence
ea
e; wl wk
wj wh wg wf
123456
?/1
x
+–+
nN
7
x
8
X
z
9 0
qa
z
lm
ML
qs
NX
qd
x
qf qg
+
NX
qh
x
qj
Z
Z
qk
qlw;wawswd
FR
5
Télécommande
qk
ql
w;
wa
wd
wf
wg
wh
ws
ORDRE ALPHABÉTIQUE
A – F
BASS/TRE 4 (47) CD wd (10–13) CLEAR 7 (10, 15, 30, 43) CLOCK/TIMER SELECT 2
(49, 50)
CLOCK/TIMER SET 3 (8, 48,
49)
CURSOR T/t 8 (8, 12, 29,
30)
DISPLAY wg (11, 15, 22, 44, 50–
52)
DSG qd (47) ENTER/YES 5 (8, 10, 12, 13,
15, 22–26, 28–43, 48–50)
FUNCTION ws (9, 13, 16, 19,
21–23, 25, 44, 47, 54)
qj qh qg
M – V
MD wf (15, 24, 25, 28, 29, 31–
37, 39, 40)
MENU/NO qg (12, 13, 23–26,
28, 30–41, 43)
NAME EDIT/SELECT wh (11, 29, 43) PLAY MODE qh (9–11, 13, 15,
28)
REPEAT qk (10, 14) SCROLL ql (12, 30, 52) SLEEP qj (48) TAPE wa Touches numériques 6 (10, 12,
14, 29, 42)
TUNER BAND w; (41–43) VOLUME +/– qs
1 2 3 4 5
6
DESCRIPTION DES TOUCHES
@/1 (alimentation) 1 N 0 X qf x qa m/M 8 ./> 9
7 8
qf
9 0
qa
qs
qd
FR
6
Mise en service
Raccordement de la chaîne
Suivez la procédure 1 à 4 ci-dessous pour raccorder la chaîne à l’aide des cordons et accessoires fournis.
Antenne-cadre AM
Antenne FM
Enceinte droite
Enceinte gauche
2
1
3
4
1 Raccordez les enceintes.
Raccordez les cordons des enceintes droite et gauche aux bornes SPEAKER comme indiqué ci-dessous.
Mise en service
L
R
2 Raccordez les antennes FM et AM.
Installez l’antenne-cadre AM avant de la raccorder.
Prise de type A
ANTENNA
FM75
U
AM
Prise de type B
ANTENNA
U
U
AM
Etendez l’antenne fil FM à l’horizontale
Etendez l’antenne fil FM à l’horizontale
FM75
voir page suivante
Antenne­cadre AM
Antenne­cadre AM
FR
7
Raccordement de la chaîne (suite)
Réglage de l’horloge
3 Pour les modèles à sélecteur de
tension, réglez VOLTAGE SELECTOR sur la tension du secteur local.
110V-120V
220V-240V
VOLTAGE
SELECTOR
4 Raccordez le cordon d’alimentation à
une prise murale.
Si la fiche ne s’insère pas dans la prise murale, détachez l’adaptateur de prise fourni (seulement pour les modèles pourvus d’un adaptateur).
Appuyez sur @/1 pour mettre la chaîne sous tension.
Insertion des deux piles R6 (format AA) dans la télécommande
e
E
E
e
1 Appuyez sur {/1 pour mettre la chaîne
sous tension.
2 Appuyez sur CLOCK/TIMER SET de la
télécommande.
3 Appuyez plusieurs fois de suite sur
. ou > de la télécommande pour régler les heures.
4 Appuyez sur ENTER/YES ou
CURSORt de la télécommande.
5 Appuyez plusieurs fois de suite sur
. ou > de la télécommande pour régler les minutes.
6 Appuyez sur ENTER/YES de la
télécommande.
L’horloge se met en marche.
En cas d’erreur
Appuyez plusieurs fois de suite sur TCURSOR ou CURSORt de la télécommande jusqu’à ce que l’élément à corriger clignote, puis corrigez-le.
Pour réajuster l’horloge
1 Appuyez sur CLOCK/TIMER SET de la
télécommande.
2 Appuyez sur . ou > de la
télécommande pour sélectionner “CLOCK SET”, puis appuyez sur ENTER/YES de la télécommande.
3 Procédez de la même façon qu’aux étapes 3
à 6 ci-dessus.
Conseil
Quand la télécommande ne permet plus de piloter la chaîne, remplacez les deux piles par des neuves.
Remarque
Si la télécommande doit rester inutilisée pendant une période prolongée, retirez-en les piles pour éviter tout risque de fuite et de corrosion.
FR
8
CD
L-SYNC
Mise en place d’un CD
1 Appuyez sur CD Z.
Le plateau de disque sort.
2 Posez un CD sur le plateau de disque
avec la face imprimée orientée vers le haut.
Les CD de 8 cm doivent être posés sur le cercle central.
3 Appuyez une nouvelle fois sur CD Z
pour fermer le plateau de disque.
Lecture de CD
— Lecture normale/Lecture aléatoire/
Lecture répétée
Les CD peuvent être lus dans différents modes.
Numéro de plage Temps de lecture
Indicateur de CD
1 Appuyez plusieurs fois de suite sur
FUNCTION pour sélectionner la fonction CD.
2 Appuyez plusieurs fois de suite sur
PLAY MODE en mode d’arrêt jusqu’à ce que le mode souhaité apparaisse.
Sélectionnez
Aucun affichage (lecture normale)
SHUF (lecture aléatoire)
PGM (lecture de programme)
Pour écouter
Les plages du disque dans l’ordre original.
Toutes les plages du disque dans un ordre aléatoire.
Les plages du disque dans l’ordre souhaité (voir “Programmation de plages de CD” page 10).
CD
3 Appuyez sur CD NX (ou N de la
télécommande).
Remarques
• Vous ne pouvez pas changer de mode de lecture pendant la lecture.
• Si vous appuyez sur CD Z pour ouvrir ou fermer le plateau de disque pendant l’emploi d’une autre fonction, l’indicateur CD s’allume même si le plateau de disque est vide. Pour éteindre l’indicateur, appuyez plusieurs fois de suite sur FUNCTION et sélectionnez la fonction CD.
voir page suivante
FR
9
Lecture de CD (suite)
Programmation de plages
Autres opérations
Pour
Arrêter la lecture
Faire une pause
Sélectionner une plage
Localiser un passage d’un plage
Répéter le disque (lecture répétée)
Retirer un disque
Il faut
Appuyer sur CD x (ou x de la télécommande).
Appuyer sur CD NX (ou X de la télécommande). Appuyer une nouvelle fois pour continuer la lecture.
Tourner l/L dans le sens horaire ou antihoraire (ou appuyer plusieurs fois de suite sur .ou > de la télécommande).
Tourner et tenir sens horaire ou antihoraire (ou appuyer sur m ou M de la télécommande et tenir enfoncé), pendant la lecture. Relâcher lorsque le passage souhaité est localisé.
Appuyer plusieurs fois de suite sur REPEAT pendant la lecture jusqu’à ce que “REP” ou “REP1” apparaisse.
REP: 5 répétitions de toutes les plages du CD au maximum.
REP1: Répétition de la plage actuelle seulement.
Pour annuler la lecture répétée, appuyez plusieurs fois de suite sur REPEAT jusqu’à ce que “REP” et “REP1” s’éteignent.
Appuyer sur CD Z.
m/M
dans le
de CD
— Lecture de programme
Vous pouvez créer un programme de 25 plages au maximum.
1 Appuyez sur CD de la télécommande. 2 Appuyez sur PLAY MODE en mode
d’arrêt jusqu’à ce que “PGM” apparaisse.
3 Appuyez plusieurs fois de suite sur
. ou > de la télécommande jusqu’à ce que le numéro de la plage souhaitée apparaisse.
L-SYNC
PGM
Numéro de la plage sélectionnée
4 Appuyez sur ENTER/YES de la
télécommande.
La plage est programmée. Le numéro de programmation apparaît, puis
le temps total du programme. En cas d’erreur, vous pouvez supprimer la dernière plage programeé en appuyant sur CLEAR de la télécommande.
Temps de lecture de la plage sélectionnée
Pour spécifier un numéro de plage sur la télécommande
Vous pouvez sélectionner la plage souhaitée avec les touches numériques de la télécommande pendant la lecture normale.
Appuyez sur les touches numériques. La lecture commence automatiquement.
Pour spécifier le numéro de plage 10 ou un numéro supérieur
1 Appuyez d’abord sur >10. 2 Appuyez sur les touches numériques le
nombre de “–” clignotants.
Pour spécifier 0, appuyez sur 10/0.
Exemple:
FR
Pour spécifier 20 lorsque “--” clignote, appuyez sur 2, 10/0.
10
PGM
Numéro de la dernière plage programmée
L-SYNC
Temps total de lecture
5 Pour programmer d’autres plages,
répétez les étapes 3 et 4.
6 Appuyez sur N
Autres opérations
Pour
Annuler la lecture de programme
Vérifier l’ordre du programme
Vérifier le nombre total de plages programmées.
Ajouter une plage à la fin du programme
Conseils
• Le programme créé est conservé même après sa
lecture. Pour le revoir, il suffit d’appuyer sur N la télécommande annulé lorsque vous ouvrez le plateau de disque.
• “--.--” apparaît si le programme dure plus de 100 minutes ou lorsque vous sélectionnez la plage 21 ou une plage supérieure du CD.
• Si vous sélectionnez “AL” à l’étape 3, toutes les plages du disque sont sélectionnées.
de la télécommande
Il faut
Appuyer plusieurs fois de suite sur PLAY MODE en mode d’arrêt jusqu’à ce que “SHUF” et “PGM” disparaissent.
Appuyer plusieurs fois de suite sur . ou > de la télécommande pendant la lecture de programme.
Appuyer sur DISPLAY de la télécommande en mode d’arrêt. Le nombre total de plages programmées est indiqué, puis le temps total du programme.
Effectuer les étapes 3 et 4 à l’arrêt.
. Toutefois le programme est
Titrage d’un CD
.
— Mémo de disque
Vous pouvez titrer jusqu’à 50 CD et chaque titre peut comporter 20 symboles et caractères au maximum. Lorsque vous insérez un CD titré son nom est affiché.
Remarques
• Vous ne pouvez pas titrer un CD pour lequel “TEXT” s’affiche.
La première fois que vous titrez un CD,
effacez tous les titres de disques en mémoire (voir “Effacement d’un titre de disque” à la page 13).
1 Appuyez sur CD de la télécommande.
Si “SHUF” ou “PGM” apparaît, appuyez plusieurs fois de suite sur PLAY MODE jusqu’à ce que ces deux indications disparaissent.
2 Appuyez sur NAME EDIT/SELECT de la
télécommande en mode d’arrêt.
de
Le curseur se met à clignoter.
3 Appuyez sur plusieurs fois de suite
NAME EDIT/SELECT de la télécommande pour sélectionner le type de caractères souhaité.
Type de caractères Sélectionnez
Alphabet (majuscules)/ Selected AB espace/symboles
Alphabet (minuscules)/ Selected ab espace/symboles
Nombres Selected 12
CD
voir page suivante
11
FR
Titrage d’un CD (suite)
4 Spécifiez un caractère.
Type de caractères Il faut
Alphabet Appuyer plusieurs fois de
suite sur la touche alphabétique correspondante (ou ./ >) de la télécommande jusqu’à ce que le caractère clignote, puis appuyer sur CURSORt de la télécommande.
Nombres Appuyer sur les touches
numériques correspondantes de la télécommande.
Espace Appuyer sur 10/0 de la
télécommande.
´ – / , . ( ) : ! ? Appuyer plusieurs fois de
suite sur 1 de la télécommande.
& + < > _ = “ ; # $ % Appuyez sur 1 de la @ ` télécommande, puis
plusieurs fois de suite sur ./> de la télécommande.
Vérification des titres de disque
1 Appuyez sur CD de la télécommande. 2 Appuyez sur MENU/NO de la
télécommande à l’arrêt.
3 Appuyez plusieurs fois de suite sur
. ou > de la télécommande jusqu’à ce que “Name Check?” apparaisse, puis appuyez sur ENTER/ YES de la télécommande.
4 Appuyez plusieurs fois de suite sur
. ou > de la télécommande pour sélectionner les titres de disque enregistrés dans la mémoire entre 01 et
50.
Pour vérifier le titre du disque
Appuyez sur SCROLL de la télécommande en mode d’arrêt.
5 Répétez les étapes 3 et 4 pour saisir le
reste du nom.
6 Appuyez sur ENTER/YES de la
télécommande.
Pour changer de caractère
A l’étape 3 ou 4, appuyez plusieurs fois de suite sur TCURSOR ou sur CURSORt jusqu’à ce que le caractère à changer clignote, puis appuyez sur CLEAR de la télécommande pour effacer le caractère, et répétez les étapes 3 et 4.
Pour annuler le titrage
Appuyez sur MENU/NO de la télécommande.
Pour ajouter un caractère
Après les étapes 1 et 2, appuyez sur TCURSOR ou sur CURSORt jusqu’à ce que le curseur soit à la position où vous voulez ajouter un caractère, puis passez à l’étape 3.
FR
12
Effacement d’un titre de disque
MD – Lecture
Insertion d’un MD
1 Appuyez sur CD de la télécommande. 2 Appuyez sur MENU/NO de la
télécommande à l’arrêt.
3 Appuyez plusieurs fois de suite sur
. ou > de la télécommande jusqu’à ce que “Name Erase?” apparaisse, puis appuyez sur ENTER/ YES de la télécommande.
4 Appuyez plusieurs fois de suite sur
. ou > de la télécommande pour sélectionner le titre de disque que vous voulez effacer.
“No Name” apparaît si le disque n’est pas titré.
5 Appuyez plusieurs fois de suite sur
ENTER/YES de la télécommande.
“Complete!” apparaît.
Pour effacer tous les titres du disque
Appuyez plusieurs fois de suite sur . ou > de la télécommande jusqu’à ce que “All
Erase?” apparaisse à l’étape 3, puis appuyez deux fois sur ENTER/YES de la télécommande.
Pour annuler l’effacement
Appuyez sur MENU/NO de la télécommande pendant les étapes 2 à 4.
Remarque
Les titres du disque restent un jour environ en mémoire si le cordon est débranché ou en cas de panne de courant.
Insérez un MD.
Flèche orientée vers l’avant
Côté étiqueté orienté vers le haut et obturateur à droite.
Lecture d’un MD
— Lecture normale/Lecture aléatoire/ Lecture répétée
Les MD peuvent être lus de différentes façons sur cette chaîne.
Numéro de plage Temps de lecture
L-SYNC
1 Appuyez plusieurs fois de suite sur
FUNCTION pour sélectionner la fonction MD.
2 Appuyez plusieurs fois de suite sur
PLAY MODE en mode d’arrêt jusqu’à ce que le mode souhaité apparaisse.
Sélectionnez
Aucun affichage (lecture normale)
SHUF (lecture aléatoire)
PGM (lecture de programme)
Pour écouter
Les plages du MD dans l’ordre original.
Toutes les plages du MD dans un ordre aléatoire.
Les plages du MD dans l’ordre souhaité (voir “Programmation des plages d’un MD” à la page 15).
CD
MD – Lecture
3 Appuyez sur MD NX (ou N de la
télécommande).
Remarque
Vous ne pouvez pas changer de mode de lecture pendant la lecture.
voir page suivante
13
FR
Lecture d’un MD (suite)
Autres fonctions
Pour
Arrêter la lecture
Faire une pause
Sélectionner une plage
Localiser un passage d’une plage
Répéter la lecture (lecture répétée)
Retirer le MD
Il faut
Appuyer sur MD x (ou x de la télécommande).
Appuyer sur MD NX (ou X de la télécommande). Appuyer une nouvelle fois pour continuer.
Tourner l/L dans le sens horaire ou antihoraire (ou appuyer plusieurs fois de suite sur .ou > de la télécommande).
Tourner et tenir m/M dans le sens horaire ou antihoraire (ou appuyer sur m ou M de la télécommande et tenir enfoncé), pendant la lecture. Relâcher lorsque le passage souhaité est localisé.
Appuyer plusieurs fois de suite sur REPEAT pendant la lecture jusqu’à ce que “REP” ou “REP1” apparaisse.
REP: 5 répétition de toutes les plages du MD au maximum
REP1: Répétition de la plage actuelle seulement
Pour annuler la lecture répétée, appuyez plusieurs fois de suite sur REPEAT jusqu’à ce que “REP” et “REP1” disparaissent.
Appuyer sur MD Z.
Pour spécifier un numéro de plage sur la télécommande
Vous pouvez sélectionner la plage souhaitée avec les touches numériques de la télécommande pendant la lecture normale.
Appuyez sur les touches numériques. La lecture commence automatiquement.
Pour spécifier le numéro de plage 10 ou un numéro supérieur
1 Appuyez d’abord sur >10. 2 Appuyez sur les touches numériques le
nombre de “–” clignotants.
Pour spécifier 0, appuyez sur 10/0.
Exemples:
• Pour spécifier 16 lorsque “--” clignote, appuyez sur 1, 6.
• Pour spécifier 20 lorsque “---” clignote, appuyez sur 10/0, 2, 10/0.
14
FR
Programmation des plages d’un MD
— Lecture de programme
Vous pouvez créer un programme de 25 plages.
1 Appuyez sur MD de la télécommande. 2 Appuyez plusieurs fois de suite sur
PLAY MODE en mode d’arrêt jusqu’à ce que “PGM” apparaisse.
3 Appuyez plusieurs fois de suite sur
. ou > de la télécommande jusqu’à ce que le numéro de plage souhaité apparaisse.
4 Appuyez sur ENTER/YES de la
télécommande.
La plage est programmée. Le numéro de programmation apparaît, puis
le temps total du programme. En cas d’erreur, vous pouvez supprimer la
dernière plage programmée en appuyant sur CLEAR de la télécommande.
Dernier numéro de plage programmé
Temps total de lecture
Autres fonctions
Pour
Annuler la lecture de programme
Vérifier l’ordre du programme
Vérifier le nombre total de plages programmées
Ajouter une plage à la fin du programme
Conseils
• Le programme effectué reste valide après sa lecture.
Vous pouvez le réécouter en appuyant sur N de la télécommande. Le programme s’efface lorsque vous retirez le MD ou appuyez sur GROUP ON/ OFF.
• “---.--” apparaît si le temps total du programme est supérieur à 1.000 minutes.
Il faut
Appuyez plusieurs fois de suite sur PLAY MODE en mode d’arrêt jusqu’à ce que “PGM” et “SHUF” disparaissent.
Appuyer plusieurs fois de suite sur . ou > de la télécommande pendant la lecture de programme.
Appuyer sur DISPLAY de la télécommande en mode d’arrêt. Le nombre total de plages programmées est indiqué, puis le temps total du programme.
Effectuer les étapes 3 et 4 à l’arrêt.
MD – Lecture
L-SYNC
PGM
5 Pour programmer d’autres plages,
répétez les étapes 3 et 4.
6 Appuyez sur N de la télécommande.
15
FR
MD – Enregistrement
Lecture des plages d’un groupe précis
Cette fonction permet d’écouter seulement les plages affectées à un groupe. Pour le détail sur la fonction Group, voir page 18.
1 Appuyez plusieurs fois de suite sur
FUNCTION pour sélectionner la fonction MD.
2 Appuyez plusieurs fois de suite sur
GROUP ON/OFF en mode d’arrêt jusqu’à ce que l’indicateur GROUP s’allume.
3 Appuyez plusieurs fois de suite sur
GROUP SKIP jusqu’à ce que le groupe souhaité apparaisse.
4 Pour commencer par une plage précise
du groupe, tournez l/L dans le sens horaire ou antihoraire (ou appuyez plusieurs fois de suite sur . ou > de la télécommande) jusqu’à ce que la plage souhaitée apparaisse.
Passez à l’étape 5 pour commencer par la première plage du groupe.
5 Appuyez sur MD NX (ou N de la
télécommande).
La lecture commence. Lorsque la dernière plage du groupe a été lue, la platine MD s’arrête automatiquement.
Conseil
Vous pouvez effectuer les opérations des pages 13–15 seulement avec les plages du groupe. Le mode de lecture doit être sélectionné avant l’étape
3.
Remarque
Si vous sélectionnez un groupe sans plage et appuyez sur MD NX (ou N de la télécommande), la lecture commence par la première plage du premier groupe du MD.
Avant l’enregistrement
Les MD (minidisques) permettent d’enregistrer et d’écouter numériquement de la musique d’une grande qualité sonore. Une autre caractéristique des MD est le marquage de plages. Cette fonction permet de localiser rapidement un point précis et d’éditer les plages enregistrées. Toutefois, selon la source enregistrée, la méthode d’enregistrement varie et numérotation des plages s’effectue différemment.
Si la source enregistrée est:
• Le lecteur CD de la chaîne
– L’enregistrement sur le MD est numérique.* – Les numéros de plages s’inscrivent
automatiquement dans l’ordre original du CD. Selon la plage, il se peut que certains numéros ne s’inscrivent pas (page 63).
• Un autre appareil numérique raccordé à la prise DIGITAL OPTICAL IN
– L’enregistrement sur le MD est numérique.* – Les numéros de plages s’inscrivent
différemment selon la source enregistrée.
• Le tuner de la chaîne ou un appareil analogique raccordé aux prises ANALOG IN
L’enregistrement sur le MD est analogique.*
– Un numéro de plage s’inscrit au début de
l’enregistrement seulement, mais si vous activez la fonction d’enregistrement Level Synchro (page 24), les plages seront automatiquement numéroteés selon de niveau du signal fourni.
1
1
2
16
FR
Si vous utilisez un MD partiellement enregistré
Vous ne pouvez pas effacer les plages en enregistrant dessus.
L’enregistrement commence automatiquement à la fin des plages enregistrées.
Si vous voulez effacer certaines plages, utilisez la fonction Erase (page 33).
Remarque sur les numéros de plages des MD
Sur un MD, les numéros de plages (suite des plages), les informations concernant le début et la fin de plages, etc. sont enregistrés dans une zone indépendante, appelée TOC*3. Vous pouvez facilement éditer les plages en modifiant les informations TOC.
A propos des erreurs d’enregistrement
• Lorsque les types de CD suivants sont enregistrés sur un MD, des erreurs de lecture ou des parasites peuvent apparaître:
— CD sur lesquels des étiquettes ont été collées — CD aux formes irrégulières (par exemple, CD
en forme de cœur ou d’étoile) — CD avec du texte imprimé sur une seule face — CD rayés — CD sales — CD voilés
• Si les situations suivantes se présentent pendant la lecture ou l’enregistrement d’un CD, une erreur se produira ou des parasites apparaîtront sur l’enregistrement:
— Le plateau de CD ou une partie de la platine a
été frappé.
— La chaîne est installée sur une surface
irrégulière ou molle.
— La chaîne se trouve près d’une enceinte, d’une
porte ou d’une autre source de vibrations.
• Si les erreurs mentionnées ci-dessus se produisent, une plage supplémentaire vide peut être créée. Vous pourrez l’effacer en utilisant la fonction Erase (page
33).
Après l’enregistrement
Appuyez sur MD Z pour retirer le MD ou appuyez sur ?/1 (alimentation) pour éteindre la chaîne.
“TOC” ou “STANDBY” clignote. Le TOC est mis à jour et l’enregistrement est terminé.
Avant de débrancher le cordon d’alimentation
L’enregistrement du MD est terminé lorsque le sommaire (TOC) est mis à jour. Cette mise à jour a lieu lorsque le MD est éjecté ou la chaîne est éteinte par une pression de ?/1. Ne débranchez pas le cordon d’alimentation avant et pendant la mise à jour du TOC (lorsque “TOC” s’allume ou clignote) sinon l’enregistrement ne sera pas complet.
Protection d’un MD enregistré
Pour protéger un MD enregistré, tirez le taquet sur le côté du MD de manière à découvrir la fente. Dans cette position, le MD ne peut pas être enregistré. Pour enregistrer sur le MD, fermez la fente en tirant le taquet.
Taquet
Tirez le taquet
MD – Enregistrement
*1Pour le détail sur les limites de l’enregistrement
numérique, voir “Limites du système MD” à la page 63.
*2L’enregistrement sera analogique même si vous
raccordez un appareil numérique.
*3TOC: Table of Contents (Sommaire)
17
FR
Enregistrement de plages
0 ; Favorites // 1 – 5 ; Rock // 6 – 9 ; Pops // ...
231
dans des groupes
— Fonction Group
Qu’est-ce que la fonction Group?
La fonction Group permet d’écouter, d’enregistrer et d’éditer les plages d’un MD par groupes. Cette fonction facilite la gestion des albums CD enregistrés en mode MDLP sur un seul MD. La fonction Group s’active et se désactive pour GROUP ON/OFF.
Fonction Group: Désactivée
Disque
Plages
1 2 3 4 5 6 7 8 9
Fonction Group: Activée
Disque
Groupe 1
Plages Plages
1 2 3 4 5 1 2 3 4
Opérations liées à la fonction Group
• Lecture des plages d’un groupe précis (page
16)
• Titrage d’un groupe (page 28)
• Consignation des plages enregistrées dans un nouveau groupe (page 31)
• Libération de la consignation des plages (page 32)
Remarque
Les MD enregistrés avec la fonction Group de cette chaîne peuvent être utilisés sur d’autres chaînes supportant cette fonction. Toutefois, le système de fonctionnement peut être différent.
Groupe 2
Comment les informations des groupes sont-elles enregistrées?
Lorsque vous enregistrez des plages avec la fonction Group, des informations de gestion sont automatiquement enregistrées sur le MD sous forme de titre de disque. En particulier, la chaîne de caractères suivante est automatiquement inscrite dans la zone d’enregistrement du titre.
Zone d’enregistrement du titre du disque
1 Le titre du disque est “Favorites”. 2 Les plages 1 à 5 sont consignées dans le
groupe “Rock”.
3 Les plages 6 à 9 sont consignées dans le
groupe “Pops”.
Par conséquent, lorsqu’un MD enregistré avec la fonction Group est inséré dans une chaîne qui ne supporte pas cette fonction ou une chaîne sur laquelle cette fonction est désactivée, la chaîne de caractères ci-dessus s’affiche comme titre du disque.
Si vous changez la chaîne de caractères par erreur avec la fonction Name, vous ne pourrez plus utiliser la fonction Group de ce MD.*
* L’indicateur GROUP clignote. Pour pouvoir
réutiliser la fonction, effectuez la procédure mentionnée dans “Libération de la consignations de toutes les plages d’un MD” à la page 32 pour annuler la consignation des plages du MD.
Remarques
• Les réglages de la fonction Group restent valides après l’éjection du MD ou l’extinction de la chaîne.
• Lorsque la fonction Group est activée, les plages qui ne sont pas consignées dans un groupe n’apparaissent pas et ne peuvent pas être lues.
• L’ordre des groupes ne peut pas être changé.
• Si vous insérez un disque dont les informations de gestion des groupes ont été enregistrées dans un autre format, l’indicateur GROUP clignote. Dans ce cas, la fonction Group ne peut pas être utilisée.
18
FR
Enregistrement dans un nouveau groupe
Vous pouvez créer de nouveaux groupes en fonction des albums CD, des artiste, etc.
1 Insérez un MD enregistrable. 2 Appuyez plusieurs fois de suite sur
FUNCTION pour sélectionner la source à enregistrer.
• CD: Pour enregistrer depuis le lecteur CD de la chaîne
• TAPE: Pour enregistrer depuis la platine à cassette de la chaîne.
• TUNER: Pour enregistrer depuis la radio de la chaîne.
• OPTICAL IN: Pour enregistrer depuis l’appareil en option raccordé à la prise DIGITAL OPTICAL IN.
• ANALOG IN: Pour enregistrer depuis l’appareil en option raccordé aux prises ANALOG IN.
3 Appuyez plusieurs fois de suite sur
GROUP ON/OFF jusqu’à ce que l’indicateur GROUP s’allume.
4 Appuyez sur MD zREC.
“New Group” clignote et la platine MD se met en attente d’enregistrement.
5 Appuyez sur MD NX (ou N de la
télécommande), puis activez la lecture de la source souhaitée.
Pour continuer l’enregistrement dans un autre groupe, sélectionnez la fonction MD après l’enregistrement, appuyez plusieurs fois de suite sur MD x jusqu’à ce que le titre du disque et le nombre total de groupes apparaissent, puis effectuez les étapes 2 à 5.
Enregistrement dans un groupe existant
Après l’étape 4, appuyez plusieurs fois de suite sur GROUP SKIP jusqu’à ce que le groupe souhaité apparaisse, puis passez à l’étape 5. Les nouvelles plages sont enregistrées après la dernière plage du groupe.
Si “Group Full!” apparaît lorsque vous appuyez sur MD zREC à l’étape 4
Vous ne pouvez pas enregistrer parce que l’espace réservé aux caractères pour la gestion des groupes est insuffisant.
Supprimez quelques caractères (titre du disque ou titres des plages) jusqu’à ce que l’enregistrement soit possible (voir page 30).
Conseils
• Vous pouvez ajuster le niveau d’enregistrement (page 25).
• Vous pouvez vérifier le temps d’enregistrement restant sur le MD en appuyant sur DISPLAY de la télécommande.
Remarques
• Le nouveau groupe est ajouté aux groupes existants dans la mesure où ils contiennent des plages.
• Un maximum de 99 groupes peuvent être consignés par MD.
• Lorsque vous enregistrez une nouvelle plage dans un groupe existant, les numéros de plages suivant la nouvelle plage peuvent changer lorsque la fonction Group est désactivée.
• Si “Group Full!” apparaît pendant l’enregistrement, les numéros de plages ne sont pas inscrits.
MD – Enregistrement
19
FR
Enregistrement d’un CD sur un MD
Enregistrement Synchro CD-MD/ Enregistrement Synchro CD-MD rapide
Vous pouvez enregistrer tout un CD sur un MD. L’enregistrement peut être effectué à vitesse normale ou plus rapidement (environ quatre fois la vitesse normale). Le temps d’enregistrement peut être sélectionné en changeant le mode d’enregistrement.
1 Insérez un MD enregistrable. 2
Insérez le CD que vous voulez enregistrer.
3 Pour enregistrer avec la fonction
Group, appuyez plusieurs fois de suite sur GROUP ON/OFF jusqu’à ce que l’indicateur GROUP s’allume.
Pour enregistrer sans la fonction Group, éteignez l’indicateur GROUP et passez à l’étape 4.
4 Appuyez plusieurs fois de suite sur
REC MODE pour sélectionner le mode d’enregistrement.
Sélectionnez le temps d’enregistrement souhaité.
Temps Sélectionnez d’enregistrement (mode d’enregistrement)
Normal
Double
Quadruple
Double (le signal stéréo devient mono)
5 Appuyez plusieurs fois de suite sur
SYNCHRO jusqu’à ce que “CDtMD SYNC” apparaisse.
Pour l’enregistrement rapide (Enregistrement Synchro CD-MD rapide), sélectionnez “HISPEED SYNC”).
6 Appuyez sur ENTER/START.
“Press START” clignote. La platine MD se met en attente d’enregistrement et le lecteur CD en pause
FR
20
de lecture.
Aucune indication (stéréo)
LP2 (LP2 stéréo)
LP4 (LP4 stéréo)
MONO (mono)
7 Pour enregistrer avec la fonction
Group, effectuez la procédure suivante selon l’endroit où vous voulez enregistrer:
Pour enregistrer dans un nouveau groupe
Appuyez plusieurs fois de suite sur GROUP SKIP jusqu’à ce que “New Group” apparaisse.
Pour enregistrer dans un groupe existant
Appuyez plusieurs fois de suite sur GROUP SKIP jusqu’à ce que le groupe souhaité apparaisse.
Passez à l’étape 8 pour enregistrer sans utiliser la fonction Group.
8 Appuyez sur ENTER/START lorsque
“Press START” clignote.
L’enregistrement commence. Lorsqu’il est terminé, le lecteur CD et la platine MD s’arrêtent automatiquement.
Pour arrêter l’enregistrement
Appuyez sur MD x.
Enregistrement d’un CD simultanément sur un MD et une cassette
Insérez la cassette enregistrable, puis sélectionnez “DUAL SYNC” à l’étape 5.
Même si le MD ou la cassette s’arrête en cours, l’enregistrement se poursuit sur l’autre support.
Pour enregistrer seulement les meilleures plages d’un CD
Vous pouvez enregistrer seulement les plages d’un CD que vous aimez en les programmant au préalable. Entre les étapes 2 et 3, effectuez les étapes 1 à 5 de “Programmation de plages de CD” (page 10).
Conseils
• Pour le détail sur l’enregistrement LP2/LP4, voir page 26.
• Pour le détail sur l’enregistrement Synchro CD-MD rapide, voir page 27.
Remarques
• L’enregistrement ne peut pas être interrompu.
• Si la lecture répétée ou la lecture aléatoire est spécifiée comme mode de lecture, la lecture redevient normale à l’étape 6.
Enregistrement d’une
Enregistrement manuel
cassette sur un MD
— Enregistrement Synchro TAPE-MD
Vous pouvez enregistrer analogiquement une cassette sur un MD. Pour ce faire, utilisez des cassettes TYPE I (normales).
1 Insérez un MD enregistrable. 2 Insérez la cassette que vous voulez
enregistrer.
3 Appuyez plusieurs fois de suite sur
SYNCHRO jusqu’à ce que “TAPEtMD SYNC” apparaisse.
4 Appuyez sur ENTER/START.
“Press START” clignote. La platine MD se met en attente d’enregistrement et la platine à cassette en pause de lecture.
L-SYNC
MD
Face lue de la cassette*
* N apparaît pour la face avant et n pour la
face arrière de la cassette. Pour lire la face qui n’est pas indiquée, appuyez sur x et retournez la cassette, puis effectuez une nouvelle fois les étapes 3 et 4.
5 Appuyez plusieurs fois de suite sur
DIRECTION jusqu’à ce que g apparaisse pour la lecture d’une face ou sur h (ou j) pour la lecture des deux faces.
6 Appuyez sur ENTER/START lorsque
“Press START” clignote.
L’enregistrement commence. Lorsque l’enregistrement est terminé, la platine à cassette et la platine MD s’arrêtent automatiquement.
Pour arrêter l’enregistrement
Appuyez sur MD x.
TAPE
RECSYNC
sur un MD
— Enregistrement manuel
Vous pouvez enregistrer seulement les passages que vous aimez d’un CD, ou d’un autre appareil.
1 Insérez un MD enregistrable. 2 Appuyez plusieurs fois de suite sur
FUNCTION pour sélectionner la source souhaitée.
•CD: Pour enregistrer depuis le lecteur
CD de la chaîne
• TAPE: Pour enregistrer depuis la
platine à cassette de la chaîne.
• TUNER: Pour enregistrer depuis la
radio de la chaîne.
• OPTICAL IN: Pour enregistrer depuis
l’appareil en option raccordé à la prise OPTICAL IN.
• ANALOG IN: Pour enregistrer depuis
l’appareil en option raccordé aux prises ANALOG IN.
3 Appuyez plusieurs fois de suite sur
REC MODE pour sélectionner le mode d’enregistrement.
Sélectionnez le temps d’enregistrement.
Temps Sélectionnez d’enregistrement (mode d’enregistrement)
Normal
Double
Quadruple
Double (le signal stéréo devient mono)
4 Appuyez sur MD zREC.
La platine MD se met en attente d’enregistrement.
5 Appuyez sur MD NX (ou N de la
télécommande), puis activez la lecture de la source souhaitée.
Pour arrêter l’enregistrement
Appuyez sur MD x.
Aucune indication (stéréo)
LP2 (LP2 stéréo)
LP4 (LP4 stéréo)
MONO (mono)
voir page suivante
MD – Enregistrement
FR
21
Enregistrement manuel sur un MD (suite)
Conseils
• Si vous voulez enregistrer depuis le milieu d’une
plage de la chaîne, appuyez sur CD NX (ou X de la télécommande) avant l’étape 4 pour suspendre la lecture, puis sur CD NX (ou N de la télécommande) à l’étape 5 pour activer la lecture.
• Vous pouvez vérifier le temps d’enregistrement restant sur le MD pendant l’enregistrement en appuyant sur DISPLAY de la télécommande.
• Si des parasites sont audibles pendant l’enregistrement d’une émission radio AM, écartez l’antenne cadre AM pour les réduire ou bien raccordez un fil de masse à la borne de terre U.
• Pour le détail sur l’enregistrement LP2/LP4, voir page 26.
• Vous pouvez ajuster le niveau d’enregistrement (page 25).
Début d’un enregistrement par 6 secondes de son préenregistré
— Enregistrement avec exploration
du temps
Lors de l’enregistrement d’une émission FM ou satellite, les premières secondes sont souvent perdues pendant que l’on vérifie le contenu de l’émission et appuie sur la touche d’enregistrement. Pour éviter de couper le début d’une émission vous pouvez utiliser l’enregistrement avec exploration du temps. Dans ce cas, quelques secondes de son sont constamment sauvegardées dans la mémoire tampon et 6 secondes sont préenregistrées avant l’enregistrement proprement dit, comme indiqué ci-dessous:
Activation de l’enregistrement (étape 6)
6
secondes
Arrêt de l’enregistrement
Temps
1 Insérez un MD enregistrable. 2 Appuyez plusieurs fois de suite sur
FUNCTION pour sélectionner la source souhaitée.
3 Appuyez plusieurs fois de suite sur
REC MODE pour sélectionner le mode d’enregistrement.
Sélectionnez le temps d’enregistrement souhaitée.
Temps Sélectionnez d’enregistrement (mode d’enregistrement)
Standard
Double
Quadruple
Double (le signal stéréo devient mono)
Aucune indication (stéréo)
LP2 (LP2 stéréo)
LP4 (LP4 stéréo)
MONO (mono)
4 Appuyez sur MD zREC.
La platine MD se met en attente d’enregistrement.
5 Activez la lecture de la source
souhaitée.
6 Appuyez sur ENTER/YES de la
télécommande pour commencer l’enregistrement à l’endroit souhaité.
Pour désactiver l’enregistrement
Appuyez sur MD x.
Conseil
Pour le détail sur l’enregistrement LP2/LP4, voir page
26.
Remarque
Le son commence à être sauvegardé lorsque vous mettez la platine MD en attente d’enregistrement à l’étape 4 et activez la lecture de la source. Si moins de 6 secondes se sont écoulées avant que vous n’appuyiez sur ENTER/YES de la télécommande, l’enregistrement commencera par un préenregistrement de moins de 6 secondes.
Début de la source à enregistrer
FR
22
Passage enregistré
Conseils d’enregistrement
Inscription de numéros de plages
Ajout de “LP:” au nom d’une plage pendant l’enregistre­ment MDLP
Vous pouvez ajouter “LP:” au début du titre d’une plage pour que cet indicateur apparaisse lorsque vous essayez d’écouter la plage sur une chaîne ne supportant pas le mode MDLP. Cet indicateur permet alors de savoir immédiatement qu’une plage est enregistrée dans le mode MDLP et ne peut pas être lue.
Si le mode MDLP est supporté, l’indication n’apparaît pas.
1 Appuyez plusieurs fois de suite sur
FUNCTION pour sélectionner la fonction MD.
2 Appuyez sur MENU/NO de la
télécommande.
3 Appuyez plusieurs fois de suite sur . ou
> de la télécommande jusqu’à ce que
“Setup?” apparaisse, puis appuyez sur ENTER/YES de la télécommande.
4 Appuyez plusieurs fois de suite sur . ou
> de la télécommande jusqu’à ce que
“LP Stamp Off” (ou “LP Stamp On”) apparaisse, puis appuyez sur ENTER/YES de la télécommande.
5 Appuyez plusieurs fois de suite sur . ou
> de la télécommande pour sélectionner
le réglage, puis sur ENTER/YES de la télécommande.
Pour Sélectionnez
Ajouter “LP:”
Enlever “LP:”
LP Stamp On (réglage usine)
LP Stamp Off
• Automatique pendant l’enregistrement (Enregistrement Level Synchro)
Les numéros de plage s’inscrivent automatiquement dans l’ordre de ceux de la source pendant l’enregistrement du lecteur de la chaîne ou d’un appareil raccordé à la prise DIGITAL OPTICAL IN. Sur certaines plages, ils peuvent ne pas s’inscrire (page 63).
Utilisez la fonction d’enregistrement Level Synchro pour que les numéros de plages s’inscrivent automatiquement pendant l’enregistrement de la radio de la chaîne ou d’un appareil raccordé aux prises ANALOG IN. Les numéros ne s’inscriront pas si la source enregistrée est parasitée (ex. cassettes ou émissions de radio).
Remarque
Pendant l’enregistrement de CD, des numéros de plages s’inscrivent chaque fois que l’enregistrement est interrompu. En outre, plusieurs plages peuvent être enregistrées sous un seul numéro s’il s’agit d’une même plage enregistrée plusieurs fois.
•A un endroit précis pendant l’enregistrement (Track Mark)
Vous pouvez inscrire vous–même des numéros de plages à l’endroit souhaité pendant l’enregistrement manuel.
• Après l’enregistrement
Utilisez la fonction de division (page 36). Cette fonction est pratique si vous enregistrez
une cassette ou une émission de radio et que les numéros ne s’inscrivent pas automatiquement.
voir page suivante
MD – Enregistrement
6 Appuyez sur MENU/NO de la
télécommande.
Remarques
Lorsque la fonction est activée, “LP:” est enregistré comme titre de plage, et le nombre de caractères pouvant être inscrits sur le MD est réduit. En outre, si vous divisez une plage “LP:” avec la fonction Divide, “LP:” sera aussi ajouté à la deuxième plage.
23
FR
Conseils d’enregistrement (suite)
Inscription automatique de numéros de plages pendant l’enregistrement
— Enregistrement Level Synchro
L’enregistrement Level Synchro a été activé en usine et les numéros de plages s’inscrivent automatiquement. Si “L-SYNC” n’apparaît pas pendant l’enregistrement, activez l’enregistrement Level Synchro de la façon suivante. Un numéro de plage s’inscrira automatiquement si le signal enregistré reste plus de deux secondes en dessous du niveau spécifié puis remonte au-dessus de ce niveau.
1 Appuyez sur MD de la télécommande. 2 Appuyez sur MENU/NO de la
télécommande.
3 Appuyez plusieurs fois de suite sur . ou
> de la télécommande jusqu’à ce que
“Setup?” apparaisse, puis appuyez sur ENTER/YES de la télécommande.
4 Appuyez plusieurs fois de suite sur . ou
> de la télécommande jusqu’à ce que
“T.Mark Off” (ou “T.Mark LSync”) apparaisse, puis appuyez sur ENTER/YES de la télécommande.
5 Appuyez plusieurs fois de suite sur . ou
> de la télécommande pour sélectionner
le réglage, puis appuyez sur ENTER/YES de la télécommande.
Pour
Activer l’enregistrement Level Synchro
Désactiver l’enregistrement Level Synchro
Sélectionnez
T.Mark LSync (réglage usine)
T.Mark Off
Lorsque vous sélectionnez l’enregistrement Level Synchro, “L-SYNC” s’allume.
6 Appuyez sur MENU/NO de la
télécommande.
Pour effectuer l’enregistrement, suivez la procédure appropriée.
FR
24
Pour changer le niveau d’inscription des numéros de plages
Si l’enregistrement Level Synchro est activé, les numéros de plages s’inscrivent automatiquement lorsque le signal enregistré reste deux secondes au moins en dessous du niveau spécifié, puis remonte au-dessus de ce niveau. En usine, le niveau a été réglé sur “–50 dB”. Lors de l’enregistrement d’une cassette ou d’une émission de radio, réglez le niveau plus haut, si les numéros de plages ne s’inscrivent pas correctement à cause de parasites.
Procédez de la façon suivante pour changer le niveau d’inscription des numéros de plages lors de l’enregistrement Level Synchro.
1 Appuyez sur MD de la télécommande. 2 Appuyez sur MENU/NO de la
télécommande.
3 Appuyez plusieurs fois de suite sur . ou
> de la télécommande jusqu’à ce que
“Setup?” apparaisse, puis appuyez sur ENTER/YES de la télécommande.
4 Appuyez plusieurs fois de suite sur . ou
> de la télécommande jusqu’à ce que
“LS(T)” apparaisse, puis appuyez sur ENTER/YES de la télécommande.
5 Appuyez plusieurs fois de suite sur . ou
> de la télécommande pour sélectionner
le niveau, puis appuyez sur ENTER/YES de la télécommande.
Vous pouvez choisir n’importe quelle valeur entre –72 dB et 0 dB, par incréments de 2 dB.
6 Appuyez sur MENU/NO de la
télécommande.
Inscription de numéros de plages à des endroits précis pendant l’enregistrement
— Marquage de plages
Vous pouvez inscrire des numéros de plages aux endroits voulus pendant l’enregistrement manuel, quelle que soit la source enregistrée.
Appuyez sur MD zREC pendant l’enregistrement manuel à l’endroit où vous voulez ajouter un numéro.
Les plages suivantes sont renumérotées.
Inscription de numéros de plages après l’enregistrement
Utilisez la fonction de division (page 36).
Enregistrement automatique d’un espace de 3 secondes entre les plages
— Espacement automatique
La fonction d’espacement (Smart Space) permet d’insérer automatiquement des silences de 3 secondes entre les plages lors de l’enregistrement numérique d’un CD. Pour les autres types d’enregistrements, un espace de 3 secondes est enregistré si la fonction Smart Space est activée et qu’aucun signal n’est fourni pendant au moins 3 secondes (mais moins de 30 secondes), après quoi l’enregistrement continue.
Aucun son pendant moins de 30 secondes
Désactivé
Activé
Passage remplacé par un silence de 3 secondes, après quoi l’enregistrement continue.
Auto Cut: Lorsque l’espacement automatique est activé, un passage sans signal d’au moins 30 secondes est remplacé par un silence de 3 secondes environ, après quoi l’enregistrement s’arrête.
Aucun son pendant plus de 30 secondes
Désactivé
Activé
Passage remplacé par un silence de 3 secondes, après quoi l’enregistrement s’arrête.
1 Appuyez sur MD de la télécommande. 2 Appuyez sur MENU/NO de la
télécommande.
3 Appuyez plusieurs fois de suite sur
. ou > de la télécommande jusqu’à ce que “Setup?” apparaisse, puis appuyez sur ENTER/YES de la télécommande.
4 Appuyez plusieurs fois de suite sur
. ou > de la télécommande jusqu’à ce que “S.Space Off” (ou “S.Space On”) apparaisse, puis appuyez sur ENTER/YES de la télécommande.
5 Appuyez plusieurs fois de suite sur
. ou > de la télécommande pour sélectionner le réglage, puis appuyez sur ENTER/YES de la télécommande.
Pour
Activer l’espacement automatique
Désactiver l’espacement automatique
Sélectionnez
S.Space On (réglage usine)
S.Space Off
6 Appuyez sur MENU/NO de la
télécommande.
Pour continuer à enregistrer, suivez les procédures mentionnées pour les divers types d’enregistrement.
Réglage du niveau d’enregistrement
Lorsque vous enregistrez sur un MD, vous pouvez régler le volume d’enregistrement au niveau souhaité. Ceci est possible non seulement pour l’enregistrement analogique mais aussi pour l’enregistrement numérique d’un CD, etc.
1 Appuyez plusieurs fois de suite sur
FUNCTION pour sélectionner la source à enregistrer.
2 Appuyez sur MD zREC.
La platine MD se met en attente d’enregistrement.
3
Activez la lecture de la source souhaitée.
MD – Enregistrement
voir page suivante
25
FR
Conseils d’enregistrement (suite)
Explications des réglages
4 Appuyez sur MENU/NO de la
télécommande pour afficher “Setup?”, puis appuyez sur ENTER/YES de la télécommande.
5 Appuyez plusieurs fois de suite sur
. ou > de la télécommande jusqu’à ce que “LevelAdjust?” apparaisse, puis appuyez sur ENTER/ YES de la télécommande.
6 Appuyez plusieurs fois de suite sur
. ou > de la télécommande pour ajuster le niveau d’enregistrement.
Ajustez le niveau optimal tout en vous assurant que “OVER” ne s’allume pas quand le signal est élevé.
TOC
L-SYNC
REC
OVER
Ajustez le niveau de sorte que “OVER” ne s’allume pas.
7 Appuyez sur ENTER/YES de la
télécommande.
8 Appuyez sur MENU/NO de la
télécommande.
9 Appuyez sur MD x.
10
Si vous écoutez un CD ou une autre source sonore, arrêtez la lecture.
Pour continuer l’enregistrement, suivez les procédures mentionnées pour les divers types d’enregistrement.
Conseils
• Le niveau d’enregistrement peut être ajusté pendant l’enregistrement.
• Une fois ajusté, le niveau d’enregistrement est maintenu à moins que vous ne le changiez.
• Vous ne pouvez pas ajuster le niveau d’enregistrement pendant l’enregistrement Synchro CD-MD.
d’enregistrement
Enregistrement longue durée
Cette chaîne présente deux modes d’enregistrement longue durée : LP2 et LP4 (enregistrement MDLP).
Appuyez sur REC MODE pour sélectionner le mode d’enregistrement. Reportez-vous aux pages concernant l’enregistrement (20–22).
Les MD enregistrés en mode stéréo MDLP ne peuvent être lus que sur les chaînes portant les marques suivantes.
Les MD enregistrés en mode stéréo MDLP ne peuvent pas être lus sur les chaînes ne supportant par le mode MDLP. Vous pouvez ajouter “LP:” au début des titres des plages pour savoir quelles plages ne peuvent pas être lues sur une chaîne sans mode MDLP (page
23).
Conseils
• Le mode stéréo LP4 (mode d’enregistrement 4 fois plus long) permet de faire de longs enregistrements stéréo grâce à un système de compression spécial. Si l’on souhaite mettre l’accent sur la qualité, l’enregistrement stéréo ou l’enregistrement stéréo LP2 (2 fois plus long) sont toutefois recommandés.
• Vous pouvez mélanger les modes d’enregistrement sur un MD.
• Le mode d’enregistrement sélectionné reste valide après l’enregistrement. Pour le changer appuyez plusieurs fois de suite sur REC MODE.
Remarques
• Vous ne pouvez pas changer de mode d’enregistrement pendant la pause d’enregistrement ou l’enregistrement.
• Le son sort des enceintes tel qu’il a été enregistré sur la source (stéréo lors de l’enregistrement d’une source stéréo) même si “MONO” est utilisé comme mode d’enregistrement.
26
FR
Enregistrement Synchro CD­MD rapide
Lors de l’enregistrement Synchro CD-MD ou de l’enregistrement d’un CD dans l’ordre programmé, l’enregistrement peut être plus rapide (environ quatre fois la vitesse normale). Sélectionnez le réglage lorsque vous utilisez l’enregistrement Synchro CD-MD rapide (page
20).
Si vous ne pouvez pas utiliser l’enregistrement Synchro CD-MD rapide
Si “Retry” clignote
Une erreur de lecture s’est produite et la chaîne essaie de lire une nouvelle fois les données.
• Si la seconde tentative réussit, l’enregistrement Synchro CD-MD rapide est effectué.
• Si le CD inséré est en mauvais état ou la chaîne instable, la tentative échoue, et l’enregistrement Synchro CD-MD rapide est désactivé. Dans ce cas, “NORM” clignote sur l’afficheur et la platine MD se met automatiquement à enregistrer dans le mode d’enregistrement Synchro CD-MD normal. Il n’est pas possible de contrôler le signal enregistré lorsque cette erreur se produit.
Remarques
• Vous ne pouvez pas écouter le son pendant
l’enregistrement.
• Les fonctions suivantes sont inopérantes ou ne
peuvent pas être utilisées pendant l’enregistrement Synchro CD-MD rapide.
– Fonction Auto Cut – Niveau d’enregistrement spécifié dans le menu de
configuration (le niveau revient à 0,0 dB)
MD – Enregistrement
27
FR
MD – Edition
Avant l’édition
Vous pouvez éditer un MD seulement si:
• Il est enregistrable.
• Le mode de lecture normale de MD est sélectionné.
Avant d’éditer un MD, vérifiez les points suivants.
1 Vérifiez le taquet du MD à éditer.
Tirez le taquet de manière à fermer la fente. Si le MD est protégé, vous ne pourrez pas
l’éditer.
2 Appuyez plusieurs fois de suite sur
PLAY MODE jusqu’à ce que “SHUF” et “PGM” disparaissent.
Vous ne pouvez éditer un MD que dans le mode de lecture normale. L’édition n’est pas possible dans le mode de lecture aléatoire ou de lecture de programme.
Pour arrêter l’édition
Appuyez sur MENU/NO de la télécommande.
Après l’édition
Appuyez sur MD Z pour enlever le MD ou sur ?/1 (alimentation) pour éteindre la chaîne.
“TOC” ou “STANDBY” clignote. Le TOC est mis à jour et l’édition est terminée.
Avant de débrancher le cordon d’alimentation
L’enregistrement du MD est terminé lorsque le sommaire (TOC) est mis à jour. Cette mise à jour a lieu lorsque le MD est éjecté ou la chaîne est éteinte par une pression de ?/1. Ne débranchez pas le cordon d’alimentation avant et pendant la mise à jour du TOC (lorsque “TOC” s’allume ou clignote) sinon l’enregistrement ne sera pas complet.
Titrage d’un MD
— Fonction Name
Vous pouvez titrer les MD, les plages et les groupes en procédant de la façon suivante.
Pendant l’enregistrement
Pendant l’enregistrement Synchro CD-MD, les informations de CD-TEXT s’enregistrent automatiquement.
Pour annuler l’enregistrement automatique d’informations CD-TEXT, changez le réglage comme suit. Pour ce faire, utilisez la télécommande.
Après avoir appuyé sur MD pour sélectionner la fonction MD, appuyez sur MENU/NO, puis sur . ou > jusqu’à ce que “Setup?” apparaisse, puis appuyez sur ENTER/YES. Appuyez ensuite plusieurs fois de suite sur . ou > jusqu’à ce que “Txt Save On” apparaisse, puis sur ENTER/YES. Appuyez finalement plusieurs fois de suite sur . ou > jusqu’à ce que “Txt Save Off” apparaisse, puis sur ENTER/YES et MENU/NO. En usine, la fonction a été activée (ON).
Remarque
Avec certains disques, les informations CD-TEXT s’enregistrent automatiquement même si “Txt Save Off” est sélectionné.
Après l’enregistrement
Utilisez la fonction Name. Vous pouvez saisir environ 1.700 caractères pour le titre du disque, les titres de plages et les titres de groupes d’un seul MD.
Lors du titrage d’un MD enregistré avec la fonction Group, veillez à titrer le disque en activant la fonction Group de manière à ne pas réinscrire les informations de gestion des groupes par erreur.
Pour le détail sur les informations de gestion des groupes, voir page 18.
28
FR
1 Appuyez sur MD de la télécommande. 2 Effectuez la procédure suivante selon
ce que vous voulez titrer:
Pour titrer une plage
Appuyez plusieurs fois de suite sur . ou > de la télécommande jusqu’à ce que le
numéro de plage apparaisse, puis appuyez sur NAME EDIT/SELECT de la télécommande.
Pour titrer un MD
Appuyez sur NAME EDIT/SELECT de la télécommande lorsque le nombre total de plages (ou de groupes lorsque la fonction Group est activée) est indiqué.
Pour titrer un groupe
Appuyer plusieurs fois de suite sur GROUP ON/OFF jusqu’à ce que l’indicateur GROUP s’allume, puis appuyez plusieurs fois de suite sur GROUP SKIP jusqu’à ce que le groupe souhaité apparaisse. Appuyez sur NAME EDIT/SELECT de la télécommande pendant que le nombre total de plages du groupe est affiché.
TOC
L-SYNC
4 Spécifiez un caractère.
Type de caractères Il faut
Alphabet Appuyer plusieurs fois de
suite sur la touche alphabétique correspondante (ou ./ >) de la télécommande jusqu’à ce que le caractère clignote, puis appuyer sur CURSORt de la télécommande.
Nombres Appuyer sur les touches
numériques correspondantes de la télécommande.
Espace Appuyer sur 10/0 de la
télécommande.
´ – / , . ( ) : ! ? Appuyer sur 1 de la
télécommande.
& + < > _ = “ ; # $ % Appuyez sur 1 de la @ ` télécommande, puis
plusieurs fois de suite sur ./> de la télécommande.
5 Répétez les étapes 3 et 4 pour saisir le
reste du nom.
6 Appuyez sur ENTER/YES de la
télécommande.
MD – Edition
Curseur
3 Appuyez plusieurs fois de suite sur
NAME EDIT/SELECT de la télécommande pour sélectionner le type de caractères souhaité.
Type de caractères Sélectionnez
Alphabet (majuscules)/ Selected AB espace/symboles
Alphabet (minuscules)/ Selected ab espace/symboles
Nombres Selected 12
voir page suivante
29
FR
Titrage d’un MD (suite)
Effacement de titres
Pour changer de caractère
A l’étape 3 ou 4, appuyez plusieurs fois de suite sur TCURSOR ou sur CURSORt jusqu’à ce que le caractère à changer clignote, puis appuyez sur CLEAR de la télécommande pour effacer le caractère, et répétez les étapes 3 et 4.
Pour ajouter un caractère
Après les étapes 1 et 2, appuyez sur TCURSOR ou sur CURSORt jusqu’à ce que le curseur soit à la position où vous voulez ajouter un caractère, puis passez à l’étape 3.
Conseil
Vous pouvez titrer une plage pendant la lecture. La plage est répétée jusqu’à ce que le titrage soit terminé.
Remarque
Si vous insérez les symboles “//” entre les caractères d’un titre de disque, par exemple “abc//def”, vous ne pourrez peut-être pas utiliser la fonction Group.
Vérification des titres
Pour vérifier le titre d’un disque, appuyez sur SCROLL de la télécommande à l’arrêt. Pour vérifier le titre d’une plage, appuyez sur SCROLL de la télécommande pendant la lecture. Le titre défile sur l’afficheur.
Pour vérifier les titres du groupe, appuyez plusieurs fois de suite sur GROUP ON/OFF en mode d’arrêt jusqu’à ce que l’indicateur GROUP s’allume, appuyez plusieurs fois de suite sur GROUPE SKIP jusqu’à ce que le groupe souhaité apparaisse, puis appuyez sur SCROLL de la télécommande.
Pour arrêter le défilement, appuyez sur SCROLL de la télécommande. Appuyez de nouveau sur cette touche pour refaire défiler le titre.
1 Pour vérifier les titres du groupe,
appuyez plusieurs fois de suite sur GROUP ON/OFF en mode d’arrêt jusqu’à ce que l’indicateur GROUP s’allume.
2 Appuyez sur MENU/NO de la
télécommande à l’arrêt.
3 Appuyez plusieurs fois de suite sur
. ou > de la télécommande jusqu’à ce que “Nm Erase?” apparaisse, puis appuyez sur ENTER/ YES de la télécommande.
4 Pour effacer le titre d’un disque
Appuyez plusieurs fois de suite sur . ou > de la télécommande jusqu’à ce que
“Nm Ers Disc” apparaisse, puis appuyez sur ENTER/YES de la télécommande.
Pour effacer le titre d’une plage
Appuyez plusieurs fois de suite sur . ou > de la télécommande jusqu’à ce que le
numéro de plage souhaité apparaisse, puis appuyez sur ENTER/YES de la télécommande.
Pour effacer le titre d’un groupe
Appuyez plusieurs fois de suite sur . ou > de la télécommande jusqu’à ce que le
numéro du groupe apparaisse, appuyez plusieurs fois de suite sur GROUP SKIP jusqu’à ce que le numéro du groupe que vous souhaitez effacer apparaisse, puis appuyez sur ENTER/YES de la télécommande.
“Complete!” apparaît.
Remarque
Vous ne pouvez pas effacer le titre d’un groupe ne contenant aucune plage.
30
FR
Loading...
+ 102 hidden pages