Pour éviter tout risque d’incendie ou
d’électrocution, n’exposez pas cet
appareil à la pluie ni à l’humidité.
Pour éviter tout choc électrique, n’ouvrez pas le
coffret. Ne confiez les réparations qu’à un technicien
qualifié.
N’installez pas l’appareil dans un endroit exigu tel
qu’une bibliothèque ou un meuble encastré.
Brevets américains et internationaux sous licence de
Dolby Laboratories.
L’étiquette suivante est collée à l’intérieur de
l’appareil.
Pour ne pas risquer un incendie, ne couvrez pas les
orifices d’aération de l’appareil avec des journaux,
nappes, rideaux, etc. Et ne placez pas de bougies
allunées sur l’appareil.
Ne placez pas de récipients remplis de liquides
(vases, etc.) sur l’appareil. Ceci ferait courir un risque
d’incendie ou d’électrocution.
Cet appareil fait partie des
produits laser de la CLASSE
1.
L’étiquette CLASS 1
LASER PRODUCT est
collée à l’arrière de
l’appareil.
AVERTISSEMENT POUR LES
UTILISATEURS AU CANADA
ATTENTION
POUR PREVENIR LES CHOCS ELECTRIQUES,
NE PAS UTILISER CETTE FICHE POLARISEE
AVEC UN PROLONGATEUR, UNE PRISE DE
COURANT OU UNE AUTRE SORTIE DE
COURANT, SAUF SI LES LAMES PEUVENT
ETRE INSEREES A FOND SANS EN LAISSER
AUCUNE PARTIE A DECOUVERT.
AVERTISSEMENT POUR LES
UTILISATEURS A LA AMERIQUE DU NORD
ENERGY STAR® est une marque
déposée aux Etats-Unis.
En tant que partenaire d’ENERGY
STAR®, Sony atteste que son produit
répond aux recommandations
d’ENERGY STAR® en matière
d’économie d’énergie.
LE REVENDEUR NE PEUT EN AUCUN CAS
ÊTRE TENU RESPONSABLE DE
DOMMAGES DIRECTS, INDIRECTS OU
ACCIDENTELS, QUELLE QU’EN SOIT LA
NATURE, OU DE PERTES OU DEPENSES
RÉSULTANT D’UN PRODUIT DEFECTUEUX
OU DE L’UTILISATION D’UN PRODUIT.
Ne jetez pas les piles avec les
ordures ménagères. Débarassezvous en correctement comme des
déchets chimiques.
N qa (9, 10, 13, 15, 23)
x qs (23)
X w; (9, 13, 28)
FR
5
Mise en service
Raccordement de la chaîne
Suivez la procédure 1 à 4 ci-dessous pour raccorder la chaîne à l’aide des cordons et accessoires
fournis.
Antenne-cadre AM
Antenne FM
Enceinte gaucheEnceinte droite
1 Raccordez les enceintes.
Raccordez les cordons des enceintes droite
et gauche aux bornes SPEAKER de la
même couleur.
3
3
R
L
#
Gris (3)
#
Insérez cette partie
2 Raccordez les deux piles antennes FM
et AM.
Installez l’antenne-cadre AM avant de la
raccorder.
FR
6
Noir (#)
Prise de type A
ANTENNA
Ω
75
FM
U
AM
Prise de type B
ANTENNA
U
U
AM
Etendez l’antenne
filaire FM à
l’horizontale
Etendez
l’antenne filaire
FM à
l’horizontale
Ω
5
7
M
F
Antennecadre AM
Antennecadre AM
3 Pour les modèles à sélecteur de
tension, réglez VOLTAGE SELECTOR à
la tension du secteur local.
110V~120V
220V~240V
VOLTAGE
SELECTOR
4 Raccordez le cordon d’alimentation à
une prise murale.
Si la fiche ne s’insère pas dans la prise
murale, détachez l’adaptateur de prise
fourni (seulement pour les modèles pourvus
d’un adaptateur).
Appuyez sur @/1 pour mettre la chaîne sous
tension.
Insertion de deux piles
format AA (R6) dans la
télécommande
Réglage de l’heure
1 Mettez la chaîne sous tension.
2 Appuyez sur CLOCK/TIMER SET sur la
télécommande.
Passez à l’étape 5 si vous réglez l’horloge
pour la première fois.
3 Appuyez plusieurs fois sur . ou >
sur la télécommande jusqu’à ce que
“CLOCK SET” s’affiche.
4 Appuyez sur ENTER/YES sur la
télécommande.
L’indication des heures se met à clignoter.
5 Appuyez plusieurs fois sur . ou >
sur la télécommande pour régler les
heures.
6 Appuyez sur ENTER/YES ou CURSOR
t sur la télécommande.
L’indication des minutes se met à clignoter.
7 Appuyez plusieurs fois sur . ou >
sur la télécommande pour régler les
minutes.
8 Appuyez sur ENTER/YES sur la
télécommande.
L’horloge se mettra en marche.
Réinitialisation de l’horloge de la
chaîne
Recommencez la procédure depuis l’étape 1.
Mise en service
A noter
Remplacez-les deux piles par des neuves quand la
télécommande ne peut plus opérer la chaîne.
Remarque
Si la télécommande doit rester inutilisée pendant une
période prolongée, retirez-en les piles pour éviter tout
risque de fuite et de corrosion.
FR
7
CD
Economie d’énergie en
mode d’attente
Même si la chaîne est hors tension, l’appareil
continue à consommer de l’énergie pour
alimenter l’horloge et pour réagir aux
commandes de la télécommande.
Le mode économie d’énergie a été introduit
pour réduire l’énergie consommée pendant
l’attente.
En ce mode, l’horloge n’est pas affichée.
Pour passer en mode économie
d’énergie, alors que la chaîne est hors
tension, appuyez plusieurs fois sur
DISPLAY sur la télécommande jusqu’à
l’apparition du mode de démonstration
et de l’horloge sur l’écran.
Pour changer d’affichage
Appuyez plusieurs fois sur DISPLAY sur la
télécommande alors que la chaîne est hors
tension.
L’affichage change comme suit:
Mode de démonstration t Affichage de
l’horloge t Mode économie d’énergie t
Mode de démonstration t …
A noter
La minuterie continue à fonctionner en mode
économie d’énergie.
Pour annuler le mode économie
d’énergie
Appuyez plusieurs fois sur DISPLAY sur la
télécommande alors que la chaîne est hors
tension jusqu’à l’apparition du mode de
démonstration ou de l’horloge sur l’écran.
Chargement d’un CD
1 Appuyez sur CD EJECT Z.
Le plateau à disque glisse en avant.
2 Chargez un CD sur le plateau à disque.
Placez le
disque avec
l’étiquette vers
le haut. Si vous
lisez un CD
single (8 cm),
placez-le sur le
cercle interne
du plateau.
3 Appuyez à nouveau sur CD EJECT Z
pour refermer le plateau à disque.
Remarques
• Le disque CD single (CD 8 cm) n’est pas visible à
travers la fenêtre avant.
• Les caractères imprimés sur le disque apparaissent à
l’envers vus de la fenêtre avant.
• Si vous appuyez sur CD EJECT Z pour ouvrir ou
fermer le plateau à disque pendant l’écoute d’une
autre source sonore, l’icône CD s’allume même s’il
n’y a pas de CD sur le plateau.
Pour éteindre l’icône CD, appuyez plusieurs fois sur
FUNCTION pour passer à la fonction CD.
A noter
Une boîte de CD peut être placée verticalement dans
la rainure sur le dessus de la chaîne.
FR
8
Lecture d’un CD
— Lecture normale/lecture aléatoire/
lecture répétée
Cette chaîne vous permet de lire des CD dans
différents modes de lecture.
Numéro de la plage Temps de lecture
1 Appuyez plusieurs fois sur FUNCTION
jusqu’à ce que “CD” s’affiche.
Il est possible de passer à la fonction CD en
appuyant sur la touche CD sur la
télécommande.
L’indicateur entourant les touches CD u
et CD x s’allume.
2 Appuyez plusieurs fois sur PLAY
MODE DIRECTION (ou PLAY MODE sur
la télécommande) en mode d’arrêt
jusqu’à ce que le mode souhaité
s’affiche.
Sélectionnez
Pas
d’affichage
SHUFFLE
PGM
3 Appuyez sur CD u (ou N sur la
télécommande).
Pour lire
Le CD dans l’ordre original.
Les plages du CD dans un ordre
aléatoire.
Les plages du CD dans l’ordre
souhaité (voir “Programmation
des plages d’un CD” à la page
10.)
Autres opérations
PourProcédez comme suit
Arrêter la lecture
Interrompre
temporairement le
lecture (pause)
Sélectionner une plage
Localiser un point
souhaité sur une plage
Répéter la lecture
(Lecture répétée)
Retirer le CD
A noter
Vous pouvez commencer à lire à partir de la plage
souhaitée en lecture normale ou lecture programmée.
Appuyez plusieurs fois sur . ou > jusqu’à ce
que la plage souhaitée apparaisse après l’étape 3.
Ou bien, appuyez sur les touches numériques sur la
télécommande. La lecture démarre automatiquement.
Pour entrer un numéro de plage
supérieur à 10 (seulement sur la
télécommande)
Appuyez sur CD x.
Appuyez sur CD u (ou X
sur la télécommande).
Appuyez une seconde fois
pour reprendre la lecture.
Pendant la lecture ou la
pause, appuyez plusieurs
fois sur . ou >
jusqu’à ce que vous
trouviez la plage souhaitée.
Pendant la lecture,
maintenez m ou M
pressé jusqu’à ce que vous
trouviez le point souhaité.
Appuyez plusieurs fois sur
REPEAT pendant la lecture
jusqu’à ce que “REPEAT”
ou “REPEAT 1” s’affiche.
REPEAT: Pour toutes les
plages du CD jusqu’à 5
fois.
REPEAT 1: Seulement
pour la plage actuellement
lue.
Pour annuler la lecture
répétée, appuyez sur
plusieurs fois sur REPEAT
jusqu’à ce que “REPEAT”
et “REPEAT 1”
disparaissent de l’affichage.
Appuyez sur CD EJECT Z.
1 Appuyez sur >10.
2 Entrez les chiffres correspondants.
Pour entrer 0, appuyez sur 10/0 à la place.
Exemple:
Appuyez sur >10, puis 3 et 10/0 pour entrer le
numéro de plage 30.
CD
FR
9
Programmation des
plages d’un CD
— Lecture programmée
Vous pouvez créer un programme d’un
maximum de 25 plages d’un CD dans l’ordre
de votre choix.
1 Appuyez plusieurs fois sur FUNCTION
jusqu’à ce que “CD” s’affiche.
Vous pouvez commuter à la fonction CD en
appuyant sur la touche CD sur la
télécommande.
2 Appuyez plusieurs fois sur PLAY
MODE DIRECTION (ou PLAY MODE sur
la télécommande) en mode d’arrêt
jusqu’à l’affichage de “PGM”.
3 Appuyez plusieurs fois sur . ou >
jusqu’à ce que le numéro de plage
souhaité s’affiche.
Numéro de plage
sélectionné
4 Appuyez sur ENTER/YES sur la
télécommande.
La plage est programmée.
“Step” s’affiche, suivi du numéro de la
plage dans la séquence programmée. Puis le
numéro de la dernière plage programmée
apparaît, suivi du temps de lecture total du
programme. En cas d’erreur, vous pouvez
effacer la dernière plage programmée du
programme en appuyant sur CLEAR sur la
télécommande.
Temps de lecture de la
plage sélectionnée
5 Pour programmer des plages
additionnelles, répétez les étapes 3 et
4.
6 Appuyez sur CD u (ou N sur la
télécommande).
Pour
Contrôler l’ordre du
programme
Contrôler le nombre
total de plages
programmées
Annuler la lecture
programmée
Ajouter une plage à la
fin du programme
Effacer la dernière
plage programmée
Sélectionner la plage
souhaitée aux touches
numériques sur la
télécommande.
A noter
• Le programme créé est maintenu même après la
lecture de programmée. Pour le lire à nouveau,
commutez à la fonction CD, puis appuyez sur CD
u (ou N sur la télécommande).
• “--.--” s’affiche quand la durée totale du programme
dépasse 100 minutes, ou si vous avez sélectionné
une plage de numéro 21 ou plus.
Procédez comme suit
Appuyez plusieurs fois sur
. ou > en lecture
programmée.
Appuyez sur DISPLAY sur
la télécommande en mode
d’arrêt. Le nombre total de
plages programmées, puis le
numéro de la dernière plage
programmée et le temps total
de lecture du programme
apparaissent.
Appuyez sur CD x, puis
plusieurs fois sur PLAY
MODE DIRECTION (ou
PLAY MODE sur la
télécommande) jusqu’à la
disparition de “PGM” et
“SHUFFLE” de l’affichage.
Effectuez les étages 3 et 4 en
lecture programmée arrêtée.
Appuyez sur CLEAR sur la
télécommande en mode
d’arrêt. A chaque pression,
la dernière plage
programmée est effacée.
Appuyez sur les touches
numériques au lieu
d’effectuer les étapes 3 à 5.
Voir la page 9 pour l’emploi
des touches numériques.
10
Numéro de la dernière
plage programmée
FR
Temps total de
lecture
Utilisation de l’affichage
Titrage d’un CD
CD
Appuyez plusieurs fois sur DISPLAY sur la
télécommande.
Quand un disque CD TEXT est chargé, il est
possible de vérifier les informations
enregistrées sur le disque, telles que titres.
L’affichage change comme suit:
Pendant la lecture normale
Numéro de la plage actuelle et temps de lecture
écoulé de la plage t Numéro de la plage
actuelle et temps de lecture restant de la plage
t Temps de lecture restant du CD t Titre de
la plage actuelle* t Affichage de l’heure t
Niveau BASS t Niveau TREBLE t
Numéro de la plage actuelle et temps de lecture
écoulé de la plage t …
Quand le CD est arrêté
Nombre total de plages et temps total de lecture
t Titre du disque CD* t Affichage de
l’horloge t Niveau BASS t Niveau
TREBLE t Nombre total de plages et temps
total de lecture t …
* Si un CD sans titre est chargé, rien n’apparaît.
Quand le CD contient 21 plages ou plus, CD TEXT
n’est pas affiché à partir de la 21e plage.
— Mémo de disque
Vous pouvez titrer jusqu’à 50 CD avec des
titres d’un maximum de 20 symboles et
caractères. Au chargement d’un CD titré, le
titre s’affiche.
Remarques
• Vous ne pouvez pas titrer un CD pour lequel
“TEXT” s’affiche.
• Au premier titrage d’un CD, effacez d’abord
tous les titres du disque en utilisant la
procédure “Effacement du titre d’un
disqueӈ la page 12.
1 Appuyez sur CD sur la télécommande
pour commuter à la fonction CD.
Si “SHUFFLE” ou “PGM” s’affiche,
appuyez plusieurs fois sur PLAY MODE
DIRECTION (ou PLAY MODE sur la
télécommande) jusqu’à ce que les deux
disparaissent.
2 Appuyez sur NAME EDIT/SELECT sur la
télécommande.
Le curseur commence à clignoter.
3 Appuyez plusieurs fois sur NAME EDIT/
SELECT sur la télécommande pour
sélectionner le type de caractères
souhaité.
L’affichage change comme suit:
Selected AB* (majuscules) t Selected ab*
(minuscules) t Selected 12 (numéros) t
Selected AB* (majuscules) t …
* Appuyez plusieurs fois sur le chiffre 1 pour
afficher les symboles suivants:
’ – / , . ( ) : ! ?
De plus, quand les symboles ci-dessus
s’affichent, appuyez plusieurs fois sur . ou
> sur la télécommande pour afficher les
symboles suivants.
& + < > _ = ” ; # $ % @
`
à suivre
CD
11
FR
Titrage d’un CD (suite)
Contrôle les litres de disque
4 Entrez un caractère.
Si vous avez sélectionné les
majuscules ou minuscules
1 Appuyez plusieurs fois sur la touche à
caractère correspondante jusqu’à ce
que le caractère à entrer clignote.
Ou bien appuyez une fois sur la touche, puis
appuyez plusieurs fois sur . ou > sur
la télécommande.
2 Appuyez sur CURSOR t sur la
télécommande.
Le caractères clignotant est entré et le
curseur se décale à droite.
Si vous avez sélectionné les
numéros
Appuyez sur la touche numérique
correspondante.
Le numéro est entré et le curseur se décale à
droite.
Pour entrer un espace vierge
1 Appuyez sur NAME EDIT/SELECT sur
la télécommande pour sélectionner les
caractères majuscules ou minuscules.
2 Appuyez sur 10/0 sur la télécommande.
Un espace vierge est entré et le curseur se
décale à droite.
5 Répétez les étapes 3 et 4 pour entrer le
reste du titre.
Pour changer un caractère
Appuyez plusieurs fois sur T CURSOR ou
CURSOR t sur la télécommande jusqu’à
ce que le caractère à modifier clignote,
appuyez sur CLEAR sur la télécommande
pour effacer le caractère, puis répétez les
étapes 3 et 4.
6 Appuyez sur ENTER/YES sur la
télécommande pour achever la
procédure de titrage.
Pour annuler le titrage
Appuyez sur MENU/NO sur la télécommande.
1 Appuyez sur MENU/NO sur la
télécommande en mode d’arrêt.
2 Appuyez plusieurs fois sur . ou >
sur la télécommande jusqu’à ce que
“Name Check ?” s’affiche, puis
appuyez sur ENTER/YES sur la
télécommande.
3 Appuyez plusieurs fois sur . ou >
sur la télécommande pour sélectionner
les titres de disque stockés dans la
mémoire de système entre 01 et 50.
Pour contrôler le titre du disque
actuel
Appuyez sur SCROLL sur la télécommande en
mode d’arrêt.
Effacement d’un titre de
disque
1 Appuyez sur MENU/NO sur la
télécommande en mode d’arrêt.
2 Appuyez plusieurs fois sur . ou >
sur la télécommande jusqu’à ce que
“Name Erase ?” s’affiche, puis appuyezsur ENTER/YES sur la télécommande.
3 Appuyez plusieurs fois sur . ou >
sur la télécommande pour sélectionner
le titre du disque à effacer.
4 Appuyez à nouveau sur ENTER/YES
sur la télécommande.
“Complete !” s’affiche.
Pour effacer tous les titres de disque, appuyez
plusieurs fois sur . ou > sur la
télécommande jusqu’à ce que “All Erase ?”
s’affiche à l’étape 2, puis appuyez deux fois sur
ENTER/YES sur la télécommande.
Pour annuler l’effacement
Appuyez sur MENU/NO sur la télécommande
pendant les étapes 1 et 2.
Remarque
Les titres de disque sont sauvegardès dans la mémoire
de système pendant environ un jour, même en cas de
débranchement du cordon d’alimentation ou de panne
d’électricité.
12
FR
Lecture de MD
Chargement d’un MD
Chargez un MD.
Etiquette vers le haut et
volet sur le côté droit
La flèche
pointée vers la
platine
Lecture d’un MD
— Lecture normale/lecture aléatoire/
lecture répétée
Cette chaîne vous permet de lire les MD dans
différents modes de lecture.
Numéro de plageTemps de lecture
1 Appuyez plusieurs fois sur FUNCTION
jusqu’à ce que “MD” s’affiche.
Vous pouvez commuter à la fonction MD
en appuyant sur la touche MD sur la
télécommande.
L’indicateur autour des touches MD u et
MD x s’allume.
2 Appuyez plusieurs fois sur PLAY
MODE DIRECTION (ou PLAY MODE sur
la télécommande) en mode d’arrêt
jusqu’à ce que le mode souhaité
s’affiche.
Sélectionnez Pour lire
Pas d’affichage Le MD dans l’ordre d’origine.
SHUFFLELes plages du MD dans un ordre
PGMLes plages du MD dans l’ordre
aléatoire.
souhaité (voir “Programmation
des plages d’un MD” à la page
14).
3 Appuyez sur MD u (ou N sur la
télécommande).
Autres opérations
PourProcédez comme suit
Arrêter la lecture
Interrompre
temporairement la
lecture (pause)
Sélectionner une plage
Localiser un point
souhaité sur une plage
Répéter la lecture
(lecture répétée)
Retirer le MD
Appuyez sur MD x.
Appuyez sur MD u (ou
X sur la télécommande).
Appuyez à nouveau pour
reprendre la lecture.
Pendant la lecture ou la
pause, appuyez plusieurs
fois sur . ou >
jusqu’à ce que vous
trouviez la plage souhaitée.
Pendant la lecture,
maintenez m ou M
pressé jusqu’à ce que vous
trouviez le point souhaité.
Appuyez plusieurs fois sur
REPEAT pendant la lecture
jusqu’à ce que “REPEAT”
ou “REPEAT 1” s’affiche.
REPEAT: Pour toutes les
plages sur un MD jusqu’à 5
fois.
REPEAT 1: Seulement
pour la plage actuellement
lue.
Pour annuler la lecture
répétée, appuyez plusieurs
fois sur REPEAT jusqu’à ce
que “REPEAT” ou
“REPEAT 1” disparaisse de
l’affichage.
Appuyez sur MD EJECT
Z.
Lecture de MD
à suivre
13
FR
Lecture d’un MD (suite)
Programme des plages
Avant l’insertion d’un MD
La chaîne sous tension, vérifiez que l’icône
MD n’est pas affichée. Si elle l’est, cela
signifie qu’un MD est déjà chargé. Appuyez
sur MD EJECT Z pour retirer le MD.
A noter
Vous pouvez commencer à lire à partir de la plage
souhaitée en lecture normale ou lecture programmée.
Appuyez plusieurs fois sur . ou > jusqu’à ce
que la plage souhaitée apparaisse après l’étape 3.
Ou bien, appuyez sur les touches numériques sur la
télécommande. La lecture démarre automatiquement.
Pour entrer un numéro de plage
supérieur à 10 (seulement sur la
télécommande)
1 Appuyez sur >10. (Appuyez deux fois pour
entrer 100 ou plus.)
2 Entrez les chiffres correspondants.
Pour entrer 0, appuyez sur 10/0 à la place.
Exemples:
• Pour entrer le numéro de plage 30, appuyez sur >10,
puis 3 et 10/0
• Pour entrer le numéro de plage 108, appuyez deux
fois sur >10, puis sur 1, 10/0 et 8.
d’un MD
— Lecture programmée
Vous pouvez créer un programme d’un
maximum de 25 plages d’un MD dans l’ordre
que vous souhaitez.
1 Appuyez plusieurs fois sur FUNCTION
jusqu’à ce que “MD” s’affiche.
Vous pouvez commuter à la fonction MD
en appuyant sur la touche MD sur la
télécommande.
2 Appuyez plusieurs fois sur PLAY
MODE DIRECTION (ou PLAY MODE sur
la télécommande) en mode d’arrêt
jusqu’à l’affichage de “PGM”.
3 Appuyez plusieurs fois sur . ou >
jusqu’à ce que le numéro de la plage
souhaitée s’affiche.
Numéro de plage
sélectionné
4 Appuyez sur ENTER/YES sur la
télécommande.
La plage est programmée.
“Step” apparaît, suivi du numéro de la plage
dans la séquence programmée. Puis le
numéro de la dernière plage programmée
apparaît, suivi du temps total de lecture du
programme. En cas d’erreur, vous pouvez
effacer la dernière plage programmée du
programme en appuyant sur CLEAR sur la
télécommande.
Temps de lecture de la
plage sélectionnée
14
FR
Numéro de la dernière
plage programmée
Temps total de lecture
5 Pour programmer plus de plages,
répétez les étapes 3 et 4.
6 Appuyez sur MD u (ou N sur la
télécommande)
PourProcédez comme suit
Contrôler l’ordre du
programme
Contrôler le nombre
total de plages
programmées
Annuler la lecture
programmée
Ajouter une plage à la
fin du programme
Effacer la dernière plage
programmée
Sélectionner la plage
souhaitée aux touches
numériques sur la
télécommande.
A noter
• La programme créé est maintenu après la lecture
programmée. Pour relire le même programme,
commutez à la fonction MD, puis appuyez sur MD
u (ou N sur la télécommande).
• “--.--” s’affiche quand le temps total du programme
MD dépasse 1000 minutes.
Appuyez plusieurs fois sur
. ou > en lecture
programmée.
Appuyez sur DISPLAY sur
la télécommande en mode
d’arrêt. Le numéro de la
dernière plage programmée
apparaît, suivi du temps
total de lecture du
programme.
Appuyez sur MD x, puis
plusieurs fois sur PLAY
MODE DIRECTION (ou
PLAY MODE sur la
télécommande) jusqu’à la
disparition de “PGM” et
“SHUFFLE” de l’affichage.
Effectuez les étapes 3 et 4
en lecture programmée
arrêtée.
Appuyez sur CLEAR sur la
télécommande en mode
d’arrêt. A chaque pression,
la dernière plage
programmée est effacée.
Appuyez sur les touches
numériques au lieu
d’effectuer les étapes 3 à 5.
Voir la page 14 pour
l’emploi des touches
numériques.
Utilisation de l’affichage
MD
Appuyez plusieurs fois sur DISPLAY sur la
télécommande.
L’affichage change comme suit:
Pendant la lecture normale
Numéro de la plage actuelle et temps de lecture
écoulé de la plage t Numéro de la plage
actuelle et temps de lecture restant de la plage
t Temps de lecture restant de tout le MD t
Titre de la plage MD*
l’horloge t Niveau BASS t Niveau
TREBLE t Numéro de la plage actuelle et
temps de lecture écoulé de la plage t …
Quand le MD est arrêté
Nombre total de plages et temps total de
2
t Temps d’enregistrement restant
lecture*
(seulement pour un MD enregistrable) t Titre
du disque MD*
Niveau BASS t Niveau TREBLE t
Nombre total de plages et temps total de
2
t …
lecture*
*1Rien n’apparaît quand aucun disque ni plage n’est
titré.
*2“--.--” s’affiche quand le temps total du
programme MD dépasse 1000 minutes.
A noter
Vous pouvez contrôler le titre d’une place à tout
moment pendant la lecture. A la pression de SCROLL
sur la télécommande, le titre la plage défile sur
l’écran.
Appuyez sur SCROLL sur la télécommande à tout
point pendant le défilement pour arrêter le défilement.
Appuyez à nouveau sur SCROLL sur la
télécommande pour redémarrer le défilement.
1
t Affichage de
1
t Affichage de l’horloge t
Lecture de MD
15
FR
MD — Enregistrement
Avant de commencer
l’enregistrement
Les MD (Mini Disc) vous permettent
d’enregistrer et de lire la musique
numériquement avec un son de haute qualité.
Le marquage des plages vous permet de
localiser rapidement un point spécifique ou de
facilement éditer les plages enregistrées. Mais
la méthode d’enregistrement et
l’enregistrement des numéros de plage varient
selon la source d’enregistrement.
Quand la source d’enregistrement est:
• Le lecteur CD de la chaîne
– La platine MD effectue un enregistrement
numérique. *
– Les numéros de plage sont automatiquement
marqués comme sur le CD d’origine.
• Autres composants numériques
raccordés à la prise DIGITAL
OPTICAL IN
– La platine MD effectue un enregistrement
numérique. *
– Les numéros de plage sont marqués
différemment selon la source
d’enregistrement.
• Le tuner de la chaîne et d’autres
composants raccordés à la prise
ANALOG IN (par ex. un
magnétoscope)
– La platine MD effectue un enregistrement
analogique. *
– Le numéro de plage est marqué au début de
l’enregistrement, mais à l’activation de la
fonction Enregistrement synchro de niveau
(voir page 21), les numéros de plage sont
automatiquement marqués en
synchronisation avec le niveau du signal
d’entrée.
*1Voir la page 46 pour les détails sur les limitations
de l’enregistrement numérique.
*2Même si un composant numérique est raccordé à la
prise ANALOG IN, la platine MD effectue un
enregistrement analogique.
1
1
2
Si vous utilisez un MD partiellement
enregistré
L’enregistrement commence après les plages
enregistrées.
Remarque sur les numéros de plage
d’un MD
Sur un MD, les numéros de plage (séquence de
plages), débuts de plage et informations de points etc.
sont enregistrées dans la zone TOC*
des informations sonores. Les plages enregistrées
peuvent être éditées en modifiant les informations
TOC.
3
*
TOC: Table Of Contents (table des matières)
3
indépendante
Après l’enregistrement
Appuyez sur MD EJECT Z pour retirer le
MD ou sur ?/1 (alimentation) pour mettre
la chaîne hors tension.
“TOC” ou “STANDBY” s’allume ou se met à
clignoter. Le TOC est mis à jour et
l’enregistrement s’achève.
Avant de débrancher le cordon
d’alimentation
L’enregistrement d’un MD est achevé quand la
table des matières (TOC) du MD est mise à
jour. Le TOC est mis à jour à l’éjection du MD
ou à la pression de ?/1 pour mettre la chaîne
hors tension. Ne débranchez pas le cordon
d’alimentation avant la mise à jour du TOC
(pendant que “TOC” ou “STANDBY” est
allumé) ou pendant la mise à jour du TOC
(pendant que “TOC” ou “STANDBY”
clignote) pour assurer l’achèvement de
l’enregistrement.
Protection du MD enregistré
Pour protéger un MD enregistré, glissez la
coulisse sur le côté du MD pour ouvrir la fente.
Dans cette position, l’enregistrement du MD
est impossible. Faites glisser la coulisse pour
fermer la fente pour enregistrer sur le MD.
Coulisse
16
Faites glisser
la coulisse
FR
Enregistrement d’un CD
sur un MD
— Enregistrement synchro CD-MD
1 Chargez un MD enregistrable.
2 Chargez un CD sur le plateau à disque.
3 Appuyez plusieurs fois sur SYNCHRO
REC jusqu’à ce que “CD-MD SYNC”
s’affiche.
4 Appuyez sur ENTER/START.
“Press START” clignote dans l’affichage.
La platine MD passe en attente
d’enregistrement et le lecteur CD en pause
de lecture.
5 Vérifiez que “Press START” clignote
dans l’affichage. Puis appuyez sur
ENTER/START.
L’enregistrement démarre.
Pour arrêter l’enregistrement
Appuyez sur CD x ou MD x.
A noter
• Vous pouvez enregistrer seulement vos plages
préférées d’un CD avec Lecture programmée de
CD. Après l’étape 2, procédez comme pour les
étapes 1 à 5 de la lecture programmée de CD (voir
la page 10). Puis passez à l’étape 3.
• Selon le disque, l’information CD TEXT peut aussi
être enregistrée (sauf quand vous enregistrez
simultanément sur un MD et une cassette). Si
“TEXT” clignote pendant l’enregistrement, voir la
page 24.
Remarque
Si le MD devient plein pendant l’enregistrement, le
lecteur CD et la platine MD s’arrêtent
automatiquement.
Enregistrement à grande
vitesse d’un CD sur un MD
— Enregistrement synchro
CD-MD à grande vitesse
Un CD peut être enregistré numériquement sur
un MD à deux fois la vitesse normale par
Enregistrement synchro CD-MD à grande
vitesse.
A l’étape 3 de “Enregistrement d’un CD
sur un MD”, appuyez plusieurs fois sur
SYNCHRO REC jusqu’à ce que “HISPEED
SYNC” s’affiche.
A l’étape 4, “×2” s’affiche.
Pendant l’enregistrement à grande vitesse,
l’écoute du son lu est impossible.
Si “Retry” clignote sur l’affichage
après la pression de ENTER/START à
l’étape 5
Une erreur de lecture s’est produite, et la
platine MD essaie de lire les données à
nouveau.
• Si cette nouvelle tentative a réussi, la platine
MD poursuit l’enregistrement synchro CDMD à grande vitesse.
• Si le CD chargé ou la chaîne est en mauvais
état et que la nouvelle tentative échoue,
l’enregistrement synchro CD-MD à grande
vitesse est invalidé.
Dans ce cas, “×1” clignote dans l’affichage
et la platine MD commence
automatiquement l’enregistrement en
enregistrement synchro CD-MD. Notez que
le contrôle du signal enregistré est
impossible dans ce cas.
à suivre
MD — Enregistrement
17
FR
Enregistrement d’un CD sur un MD
(suite)
Remarques
• Vous ne pouvez pas faire une pause
d’enregistrement pendant l’enregistrement synchro
CD-MD à grande vitesse.
• Si le mode de lecture est régléà Lecture répétée ou
Lecture aléatoire, il commute automatiquement à la
lecture normale à l’étape 3 d’”Enregistrement d’un
CD sur un MD”.
• Les éléments suivants seront inopérants ou
inutilisables pendant l’enregistrement synchro CDMD à grande vitesse:
—Fonction de coupure automatique
—Contrôle du signal enregistré.
Enregistrement d’un CD
simultanément sur un MD et
sur une cassette
Chargez le CD à enregistrer. Puis, chargez une
cassette vierge et un MD enregistrable.
Appuyez plusieurs fois sur SYNCHRO REC
jusqu’à ce que “DUAL SYNC” s’affiche, puis
effectuez les étapes 4 à 6 d’”Enregistrement
d’un CD sur une cassette” (voir la page 38).
Enregistrement d’une
cassette sur un MD
— Enregistrement synchro TAPE-MD
Vous pouvez effectuer un enregistrement
analogique d’une cassette sur un MD.
Vous pouvez utiliser une cassette de Type I
(normale).
1Chargez un MD enregistrable.
2Chargez la cassette.
3Appuyez plusieurs fois sur SYNCHRO
REC jusqu’à ce que “TAPE-MD SYNC”
s’affiche.
4Appuyez sur ENTER/START.
La platine MD passe en attente
d’enregistrement et la platine cassette en
pause de lecture.
Face lue de la cassette
18
N apparaît pour la face avant, et n pour
la face arrière. Pour lire la face non
indiquée, appuyez sur TAPE x, retirez la
cassette pour changer de face, puis refaites
les étapes 3 et 4.
5Vérifiez que “Press START” clignote
sur l’affichage. Puis appuyez sur
ENTER/START.
L’enregistrement démarre.
Pour arrêter l’enregistrement
Appuyez sur TAPE x ou MD x.
Remarque
Si le MD devient plein pendant l’enregistrement, la
platine cassette et la platine MD s’arrêtent
automatiquement.
FR
Enregistrement manuel
sur un MD
— Enregistrement manuel
L’enregistrement manuel vous permet
d’enregistrer seulement les passages que vous
aimez d’un CD, ou de commencer
l’enregistrement en cours de route sur une
cassette. Vous pouvez aussi enregistrer une
émission de radio.
1 Chargez un MD enregistrable.
2 Appuyez plusieurs fois sur FUNCTION
pour sélectionner la source que vous
souhaitez enregistrer.
3 Appuyez sur MD REC z.
La platine MD passe en attente
d’enregistrement.
4 Appuyez sur MD NX et démarrez la
lecture de la source que vous souhaitez
enregistrer.
Pour arrêter l’enregistrement
Appuyez sur MD x.
A noter
Vous pouvez contrôler le temps d’enregistrement
restant du MD pendant l’enregistrement en appuyant
plusieurs fois sur DISPLAY sur la télécommande.
Démarrage de
l’enregistrement avec 6
secondes de données
audio préstockées
— Enregistrement en remontant dans
le temps
Quand vous enregistrez une émission FM ou
satellite, les toutes premières secondes de
matériaux sont souvent perdues à cause du
temps requis pour vérifier la table des matières
et appuyer sur le bouton d’enregistrement. Pour
éviter la perte de ces matériaux,
l’Enregistrement en remontant dans le temps
stocke en permanence les données audio les
plus récentes dans une mémoire tampon. Cela
vous permet de remonter 6 secondes avant le
démarrage de l’enregistrement, comme le
montre l’illustration ci-dessous.
Quand vous pressez
ENTER/YES à l’étape 5
6 secondes
Fin de la source
à enregistrer
Temps
Passage
enregistré
MD — Enregistrement
Début de la source à enregistrer
1 Chargez un MD enregistrable.
2 Appuyez plusieurs fois sur FUNCTION
pour sélectionner la source que vous
souhaitez enregistrer.
3 Appuyez sur MD REC z.
La platine MD passe en attente
d’enregistrement.
4 Démarrez la lecture de la source que
vous souhaitez enregistrer.
À suivre
19
FR
Démarrage de l’enregistrement avec 6
secondes de données audio
préstockées (suite)
5 Appuyez sur ENTER/YES sur la
télécommande au point où vous
souhaitez démarrer l’enregistrement.
Pour arrêter l’enregistrement en
remontant dans le temps
Appuyez sur MD x.
Remarque
La platine MD commence à stocker des données
audio quand elle est en attente d’enregistrement à
l’étape 3 et que vous commencez à lire la source. Si
moins de 6 secondes se sont écoulées quand vous
appuyez sur la touche ENTER/YES sur la
télécommande, l’enregistrement en remontant dans le
temps démarre avec moins de 6 secondes de données
audio.
Conseils pour
l’enregistrement
— Enregistrement de longue durée/
Marquage de numéros de plage/
Espace intelligent/Ajustement du
niveau d’enregistrement
Enregistrement de longue
durée
Outre l’enregistrement stéréo normal, cette
chaîne est dotée de deux modes temporels: LP2
et LP4. A l’enregistrement en mode LP2, vous
pouvez enregistrer 2 fois le temps normalement
enregistrable, et en mode LP4, 4 fois le temps
normalement enregistrable. De plus, le temps
enregistrable en enregistrement monaural est
environ le double du temps d’enregistrement
stéréo.
Le mode LP4 stéréo (mode d’enregistrement
longue durée 4×) assure un long temps
d’enregistrement stéréo par l’emploi d’un
système de compression spécial. Si l’accent est
mis sur la qualité sonore, l’enregistrement
stéréo ou l’enregistrement stéréo LP2 (mode
d’enregistrement longue durée 2×) est
recommandé.
1 Avant l’enregistrement (enregistrement
synchro CD-MD etc.), appuyez
plusieurs fois sur REC MODE pour
sélectionner le mode d’enregistrement
souhaité.
L’affichage change comme suit:
STEREO REC t LP2 REC t LP4 REC
t MONO REC (monaural) t STEREO
REC t …
2 Démarrez l’enregistrement.
Changement de mode
d’enregistrement
Le mode d’enregistrement sélectionné est
maintenu même après la fin de
l’enregistrement, aussi vérifiez bien le mode
d’enregistrement avant l’enregistrement. Pour
changer de mode d’enregistrement, appuyez
plusieurs fois sur REC MODE pour commuter
au mode d’enregistrement souhaité.
Remarques
• Les MD enregistrés en mode MDLP (LP2 ou LP4)
ne sont pas lisibles sur une chaîne n’assistant pas le
mode MDLP. Vous pouvez aussi effectuer une
Edition S.F etc. pour les MD enregistrés en mode
MDLP.
• Vous ne pouvez pas changer le mode
d’enregistrement même si vous appuyez sur REC
MODE pendant l’enregistrement ou la pause
d’enregistrement.
• Le signal du moniteur ne devient pas monaural
pendant l’enregistrement même si vous appuyez
plusieurs fois sur REC MODE pour sélectionner
MONO.
20
FR
Pour ajouter “LP:” au début d’un nom de
plage pendant l’enregistrement MDLP
“LP:” apparaît quand vous essayez de lire la
plage sur une chaîne n’assistant pas le mode
MDLP. Cette fonction pratique vous permet de
comprendre d’un coup d’oeil que la plage n’est
pas lisible. Le réglage usine est “On”.
1 Appuyez plusieurs fois sur FUNCTION
jusqu’à ce que “MD” s’affiche.
2 Appuyez plusieurs fois sur MENU/NO sur
la télécommande jusqu’à l’apparition de
“Setup Menu”.
3 Appuyez sur . ou > sur la
télécommande jusqu’à ce que “LP Stamp
On” (ou “LP Stamp Off”) s’affiche, puis
appuyez sur ENTER/YES sur la
télécommande.
4 Appuyez sur . ou > sur la
télécommande pour séletionner le réglage,
puis appuyez sur ENTER/YES sur la
télécommande.
PourSélectionnez
Ajouter “LP”LP Stamp On (réglage
Annuler l’addition
de “LP”
usine)
LP Stamp Off
5 Appuyez sur MENU/NO sur la
télécommande.
Remarques
• Le “LP:” enregistré est un tampon qui apparaît pour
indiquer que la plage n’est pas lisible quand vous
essayez de la lire sur une chaîne n’assistant pas le
mode MDLP. Elle n’apparaît pas sur une chaîne
assistant le mode MDLP.
• Au réglage “On”, “LP:” est enregistré comme nom
de plage, ce qui réduit le nombre de caractères
pouvant être entrés pour le MD. Et si vous copiez
un nom de plage avec “LP:” ajouté, “LP:” est
automatiquement ajouté au nom de plage copié. Si
vous divisez une plage “LP:” avec la fonction
Division, “LP:” est aussi ajouté à la seconde plage.
Marquage de numéros de plage
• Automatique pendant
l’enregistrement
Les numéros de plage sont automatiquement
marqués comme sur la source d’origine
pendant l’enregistrement à partir du lecteur CD
de la chaîne. Utilisez la fonction
Enregistrement synchro de niveau pour
marquer automatiquement les numéros de
plage pendant l’enregistrement à partir du tuner
de cette chaîne ou de composants raccordés à la
prise ANALOG IN.
• A tout point pendant l’enregistrement
Vous pouvez marquer des numéros de plage
pendant l’enregistrement de toute source (voir
la page 22).
• Après l’enregistrement
Utilisez la fonction Divide (voir la page 29).
Marquage automatique des numéros
de plage pendant l’enregistrement
— Enregistrement synchro de niveau
La fonction Enregistrement synchro de niveau
est activée à l’usine, et les numéros de plage
sont automatiquement marqués. Si “L-SYNC”
ne s’affiche pas pendant l’enregistrement,
activez l’Enregistrement synchro de niveau
comme suit. Les numéros de plage sont
automatiquement marqués quand le signal
d’entrée est en continu au-dessous d’un certain
niveau pendant plus de 2 secondes, puis
dépasse ce niveau.
Remarques
• Vous ne pouvez pas marquer automatiquement des
numéros de plage si la source sonore à enregistrer
est bruyante (par ex. cassettes ou émissions de
radio).
• Un seul numéro de plage peut être assigné quand la
même plage d’un même CD est enregistrée
répétitivement.
1 Appuyez plusieurs fois sur FUNCTION
jusqu’à ce que “MD” s’affiche.
2 Appuyez plusieurs fois sur MENU/NO sur
la télécommande jusqu’à l’affichage de
“Setup Menu”.
3 Appuyez plusieurs fois sur . ou > sur
la télécommande jusqu’à ce que “T.Mark
Off” (ou T.Mark LSync”) s’affiche, puis
appuyez sur ENTER/YES sur la
télécommande.
4 Appuyez plusieurs fois sur . ou > sur
la télécommande pour sélectionner le
réglage, puis appuyez sur ENTER/YES sur
la télécommande.
PourSélectionnez
Activer la fonction
Enregistrement synchro de
niveau
Désactiver la fonction
Enregistrement synchro de
niveau
Au réglage de la fonction Enregistrement
synchro de niveau, “L-SYNC” s’allume.
T.Mark LSync
(réglage usine)
T.Mark Off
À suivre
MD — Enregistrement
FR
21
Conseils pour l’enregistrement (suite)
5 Appuyez sur MENU/NO sur la
télécommande.
Pour continuer l’enregistrement, procédez
comme indiqué sur les différentes pages
concernant l’enregistrement.
Pour changer le seuil de
déclenchement de la fonction
d’enregistrement synchronisé selon
le niveau
Procédez comme suit pour changer le niveau de
signal qui déclenche l’inscription automatique
des numéros de plage.
1 Appuyez plusieurs fois sur FUNCTION
pour passer en mode MD.
2 Appuyez plusieurs fois sur MENU/NO de la
télécommande jusqu’à ce que “Setup
Menu” s’affiche.
3 Appuyez sur . ou > de la section MD
jusqu’à ce que “LS(T)” s’affiche, puis
appuyez sur ENTER/YES de la
télécommande.
4 Appuyez sur . ou > de la section MD
pour sélectionner le niveau, puis appuyez
sur ENTER/YES de la télécommande.
Vous pouvez régler le niveau à toute valeur
comprise entre –72 dB et 0 dB par pas de
2 dB.
5 Appuyez sur MENU/NO de la
télécommande.
Marquage d’un numéro de plage à un
point spécifique pendant
l’enregistrement
— Marquage de plage
Vous pouvez marquer des numéros de plage à
tout moment pendant l’enregistrement manuel,
quel que soit le type de la source sonore.
Appuyez sur MD REC z pendant
l’enregistrement manuel au point où vous
souhaitez ajouter une marque de plage.
Les plages suivant celle ajoutée sont
renumérotées.
Création d’un espace entre
des plages de plus de 3
secondes de longueur
— Espace intelligent
Espace intelligent: Vous permet de créer
automatiquement des espaces vierges de 3
secondes entre les plages pendant
l’enregistrement. Si la fonction Espace
intelligent est activée et qu’aucun son n’est
entré pendant au moins 3 secondes (mais moins
de 30 secondes) pendant l’enregistrement, la
platine MD remplace ce silence par un espace
vierge d’environ 3 secondes et continue
l’enregistrement.
Aucun son entré pendant moins de 30 secondes
Désactivé
Activé
Remplacé par un espace vierge de 3
secondes et l’enregistrement continue.
Coupure automatique: Quand la fonction
Espace intelligent est activée, si aucun son
n’est entré pendant au moins 30 secondes, la
platine MD remplace ce silence par un espace
vierge de 3 secondes et passe en pause
d’enregistrement.
Aucun son entré pendant au moins 30 secondes
Désactivé
Activé
Remplacé par un espace vierge de 3
secondes, puis pause d’enregistrement.
22
FR
1 Appuyez plusieurs fois sur FUNCTION
jusqu’à ce que “MD” s’affiche.
2 Appuyez plusieurs fois sur MENU/NO
sur la télécommande jusqu’à l’affichage
de “Setup Menu”.
3 Appuyez plusieurs fois sur . ou >
sur la télécommande jusqu’à ce que
“S.Space Off” (ou “S.Space On”)
s’affiche, puis appuyez sur ENTER/YES
sur la télécommande.
4 Appuyez plusieurs fois sur . ou >
sur la télécommande pour sélectionner
le réglage, puis appuyez sur ENTER/
YES sur la télécommande.
PourSélectionnez
Activer la fonction
Espace intelligent
Désactiver la fonction
Espace intelligent
S.Space On (réglage usine)
S.Space Off
5 Appuyez sur MENU/NO sur la
télécommande.
Pour continuer l’enregistrement, procédez
comme indiqué sur les différentes pages
concernant l’enregistrement.
A noter
Pour redémarrer l’enregistrement quand “Auto Cut”
s’affiche, appuyez sur N sur la télécommande.
4 Appuyez plusieurs fois sur . ou >
sur la télécommande jusqu’à ce que
“Level Adjust?” s’affiche, puis appuyezsur ENTER/YES sur la télécommande.
5 Appuyez sur . ou > sur la
télécommande pour ajuster le niveau
d’enregistrement.
Vérifiez que “OVER” ne s’affiche pas aux
passages les plus forts.
6 Appuyez sur ENTER/YES sur la
télécommande.
7 Appuyez sur MENU/NO sur la
télécommande.
8 Appuyez sur x sur la télécommande.
Pour continuer l’enregistrement, suivez les
procédures décrites sur les pages concernant
l’enregistrement.
A noter
• Vous pouvez aussi ajuster le niveau
d’enregistrement pendant l’enregistrement.
• Une fois ajusté, le niveau d’enregistrement est
maintenu jusqu’à ce que vous l’ajustiez à nouveau.
MD — Enregistrement
Ajustement du niveau
d’enregistrement
A l’enregistrement sur un MD, vous pouvez
ajuster le niveau d’enregistrement au volume
souhaité. Vous pouvez ajuster le niveau
d’enregistrement non seulement lors d’un
enregistrement analogique, mais aussi lors d’un
enregistrement numérique à partir d’un CD etc.
1 Préparez la source sonore que vous
souhaitez enregistrer et démarrez la
lecture.
2 Confirmez que la platine MD est en
attente d’enregistrement.
Si non, appuyez sur MD REC z.
3 Appuyez plusieurs fois sur MENU/NO
sur la télécommande jusqu’à l’affichage
de “Setup Menu”.
23
FR
MD — Edition
Avant de commencer
l’édition
Avant l’édition
Vous pouvez éditer un MD seulement quand:
• Le MD est enregistrable.
• Le mode de lecture du MD est la lecture
normale.
Vérifiez les points suivants avant l’édition.
Avant de débrancher le cordon
d’alimentation
L’édition du MD est achevée quand la Table
des matières (TOC) du MD est mise à jour. Le
TOC est mis à jour à l’éjection du MD ou à la
pression de ?/1 (alimentation) pour mettre la
chaîne hors tension. Ne débranchez pas le
cordon d’alimentation avant la mise à jour du
TOC (quand “TOC” ou “STANDBY” est
allumé) ou pendant la mise à jour du TOC
(pendant le clignotement de “TOC” ou
“STANDBY”) pour assurer l’édition complète.
1 Contrôlez que la coulisse du MD à
éditer.
Si le MD est protégé contre
l’enregistrement. “C11” et “Protected”
s’affichent alternativement et le MD ne peut
pas être édité.
Faites glisser la coulisse pour fermer la
fente.
2 Appuyez plusieurs fois sur PLAY
MODE DIRECTION (ou PLAY MODE sur
la télécommande) jusqu’à ce que
“PGM” et “SHUFFLE” disparaissent.
Vous pouvez éditer un MD seulement en
mode de lecture normale. Vous ne pouvez
pas éditer un MD en Lecture aléatoire ou
Lecture programmée.
Pour annuler la dernière édition
(page 31)
Utilisez la fonction défaire pour annuler la
dernière édition et rétablir le contenu du MD à
l’état avant l’édition.
Pour abandonner pendant l’édition
Appuyez sur MENU/NO sur la télécommande.
Après l’édition
Appuyez sur MD EJECT Z pour retirer le MD
ou sur ?/1 (alimentation) pour mettre la chaîne
hors tension.
“TOC” ou “STANDBY” s’allume ou se met à
clignoter. Le TOC est mis à jour et l’édition
s’achève.
Titrage d’un MD
— Fonction Nom
Vous pouvez créer des titres pour vos MD et
plages enregistrés comme suit.
Pendant l’enregistrement
Si “TEXT” s’allume ou clignote pendant
l’enregistrement, vous pouvez enregistrer
l’information CD TEXT sur le MD comme
suit:
• Automatiquement pendant l’enregistrement
Si vous enregistrez sur un MD non enregistré
ou complètement effacé (voir la page 27)
quand “TEXT” est allumé, l’information CD
TEXT est automatiquement enregistrée.
• Manuellement pendant l’enregistrement
Quand “TEXT” clignote, appuyez saur
NAME EDIT/SELECT sur la
télécommande, puis sur ENTER/YES sur la
télécommande pour enregistrer le titre de la
plage actuelle.
Remarques
• Selon les disques, l’information CD TEXT peut ne
pas être enregistrée automatiquement.
• Toutefois, le titre du disque CD n’est pas enregistré
à l’enregistrement d’un CD simultanément sur un
MD et une cassette.
24
FR
Après l’enregistrement
Utilisez la Fonction Nom à la page 24. Vous
pouvez entrer un total d’environ 1700
caractères pour le titre du disque et les titres
des plages sur un seul MD.
1 Appuyez sur MD sur la télécommande
pour commuter à la fonction MD.
Pour titrer une plage, appuyez plusieurs fois
sur . ou > sur la télécommande
jusqu’à ce que le numéro de la plage
souhaitée s’affiche.
2 Appuyez sur NAME EDIT/SELECT sur la
télécommande.
Le curseur se met à clignoter.
3 Appuyez plusieurs fois sur NAME EDIT/
SELECT sur la télécommande pour
sélectionner le type de caractères
souhaité.
Selected AB* (majuscules) t Selected ab*
(minuscules) t Selected 12 (chiffres) t
Selected AB* (majuscules) t …
* Appuyez plusieurs fois sur le chiffre 1 pour
afficher les symboles suivants.
’ – / , . ( ) : ! ?
De plus, quand les symboles ci-dessus sont
affichés, appuyez plusieurs fois sur . ou
> sur la télécommande pour afficher les
symboles suivants.
& + < > _ = ” ; # $ % @
`
4 Vérifiez que le curseur clignote sur
l’affichage, puis entrez un caractère.
Si vous avez sélectionné les
majuscules ou minuscules
1 Appuyez plusieurs fois sur la touche de
caractère correspondante jusqu’à ce
que le caractère à entrer clignote.
Ou bien appuyez une fois sur la touche,
puis appuyez plusieurs fois du . ou
> sur la télécommande.
2 Appuyez sur CURSOR t sur la
télécommande.
Le caractère clignotant est entré et le
curseur se décale à droite.
Si vous avez sélectionné les
chiffres
Appuyez sur la touche numérique
correspondante.
Le chiffre est entré et le curseur se décale à
droite.
Pour entrer un espace vierge
1 Appuyez sur NAME EDIT/SELECT sur
la télécommande pour sélectionner les
majuscules ou minuscules.
2 Appuyez sur 10/0 sur la télécommande.
Un espace vierge est entré et le curseur se
décale à droite.
5 Répétez les étapes 3 et 4 pour entrer le
reste du titre.
Pour changer un caractère
Appuyez plusieurs fois sur T CURSOR ou
CURSOR t sur la télécommande jusqu’à
ce que le caractère à changer clignote,
appuyez sur CLEAR sur la télécommande
pour effacer le caractère, puis répétez les
étapes 3 et 4.
6 Appuyez sur ENTER/YES sur la
télécommande pour achever le titrage.
Les titres apparaissent séquentiellement,
puis l’affichage d’origine réapparaît.
Remarque
Vous pouvez titrer une plage pendant la lecture. La
lecture est répétée jusqu’à la fin du titrage.
À suivre
MD — Edition
25
FR
Titrage d’un MD (suite)
Copie du titre d’un disque ou
d’une plage
Vous pouvez copier un titre de disque ou de
plage pour l’utiliser comme titre d’une autre
plage ou du disque.
1 Appuyez sur MENU/NO sur la
télécommande en mode d’arrêt.
2 Appuyez plusieurs fois sur . ou >
sur la télécommande jusqu’à ce que
“Name ?” apparaisse, puis appuyez surENTER/YES sur la télécommande.
3 Appuyez plusieurs fois sur . ou >
sur la télécommande jusqu’à ce que
“Nm Copy ?” apparaisse, puis appuyezsur ENTER/YES sur la télécommande.
4 Appuyez plusieurs fois sur . ou >
sur la télécommande pour sélectionner
“Disc” (lors de la copie du titre du
disque) ou le numéro de la plage avec
le titre que vous souhaitez copier, puis
appuyez sur ENTER/YES sur la
télécommande.
5 Appuyez plusieurs fois sur . ou >
sur la télécommande pour sélectionner
le numéro de la plage de destination de
la copie ou “Disc” (lors de la copie du
titre du disque), puis appuyez sur
ENTER/YES sur la télécommande.
Quand “Overwrite ??” apparaît
La destination de la copie a déjà un titre de
disque ou de plage. Pour continuer la copie du
titre, appuyez sur ENTER/YES sur la
télécommande.
Contrôle des titres
Pour contrôler le titre du disque, appuyez sur
SCROLL sur la télécommande en mode
d’arrêt. Pour contrôler un titre de plage,
appuyez sur SCROLL sur la télécommande
pendant la lecture. Le titre défile sur
l’affichage. Pour arrêter le défilement, appuyez
sur SCROLL sur la télécommande. Appuyez à
nouveau pour reprendre le défilement.
Effacement des titres
1 Appuyez sur MENU/NO sur la
télécommande en mode d’arrêt.
2 Appuyez plusieurs fois sur . ou >
sur la télécommande jusqu’à ce que
“Name ?” apparaisse, puis appuyez surENTER/YES sur la télécommande.
3 Appuyez plusieurs fois sur . ou >
sur la télécommande jusqu’à ce que
“Nm Erase ?” apparaisse, puis appuyezsur ENTER/YES sur la télécommande.
4 Appuyez plusieurs fois sur . ou >
sur la télécommande jusqu’à
l’apparition du numéro de la plage à
effacer ou de “Disc” quand vous
souhaitez effacer le titre d’un disque,
puis appuyez sur ENTER/YES sur la
télécommande.
Pour effacer tous les titres
Appuyez plusieurs fois sur . ou > sur la
télécommande jusqu’à ce que “Nm All Ers?”
apparaisse à l’étape 3, puis appuyez deux fois
sur ENTER/YES sur la télécommande.
26
FR
Effacement
d’enregistrements
— Fonction Effacement
La platine MD vous permet d’effacer
rapidement et simplement les plages
indésirables.
Les trois options pour l’effacement des
enregistrements sont:
• Effacement d’une seule plage (fonction
Effacement de plage)
• Effacement de toutes les plages (fonction
Effacement complet)
• Effacement d’un passage d’une plage
(fonction Effacement A-B)
Effacement d’une seule plage
— Fonction Effacement de
plage
Vous pouvez effacer une plage simplement en
sélectionnant son numéro. A l’effacement
d’une plage, le nombre total de plages sur le
MD diminue d’une unité et toutes les plages
suivant la plage effacée sont renumérotées.
Exemple: Effacement de la plage 2
Numéro de
plage
Plages
d’origine
Après
l’EFFACEMENT
123
ACD
123
AC D
Effacement de la
plage 2
B
4 Appuyez plusieurs fois sur . ou >
sur la télécommande jusqu’à ce que le
numéro de la plage souhaitée
apparaisse.
5 Appuyez sur ENTER/YES sur la
télécommande.
“Complete !” s’affiche.
Remarque
“Erase???” s’affiche si la plage a été enregistrée ou
éditée sur une autre platine, puis protégée. Pour
effacer la plage, appuyez sur ENTER/YES sur la
télécommande pendant l’affichage de “Erase???”.
Effacement de toutes les
plages
— Fonction Effacement
MD — Edition
complet
Vous pouvez effacer le titre du disque, toutes
les plages enregistrées et leurs titres en une
fois.
1 Appuyez sur MD sur la télécommande
pour commuter au mode MD.
2 Appuyez sur MENU/NO sur la
télécommande pour afficher “Edit
Menu”.
3 Appuyez plusieurs fois sur . ou >
sur la télécommande jusqu’à ce que
“All Erase ?” apparaisse, puis appuyez
4
sur ENTER/YES sur la télécommande.
“All Erase ??” s’affiche.
4 Appuyez à nouveau sur ENTER/YES
sur la télécommande.
“Complete !” s’affiche.
À suivre
1 Appuyez sur MD pour commuter à la
fonction MD.
2 Appuyez sur MENU/NO sur la
télécommande pour afficher “Edit
Menu”.
3 Appuyez plusieurs fois sur . ou >
sur la télécommande jusqu’à ce que “Tr
Erase ?” apparaisse, puis appuyez sur
ENTER/YES sur la télécommande.
27
FR
Effacement d’enregistrements (suite)
Effacement d’un passage
d’une plage
— Fonction Effacement A-B
Vous pouvez spécifier un passage d’une plage
et l’effacer simplement. Vous pouvez décaler le
passage souhaité par intervalle de cadre*,
minute ou seconde.
* 1 cadre correspond à 1/86 seconde.
Exemple: Effacement d’un passage de la plage
2
Numéro de
plage
Plages
d’origine
Après
l’EFFACEMENT A-B
12
AB-A
12
A
Point A Point B
3
B-BB-C
3
B(A+C)C
1 Appuyez sur MD sur la télécommande
pour commuter à la fonction MD.
2 Appuyez sur MENU/NO sur la
télécommande pour afficher “Edit
Menu”.
3 Appuyez plusieurs fois sur . ou >
sur la télécommande jusqu’à ce que
“A-B Erase ?” s’affiche, puis appuyezsur ENTER/YES sur la télécommande.
4 Appuyez plusieurs fois sur . ou >
sur la télécommande pour sélectionner
la plage dont vous souhaitez effacer un
passage, puis appuyez sur ENTER/YES
sur la télécommande.
“—Rehearsal—” et “Point A ok?”
s’affichent alternativement pendant que la
platine lit la plage sélectionnée du début
jusqu’au point A.
5 En contrôlant le son, appuyez plusieurs
fois sur . ou > sur la
télécommande pour trouver le point de
début du passage à effacer (point A).
Vous pouvez décaler le point de début par
intervalles de 1/86 seconde (1 cadre)*.
Pour décaler le point de début par
intervalles de seconde ou minute, appuyez
sur m ou M sur la télécommande de
sorte que seconde ou minute clignote, puis
appuyez sur . ou > sur la
télécommande.
* Vous pouvez décaler le point de début par
intervalles de 2 cadres (en mode monaural et
mode stéréo LP2) ou par intervalles de 4 cadres
(en mode stéréo LP4).
6 Répétez l’étape 5 jusqu’à ce que le
point A soit lu correctement.
7 Appuyez sur ENTER/YES sur la
télécommande quand le point A est
correct.
“Point B set” s’affiche et la lecture pour le
réglage du point de fin du passage à effacer
(point B) commence.
8 Continuez la lecture jusqu’à ce que la
platine atteigne le point B, puis
appuyez sur ENTER/YES sur la
télécommande.
“A-B Ers” et “Point B ok?” s’affichent
alternativement et la platine répète
successivement un passage de quelques
secondes avant le point A et après le point
B.
9 Appuyez plusieurs fois sur . ou >
sur la télécommande pour trouver le
point B.
La procédure est la même qu’à l’étape 5.
10
Appuyez sur ENTER/YES sur la
télécommande quand le point B est
correct.
“Complete !” s’affiche.
28
FR
Déplacement de plages
Division d’une plage
enregistrées
— Fonction Déplacement
Vous pouvez utiliser cette fonction pour
modifier la position de toute plage du disque.
Au déplacement d’une plage, les plages sont
automatiquement renumérotées.
Exemple: Déplacement de la plage 3 à la
position 2.
Numéro de
plage
Plages
d’origine
Après le
DEPLACEMENT
1 Appuyez sur MD sur la télécommande
2 Appuyez sur MENU/NO sur la
3 Appuyez plusieurs fois sur . ou >
4 Appuyez plusieurs fois sur . ou >
5 Appuyez plusieurs fois sur . ou >
123
AB CD
23
1
CBDA
pour commuter à la fonction MD.
télécommande pour afficher “Edit
Menu”.
sur la télécommande jusqu’à ce que
“A-B Erase ?” s’affiche, puis appuyez
sur ENTER/YES sur la télécommande.
sur la télécommande jusqu’à ce que le
numéro de la plage que vous souhaitez
déplacer s’affiche, puis appuyez sur
ENTER/YES sur la télécommande.
sur la télécommande jusqu’à ce que la
nouvelle position de la plage s’affiche.
4
4
enregistrée
— Fonction Division
Vous pouvez utiliser cette fonction pour
marquer des numéros de plage après
l’enregistrement. Le nombre total de plages
augmente d’une unité et toutes les plages
suivant la plage divisée sont renumérotées.
Exemple: Division de la plage 2 en deux
plages.
Numéro de la
plage
Plages
d’origine
Après la
DIVISION
1 Appuyez sur MD sur la télécommande
2 Appuyez sur MENU/NO sur la
3 Appuyez plusieurs fois sur . ou >
4 Appuyez plusieurs fois sur . ou >
123
A
123 4
AB CD
pour commuter à la fonction MD.
télécommande pour afficher “Edit
Menu”.
sur la télécommande jusqu’à ce que
“Divide ?” apparaisse, puis appuyez
sur ENTER/YES sur la télécommande.
sur la télécommande jusqu’à
l’apparition du numéro de la plage à
diviser. Puis, en écoutant la lecture de
répétition, appuyez sur ENTER/YES sur
la télécommande à l’endroit souhaité
pour la division de la plage.
“—Rehearsal—” s’affiche et le passage à
diviser est lu à répétition.
CBD
Division de la plage
2 en plages B et C
À suivre
MD — Edition
Numéro d’origine
de la plage
Nouvelle position de
la plage
6 Appuyez sur ENTER/YES sur la
télécommande.
“Complete !” s’affiche.
29
FR
Division d’une plage enregistrée
(suite)
5 En contrôlant le son, appuyez plusieurs
fois sur . ou > sur la
télécommande pour ajuster au point de
division.
Vous pouvez décaler le point par intervalles
de 1/86 seconde (1 cadre)*.
Pour décaler le point de début par
intervalles de seconde ou minute, appuyez
sur m ou M sur la télécommande de
sorte que seconde ou minute clignote, puis
appuyez sur . ou > sur la
télécommande.
* Vous pouvez décaler le point de division par
intervalles de 2 cadres (en mode monaural et
mode stéréo LP2) ou par intervalles de 4 cadres
(en mode stéréo LP4).
6 Appuyez sur ENTER/YES sur la
télécommande
“Complete !” s’affiche.
Remarque
Si vous divisez une plage titrée (voir la page 24) en
deux plages, seule la première plage conservera le
titre de la plage.
Exemple:
12
Andante
Adagio
12433
Andante
Adagio
La nouvelle plage n’est pas titrée.
Allegro
45
Allegro
Combinaison de plages
enregistrées
— Fonction Combinaison
Vous pouvez utiliser cette fonction pour
combiner 2 plages en une seule. Le nombre
total de plages diminue d’une unité et toutes les
plages suivant les plages combinées sont
renumérotées.
Vous pouvez aussi utiliser cette fonction pour
effacer les numéros de plage inutiles.
Exemple: Combinaison de la plage 3 à la plage
1
Numéro de
plage
Plages
d’origine
Après la
COMBINAISON
Exemple: Combinaison de la plage 1 à la plage
4
Plages
d’origine
Après la
COMBINAISON
1 Appuyez sur MD sur la télécommande
pour commuter à la fonction MD.
2 Appuyez sur MENU/NO sur la
télécommande pour afficher “Edit
Menu”.
3 Appuyez plusieurs fois sur . ou >
sur la télécommande jusqu’à ce que
“Combine ?” apparaisse, puis appuyezsur ENTER/YES sur la télécommande.
12
A
12
ACBD
12
A
12433
BC D A
43
3
DCB
5
DCB
4
30
FR
Loading...
+ 82 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.