Sony CMT-BX30R User Manual [sk]

3-293-639-11(1)

Mikro Hi-Fi komponentový systém

Návod na použitie

CMT-BX30R

© 2008 Sony Corporation

VÝSTRAHA

Aby ste predišli riziku vzniku požiaru, nezakrývajte ventilačné otvory zariadenia novinami, obrusmi, záclonami atď.

Na zariadenie neklaďte objekty s otvoreným ohňom ako napríklad horiace sviečky.

Aby ste predišli riziku vzniku požiaru alebo úrazu elektrickým prúdom, zariadenie nevystavujte nárazom

a pádom a neklaďte naň nádoby naplnené kvapalinou (napr. vázy).

Pretože sa sieťová šnúra používa na odpájanie zariadenia od elektrickej siete, pripojte zariadenie do ľahko prístupnej elektrickej zásuvky. V prípade spozorovania problémov so zariadením

ihneď odpojte sieťovú šnúru od elektrickej siete.

Zariadenie neumiestňujte do uzatvorených miest, ako je napr. vstavaná skriňa alebo knižnica.

Batérie a zariadenie so zabudovanou batériou nevystavujte príliš vysokým teplotám ako napríklad slnečnému žiareniu alebo ohňu.

UPOZORNENIE

Používanie optických pomôcok spolu s týmto zariadením zvyšuje riziko poškodenia zraku.

Modely pre Latinskú Ameriku okrem modelov pre Argentínu

Štítok s označením modelu je umiestnený na spodnej časti systému.

Okrem spotrebiteľov v USA a Kanade

Tento systém je klasifikovaný ako výrobok CLASS 1 LASER. Pre Latinskú Ameriku okrem modelov pre Mexiko a Argentínu je označenie o klasifikácii umiestnené na spodnej časti systému. Pre ostatné modely je označenie o klasifikácii umiestnené

v zadnej časti systému.

2SK

Len model pre Európu:

Nadmerný akustický tlak v slúchadlách a slúchadlách do uší pri vysokej úrovni

hlasitosti môže spôsobiť trvalé poškodenie alebo stratu sluchu.

Poznámka pre užívateľov z krajín, ktoré sa riadia smernicami EU

Výrobcom tohto produktu je spoločnosť Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japonsko. Autorizovaným predstaviteľom ohľadom záležitostí týkajúcich sa nariadení EMC

a bezpečnosti produktu je spoločnosť Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Nemecko. Ohľadom služieb alebo záručných záležitostí použite adresy poskytnuté v samostatnom servisnom alebo záručnom liste.

Likvidácia starých elektrických

a elektronických zariadení (Platí v Európskej únii

a ostatných európskych krajinách so zavedeným separovaným zberom)

Tento symbol na výrobku alebo obale znamená, že s výrobkom nemôže byť nakladané ako s domovým odpadom. Miesto toho je potrebné ho doručiť do vyhradeného zberného miesta

na recykláciu elektrozariadení. Tým, že zaistíte správne zneškodnenie, pomôžete zabrániť potencionálnemu negatívnemu vplyvu na životné prostredie a ľudské zdravie, ktoré by v opačnom prípade hrozilo pri nesprávnom nakladaní s týmto výrobkom. Recyklácia materiálov pomáha uchovávať prírodné zdroje. Pre získanie ďalších podrobných informácií o recyklácii tohto výrobku kontaktujte prosím váš miestny alebo obecný úrad, miestnu službu pre zber domového odpadu alebo predajňu, kde ste výrobok zakúpili. Použiteľné príslušenstvo: Diaľkové ovládanie

Likvidácia starých akumulátorov

a batérií

(Platí v Európskej únii a ostatných európskych krajinách so zavedeným separovaným zberom)

Tento symbol na akumulátore/batérii alebo na jeho obale upozorňuje,

že akumulátor/batériu nie je možné likvidovať v netriedenom komunálnom odpade. Tým, že zaistíte správnu likvidáciu akumulátorov/batérií, pomôžete zabrániť potencionálnemu negatívnemu vplyvu akumulátorov/batérií na životné prostredie a ľudské zdravie, ktoré by v opačnom prípade hrozilo pri nesprávnom nakladaní s akumulátormi/batériami. Recyklácia materiálov pomáha uchovávať prírodné zdroje.

Ak zariadenia musia byť z bezpečnostných a prevádzkových dôvodov alebo kvôli zachovaniu dát neustále napájané zabudovaným akumulátorom/batériou, tento akumulátor/batériu smie vymieňať len kvalifikovaný servisný pracovník.

Pre zabezpečenie správneho nakladania s akumulátorom/batériou odovzdajte zariadenie, ktorému uplynula doba životnosti do zberného strediska prevádzkujúceho recykláciu a likvidáciu odpadu z elektrických a elektronických zariadení.

S ostatnými akumulátormi/batériami nakladajte v zmysle platných miestnych predpisov a noriem. Akumulátory a batérie odovzdajte na vyhradené zberné miesto pre recykláciu použitých akumulátorov

a batérií.

Pre získanie ďalších podrobných informácií o recyklácii tohto výrobku alebo akumulátorov/batérií kontaktujte prosím váš miestny alebo obecný úrad, miestnu službu pre zber domového odpadu alebo predajňu, kde ste výrobok zakúpili.

Poznámka k duálnym diskom

DualDisc (duálny disk) je obojstranný disk, ktorý má DVD záznam nahraný na jednej strane a digitálny zvuk na druhej strane. Keďže strana disku

DualDisc s audio záznamom nezodpovedá štandardu CD, nie je ich prehrávanie

v tomto zariadení zaručené.

Audio disk kódovaný technológiou pre ochranu autorských práv

Zariadenie je určené na prehrávanie diskov kompatibilných so štandardom Compact Disc (CD). V poslednom čase niektoré hudobné vydavateľstvá

distribuujú disky kódované technológiou pre ochranu autorských práv. Medzi takýmito diskmi sa môžu vyskytovať tiež disky, ktoré nevyhovujú štandardu CD

a z toho dôvodu ich nemusí byť možné v tomto systéme prehrávať.

“WALKMAN” a logo “WALKMAN” sú ochranné známky spoločnosti Sony Corporation.

Technológia kódovania MPEG Layer-3 a patenty sú licencované spoločnosťami Fraunhofer IIS a Thomson.

Windows Media je ochranná známka spoločnosti Microsoft Corporation v USA a/alebo ďalších krajinách.

3SK

Obsah

 

Popis častí a ovládacích prvkov

...... 5

Informácie na displeji .........................

9

Začíname

 

Správne zapojenie systému ...........

10

Nastavenie hodín...............................

12

Základné operácie

 

Prehrávanie CD/MP3 disku.............

13

Počúvanie rozhlasu ...........................

14

Nahrávanie obsahu disku

 

na USB zariadenie ..............................

15

Prehrávanie hudby

 

z USB zariadenia .................................

18

Používanie voliteľných audio

 

zariadení................................................

20

Nastavenie zvuku...............................

21

Zmena zobrazení na displeji..........

21

Ďalšie operácie

 

Vytvorenie programu

 

(Program Play).....................................

22

Uloženie rozhlasových staníc ........

23

Používanie časovačov.......................

24

Ďalšie informácie

 

Riešenie problémov ..........................

25

Hlásenia.................................................

30

Bezpečnostné upozornenia ...........

31

Technické údaje..................................

32

USB zariadenia kompatibilné

 

so systémom........................................

34

4SK

Sony CMT-BX30R User Manual

Popis častí a ovládacích prvkov

V návode sú popísané operácie vykonávané pomocou diaľkového ovládania

(ďalej aj DO). Tie isté operácie je možné vykonať aj ovládacími prvkami na systéme, ktoré majú totožné alebo podobné označenia.

Systém

Predný panel

Vrchný panel

prvkov ovládacích a častí Popis

Pokračovanie 5SK

Diaľkové ovládanie

Tlačidlo / (zapnutie) (str. 12, 24, 29)

Stlačením zapnete systém.

Indikátor STANDBY (str. 21, 25)

Svieti keď je systém vypnutý.

Senzor signálov DO (str. 25)

Indikátor USB MEMORY

Zobrazí sa keď je pripojené voliteľné USB zariadenie.

Tlačidlo (otvorenie/zatvorenie) (str. 13)

Stlačením otvoríte alebo zatvoríte nosič disku.

Konektor AUDIO IN (str. 20)

Pripojenie voliteľného audio zariadenia.

Konektor PHONES

Zapojte slúchadlá.

(USB) port (str. 15, 18, 34)

Pripojenie voliteľného USB zariadenia.

Tlačidlá pre prehrávanie a funkčné tlačidlá

Systém: Tlačidlo USB (prehrávanie/pozastavenie) (str. 18)

Stlačením prepnete zdroj zvuku na USB. Stlačením spustíte alebo pozastavíte prehrávanie na voliteľnom USB zariadení.

DO: Tlačidlo USB (str. 18)

Stlačením prepnete zdroj zvuku na USB.

Systém: Tlačidlo CD (prehrávanie/pozastavenie) (str. 13)

Stlačením prepnete zdroj zvuku na CD. Stlačením spustíte alebo pozastavíte prehrávanie disku.

DO: Tlačidlo CD (str. 13)

Stlačením prepnete zdroj zvuku na CD.

6SK

DO: Tlačidlo (prehrávanie), Tlačidlo (pozastavenie)

Stlačením spustíte alebo pozastavíte prehrávanie.

Tlačidlo TUNER/BAND (str. 14)

Stlačením prepnete zdroj zvuku na TUNER. Stláčaním prepínate pásmo FM alebo AM.

Systém: Tlačidlo AUDIO IN (str. 20)

Stlačením prepnete zdroj zvuku na AUDIO IN.

Tlačidlo FUNCTION (str. 14, 20)

Stláčaním zvolíte zdroj zvuku.

Systém: Tlačidlo CD-USB SYNC/ REC1 (str. 15, 16)

Stlačením spustíte nahrávanie obsahu disku na pripojené voliteľné USB zariadenie.

Tlačidlo USB MENU (str. 16, 17)

Stlačením vymažete audio súbory

a priečinky z pripojeného voliteľného USB zariadenia.

Stlačením zvolíte pamäť pre čítanie

v prípade, že má USB zariadenie viac ako jednu pamäť.

Tlačidlo ENTER (str. 12, 15, 16, 17, 22, 23, 24)

Stlačením potvrdíte nastavenia.

Tlačidlo / (posuv vzad/ vpred) (str. 13, 16, 17, 19, 22, 24)

Stláčaním volíte skladbu alebo súbor.

Systém: Tlačidlo TUNE +/ (ladenie) (str. 14)

DO: Tlačidlo +/ (ladenie) (str. 14, 23)

Stláčaním naladíte želanú stanicu.

Tlačidlo +/ (výber priečinka) (str. 13, 19, 22)

Stláčaním zvolíte priečinok.

Tlačidlo / (zrýchlený posuv vzad/vpred) (str. 13, 19)

Stláčaním vyhľadávate miesto v skladbe alebo súbore.

Systém: Tlačidlo VOL +/ (str. 13, 14, 18, 20)

DO: Tlačidlo VOLUME +/ (str. 13, 14, 18, 20)

Stláčaním nastavíte úroveň hlasitosti.

prvkov ovládacích a častí Popis

Pokračovanie 7SK

Tlačidlo PLAY MODE/TUNING MODE (str. 13, 14, 15, 19, 22, 23)

Stláčaním prepínate režim prehrávania pre CD, MP3 disk alebo pre voliteľné USB zariadenie.

Stláčaním prepínate režim ladenia.

Tlačidlá pre nastavenie zvuku (str. 21)

Systém: Tlačidlo DSGX DO: Tlačidlo EQ

Stláčaním zvolíte zvukový efekt.

Systém: Tlačidlo /CANCEL (zastavenie/zrušenie) (str. 13, 14, 16, 17, 19)

DO: Tlačidlo (zastavenie) (str. 13, 14, 16, 17, 19)

Stlačením zastavíte prehrávanie.

Tlačidlo CLOCK/TIMER SELECT (str. 24)

Tlačidlo CLOCK/TIMER SET (str. 12, 24)

Stlačte pre nastavenie hodín a časovača Play Timer.

Tlačidlo REPEAT/FM MODE (str. 13, 14, 19)

Stlačte pre opakované prehrávanie disku, skladby alebo súboru.

Stláčaním prepínate režim príjmu v pásme FM (mono/stereo).

Kryt priestoru pre batérie (str. 11)

Tlačidlo CLEAR (str. 22)

Stlačením zrušíte skladbu alebo súbor zaradené do programu.

Tlačidlo TUNER MEMORY (str. 23)

Stlačením uložíte stanicu.

Tlačidlo DISPLAY (str. 21)

Stláčaním prepínate zobrazené informácie na displeji.

Tlačidlo SLEEP (str. 24)

Stláčaním nastavíte vypínací časovač Sleep Timer.

8SK

Informácie na displeji

 

 

Zdroj zvuku

DSGX (str. 21)

 

 

Audio formát

Časovač (str. 24)

 

 

Režim prehrávania (str. 13, 19)

CD-USB nahrávanie (str. 15, 16)

 

 

Indikátor režimu príjmu (str. 14)

Prehrávanie/Pozastavenie

Príjem pomocou tunera (str. 14)

 

 

 

Textové informácie

prvkov ovládacích a častí Popis

9SK

Začíname

Správne zapojenie systému

Pravý reproduktor

alebo

Ľavý reproduktor

Elektrická zásuvka

Reproduktorový kábel (Červený/ )Reproduktorový kábel (Čierny/ )AM rámová anténa

FM drôtová anténa (Vodorovne vystrite.)Biela strana pre modely pre Severnú AmerikuHnedá strana pre iné regióny (modely)

10SK

Antény

Nájdite vhodné miesto a nasmerujte anténu tak, aby umožňovala čo najlepší príjem.

Aby ste sa vyvarovali rušeniu, umiestnite antény a anténové káble ďalej od reproduktorových káblov, sieťovej šnúry a USB kábla.

Reproduktory

Do konektorov SPEAKER vkladajte len odizolovanú časť reproduktorových káblov.

Napájanie

Pri modeloch s prepínačom napätia nastavte prepínač VOLTAGE SELECTOR do polohy zodpovedajúcej napätiu

v miestnej elektrickej sieti.

Sieťovú šnúru pripojte do elektrickej zásuvky.

Ak vidlica tvarovo nepasuje do zásuvky, zložte dodávaný adaptér pre vidlicu (iba pre modely vybavené adaptérom).

Bezpečné prenášanie systému

1Za účelom ochrany CD mechaniky vyberte zo systému disk.

2Stlačením CD prepnete zdroj zvuku na CD.

3Držte zatlačené VOL + a DSGX a súčasne stlačte na systéme tak, aby sa zobrazilo “STANDBY”.

4Po zobrazení “LOCK” odpojte sieťovú šnúru.

Používanie diaľkového ovládania (DO)

Vysuňte kryt priestoru pre batérie

a vložte dve dodávané batérie R6 (veľkosť AA) do diaľkového ovládania. Najskôr vkladajte stranu s označením . Dodržte správnu polaritu podľa obrázka.

Poznámky

Pri štandardnom používaní by mali batérie vydržať cca 6 mesiacov.

Nepoužívajte novú batériu spolu so starou. Nepoužívajte rôzne typy batérií.

Ak neplánujete DO dlhší čas používať, vyberte z neho batérie. Predídete tak možnému poškodeniu DO vytečením batérií a následnou koróziou.

Začíname

11SK

Loading...
+ 25 hidden pages