A tűzveszély és az áramütés
elkerülése érdekében ne tegye
ki a készüléket csapadék,
nedvesség hatásának.
A tűzveszély megelőzése érdekében ne
takarja el a készülék szellőzőnyílásait
újságpapírral, terítővel, függönnyel stb.
Soha ne állítson égő gyertyát a készülékre.
A tűzeset és az áramütés elkerülése
érdekében soha ne tegyen folyadékkal teli
edényt, pl. virágvázát a készülékre.
A készüléket könnyen hozzáférhető
hálózati aljzathoz csatlakoztassa.
Amennyiben bármilyen rendellenességet
észlel a készülék működésében, azonnal
húzza ki a hálózati aljzatból.
Ne helyezze el a készüléket zárt helyen,
pl. könyvszekrényben vagy beépített
szekrényben.
Ne tegye ki az elemeket magas
hőmérséklet, például közvetlen
napsugárzás, tűz, vagy egyéb hatásának.
FIGYELEM
Ha ezzel a készülékkel együtt más optikai
eszközt is használ, növekszik a szem
veszélyeztetettsége.
Az egyesült államokbeli és kanadai
vásárlók kivételével
A készülék besorolása „CLASS 1 LASER”
termék (1. osztályú lézerberendezés). Az
ezt tanúsító jelölés a készülék hátoldalán
található.
Megjegyzés az EU irányelveket
alkalmazó országok vásárlói
számára
Ezt a terméket a Sony Corporation (Japán,
Tokió, 1-7-1 Konan, Minato-ku) gyártotta.
A termékbiztonsággal és az EMC
irányelvekkel kapcsolatban a Sony
Deutschland GmbH (Németország,
70327 Stuttgart, Hedel nger Strasse 61.) a
jogosult képviselő.
Kérjük, bármely szervizeléssel
vagy garanciával kapcsolatos
ügyben, a különálló szerviz- vagy
garanciadokumentumokban megadott
címekhez forduljon.
Feleslegessé vált elektromos
és elektronikus készülékek
hulladékként való eltávolítása (Használható az Európai
Unió és egyéb európai országok szelektív hulladékgyűj-
Ez a szimbólum a készüléken vagy a
csomagolásán azt jelzi, hogy a terméket
ne kezelje háztartási hulladékként. Kérjük,
hogy az elektromos és elektronikai
hulladék gyűjtésére kijelölt gyűjtőhelyen
adja le. A feleslegessé vált termékének
helyes kezelésével segít megelőzni
a környezet és az emberi egészség
károsodását, mely bekövetkezhetne,
ha nem követi a hulladékkezelés helyes
módját. Az anyagok újrahasznosítása segít
a természeti erőforrások megőrzésében. A
termék újrahasznosítása érdekében további
információért forduljon a lakhelyén az
illetékesekhez, a helyi hulladékgyűjtő
szolgáltatóhoz vagy ahhoz az üzlethez,
ahol a terméket megvásárolta.
Alkalmazható az alábbi tartozékra:
távvezérlő.
tési rendszereiben)
HU
2
A DualDisc lemezekről
A DualDisc elnevezés olyan kétoldalas
lemezeket takar, melyek egyik oldalán a
DVD-lejátszók által lejátszható tartalom,
a másik oldalukon digitális hanganyag
található. Mivel a hanganyagot tartalmazó
oldal nem felel meg a Compact Disc (CD)
szabványnak, az ilyen lemezek lejátszása
nem garantált.
Másolásvédelemmel ellátott zenei
lemezek
Ez a készülék olyan lemezek lejátszására
alkalmas, melyek megfelelnek a Compact
Disc-re (CD-re) vonatkozó szabvány
előírásainak. Napjainkban egyre több
lemeztársaság másolásvédelemmel
ellátott zenei CD-lemezeket hoz
forgalomba. Kérjük, ne feledje, hogy ezek
között vannak olyanok is, melyek nem
felelnek meg a CD-szabványnak, ezért
ezzel a készülékkel nem lehet lejátszani.
• A „WALKMAN” és a „WALKMAN”
logo a Sony Corporation bejegyzett
védjegyei.
• A MICROVAULT a Sony Corporation
védjegye.
• Az ATRAC, ATRAC3, ATRAC3plus
és azok logoi a Sony Corporation
védjegyei.
• Az egyesült államokbeli és külföldi
szabadalmak felhasználása a Dolby
Laboratories engedélyével történt.
• Az MPEG Layer-3 hangkódoló
technológia és szabadalom
felhasználása a Fraunhofer IIS és a
omson engedélyével történt.
Az útmutatóban szereplő magyarázatok és utasítások főleg a távvezérlőn található
kezelőszervekre vonatkoznak, azonban az ismertetett műveletek a készülék azonos vagy
hasonló elnevezésű gombjaival is végrehajthatók.
Készülék
Előlap
Részegységek és kezelőszervek
Felső kezelőpanel
folytatódik
HU
5
Távezérlő
/ (be-, kikapcsoló) gomb (11.,
20., 23. oldal)
A rendszer bekapcsolása.
Készenlét jelző (17., 21. oldal)
Akkor világít, ha a rendszer ki van
kapcsolva.
USB MEMÓRIA jelző
Akkor világít, ha egy külső USBeszköz (digitális zenelejátszó vagy
USB memória) van csatlakoztatva a
készülékhez.
AUDIO IN aljzat (16. oldal)
Külső audio komponens csatlakoztatása.
PHONES aljzat
Fejhallgató csatlakoztatása.
(USB) aljzat (14., 28. oldal)
Külső USB-eszköz csatlakoztatása
(digitális zenelejátszó vagy USB
memória).
Lejátszás–, és funkciógombok
A készüléken: USB
(lejátszás/szünet) gomb (14. oldal)
Az USB funkció kiválasztása.
Ezzel a gombbal indíthatja el vagy
szüneteltetheti a lejátszást a külső USBeszközről (digitális zenelejátszó vagy USB
memória).
A távvezérlőn: USB gomb (14. oldal)
Az USB funkció kiválasztása.
3
Távvezérlés érzékelő (21. oldal)
4
(nyitó/záró) gomb (12. oldal)
A lemeztartó kinyitása vagy bezárása.
HU
6
A készüléken: CD (lejátszás/
szünet) gomb (12. oldal)
A CD funkció kiválasztása.
Ezzel a gombbal indíthatja el vagy
szüneteltetheti a lejátszást a lemezről.
A távvezérlőn: CD gomb (12. oldal)
A CD funkció kiválasztása.
A távvezérlőn
: (lejátszás)
gomb, (szünet) gomb
Ezzel a gombbal indíthatja el vagy
szüneteltetheti a lejátszást.
qf
ENTER gomb (11., 18., 19., 20.
oldal)
A beállítások tárolása.
Részegységek és kezelőszervek
TUNER/BAND gomb (13. oldal)
A TUNER funkció kiválasztása.
Ezzel a gombbal választhatja ki az FM
vagy AM vételi módot.
A készüléken: AUDIO IN gomb
(16. oldal)
Az AUDIO IN funkció kiválasztása.
A távvezérlőn
Ezzel a gombbal választhat a funkciók
közül.
: FUNCTION gomb
DISPLAY gomb (17. oldal)
A megjelenítendő információk
kiválasztása.
PLAY MODE/TUNING MODE
gomb (12., 13., 15., 18., 19. oldal)
CD-, MP3 lemez vagy külső USBeszköz (digitális zenelejátszó vagy USB
memória) lejátszásának kiválasztása.
A hangolási mód kiválasztása.
Hangzás gombok (16. oldal)
A készüléken: DSGX gomb
A távvezérlőn: EQ gomb
Hanghatás kiválasztása.
A készüléken: /CANCEL (állj/
megszakítás) gomb (12., 13., 15.
oldal)
A távvezérlőn
: (állj) gomb (12.,
13., 15. oldal)
A lejátszás leállítása.
/ (vissza/előre) gomb
(12., 15., 18. oldal)
Egy műsorszám vagy fájl kiválasztása.
A készüléken: TUNE +/–
(hangolás) gomb (13. oldal)
A távvezérlőn
Egy bizonyos pozíció megkeresése egy
műsorszámban vagy fájlban.
A készüléken: VOL +/– gomb (12.,
13., 14., 16. oldal)
A távvezérlőn
: VOLUME +/– gomb
(12., 13., 14., 16. oldal)
A hangerő beállítása.
qj
CLOCK/TIMER SELECT gomb (20.
oldal)
CLOCK/TIMER SET gomb (11., 20.
oldal)
Az óra és az időzítő beállítása.
folytatódik
HU
7
qk
REPEAT/FM MODE gomb (12., 13.,
15. gomb)
Egy lemez, műsorszám vagy fájl ismételt
meghallgatása.
Az FM vételi mód kiválasztása (mono
vagy sztereó).
ql
Elemtartó fedél (11. oldal)
w;
CLEAR gomb (18. oldal)
Egy beprogramozott műsorszám vagy
fájl törlése.
wa
TUNER MEMORY gomb (19. oldal)
Rádióállomás eltárolása.
ws
SLEEP gomb (20. oldal)
A kikapcsolás időzítő beállítása.
HU
8
A kijelzőn megjelenő információk
Részegységek és kezelőszervek
Funkció
Audio formátum
3
DSGX (16. oldal)
4
Rádióvétel (13. oldal)
Szöveges információk
Időzítő (20. oldal)
Lejátszási mód (12., 15. oldal)
Rádióvételi mód (13. oldal)
Lejátszás/Szünet
HU
9
Kezdeti lépések
A rendszer csatlakoztatása
Bal hangsugárzó
Jobb hangsugárzó
vagy
Hangsugárzóvezeték (piros/)
Hangsugárzóvezeték (fekete/)
AM keretantenna
FM huzalantenna (vízszintesen feszítse ki)
Barna oldal, egyéb régiók számára
Fehér oldal, az észak-amerikai típusokhoz
Hálózati aljzat
Hangsugárzók
Csak a vezeték csupaszolt végét illessze be
a SPEAKER aljzatba.
Antennák
Keressen olyan helyet, és helyzetet, amely
jó vételi minőséget biztosít, és helyezze
el így az antennát. Helyezze távolabb
az antennát a hangsugárzó-, a hálózati
csatlakozó- és az USB-vezetékektől a
zajos vétel megelőzése érdekében.
10
HU
Loading...
+ 22 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.