Aby zredukować ryzyko pożaru,
nie należy przykrywać otworów
wentylacyjnych urządzenia
gazetami, ścierkami, zasłonami
itp. Urządzenia nie należy
wystawiać na działanie
otwartych źródeł ognia (np.
takich jak świeczki).
Aby zredukować ryzyko pożaru
lub porażenia prądem, nie
należy narażać urządzenia na
kapanie lub rozbryzgi cieczy, a
także nie należy stawiać na nim
przedmiotów wypełnionych
płynami, takich jak wazony.
Ponieważ główna wtyczka służy
do odłączenia urządzenia od
źródła prądu, podłącz
urządzenie do łatwo dostępnego
gniazda zasilania. Jeżeli
zauważysz jakiekolwiek
nieprawidłowości w pracy
urządzenia, natychmiast odłącz
główną wtyczkę od gniazda
zasilania.
Nie ustawiaj urządzenia w
zamkniętej przestrzeni, takiej jak
biblioteczka lub wbudowana
szafka.
Baterii ani urządzenia z
zainstalowanymi bateriami nie
należy narażać na działanie zbyt
wysokich temperatur, na
przykład na bezpośrednie
działanie promieni słonecznych i
ognia.
Urządzenie nie jest odłączone od
źródła prądu dopóki jest
podłączone do gniazdka
ściennego, nawet jeżeli samo
urządzenie jest wyłączone.
Tabliczka znamionowa znajduje
się na spodzie urządzenia.
Niniejsze urządzenie zostało
sprawdzone i uznane za zgodne
z ograniczeniami podanymi w
dyrektywie EMC, jeśli zostanie
podłączone kablem o długości
nieprzekraczającej 3 metrów.
PL
2
OSTRZEŻENIE
Używanie instrumentów
optycznych do tego urządzenia
jest niebezpieczne dla oczu.
Opisywane urządzenie zostało
zaklasyfikowane jako urządzenie
LASEROWE KLASY 1. To
oznaczenie znajduje się na
spodzie urządzenia.
Dla klientów w Europie
Konieczne jest użycie
prawidłowo ekranowanych i
uziemionych kabli i gniazd do
połączenia z komputerami
głównymi i/lub z urządzeniami
peryferyjnymi.
Uwaga przeznaczona dla
klientów: poniższe
informacje dotyczą tylko
sprzętu znajdującego się
w sprzedaży w krajach
stosujących dyrektywy UE.
Produkt ten został
wyprodukowany przez lub na
zlecenie Sony Corporation, 1-7-1
Konan Minato-ku Tokio, 1080075 Japonia. Przedsiębiorcą
wprowadzającym produkt do
obrotu na terytorium
Rzeczypospolitej Polskiej jest
Sony Europe Limited, The
Heights, Brooklands, Weybridge,
Surrey KT13 0XW, Wielka
Brytania. Zapytania dotyczące
zgodności produktu z
wymaganiami prawa Unii
Europejskiej należy kierować do
Sony Deutschland GmbH,
Hedelfinger Strasse 61, 70327
Stuttgart, Niemcy. W kwestiach
dotyczących usług serwisowych
lub gwarancji należy korzystać z
adresów kontaktowych
podanych w oddzielnych
dokumentach dotyczących usług
serwisowych lub gwarancji.
Niniejszym Sony Corp. oświadcza,
że ten rodzaj sprzętu jest zgodny z
zasadniczymi wymogami oraz
pozostałymi stosownymi
postanowieniami Dyrektywy 1999/
5/EC.
Ze szczegółowymi informacjami
można zapoznać się pod
poniższym URL:
http://www.compliance.sony.de/
Pozbycie się
zużytego
sprzętu
(stosowane w
krajach Unii
Europejskiej i w
pozostałych krajach
europejskich stosujących
własne systemy zbiórki)
Ten symbol na produkcie lub
jego opakowaniu oznacza, że
produkt nie może być
traktowany jako odpad
komunalny, lecz powinno się go
dostarczyć do odpowiedniego
punktu zbiórki sprzętu
elektrycznego i elektronicznego,
w celu recyklingu. Odpowiednie
zadysponowanie zużytego
produktu zapobiega
potencjalnym negatywnym
wpływom na środowisko oraz
zdrowie ludzi, jakie mogłyby
wystąpić w przypadku
niewłaściwego
zagospodarowania odpadów.
Recykling materiałów pomoże w
ochronie środowiska
naturalnego. W celu uzyskania
bardziej szczegółowych
informacji na temat recyklingu
tego produktu, należy
skontaktować się z lokalną
jednostką samorządu
terytorialnego, ze służbami
zagospodarowywania odpadów
lub ze sklepem, w którym
zakupiony został ten produkt.
Dotyczy tylko Europy
Pozbywanie się
zużytych baterii
(stosowane w
krajach Unii
Europejskiej i w
pozostałych
krajach europejskich
mających własne systemy
zbiórki)
Ten symbol umieszczony na
baterii lub na jej opakowaniu
oznacza, że nie może być ona
traktowana jako odpad
komunalny.
Symbol ten dla pewnych
rodzajów baterii może być
stosowany w kombinacji z
symbolem chemicznym.
Symbole chemiczne rtęci (Hg)
lub ołowiu (Pb) stosuje się jako
dodatkowe oznaczenie, jeśli
bateria zawiera więcej niż
0,0005% rtęci lub 0,004%
ołowiu.
Odpowiednio gospodarując
zużytymi bateriami, możesz
zapobiec potencjalnym
negatywnym wpływom na
środowisko oraz zdrowie ludzi,
jakie mogłyby wystąpić w
przypadku niewłaściwego
obchodzenia się z tymi
odpadami. Recykling baterii
pomoże chronić środowisko
naturalne.
W przypadku produktów, w
których ze względu na
bezpieczeństwo, poprawne
działanie lub integralność
danych wymagane jest stałe
podłączenie do baterii, wymianę
zużytej baterii należy zlecić
wyłącznie wykwalifikowanemu
personelowi stacji serwisowej.
Aby mieć pewność, że bateria
znajdująca się w zużytym
sprzęcie elektrycznym i
elektronicznym będzie właściwie
zagospodarowana, należy
dostarczyć sprzęt do
odpowiedniego punktu zbiórki.
W odniesieniu do wszystkich
pozostałych zużytych baterii,
prosimy o zapoznanie się z
rozdziałem instrukcji obsługi
produktu o bezpiecznym
demontażu baterii. Zużytą
baterię należy dostarczyć do
właściwego punktu zbiórki.
W celu uzyskania bardziej
szczegółowych informacji na
temat zbiórki i recyklingu baterii
należy skontaktować się z
lokalną jednostką samorządu
terytorialnego, ze służbami
zajmującymi się
zagospodarowywaniem
odpadów lub ze sklepem, w
którym zakupiony został ten
produkt.
PL
3
Informacje wstępne na temat
opisywanego urządzenia
Usterki występujące podczas
normalnego użytkowania opisywanego
urządzenia będą naprawiane przez firmę
Sony w oparciu o warunki zdefiniowane
w ograniczonej gwarancji dla tego
urządzenia. Firma Sony nie ponosi
jednak żadnej odpowiedzialności za
jakiekolwiek konsekwencje braku
możności odtwarzania nagrań w wyniku
uszkodzenia lub awarii urządzenia.
Płyty z muzyką zakodowane w
technologii ochrony praw
autorskich
To urządzenie jest przeznaczone do
odtwarzania płyt zgodnych ze standardem
Compact Disc (CD). Ostatnio, niektóre firmy
nagraniowe sprzedają płyty z muzyką
zakodowaną w technologii ochrony praw
autorskich.
Należy pamiętać, że wśród tych płyt mogą
być takie, które nie są zgodne ze
standardem CD i mogą wystąpić problemy z
ich odtwarzaniem w opisywanym
urządzeniu.
Uwagi dotyczące płyt DualDisc
DualDisc to płyta dwustronna z nagranym
na jednej stronie materiałem DVD, a na
drugiej - cyfrowym dźwiękiem. Strona z
materiałem dźwiękowym nie jest zgodna ze
standardem Compact Disc (CD) i w związku
z tym nie można zagwarantować
prawidłowego odtwarzania takiego
produktu.
PL
4
Spis treści
Informacje wstępne na temat opisywanego urządzenia...................... 4
Funkcje opisywanego urządzenia......................................................... 8
Słuchanie muzyki z różnych źródeł.................................................... 8
Słuchanie muzyki za pośrednictwem sieci ......................................... 8
Informacje i czynności wstępne
Rozmieszczenie i funkcje elementów sterujących................................ 9
Urządzenie (widok z góry)................................................................ 9
Dane techniczne...................................................................................77
PL
7
Funkcje opisywanego urządzenia
iPod/iPhone/iPad
Audio CD
Urządzenie USB
Komponent
FM/AM/DAB*
strona 21
strona 56
strona 16
strona 24
strona 53
strona 50strona 52
strona 27strona 41
AirPlay
BLUETOOTH/NFC
Xperia/Xpe ria Tablet
DLNA
Słuchanie muzyki z różnych źródeł
* Zakres AM jest dostępny tylko w przypadku modelu CMT-BT80W, a funkcja DAB - tylko w przypadku
modelu CMT-BT80WB.
Słuchanie muzyki za pośrednictwem sieci
Opisywane urządzenie wyposażone jest w funkcję DSEE, która umożliwia uzyskanie czystych
tonów wysokich mimo degradacji spowodowanej kompresją.
Pozwala ona odtwarzać dźwięk z silnie skompresowanych źródeł, na przykład nagrań MP3,
gwarantując przy tym jego naturalne, mocne brzmienie zbliżone do oryginalnego.
Funkcja DSEE uruchamiana jest automatycznie po rozpoznaniu formatu źródła dźwięku.
PL
8
Informacje i czynności wstępne
Rozmieszczenie i funkcje elementów
sterujących
Urządzenie (widok z góry)
Uwaga dotycząca automatycznego przełączania w tryb gotowości
Opisywane urządzenie przełączane jest automatycznie w tryb gotowości po około 30
minutach bezczynności lub przy braku sygnału audio. Funkcja automatycznego przełączania
w tryb gotowości jest domyślnie włączona. Informacje dotyczące wyłączania tej funkcji na
strona 57.
Informacje i czynności wstępne
PL
9
Pilot
W niniejszej instrukcji podano głównie
objaśnienia dotyczące obsługi z poziomu
pilota, lecz te same operacje można
wykonać za pomocą przycisków na
urządzeniu o takich samych lub podobnych
nazwach.
Wskaźnik STANDBY
Podświetlony po wyłączeniu zasilania.
Wskaźnik ten miga w przypadku
wykrycia problemu przez urządzenie.
Informacje w rozdziale „Jeżeli wskaźnik
STANDBY miga” na (strona 65).
Przycisk / (zasilanie)
Służy do włączania i wyłączania zasilania.
Przycisk(i) FUNCTION
Urządzenie: Przycisk FUNCTION
Każdorazowe naciśnięcie tego przycisku
powoduje przełączanie funkcji kolejno na
CD, USB, BLUETOOTH, DAB*, FM, AM* i
AUDIO IN.
* Zakres AM jest dostępny tylko w przypadku
modelu CMT-BT80W, a funkcja DAB - tylko
w przypadku modelu CMT-BT80WB.
Pilot: Przyciski CD, USB, BLUETOOTH,
TUNER i AUDIO IN FUNCTION
Należy nacisnąć odpowiedni przycisk
funkcji, która ma być włączona.
PL
10
Przycisk (odtwarzanie/pauza)
Do uruchamiania lub wstrzymywania
odtwarzania płyty CD-DA lub MP3, albo
pliku na podłączonym urządzeniu iPod/
iPhone/iPad, USB lub urządzeniu
BLUETOOTH.
Przycisk (zatrzymanie)
Do zatrzymywania odtwarzania płyty CDDA lub MP3, albo pliku na podłączonym
urządzeniu iPod/iPhone/iPad, USB lub
urządzeniu BLUETOOTH.
Przyciski programowania stacji
radiowych i obsługi nagrań
muzycznych
Urządzenie: Przyciski TUNE +/– i /
•Przyciski TUNE +/–
Do strojenia wybranej stacji radiowej
lub wyboru numeru zaprogramowanej
stacji radiowej.
•Przyciski /
Do ustawiania początku utworu lub
pliku. Przytrzymując wciśnięty przycisk,
można przewijać utwór lub plik do
przodu lub do tyłu.
Pilot: Przyciski TUNE +/–, / i
/
•Przyciski TUNE +/–
Do strojenia wybranej stacji radiowej
lub wyboru numeru dostrojonej stacji
radiowej.
•Przyciski /
Do ustawiania początku utworu lub
pliku.
•Przyciski /
Do przewijania utworu lub pliku.
Przycisk (wysuwanie)
Do wysuwania płyty CD-DA lub płyty MP3
(strona 16).
Wskaźnik BLUETOOTH
Sygnalizuje stan funkcji BLUETOOTH.
Szczegółowe informacje w rozdziale
„Informacje dotyczące wskaźnika
BLUETOOTH” (strona 27).
Przycisk BLUETOOTH
Do podłączania/rozłączania urządzenia
BLUETOOTH lub do parowania
(strona 29, 30, 33).
Przycisk (wskaźnik trybu pracy)
Do włączania/wyłączania wskaźnika
trybu pracy .
Przycisk BASS BOOST
Do włączania lub wyłączania
wzmocnienia tonów niskich (strona 60).
Wyświetlanie informacji o ustawieniach
urządzenia.
N-Mark
Zbliżając do wspomnianego znaku
smartfon wyposażony w funkcję NFC,
jednym dotknięciem można dokonać
rejestracji BLUETOOTH, nawiązać
połączenie lub zakończyć je. W
przypadku tej operacji wymagana jest
zmiana ustawienia (strona 31).
Kieszeń na płytę
Do wysuwania płyty CD-DA lub płyty MP3
(strona 16).
Czujnik zdalnego sterowania
Wskaźnik roboczy
Informuje o trybie pracy opisywanego
urządzenia.
Przycisk TIMER MENU
Do ustawiania zegara lub programatora
odtwarzania (strona 15, 63).
Przycisk SLEEP
Do ustawiania programatora zasypania
(strona 62).
Przycisk TUNING MODE
Do wyboru trybu strojenia. Każdorazowe
naciśnięcie tego przycisku powoduje
zmianę trybu pomiędzy AUTO, PRESET
lub MANUAL (strona 53).
Przycisk FM MODE
Do wyboru odbioru stereo lub
monofonicznego w paśmie FM
(strona 53).
Przycisk TUNER MEMORY
Do programowania stacji radiowych
(strona 54).
Przyciski sterujące
•Przyciski ///
Do wyboru opcji lub zmiany
ustawienia.
•Przyciski +/–
Do wyboru folderu (albumu) na płycie
MP3 lub urządzeniu USB.
Przycisk RETURN
Do powrotu do poprzedniego stanu.
Przycisk REPEAT
Do wyboru trybu powtarzania (strona 17,
25).
Przycisk PLAY MODE
Do wyboru trybu odtwarzania (strona 17,
19, 20, 25).
Przycisk DISPLAY
Do zmiany informacji widocznych w
oknie wyświetlacza (strona 15, 33, 61).
Przycisk BASS +/–
Do regulacji tonów niskich (strona 60).
Przyciski TREBLE +/–
Do regulacji tonów wysokich (strona 60).
Przycisk CLEAR
Do usuwania zaprogramowanego
utworu lub pliku (strona 20).
Przycisk (wskaźnik trybu pracy)
Do włączania/wyłączania wskaźnika
trybu pracy.
Przycisk (zatwierdzanie)
Do zatwierdzania wybranej opcji lub
ustawienia.
Przycisk OPTIONS
Do wyświetlania menu opcji. Aby wybrać
następne menu opcji, wystarczy nacisnąć
/.
DEL LINK: Do usuwania informacji o
parowaniu BLUETOOTH (strona 30).
BTNW:STBY: Do ustawiania trybu
gotowości BLUETOOTH/gotowości
s
iec
iowej (strona 58).
AUTO:STBY: Do ustawiania trybu
automatycznego przełączania w tryb
gotowości (strona 57).
WPS: Do łączenia z siecią za
pośrednictwem urządzenia sieciowego
zgodnego ze standardem WPS
(strona 38).
NW RESET: Do inicjowania połączenia
sieciowego (strona 36, 51).
UPDATE: Do aktualizacji
oprogramowania (strona 59).
Dostępne menu zależą od używanej
funkcji.
11
Informacje i czynności wstępne
PL
Połączenia
Podłączanie anten i przewodu zasilającego
AAnteny
A Antena przewodowa DAB/FM (w
zestawie)
(tylko model CMT-BT80WB)
B Antena przewodowa FM (w zestawie)
(tylko model CMT-BT80W)
C Antena ramowa AM (w zestawie)
(tylko model CMT-BT80W)
Aby móc odbierać audycje radiowe, należy
podłączyć anteny.
Anteny należy ustawić w miejscu
zapewniającym dobry odbiór, a następnie
przymocować je do stabilnej powierzchni
(okna, ściany itp.).
Aby uniknąć zakłóceń, anteny powinny
znajdować się z dala od przewodu
zasilającego i innych urządzeń AV.
Koniec anteny przewodowej FM można
przymocować taśmą samoprzylepną.
PL
12
BGniazdo zasilające (AC IN)
Dopiero po podłączeniu wszystkich
urządzeń można podłączyć przewód
zasilający D do gniazda elektrycznego.
CGniazdo AUDIO IN (wejście zewnętrzne)
Do podłączania opcjonalnego sprzętu
zewnętrznego za pośrednictwem kabla
połączeniowego audio (nie ma w zestawie).
DGniazdo LAN
Do podłączania kabla sieciowego (nie ma w
zestawie).
Przygotowanie anteny ramowej AM
Odwinąć przewód
antenowy owin ięty wokół
anteny i postawić stojak
anteny.
Postawić antenę i
zamocować ją w wyci ęciu,
aż rozlegnie się
charakterystyczne
kliknięcie.
Podłączanie urządzeń iPod/iPhone/iPad
Informacje i czynności wstępne
Gniazdo USB
Podłączyć iPod/iPhone/iPad* do gniazda
USB za pośrednictwem kabla USB
znajdującego się w zestawie z urządzeniem
iPod/iPhone/iPad.
* Informacje na temat urządzeń iPod/iPhone/
iPad, które współpracują z opisywanym
urządzeniem można znaleźć w rozdziale
„Zgodne modele urządzeń iPod/iPhone/iPad”
(strona 21).
13
PL
Wkładanie baterii
Włożyć dwie dołączone baterie R6 (rozmiar
AA), najpierw stroną , zgodnie z pokazaną
poniżej polaryzacją.
Uwagi
• Przy normalnej eksploatacji baterie powinny
wystarczyć na około 6 miesięcy.
• Nie wolno używać starych baterii razem z
nowymi lub korzystać jednocześnie z baterii
różnego typu.
• Jeżeli pilot nie będzie używany przez dłuższy
czas, należy wyjąć z niego baterie, aby uniknąć
uszkodzenia w wyniku wycieku elektrolitu i
korozji.
14
PL
Ustawianie zegara
Zegar ustawia się za pomocą przycisków na
pilocie.
Naciśnij / (zasilanie) , aby
1
włączyć urządzenie.
Naciśnij TIMER MENU , aby
2
wybrać tryb ustawienia zegara.
Jeżeli zacznie migać „PLAY SET”,
naciśnij kilkakrotnie / , aby
wybrać „CLOCK”, po czym naciśnij
(zatwierdzenie) .
Uwaga
Ustawienia zegara zostaną wyzerowane po
odłączeniu przewodu zasilającego lub po
wystąpieniu awarii zasilania.
Wyświetlanie zegara przy
wyłączonym urządzeniu
Naciskając kilkakrotnie DISPLAY ,
wyświetlić zegar. Wskazanie zegara
zostanie wyświetlone na około 8 sekund.
Jeżeli opisywane urządzenie znajduje się w
trybie gotowości BLUETOOTH/gotowości
sieciowej, zegara nie można wyświetlić
naciśnięciem przycisku DISPLAY .
Informacje i czynności wstępne
Naciskając kilkakrotnie / ,
3
ustawić godzinę, po czym
nacisnąć (zatwierdzenie)
Ustaw minuty w taki sam sposób.
4
.
15
PL
Obsługa
Strona z nadrukiem
(wysuwanie)
Wysuwanie płyt y
Odtwarzanie płyty CD-DA/MP3
Odtwarzanie rozpocznie się automatycznie,
gdy zniknie napis „READING”.
W przypadku przełączenia funkcji CD z innej
funkcji, gdy płyta jest już włożona do
kieszeni na płytę, wystarczy nacisnąć , aby rozpocząć odtwarzanie.
Gdy na wyświetlaczu pojawi się napis „NO
DISC”
W kieszeni na płytę nie ma płyty, albo
włożono płytę, której nie można odtwarzać
w opisywanym urządzeniu. Zapoznaj się z
rozdziałem „Środki ostrożności” (strona 73) i
włóż płytę, którą można odtworzyć.
Uwagi
• W opisywanym urządzeniu nie można używać
płyt o średnicy 8 cm.
• Nie wolno wkładać płyt o średnicy 8 cm w
adapterze. W przeciwnym razie może dojść do
awarii urządzenia.
• Nie można włożyć płyty do kieszeni, jeżeli na
wyświetlaczu nie jest widoczny napis „NO
DISC”. Nie wolno podejmować prób włożenia
płyty na siłę.
• Jeżeli nie można włożyć płyty do kieszeni, nawet
wówczas gdy na wyświetlaczu widoczny jest
napis „NO DISC”, w kieszeni może znajdować się
już jakaś płyta. Aby wymusić wysunięcie takiej
płyty, wystarczy nacisnąć i przytrzymać .
Jeżeli nawet w ten sposób nie uda się wysunąć
płyty, należy skontaktować się z najbliższym
punktem sprzedaży produktów Sony.
• Jeżeli nie można wysunąć płyty, a na
wyświetlaczu widoczny jest napis „LOCKED”,
należy skontaktować się z najbliższym punktem
sprzedaży produktów Sony.
• Nie wolno wkładać płyt o nietypowych
kształtach (np. w formie serca, kwadratu,
gwiazdy). Płyta taka może wpaść do urządzenia
grożąc nienaprawialnym uszkodzeniem.
• Nie wolno wyłączać urządzenia w trakcie
wkładania płyty do kieszeni. W przeciwnym
razie płyta może upaść.
16
Naciśnij CD FUNCTION .
1
Naciśnij kilkakrotnie przycisk FUNCTION
na urządzeniu, aż na wyświetlaczu
pojawi się napis „CD”.
Wsuń płytę do kieszeni stroną z
2
nadrukiem skierowaną ku górze.
PL
• Nie wolno używać płyt z przyklejoną taśmą,
Tryb odtwarzania
silikonem lub klejem, gdyż grozi to awarią.
• W trakcie wyciągania płyty nie należy dotykać jej
powierzchni.
Inne operacje
AbyWykonaj następujące
Wstrzymać
odtwarzanie
Zatrzymać
odtwarzanie
Wybrać utwór
lub plik
Znaleźć
wybrane
miejsce w
utworze lub w
pliku
Wybrać
odtwarzanie z
powtarzaniem
Wybrać folder
na płycie MP3
Wysunąć płytęNaciśnij
czynności:
Naciśnij . Aby
wznowić odtwarzanie,
wystarczy ponownie
nacisnąć ten przycisk.
Naciśnij .
Naciśnij / .
W trakcie odtwarzania
przytrzymaj wciśnięty
przycisk / (lub
/ na
urządzeniu) i zwolnij go
w wybranym miejscu.
Naciśnij kilkakrotnie
REPEAT , aż pojawi się
symbol „”(wszystkie
utwory lub pliki), albo
symbol „1”
(pojedynczy utwór lub
plik).
Naciśnij kilkakrotnie
+/ .
na
urządzeniu.
Zmiana trybu odtwarzania
W trybie wstrzymania odtwarzacza naciśnij
kilkakrotnie PLAY MODE do momentu
zatrzymania odtwarzacza. Można wybrać
zwykły tryb odtwarzania (brak napisu lub
widoczny napis „FLDR”*), tryb odtwarzania
losowego (widoczny napis „SHUF” lub „FLDR
SHUF”*) lub tryb odtwarzania programu
(widoczny napis „PGM”).
* Gdy widoczny jest napis „FLDR” lub „FLDR
SHUF”, będą odtwarzane wszystkie pliki w
wybranym folderze na płycie MP3.
W przypadku odtwarzania płyty CD-DA,
urządzenie wykonuję tę samą operację, jak w
przypadku zwykłego odtwarzania (brak napisu)
lub odtwarzania losowego „SHUF”.
Gdy widoczny jest napis „ PUSH STOP”
Podczas odtwarzania nie można zmieniać
trybu odtwarzania. Należy zatrzymać
odtwarzanie i dopiero wówczas zmienić tryb
odtwarzania.
Uwaga dotycząca trybu odtwarzania
Odłączenie przewodu zasilającego przy
włączonym urządzeniu spowoduje powrót
do zwykłego trybu odtwarzania.
Uwagi dotyczące odtwarzania wielokrotnego
• „” oznacza, że do momentu
zatrzymania odtwarzania będą
wielokrotnie odtwarzane wszystkie
utwory lub pliki.
• „1” oznacza, że do momentu
zatrzymania odtwarzania będzie
wielokrotnie odtwarzany jeden utwór lub
plik.
losowego „SHUF”, urządzenie odtwarza
losowo wszystkie utwory lub pliki na
płycie. Po ustawieniu trybu odtwarzania
losowego „FLDR SHUF”, urządzenie
odtwarza losowo wszystkie utwory lub
pliki w wybranym folderze.
• Po wyłączeniu systemu wybrany tryb
odtwarzania losowego („SHUF” lub „ FLDR
SHUF”) zostaje anulowany, a przywracany
jest tryb zwykłego odtwarzania (brak
informacji lub napis „FLDR”).
Uwagi dotyczące odtwarzania płyt MP3
• Na płycie z plikami MP3 nie należy
zapisywać niepotrzebnych folderów lub
plików.
• Foldery niezawierające plików MP3 nie są
rozpoznawane przez opisywane
urządzenie.
• Zestaw może odtwarzać tylko pliki MP3 z
rozszerzeniem „.mp3”.
17
Obsługa
PL
• Odtworzenie pliku z rozszerzeniem
„.mp3”, który nie jest plikiem audio MP3,
może spowodować wyemitowanie
głośnego dźwięku grożącego
uszkodzeniem urządzenia.
• Maksymalna liczba folderów MP3 i plików
zgodnych z opisywanym urządzeniem
wynosi:
– 999* folderów (z uwzględnieniem
folderu głównego)
– 999 plików
– 250 plików w pojedynczym folderze
– 8 poziomów folderów (w strukturze
drzewa plików)
• Nie można zagwarantować zgodności z
wszystkimi programami do zapisu i
kodowania plików MP3, napędami CD-R/
RW i nośnikami zapisu. Niezgodne płyty
MP3 mogą być przyczyną szumu lub
przeskakiwania dźwięku, albo ich
odtworzenie może być w ogóle
niemożliwe.
* Z uwzględnieniem folderów bez plików MP3 lub
innych plików. W przypadku niektórych struktur
folderów, liczba folderów rozpoznawanych
przez urządzenie może być mniejsza niż
faktyczna liczba folderów
18
PL
Tworzenie własnego programu
Numer
wybranego
utworu lub pliku
Całkowity czas
odtwarzania
wybranego utworu
lub pliku
(odtwarzanie programu)
Wybrane utwory lub pliki należy
zaprogramować przy użyciu przycisków
pilota.
Wybierz właściwy numer utworu
4
lub pliku.
Naciśnij kilkakrotnie / , aż
pojawi się wybrany numer utworu lub
pliku.
Naciśnij .
5
Gdy całkowity czas odtwarzania
przekracza 100 minut w przypadku
płyty CD-DA lub w przypadku
programowania plików MP3, pojawią
się symbole „- -.- -”.
Obsługa
Naciśnij CD FUNCTION .
1
Naciśnij kilkakrotnie przycisk FUNCTION
na urządzeniu, aż na wyświetlaczu
pojawi się napis „CD”.
Aby wybrać tryb odtwarzania
2
programu, naciśnij kilkakrotnie
PLAY MODE w trybie
zatrzymania odtwarzacza, aż
pojawi się napis „PGM”.
Wybierz folder (tylko płyta MP3).
3
•
Naciśnij kilkakrotnie +/ , aby
wybrać właściwy folder.
• Naciśnij , jeżeli chcesz
zaprogramować wszystkie pliki w
danym folderze.
Aby zaprogramować dodatkowe
6
utwory lub pliki, powtórz
czynności opisane w punktach 3
do 5.
Można zaprogramować maksymalnie
25 utworów lub plików.
Jeżeli pojawi się napis „ FULL”
Podjęto próbę zaprogramowania 26
utworów lub plików.
Należy usunąć jeden z
zaprogramowanych utworów lub
plików i ponownie spróbować
zaprogramować nowy utwór lub plik.
Informacje w rozdziale zatytułowanym
„Usuwanie programu” (strona 20).
19
PL
Naciśnij .
7
Rozpocznie się odtwarzanie programu
utworów lub plików.
• Program pozostaje dostępny do
momentu wyjęcia płyty z kieszeni lub
odłączenia przewodu zasilającego.
• Aby ponownie odtworzyć ten sam
program, naciśnij .
Anulowanie odtwarzania
zaprogramowanego
W trybie zatrzymania odtwarzacza naciśnij
kilkakrotnie PLAY MODE , aż zniknie napis
„PGM”.
Usuwanie programu
W trybie zatrzymania odtwarzania naciśnij
CLEAR . Każdorazowe naciśnięcie tego
przycisku powoduje usunięcie ostatniego
zaprogramowanego utworu lub pliku. Po
usunięciu wszystkich zaprogramowanych
utworów lub plików pojawi się napis „NO
STEP”.
Uwagi
• Jeżeli płyta zostanie wysunięta po zakończonym
programowaniu, wszystkie zaprogramowane
utwory lub pliki zostaną usunięte.
• Odłączenie przewodu zasilającego przy
włączonym urządzeniu spowoduje usunięcie
zaprogramowanych utworów lub plików.
20
PL
Odtwarzanie z poziomu urządzenia iPod/
iPhone/iPad
Istnieje możliwość odtwarzania z poziomu
urządzenia iPod/iPhone/iPad po
podłączeniu go do opisywanego
urządzenia. Urządzenie iPod/iPhone/iPad
można obsługiwać za pomocą przycisków
na opisywanym urządzeniu.
Zgodne modele urządzeń
iPod/iPhone/iPad
Poniżej podano modele urządzeń iPod/
iPhone/iPad, które współpracują z
opisywanym urządzeniem.
Określenia „Made for iPod”, „Made for
iPhone” i „Made for iPad” oznaczają, że
dany osprzęt elektroniczny został
zaprojektowany pod kątem nawiązywania
połączeń odpowiednio z urządzeniami iPod,
iPhone lub iPad i posiada atest producenta
potwierdzający zgodność z normami
wydajności firmy Apple. Firma Apple nie
ponosi odpowiedzialności za działanie
opisywanego urządzenia, ani za jego
zgodność z normami i obowiązującymi
przepisami dotyczącymi bezpieczeństwa.
Należy pamiętać, że współpraca tego
osprzętu z urządzeniem iPod, iPhone lub
iPad może mieć wpływ na funkcjonowanie
łączności bezprzewodowej.
USB
Połączenie
AirPlay
stan na kwiecień 2013
21
Obsługa
PL
AbyWykonaj następujące
czynności:
Naciśnij USB FUNCTION .
1
Naciśnij kilkakrotnie przycisk FUNCTION
na urządzeniu, aż na wyświetlaczu
pojawi się napis „USB”.
Podłącz kabel USB dostarczony z
2
urządzeniem iPod/iPhone/iPad
do gniazda USB opisywanego
urządzenia.
Podłącz kabel USB dostarczony z
3
urządzeniem iPod/iPhone/iPad
do urządzenia iPod/iPhone/iPad.
Wskaźnik funkcji na wyświetlaczu
zmieni się z „USB” na „iPod”.
Wstrzymać
odtwarzanie
Zatrzymać
odtwarzanie
Wybierz utwór
lub rozdział
książki audio/
podcastu
Wybrać jakieś
miejsce utworu
lub rozdziału
książki audio/
podcastu
Uwagi
• Wydajność opisywanego urządzenia zależy od
danych technicznych urządzenia iPod/iPhone/
iPad.
• Nie wolno przenosić opisywanego urządzenia
przy podłączonym urządzeniu iPod/iPhone/
iPad. Może to spowodować awarię.
• Do regulacji głośności służą przyciski VOLUME
+/ na pilocie lub VOL +/ na
urządzeniu.
• Informacje dotyczące obsługi urządzenia iPod/
iPhone/iPad można znaleźć w instrukcji obsługi
urządzenia iPod/iPhone/iPad.
• Firma Sony nie ponosi odpowiedzialności za
uszkodzenie ani za utratę danych zapisywanych
w urządzeniu iPod/iPhone/iPad, gdy urządzenia
iPod/iPhone/iPad współpracuje z opisywanym
urządzeniem.
Naciśnij . Aby
wznowić odtwarzanie,
wystarczy ponownie
nacisnąć ten przycisk.
Naciśnij .
Naciśnij / .
W trakcie odtwarzania
przytrzymaj wciśnięty
przycisk /
(/ na
urządzeniu) i zwolnij go
w wybranym miejscu.
Gdy na wyświetlaczu pojawi
4
się napis „iPod”, naciśnij ,
aby rozpocząć odtwarzania.
Inne operacje
Za pomocą przycisków na pilocie lub
urządzeniu można wykonać poniższe
operacje.
PL
22
Ładowanie urządzenia
iPod/iPhone/iPad
Ładowanie rozpoczyna się automatycznie
po podłączeniu urządzenia iPod/iPhone/
iPad do opisywanego urządzenia, które jest
włączone.
Włącz zasilanie opisywanego
1
urządzenia.
Naciśnij / (zasilanie) , aby włączyć
opisywane urządzenie.
Podłącz urządzenie iPod/
2
iPhone/iPad do gniazda USB na
opisywanym urządzeniu.
Szczegóły dotyczące nawiązywania
połączenia - strona 13.
Rozpocznie się ładowanie urządzenia
iPod/iPhone/iPad. Szczegółowe
informacje można znaleźć w instrukcji
obsługi urządzenia iPod/iPhone/iPad.
Przerywanie operac ji ładowania urządzenia
iPod/iPhone/iPad
Naciśnij / , aby wyłączyć opisywane
urządzenie, a następnie odłącz urządzenie
iPod/iPhone/iPad.
Uwagi dotyczące ładowania
•
Urządzenia iPod/iPhone/iPad nie można
ładować, gdy opisywane urządzenie jest
wyłączone.
•
Przejście niniejszego urządzenia w tryb
gotowości podczas ładowania urządzenia iPod/
iPhone/iPad spowoduje przerwanie procesu
ładowania. Przed rozpoczęciem ładowania
należy wyłączyć funkcję automatycznego
przełączania w stan gotowości. Szczegołowe
informacje znajdziesz w części „Ustawianie
funkcji automatycznego przełączania w tryb
gotowości” (strona 57).
•
Stan operacji ładowania sygnalizuje ikona
baterii na wyświetlaczu urządzenia iPod/
iPhone/iPad.
Obsługa
23
PL
Odtwarzanie pliku z poziomu urządzenia
USB
Istnieje możliwość odtwarzania plików
audio zapisanych na urządzeniu USB z
poziomu opisywanego urządzenia po
uprzednim podłączeniu do niego pamięci
USB lub urządzenia USB.
Z poziomu opisywanego urządzenia można
odtwarzać formaty audio MP3/WMA*/AAC*.
Informacje dotyczące zgodnych urządzeń
USB można znaleźć w poniższych witrynach.
W przypadku klientów w Europie:
http://support.sony-europe.com/
W przypadku klientów w innych krajach lub
regionach:
http://www.sony-asia.com/support
* Na opisywanym urządzeniu nie można
odtwarzać plików z systemem ochrony praw
autorskich DRM (Digital Rights Management)
lub plików pobranych z internetowego sklepu
muzycznego. Przy próbie odtworzenia jednego
z powyższych plików zostanie on pominięty i
opisywane urządzenie przejdzie do
odtwarzania kolejnego niechronionego pliku
audio.
Naciśnij USB FUNCTION .
1
Naciśnij kilkakrotnie FUNCTION na
urządzeniu, aż na wyświetlaczu
pojawi się napis „USB”.
Podłącz urządzenie USB
2
bezpośrednio do gniazda USB
opisywanego urządzenia lub za
pośrednictwem kabla USB
dostarczonego w zestawie z
urządzeniem USB.
Naciśnij , aby rozpocząć
3
odtwarzanie.
Inne operacje
Za pomocą przycisków na pilocie lub
urządzeniu można wykonać poniższe
operacje.
24
AbyWykonaj następujące
Wstrzymać
odtwarzanie
Zatrzymać
odtwarzanie
Wybrać
folder
Wybrać plikNaciśnij / .
PL
czynności:
Naciśnij . Aby
wznowić odtwarzanie,
wystarczy ponownie
nacisnąć ten przycisk.
Naciśnij . Aby
wznowić odtwarzanie,
naciśnij *
anulować wznowienie
odtwarzania, naciśnij
ponownie *
Naciśnij kilkakrotnie +/
.
1
. Aby
2
.
Znaleźć
miejsce w
pliku
Wybrać
odtwarzanie
z
powtarzanie
m
*1
W przypadku pliku MP3/WMA VBR, odtw arzanie
można wznowić od innego miejsca.
*2
Wznowienie odtwarzania powoduje powrót do
liczby folderów.
W trakcie odtwarzania
przytrzymaj wciśnięty
przycisk / (/ na urządzeniu) i
zwolnij go w wybranym
miejscu.
Naciśnij kilkakrotnie
REPEAT , aż pojawi się
symbol „” (wszystkie
pliki audio), albo symbol
„1” (pojedynczy plik
audio).
Zmiana trybu odtwarzania
W trybie zatrzymania odtwarzacza naciśnij
kilkakrotnie PLAY MODE . Można wybrać
zwykły tryb odtwarzania (brak napisu lub
widoczny napis „FLDR”*
odtwarzania losowego (widoczny napis
„SHUF” lub „FLDR SHUF”*
*1
Po wybraniu trybu bez oznaczenia zostaną
odtworzone wszystkie pliki z urządzenia USB.
Po wybraniu trybu „FLDR” zostaną odtworzone
wszystkie pliki w wybranym folderze na
urządzeniu USB.
*2
Po wybraniu trybu „SHUF”, wszystkie pliki audio
z urządzenia USB będą odtwarzane w kolejności
losowej. Po wybraniu trybu „FLDR SHUF”,
wszystkie pliki audio z wybranego folderu będą
odtwarzane w kolejności losowej.
1
) lub tryb
2
).
Uwaga dotycząca trybu odtwarzania
Odłączenie przewodu zasilającego przy
włączonym urządzeniu spowoduje powrót
do zwykłego trybu odtwarzania.
Uwagi dotyczące odtwarzania wielokrotnego
• „” oznacza, że wszystkie pliki będą
wielokrotnie odtwarzane do momentu
zatrzymania odtwarzania.
• „1” oznacza, że do momentu
zatrzymania odtwarzania będzie
wielokrotnie odtwarzany pojedynczy plik.
Po wyłączeniu opisywanego urządzenia,
wybrany tryb odtwarzania losowego
(„SHUF” lub „ FLDR SHUF”) zostaje
anulowany, a przywracany jest tryb
zwykłego odtwarzania (brak informacji lub
napis „FLDR”).
Uwagi
• Kolejność odtwarzania z poziomu opisywanego
urządzenia może różnić się od kolejności
odtwarzania z poziomu podłączonego
cyfrowego odtwarzacza muzycznego.
• Przed odłączeniem urządzenia USB należy
koniecznie wyłączyć opisywane urządzenie.
Odłączenie urządzenia USB, gdy opisywane
urządzenie jest włączone, może spowodować
uszkodzenie danych na urządzeniu USB.
• Gdy wymagane jest połączenie za
pośrednictwem kabla USB, należy koniecznie
użyć kabla USB dostarczonego w zestawie z
podłączanym urządzeniem USB. Szczegółowe
informacje dotyczące podłączania można
znaleźć w instrukcji obsługi podłączonego
urządzenia USB.
• Po zestawieniu połączenia, może upłynąć sporo
czasu zanim pojawi się napis „READING”, w
zależności od typu podłączanego urządzenia
USB.
• Urządzenia USB nie należy podłączać przez
koncentrator USB.
• Po podłączeniu urządzenia USB, opisywane
urządzenie odczytuje wszystkie pliki zapisane na
urządzeniu USB. Jeśli na urządzeniu USB
zapisano wiele plików lub folderów, czas ich
odczytu może być bardzo długi.
• W przypadku niektórych urządzeń USB, sporo
czasu może zajmować przesyłanie sygnałów z
opisywanego urządzenia lub zakończenie
operacji odczytu z urządzenia USB.
• Nie można zagwarantować zgodności ze
wszystkimi programami do kodowania/zapisu.
Jeżeli pliki audio w urządzeniu USB zostały
oryginalnie zakodowane przy użyciu
niezgodnego oprogramowania, podczas ich
odtwarzania może występować szum lub
urządzenie może działać nieprawidłowo.
• Maksymalna liczba folderów i plików na
urządzeniu USB zgodnych z opisywanym
urządzeniem wynosi:
– 1000* folderów (z uwzględnieniem folderu
głównego)
– 3000 plików
– 250 plików w pojedynczym folderze
– 8 poziomów folderów (w strukturze drzewa
plików)
* Z uwzględnieniem folderów bez plików audio
nadających się do odtworzenia i pustych
folderów. W przypadku niektórych struktur
folderów, liczba folderów rozpoznawanych
25
Obsługa
PL
przez urządzenie może być mniejsza niż
faktyczna liczba folderów.
•
Opisywane urządzenie może nie obsługiwać
wszystkich funkcji dostępnych z poziomu
podłączonego urządzenia USB.
•
Foldery bez plików audio nie są rozpoznawane.
•
Opisywane urządzenie umożliwia odtwarzanie
następujących formatów audio:
–
MP3: rozszerzenie pliku „.mp3”
–
WMA: rozszerzenie pliku „.wma”
–
AAC: rozszerzenie pliku „.m4a”, „.mp4” lub
„.3gp”
Należy zauważyć, że nawet w przypadku
prawidłowego rozszerzenia pliku o niewłaściwej
treści urządzenie może odtworzyć szum lub
działać nieprawidłowo.
Ładowanie urządzenia USB
Ładowanie rozpoczyna się automatycznie
po podłączeniu urządzenia USB do
opisywanego urządzenia, które jest
włączone.
Włącz zasilanie opisywanego
1
urządzenia.
Naciśnij / (zasilanie) , aby włączyć
urządzenie.
ładowania należy wyłączyć funkcję
automatycznego przełączania w stan
gotowości. Szczegołowe informacje
znajdziesz w części „Ustawianie funkcji
automatycznego przełączania w tryb
gotowości” (strona 57).
Podłącz urządzenie USB do
2
gniazda USB na opisywanym
urządzeniu.
Szczegóły dotyczące nawiązywania
połączenia - strona 13.
Przerywanie operac ji ładowania urządzenia
USB
Naciśnij / , aby wyłączyć opisywane
urządzenie, a następnie odłącz kabel USB.
Uwagi dotyczące ładowania
•
Urządzenia USB nie można ładować, gdy
opisywane urządzenie jest wyłączone.
Pewne urządzenia USB mogą nie być
ładowane z uwagi na ich parametry.
•
Przejście niniejszego urządzenia w tryb
gotowości podczas ładowania urządzenia
USB spowoduje przerwanie procesu
ładowania. Przed rozpoczęciem
PL
26
Loading...
+ 58 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.