Index ............................................................. 45
La radio
Présélection des stations de radio ................. 27
Ecoute des stations de radio présélectionnées28
Amplificateur audio
Sélection de l’amplification sonore .............. 29
3
Création de vos propres CD ATRAC
En plus des CD audio habituels, vous pouvez écouter un CD original appelé « CD ATRAC »,
créé à l’aide du logiciel SonicStage fourni. Grâce à SonicStage, vous pouvez enregistrer
environ 30 CD audio* sur un CD-R ou un CD-RW.
Vous trouverez ci-dessous une explication rapide sur la façon d’écouter la musique de votre
CD ATRAC.
Installez SonicStage sur votre ordinateur.
SonicStage est un logiciel qui vous permet de créer des
CD originaux avec la musique téléchargée à partir de
CD audio et d’Internet sur votre ordinateur. Il s’installe
à partir du CD-ROM fourni.
Créez un CD ATRAC.
Après avoir sélectionné vos morceaux préférés dans la
CD ATRAC
musique stockée sur votre ordinateur, enregistrez-les
sur un CD-R/CD-RW à l’aide de SonicStage.
CD audio
Fichiers MP3
Internet
Ecoutez les morceaux avec ce lecteur CD.
Vous pouvez apprécier les nombreux morceaux de
votre CD original.
Pour savoir comment installer SonicStage et créer des CD ATRAC, reportez-vous au « Guide
d’installation/utilisation » fourni.
* Si la durée totale de lecture d’un CD (album) est estimée à 60 minutes et que vous enregistrez sur un
CD-R/CD-RW de 700 Mo à 48 kbps au format ATRAC3plus.
4
Quels sont les disques que vous pouvez écouter sur
ce lecteur CD ?
CD audio :
CD au format CDDA
CDDA (Compact Disc Digital Audio) est une norme
d’enregistrement utilisée pour les CD audio.
CD ATRAC :
CD-R/CD-RW sur lequel des données audio compressées au
format ATRAC3plus et/ou ATRAC3 ont été enregistrées*
ATRAC3 (Adaptive Transform Acoustic Coding3) est une technologie de compression
audio répondant à l’exigence d’un son de haute qualité et d’un taux de compression
élevé. ATRAC3plus est la technologie de compression audio développée à partir du
format ATRAC3 et capable de compresser des fichiers audio à environ 1/20ème de leur
taille initiale à 64 kbps.
Vous pouvez créer un CD ATRAC à l’aide de SonicStage.
CD MP3 :
CD-R/CD-RW sur lequel des données audio compressées au
format MP3 ont été enregistrées*
MP3 (MPEG-1 Audio Layer3) est une technologie de compression audio capable de
compresser les fichiers audio à environ 1/10ème de leur taille initiale.
Les CD-R/CD-RW sur lesquels des données audio compressées mixtes aux formats
ATRAC3plus/ATRAC3 ou MP3 ont été enregistrées à l’aide d’un logiciel autre que
SonicStage peuvent également être lus.
Avec SonicStage, vous ne pouvez pas créer un CD sur lequel des données audio mixtes sont
enregistrées.
Création de vos propres CD ATRAC
* Seuls les disques au format d’extension ISO 9660 Niveau 1/2 et Joliet peuvent être lus.
Remarque
Les caractères pouvant être affichés sur ce lecteur CD sont les suivants :
– A à Z
– a à z
– 0 à 9
– ! " # $ % & ' ( ) * + , - . / : ; < = > ? @ [ \ ] ^ _ ` { | } ~
Si vous utilisez d’autres caractères sur votre ordinateur avec le logiciel SonicStage, par exemple, ils sont
remplacés par « – » sur ce lecteur CD.
Disques audio encodés par des technologies de protection des droits
d’auteur
Cet appareil est conçu pour la lecture de disques conformes à la norme Compact Disc (CD).
Récemment, différents disques audio encodés par des technologies de protection des droits
d’auteur ont été mis en vente par certaines compagnies de disques. Notez bien que, parmi ces
disques, certains ne sont pas conformes à la norme CD et qu’il est possible qu’ils ne puissent
pas être lus sur cet appareil.
ATRAC, ATRAC3, ATRAC3plus, SonicStage et les logos correspondants sont des marques commerciales
de Sony Corporation.
5
Opérations de base
Lecture d’un CD
1, 2
Pour les instructions de raccordement, voir pages 35 - 36.
3
1Appuyez sur Z OPEN/CLOSE (mise
sous tension automatique) et placez
un CD dans le compartiment à CD.
Avec l’étiquette vers le
haut
2Appuyez sur Z OPEN/CLOSE pour
fermer le compartiment à CD.
6
3Appuyez sur CD u (u sur la télécommande).
Le lecteur lit toutes les pistes une fois.
Fenêtre d’affichage
CD audio
Nom de piste*
CD ATRAC/CD MP3**
Nom du fichier
Opérations de base
* Lors de la lecture d’un CD audio contenant
des informations textuelles, telles qu’un CDTEXT, le nom de la piste apparaît dans la
fenêtre d’affichage.
Remarque
Avant de lire un CD
ATRAC ou un CD MP3, ce
lecteur lit toutes les
informations relatives au
fichier et au groupe figurant
sur le CD. En fonction de la
structure du fichier, cette
lecture peut durer plus
d’une minute. Pendant ce
temps, l’indication
« Reading » (lecture en
cours) est affichée.
Conseils
• Raccordez le casque à la
prise i (casque) pour
écouter avec le casque.
• La lecture démarre à
l’endroit où vous avez
arrêté la lecture (fonction de
reprise de lecture). A
l’arrêt, l’endroit à lire est
affiché.
Pour démarrer la lecture au
début de la première piste,
appuyez sur STOP x en
mode d’arrêt.
Pour annuler la reprise de la
lecture, reportez-vous à la
page 26.
Numéro de
piste
Temps de
lecture
Numéro du
fichier
**Lors de la lecture d’un CD MP3,
l’indication « MP3 » s’affiche.
Utilisez ces touches pour effectuer
d’autres opérations
?/1
CD u
–, +
STOP x
VOLUME
M/>
./m
Z OPEN/CLOSE
PourProcédez comme suit
régler le volume Faites pivoter la commande VOLUME.
arrêter la lecture
interrompre la
lectureLa durée de lecture de la piste/du fichier en
accéder à la
piste suivante
accéder à la
piste précédente
*1Cette touche possède un point tactile.
*2Un point tactile se trouve à côté de CD u sur l’appareil
principal.
(Appuyez sur VOL +*1, – sur la télécommande.)
Appuyez sur STOP x (x sur la télécommande).
Appuyez sur CD u*2 (u sur la télécommande).
cours clignote dans la fenêtre d’affichage.
Appuyez de nouveau sur cette touche pour
reprendre la lecture après une pause.
Appuyez sur M/>.
Appuyez sur ./m.
Temps de
lecture
suite
7
Lecture d’un CD
(suite)
PourAppuyez sur
sélectionner un groupe*
sélectionner un fichier*3M/> pour avancer et ./m
retirer le CDZ OPEN/CLOSE*
mettre le lecteur sous/hors ?/1
tension
*3Vous pouvez utiliser cette fonction pendant la lecture de CD
ATRAC ou CD MP3.
*4A chaque fois que vous ouvrez le compartiment à CD, le lecteur
revient au début de la première piste.
3
+ pour avancer et – pour
reculer
pour reculer
4
Remarques
• Si des fichiers
ATRAC3plus/ATRAC3 et
des fichiers MP3 sont
enregistrés sur le même CD,
ce lecteur CD lira les
fichiers ATRAC3plus/
ATRAC3 uniquement.
• Les capacités de ce lecteur
CD varient en fonction de la
qualité du disque et de l’état
de l’appareil enregistreur.
• Les caractères pouvant être
affichés sur ce lecteur CD
sont les suivants :
–A à Z
–a à z
–0 à 9
–! " # $ % & ' ( ) * + , - . / :
; < = > ? @ [ \ ] ^ _ ` { | }
~
Si vous utilisez d’autres
caractères sur votre
ordinateur avec le logiciel
SonicStage, par exemple, ils
sont remplacés par « – » sur
ce lecteur CD.
• Sur un disque contenant des
fichiers ATRAC3plus/
ATRAC3/MP3,
n’enregistrez pas les
fichiers dans d’autres
formats et ne créez pas de
groupes superflus.
Structure des CD ATRAC/CD MP3
Les CD ATRAC/CD MP3 sont composés de « fichiers » et
de « groupes ». Un « fichier » équivaut à une « piste » sur
un CD audio. Un « groupe » est un ensemble de fichiers et
équivaut à un « album ».
Pour les CD MP3, ce lecteur CD reconnaît un dossier MP3
comme un « groupe » de sorte que les CD ATRAC et les
CD MP3 puissent fonctionner de la même manière.
Ordre de lecture des CD ATRAC et des CD
MP3
Pour les CD ATRAC, les fichiers sont lus dans l’ordre
sélectionné dans SonicStage.
Pour les CD MP3, l’ordre de lecture peut varier selon la
méthode utilisée pour enregistrer les fichiers MP3 sur le
disque. Dans l’exemple suivant, les fichiers sont lus dans
l’ordre, de 1 à 7.
Groupe
Fichier
CD ATRACCD MP3
8
Remarques à propos des CD ATRAC
• Nombre maximal de groupes : 255
Nombre maximal de fichiers : 999
• Les CD-R/CD-RW enregistrés au format ATRAC3plus/
ATRAC3 ne peuvent pas être lus sur votre ordinateur.
Remarques à propos des CD MP3
• Nombre maximal de groupes : 100
Nombre maximal de fichiers : 400
Nombre maximal de niveaux de répertoires : 8
• Un groupe ne contenant pas de fichier MP3 est ignoré.
• Pensez à ajouter l’extension « mp3 » au nom du fichier.
Toutefois, si vous ajoutez l’extension « mp3 » à un fichier autre
qu’un fichier MP3, le lecteur ne reconnaîtra pas le fichier.
• Ce lecteur peut lire des débits binaires de 16 à 320 kbps et des
fréquences d’échantillonnage de 32 /44,1/48 kHz. Il peut
également lire les fichiers à débit binaire variable (VBR).
• Pour compresser une source dans un fichier MP3, nous
conseillons de régler les paramètres de compression sur
« 44,1 kHz », « 128 kbps » et « Constant Bit Rate ».
• Pour enregistrer à la capacité maximale, réglez le logiciel
d’écriture sur « halting of writing ».
• Pour enregistrer à la capacité maximale en une seule fois sur un
support vierge, réglez le logiciel d’écriture sur « Disc at Once ».
Opérations de base
9
Ecoute de la radio
Pour les instructions de raccordement, voir pages 35 - 36.
12
1Appuyez plusieurs fois sur TUNER
BAND•AUTO PRESET (BAND sur
la télécommande) jusqu’à ce que la
bande souhaitée apparaisse dans la
fenêtre d’affichage (mise sous
tension directe).
2Appuyez sur TUNING + ou
TUNING – et maintenez la pression
jusqu’à ce que l’indication des
fréquences commence à changer dans
la fenêtre d’affichage.
Le lecteur balaie automatiquement
les fréquences radio et s’arrête
lorsqu’il capte clairement une station.
Si vous ne parvenez pas à régler une
station, appuyez plusieurs fois sur
TUNING + ou TUNING – pour
modifier la fréquence pas à pas.
10
Fenêtre d’affichage
Indique une
émission FM stéréo
Utilisez ces touches pour effectuer
d’autres opérations
?/1
VOLUME
MODE/DIR
Opérations de base
Conseil
• Si la réception FM est
parasitée, appuyez sur
MODE/DIR (MODE sur la
télécommande) jusqu’à ce
que « Mono » apparaisse
dans la fenêtre d’affichage
et la réception radio sera en
monaural.
PourProcédez comme suit
régler le volumeFaites pivoter la commande
VOLUME. (Appuyez sur
VOL +*, – sur la télécommande.)
allumer/éteindre la radioAppuyez sur ?/1.
* Cette touche possède un point tactile.
Pour améliorer la réception d’une émission
FM
Maintenez l’antenne FM le plus possible à l’horizontale et
réorientez-la (voir page 35).
AM
Eloignez l’antenne cadre AM le plus possible du lecteur et
réorientez-la (voir page 35).
11
Lecture d’une cassette
Pour les instructions de raccordement, voir pages 35 - 36.
1, 23
1Appuyez sur Z PUSH OPEN/
CLOSE pour ouvrir le compartiment
à cassette et introduisez une cassette
enregistrée. Utilisez uniquement des
cassettes de TYPE I (normal).
2Appuyez sur Z PUSH OPEN/
CLOSE pour fermer le
compartiment.
3Appuyez sur TAPE Y (Y sur
la télécommande).
Le lecteur s’allume (mise sous
tension automatique) et commence
la lecture.
12
Avec la face que vous
voulez reproduire
tournée vers le haut
Fenêtre d’affichage
Utilisez ces touches pour exécuter
diverses opérations complémentaires
?/1
Z PUSH OPEN/
CLOSE
TAPE Y
STOP x
VOLUME
./m, M/>
MODE/DIR
PourProcédez comme suit
régler le volume
arrêter la lectureAppuyez sur STOP x
lire l’autre faceAppuyez sur TAPE Y (Y sur la
avancer rapidement ou
rembobiner la cassette
éjecter la cassette
allumer/éteindre le lecteur Appuyez sur ?/1.
* Cette touche possède un point tactile.
Faites pivoter la commande VOLUME.
(Appuyez sur VOL +*, – sur la
télécommande.)
(x sur la télécommande).
télécommande).
Appuyez sur M/> ou ./m.
Appuyez sur Z PUSH OPEN/CLOSE.
Opérations de base
Pour sélectionner le sens de défilement de
la bande
Appuyez plusieurs fois sur MODE/DIR (MODE sur la
télécommande).
Pour reproduireL’afficheur indique
une face de la cassetteg
les deux faces de la cassette deh
la face avant vers la face arrière
uniquement
les deux faces de la cassette enj
boucle
13
Enregistrement sur une cassette
13, 62524
Pour les instructions de raccordement, voir pages 35 - 36.
Pour un enregistrement sur un enregistreur MiniDisc ou DAT,
raccordez l’appareil approprié (voir page 37).
1Appuyez sur Z PUSH OPEN/
CLOSE pour ouvrir le compartiment
à cassette et introduisez une cassette
vierge. Utilisez uniquement des
cassettes de TYPE I (normal).
Appuyez à nouveau sur Z PUSH
OPEN/CLOSE pour fermer le
compartiment.
2Sélectionnez la source d’émission
que vous souhaitez enregistrer.
Pour enregistrer à partir du lecteur
CD : introduisez un CD (voir page
6), puis appuyez plusieurs fois sur
FUNCTION jusqu’à ce que « CD »
apparaisse. Sélectionnez la piste que
vous souhaitez enregistrer (voir
pages 18 à 20).
Pour enregistrer à partir de la radio :
syntonisez la station de votre choix
(voir page 10).
14
Avec la face à enregistrer
orientée vers le haut
Fenêtre d’affichage
3Appuyez sur REC (z/X sur la
télécommande).
« REC » et « DUB » apparaissent
dans la fenêtre d’affichage et la
platine est prête pour
l’enregistrement.
4Lorsque « REC » clignote, appuyez
plusieurs fois sur MODE/DIR
(MODE sur la télécommande)
jusqu’à ce que g apparaisse pour
enregistrer sur une face ou sur h
pour enregistrer sur les deux faces.
5Appuyez plusieurs fois sur TAPE
Y (Y sur la télécommande) pour
sélectionner la face d’enregistrement.
Si vous sélectionnez l’enregistrement
des deux faces ou l’enregistrement de
la face supérieure, appuyez sur TAPE
Y jusqu’à ce que « G » apparaisse.
Si vous enregistrez sur l’autre face,
appuyez de nouveau sur TAPE Y
jusqu’à ce que « g » apparaisse.
« DUB » n’apparaît pas
lorsque vous enregistrez
à partir du milieu d’une
piste ou à partir de la
radio.
Opérations de base
6Appuyez de nouveau sur REC (sur la
télécommande, maintenez la touche
z/X enfoncée, et appuyez sur Y).
L’enregistrement commence au bout
de 8 secondes lorsque vous
enregistrez à partir d’un CD en mode
d’arrêt.
L’enregistrement commence
immédiatement lorsque vous
enregistrez à partir de la radio.
suite
15
Enregistrement sur une cassette
Conseils
• (Uniquement lorsque
l’indication « DUB »
s’affiche)
Lorsque le sens de lecture
de la cassette est réglé sur
h :
Si le sens de lecture de la
cassette est inversé et que
l’enregistrement de la piste
n’est pas terminé, le lectur
recommence
l’enregistrement de la piste
depuis le début de la face
inverse.
Lorsque le sens de lecture
de la cassette est réglé sur
g :
Si la cassette se termine, le
lecteur s’arrête.
• Le réglage du volume ou de
l’accentuation audio (page
29) n’affecte pas le niveau
d’enregistrement.
• Si la radio AM émet un
sifflement après avoir
appuyé sur REC à l’étape 6,
appuyez sur MODE/DIR
(MODE sur la
télécommande) pour
sélectionner la position du
commutateur ISS
(Interference Suppress
Switch) qui réduit le plus
les parasites.
• Si vous souhaitez
enregistrer une piste
spécifique du CD, appuyez
sur MODE/DIR (MODE sur
la télécommande) en mode
d’arrêt pour afficher « 1 »,
puis appuyez deux fois sur
REC (sur la télécommande,
maintenez la touche z/X
enfoncée, et appuyez sur
Y).
16
(suite)
Utilisez ces touches pour exécuter
diverses opérations complémentaires
?/1
CD u
STOP x
REC
MODE/DIR
PourAppuyez sur
arrêter l’enregistrementSTOP x (x dans la section
cassette sur la télécommande)
interrompreune fois sur REC (z/X sur la
l’enregistrement*télécommande) lors de
l’enregistrement
Pour reprendre
l’enregistrement, appuyez de
nouveau sur cette touche.
allumer/éteindre le lecteur?/1
* L’interruption de l’enregistrement est disponible uniquement
lorsque vous commencez l’enregistrement en mode de pause ou
l’enregistrement à partir de la radio.
Pour enregistrer un CD à partir du milieu
d’une piste
1 Interrompez la lecture au milieu de la piste, à l’endroit
où vous souhaitez débuter l’enregistrement.
2 Suivez les étapes 3 à 6 de la page 15.
L’enregistrement démarre immédiatement.
3 Appuyez sur CD u pour reprendre la lecture.
Pour effacer un enregistrement
1 Introduisez la cassette que vous souhaitez effacer dans le
compartiment à cassette avec la face que vous souhaitez
effacer vers le haut.
2 Sur le lecteur : appuyez deux fois sur REC.
Sur la télécommande : maintenez la touche z/X
enfoncée, et appuyez sur Y.
Le lecteur CD
Utilisation de la fenêtre
d’affichage
La fenêtre d’affichage vous permet de
vérifier les informations relatives au CD.
DISPLAY
Vérification des informations
d’un CD audio
Appuyez sur DISPLAY. L’affichage change
comme suit :
t
Numéro de la piste en cours de lecture et
durée de lecture
r
Numéro de la piste en cours de lecture et
durée restante sur cette piste
r
Nombre de pistes et durée restante sur le
CD
r
Nombre total de pistes et durée totale de
lecture sur le CD
Vérification des informations
d’un CD ATRAC/CD MP3
Appuyez sur DISPLAY. L’affichage change
comme suit :
Lors de la lecture d’un CD MP3 contenant
des fichiers MP3 avec un tag ID3*, les
informations du tag ID3 s’affichent.
* Tag ID3 est un format permettant d’ajouter
certaines informations (nom de la piste, nom de
l’album, nom de l’artiste, etc.) aux fichiers
MP3. Ce lecteur est conforme aux versions 1.0/
1.1/2.3 du format de tag ID3 (fichiers MP3
uniquement).
t
Nom du groupe*1, nom du fichier,
numéro du fichier en cours et durée de
lecture
r
Nom de l’artiste*
fréquence, numéro du fichier en cours et
durée restante du fichier en cours
r
Nombre total de groupes, nombre total
de fichiers
*1Si le fichier n’appartient à aucun groupe, le
nom du groupe affiché est « Root ».
*2Si le fichier ne dispose pas du nom de l’artiste,
les indications « – – – – » s’affichent.
2
, vitesse de transfert/
Le lecteur CD
Conseil
Lors de la lecture d’un CD contenant des
informations textuelles, telles que CD-TEXT, les
informations s’affichent.
17
Localisation d’une piste
spécifique
Vous pouvez rapidement localiser une piste
sur un CD à l’aide des touches numériques
de la télécommande. Vous pouvez également
retrouver un passage spécifique sur une piste
pendant la lecture d’un CD.
Remarques
• Vous pouvez uniquement localiser une piste
spécifique à l’aide des touches numériques
parmi les pistes du groupe sélectionné.
• Vous ne pouvez pas localiser une piste
spécifique si « SHUF », «», «» ou
« PGM » est allumé dans la fenêtre d’affichage.
Faites disparaître l’indication en appuyant sur
x.
• Lorsque vous localisez un point spécifique dans
un fichier lors de la lecture de fichiers
ATRAC3plus/ATRAC3/MP3, il est possible
qu’aucun son ne soit émis pendant quelques
secondes.
Touches numériques
./m, M/>
x
Pour localiser Appuyez sur
directement unela touche numérique de la
piste spécifiquepiste
un passagela touche M/> (avancer)
pendant l’écoute ou ./m (reculer)
pendant la lecture et
maintenez-la enfoncée jusqu’à
ce que vous trouviez le passage
un passage toutla touche M/> (avancer)
en contrôlantou ./m (reculer) en
la fenêtremode de pause et maintenez-la
d’affichageenfoncée jusqu’à ce que vous
trouviez le passage
Conseils
• Pour localiser une plage au-delà du numéro 10,
appuyez d’abord sur > 10 et ensuite sur les
touches numériques correspondantes.
Exemple : pour écouter la plage 23, appuyez
d’abord sur > 10, puis sur 2 et sur 3.
• Pour sélectionner une piste dont le numéro est
supérieur à 100, appuyez deux fois sur > 10, puis
sur les touches numériques correspondantes.
18
Recherche de vos pistes
et fichiers préférés
Molette multifonctions
(PUSH ENTER/
FUNCTION MEMORY)
Recherche d’un fichier sur un
CD ATRAC ou un CD MP3
1 Appuyez plusieurs fois sur FUNCTION
jusqu’à ce que « CD » apparaisse dans
la fenêtre d’affichage lorsque le lecteur
n’est pas en mode CD.
Recherche d’une piste sur un
CD audio
1 Appuyez plusieurs fois sur FUNCTION
jusqu’à ce que « CD » apparaisse dans
la fenêtre d’affichage lorsque le lecteur
n’est pas en mode CD.
2 Tournez la molette multifonctions vers
le haut ou vers le bas pour sélectionner
la piste souhaitée, puis appuyez dessus
pour valider la sélection.
La lecture commence à partir de la piste
sélectionnée.
2 Lorsque la lecture est arrêtée, tournez la
molette multifonctions vers le haut ou
vers le bas pour sélectionner le groupe
souhaité, puis appuyez dessus pour
valider la sélection.
3 Tournez la molette multifonctions vers
le haut ou vers le bas pour sélectionner
le fichier souhaité, puis appuyez dessus
pour valider la sélection.
La lecture commence à partir du fichier
sélectionné.
Pour annuler la recherche d’un
fichier
1 Tournez la molette multifonctions vers le
haut ou vers le bas jusqu’à ce que
l’indication «
appuyez dessus pour valider la sélection.
2 Tournez la molette multifonctions jusqu’à
ce que l’indication « CANCEL »
apparaisse, puis appuyez dessus.
: » apparaisse, puis
Le lecteur CD
Pour annuler la recherche d’une
piste
Tournez la molette multifonctions jusqu’à ce
que l’indication « CANCEL » apparaisse,
puis appuyez dessus pour valider la
sélection.
suite
19
Recherche de vos pistes et
fichiers préférés
Conseil
Vous pouvez également lancer une recherche lors
de la lecture d’un CD ATRAC ou d’un CD MP3.
Si vous tournez la molette multifonctions en cours
de lecture, la liste des fichiers du groupe dans
lequel se trouve le fichier en cours s’affiche. Pour
sélectionner un fichier dans un autre groupe,
tournez la molette multifonctions vers le haut ou
vers le bas jusqu’à ce que « : » apparaisse, puis
appuyez sur la molette multifonctions pour
sélectionner le groupe d’abord et sélectionnez le
fichier souhaité en tournant la molette
multifonctions.
Remarque
Lorsque vous utilisez un CD ATRAC, vous
pouvez afficher jusqu’à 400 noms de fichiers ou
100 noms de groupes. Si le nombre de fichiers ou
de groupes est supérieur, un nom de fichier
comme « 401–––––» ou un nom de groupe
comme « 101–––––» s’affiche à la place des
noms.
(suite)
Lecture d’un groupe
spécifique
(CD ATRAC /CD MP3 uniquement)
Vous pouvez lire tous les fichiers d’un
groupe spécifique et arrêter le lecteur
automatiquement.
MODE/DIR –, +
FUNCTION
1 Appuyez plusieurs fois sur FUNCTION
jusqu’à ce que « CD » apparaisse dans
la fenêtre d’affichage lorsque le lecteur
n’est pas en mode CD.
CD u
20
2
Appuyez à plusieurs reprises sur MODE/
DIR en mode d’arrêt jusqu’à ce que «
apparaisse dans la fenêtre d’affichage.
3
Appuyez sur + ou – pour sélectionner
le groupe que vous souhaitez écouter.
4 Appuyez sur CD u.
Pour annuler la lecture d’un
groupe
Arrêtez d’abord la lecture. Appuyez ensuite
à plusieurs reprises sur MODE/DIR jusqu’à
ce que «
d’affichage.
» disparaisse de la fenêtre
»
Lecture d’une seule piste
(Lecture d’une seule piste)
Vous pouvez lire une piste unique une seule
fois, puis arrêter le lecteur automatiquement.
FUNCTION./m
MODE/DIR
1 Appuyez plusieurs fois sur FUNCTION
jusqu’à ce que « CD » apparaisse dans
la fenêtre d’affichage lorsque le lecteur
n’est pas en mode CD.
CD uM/>
Lecture de pistes dans
un ordre aléatoire
(Lecture aléatoire)
Vous pouvez lire des pistes dans un ordre
aléatoire.
MODE/DIR
FUNCTION
Lecture de toutes les pistes
d’un CD dans un ordre aléatoire
–, +
CD u
Le lecteur CD
2 Appuyez à plusieurs reprises sur
MODE/DIR en mode d’arrêt jusqu’à ce
que « 1 » apparaisse dans la fenêtre
d’affichage.
3 Appuyez sur ./m ou M/>
pour sélectionner la piste que vous
souhaitez écouter.
4 Appuyez sur CD u.
Sur la télécommande
Vous pouvez directement sélectionner la plage de
votre choix à l’aide des touches numériques.
Pour annuler la lecture d’une
seule piste
Arrêtez d’abord la lecture. Appuyez ensuite à
plusieurs reprises sur MODE/DIR jusqu’à ce
que « 1 » disparaisse de la fenêtre
d’affichage.
1 Appuyez plusieurs fois sur FUNCTION
jusqu’à ce que « CD » apparaisse dans
la fenêtre d’affichage lorsque le lecteur
n’est pas en mode CD.
2 Appuyez à plusieurs reprises sur
MODE/DIR en mode d’arrêt jusqu’à ce
que « SHUF » apparaisse dans la
fenêtre d’affichage.
3 Appuyez sur CD u pour lancer la
lecture aléatoire.
suite
21
Lecture de pistes dans un ordre
aléatoire (Lecture aléatoire)
(suite)
Lecture aléatoire de tous les
fichiers d’un groupe (CD ATRAC/
CD MP3 uniquement)
1 Appuyez plusieurs fois sur FUNCTION
jusqu’à ce que « CD » apparaisse dans
la fenêtre d’affichage lorsque le lecteur
n’est pas en mode CD.
Lecture de vos
préférées
signets
Sur un disque, vous pouvez ajouter des
signets à 99 pistes (CD audio), 999 fichiers
(CD ATRAC) ou 400 fichiers (CD MP3) au
maximum.
Lorsque vous ouvrez le compartiment à CD,
tous les signets stockés en mémoire sont
effacés.
par l’ajout de
(Lecture par signets)
pistes
2 Appuyez à plusieurs reprises sur
MODE/DIR en mode d’arrêt jusqu’à ce
que «» et « SHUF » apparaissent
dans la fenêtre d’affichage.
3 Appuyez sur + ou – pour
sélectionner le groupe que vous
souhaitez écouter.
4 Appuyez sur CD u pour lancer la
lecture aléatoire.
Pour annuler la lecture aléatoire
Arrêtez d’abord la lecture. Appuyez ensuite
à plusieurs reprises
ce que « SHUF » ou «» et « SHUF »
disparaissent de la fenêtre d’affichage.
Conseil
En cours de lecture aléatoire, il est impossible de
sélectionner la piste précédente en appuyant sur
./m.
sur MODE/DIR
jusqu’à
FUNCTION
MODE/DIR
CD u
Ajout de signets
1 En cours de lecture de la piste à laquelle
vous souhaitez ajouter un signet,
appuyez sur la touche CD u et
maintenez-la enfoncée jusqu’à ce que
« Bookmark Set » apparaisse dans la
fenêtre d’affichage.
Lorsque l’ajout du signet a réussi,
l’indication «
lentement.
» clignote plus
22
2 Répétez l’étape 1 pour ajouter des
signets aux pistes de votre choix.
Sur la télécommande
Utilisez BOOKMARK au lieu de CD u.
Lecture de pistes comportant
des signets
1 Appuyez plusieurs fois sur FUNCTION
jusqu’à ce que « CD » apparaisse dans
la fenêtre d’affichage lorsque le lecteur
n’est pas en mode CD.
2 Appuyez à plusieurs reprises sur
MODE/DIR en mode d’arrêt jusqu’à ce
que «» et « Bookmark » apparaissent
dans la fenêtre d’affichage.
3 Appuyez sur CD u.
La lecture des pistes dotées d’un signet
commence.
Pour supprimer les signets
Pendant la lecture d’une piste comportant un
signet, appuyez sur la touche CD u
(BOOKMARK sur la télécommande) et
maintenez-la enfoncée jusqu’à ce que
« Bookmark Cancel » apparaisse dans la
fenêtre d’affichage.
Lecture de vos listes de
lecture préférées (liste de
lecture m3u) (CD MP3 uniquement)
Vous pouvez lire vos listes de lectures m3u
préférées.*
* Une « liste de lecture m3u » est un fichier pour
lequel un ordre de lecture des fichiers MP3 a été
encodé. Pour utiliser la fonction liste de lecture,
enregistrez les fichiers MP3 sur un CD-R/CDRW en utilisant un logiciel d’encodage prenant
en charge le format m3u.
Molette
FUNCTION
MODE/DIR
multifonctions
(PUSH ENTER/
MEMORY)
Le lecteur CD
Pour vérifier les pistes
comportant des signets
En cours de lecture de pistes comportant des
signets, «
fenêtre d’affichage.
Remarques
• Pendant la lecture de pistes comportant des
signets, les pistes sont lues dans l’ordre
numérique et non dans l’ordre chronologique
d’ajout des signets.
• Si vous ouvrez le plateau de CD, tous les signets
enregistrés dans la mémoire s’effacent.
• Il est impossible de sélectionner directement une
piste avec un signet en utilisant les touches
numériques de la télécommande.
» clignote lentement dans la
1 Appuyez plusieurs fois sur FUNCTION
jusqu’à ce que « CD » apparaisse dans
la fenêtre d’affichage lorsque le lecteur
n’est pas en mode CD.
2 Appuyez à plusieurs reprises sur
MODE/DIR en mode d’arrêt jusqu’à ce
que l’indication «» apparaisse dans
la fenêtre d’affichage.
3 Tournez la molette multifonctions vers
le haut ou vers le bas pour sélectionner
la liste de lecture de votre choix, puis
appuyez sur la molette pour valider la
sélection.
suite
23
Lecture de vos listes de lecture
préférées (liste de lecture m3u)
(CD MP3 uniquement)
Sur la télécommande
1 Appuyez plusieurs fois sur FUNCTION jusqu’à
ce que « CD » apparaisse dans la fenêtre
d’affichage.
2 Appuyez plusieurs fois sur MODE en mode
d’arrêt jusqu’à ce que «» apparaisse dans la
fenêtre d’affichage.
3 Appuyez sur ./m ou M/> pour lancer
une liste de lecture de votre choix, puis appuyez
sur u.
Pour annuler la lecture de la
liste de lecture m3u
Arrêtez d’abord la lecture. Appuyez
plusieurs fois sur MODE/DIR jusqu’à ce que
l’indication «
d’affichage.
Remarque
Si plus de deux listes de lectures sont stockées,
vous ne pouvez lire que les deux premières.
» disparaisse de la fenêtre
(suite)
Création d’un programme
personnalisé
Vous pouvez régler l’ordre de lecture de 20
pistes ou fichiers au maximum sur un CD.
FUNCTIONCD u
1 Appuyez plusieurs fois sur FUNCTION
jusqu’à ce que « CD » apparaisse dans
la fenêtre d’affichage lorsque le lecteur
n’est pas en mode CD.
(Lecture programmée)
Molette multifonctions
(PUSH ENTER/MEMORY)
STOP xMODE/DIR
24
2 Appuyez à plusieurs reprises sur
MODE/DIR en mode d’arrêt jusqu’à ce
que « PGM » clignote dans la fenêtre
d’affichage.
3 Tournez la molette multifonctions vers
le haut ou vers le bas, puis appuyez sur
la molette pour sélectionner les pistes
ou les fichiers que vous souhaitez
programmer dans l’ordre de votre choix.
Ordre de
lecture
Piste
programmée
Ordre de
lecture
Fichier
programmé
*Vous pouvez également sélectionner un
autre groupe en appuyant sur + ou –.
CD audio
CD ATRAC/
CD MP3*
4 Appuyez sur CD u pour lancer la
lecture programmée.
Sur la télécommande
1 Appuyez plusieurs fois sur FUNCTION jusqu’à
ce que « CD » apparaisse dans la fenêtre
d’affichage.
2 Appuyez plusieurs fois sur MODE jusqu’à ce
que « PGM » apparaisse dans la fenêtre
d’affichage.
3 Appuyez sur les touches numériques ou sur
./m, M/> pour sélectionner les
plages ou les fichiers que vous souhaitez
programmer dans l’ordre de votre choix (ou
appuyez sur + ou – pour sélectionner le
groupe).
4 Appuyez sur u.
Pour annuler la lecture
programmée
Arrêtez d’abord la lecture. Appuyez ensuite
à plusieurs reprises sur MODE/DIR jusqu’à
ce que « PGM » disparaisse de la fenêtre
d’affichage.
Pour vérifier l’ordre des pistes
avant la lecture
Appuyez sur la molette multifonctions après
l’étape 2.
Chaque fois que vous appuyez sur la molette
multifonctions, le numéro de piste ou de
fichier apparaît dans l’ordre programmé.
Lecture répétée de
pistes (Lecture répétée)
Vous pouvez écouter des pistes en boucle en
mode de lecture normale ou d’autres modes
de lecture de votre choix.
FUNCTION REPEAT
1 Appuyez plusieurs fois sur FUNCTION
jusqu’à ce que « CD » apparaisse dans
la fenêtre d’affichage lorsque le lecteur
n’est pas en mode CD.
2 Lisez le CD.
Vous pouvez écouter des pistes en
boucle en mode de lecture normal ou
d’autres modes de lecture de votre choix
(voir pages 21 – 25).
Le lecteur CD
Pour modifier le programme en
cours
Appuyez une fois sur STOP x après l’étape
2. Le programme en cours sera effacé. Créez
ensuite un nouveau programme en suivant la
procédure de programmation.
Conseils
• Vous pouvez écouter à nouveau le même
programme, puisque le programme est
sauvegardé jusqu’à l’ouverture du compartiment
à CD.
• Vous pouvez enregistrer votre propre
programme. Après avoir créé le programme,
introduisez une cassette vierge dans le
compartiment à cassette. Lancez ensuite
l’enregistrement (voir page 15).
3 Appuyez sur REPEAT jusqu’à ce que
«
» apparaisse dans la fenêtre
d’affichage.
Pour annuler la lecture
Appuyez sur REPEAT jusqu’à ce que «»
disparaisse de la fenêtre d’affichage.
répétée
25
Modification du réglage
de reprise de la lecture
Par défaut, le lecteur est réglé pour
commencer la lecture au dernier point de
lecture (reprise de la lecture) (voir page 7).
Vous pouvez annuler la reprise de la lecture
et le lecteur commencera toujours la lecture
à partir de la première piste.
sélectionner « CD RESUME OFF ».
« OFF » clignote dans la fenêtre
d’affichage.
3 Appuyez sur la molette multifonctions
pour valider la sélection.
Pour rétablir l’affichage de l’horloge,
appuyez de nouveau sur la molette.
Pour réinitialiser la fonction de
reprise de la lecture
A l’étape 2 ci-dessus, tournez la molette
multifonctions jusqu’à ce que l’indication
« CD RESUME ON » apparaisse, puis
appuyez deux fois sur la molette.
26
La radio
Présélection des
stations de radio
Vous pouvez enregistrer des stations de
radio dans la mémoire de votre lecteur. Vous
pouvez présélectionner jusqu’à 30 stations
de radio, 20 en FM et 10 en AM, et ce, dans
l’ordre que vous voulez.
Molette multifonctions
(PUSH ENTER/
MEMORY)
PRESET –
PRESET +
TUNING –
1 Appuyez sur TUNER BAND•AUTO
PRESET pour sélectionner la fréquence.
2 Maintenez la touche TUNER
BAND•AUTO PRESET jusqu’à ce que
l’indication « Auto Preset » (prédéfini
automatiquement) clignote dans la
fenêtre d’affichage.
TUNER
BAND
AUTO PRESET
TUNING +
Si une station ne peut être
présélectionnée
automatiquement
Les stations émettant un faible signal doivent
être présélectionnées manuellement.
1 Appuyez sur TUNER BAND•AUTO
PRESET pour sélectionner la fréquence.
2 Syntonisez une station de votre choix en
appuyant sur TUNING + ou TUNING –.
3 Maintenez la molette multifonctions
enfoncée pendant 2 secondes environ.
4 Appuyez sur PRESET + ou PRESET –,
jusqu’à ce que le numéro présélectionné
souhaité pour la station clignote.
5 Appuyez sur la molette multifonctions.
La nouvelle station remplace l’ancienne.
Sur la télécommande
1 Appuyez sur BAND jusqu’à ce que la gamme de
fréquences que vous souhaitez s’affiche.
2 Appuyez sur TUNING + ou TUNING – jusqu’à
ce que vous trouviez la station souhaitée.
3 Maintenez la touche numérique que vous
souhaitez attribuer à la nouvelle station enfoncée
pendant 2 secondes.
Pour sélectionner un numéro présélectionné
supérieur à 10, appuyez d’abord sur >10, puis
sur les touches numériques correspondantes.
Vous devez maintenir la dernière touche
numérique enfoncée pendant 2 secondes pour
effectuer une saisie. (Exemple : pour
sélectionner 12, appuyez d’abord sur >10 et 1,
puis maintenez la touche 2 pendant 2 secondes.)
La radio
3 Appuyez sur la molette multifonctions.
Les stations sont enregistrées dans la
mémoire, en partant des plus basses
fréquences vers les plus hautes.
27
Ecoute des stations de
radio présélectionnées
Une fois que vous avez présélectionné les
stations, utilisez la touche PRESET + ou
PRESET – du lecteur ou les touches
numériques de la télécommande pour
syntoniser vos stations favorites.
PRESET –
TUNER
BAND
AUTO PRESETPRESET +
1 Appuyez sur TUNER BAND•AUTO
PRESET pour sélectionner la bande.
2 Appuyez sur PRESET + ou PRESET –
pour syntoniser la station enregistrée.
Sur la télécommande
1 Appuyez sur BAND jusqu’à ce que la gamme de
fréquences que vous souhaitez s’affiche.
2 Appuyez sur la touche numérique pour trouver
une station enregistrée.
Pour trouver une station présélectionnée
supérieure à 10, appuyez d’abord sur >10, puis
sur les touches numériques correspondantes.
(Exemple : pour trouver la station
présélectionnée 12, appuyez d’abord sur >10 et
1, puis sur 2.)
28
Amplificateur audio
Sélection de
l’amplification sonore
Vous pouvez régler l’amplification sonore
du son que vous êtes en train d’écouter.
Renforcement des sons graves
Appuyez sur MEGA BASS de la
télécommande pour afficher
« MEGABASS ».
Sélection des caractéristiques
sonores
Appuyez sur SOUND pour sélectionner
l’amplification sonore de votre choix.
SOUND
ChoisissezPour obtenir
des sons puissants et
clairs, accentuant les
graves et les aigus
des sons légers,
brillants, accentuant les
aigus et les médiums
des sons percutants,
accentuant les graves
MEGA BASS
Amplificateur audio
Pour revenir à un son normal, appuyez une
seconde fois sur cette touche pour que
« MEGABASS » disparaisse de la fenêtre
d’affichage.
des sons vocaux
pleinement présents
accentuant les médiums
une grande plage
dynamique pour de la
musique telle que la
musique classique
29
Le programmateur
Réglage de l’horloge
L’indication « – –:– – » apparaît dans
l’afficheur jusqu’à ce que vous régliez
l’horloge.
Molette
multifonctions
(PUSH ENTER/
CLOCK
MEMORY)
Avant de commencer, raccordez le système
(voir pages 35 - 36).
1 Appuyez sur CLOCK jusqu’à ce que le
chiffre de l’heure clignote.
Remarque
Si vous débranchez le cordon d’alimentation,
l’affichage de l’horloge peut revenir à « – –:– – ».
Dans ce cas, réglez à nouveau l’horloge.
Conseil
Le système d’affichage de ce lecteur est un
modèle 12 heures.
AM 12:00 = minuit
PM 12:00 = midi
Pour vérifier l’heure
Appuyez sur CLOCK pour afficher
l’horloge, puis appuyez de nouveau sur cette
touche pour revenir à l’affichage précédent.
2 Réglez l’horloge.
1 Tournez la molette multifonctions
pour régler l’heure, puis appuyez sur
la molette.
2 Tournez la molette multifonctions
pour régler les minutes.
3 Appuyez sur la molette multifonctions.
L’horloge commence à compter à partir
de 00 seconde.
30
Se réveiller en musique
Vous pouvez vous réveiller en musique à
l’heure de votre choix. Assurez-vous que
vous avez préalablement réglé l’horloge
(voir « Réglage de l’horloge » à la page 30).
Molette
multifonctions
(PUSH ENTER/
MEMORY)
STANDBY TIMER
4 Tournez la molette multifonctions pour
sélectionner la source audio que vous
souhaitez écouter (« CD », « TAPE »,
« TUNER » ou « LINE »), puis appuyez
sur la molette pour valider la sélection.
5 Réglez le programmateur sur l’heure et
les minutes auxquelles vous souhaitez
commencer la lecture.
1 Tournez la molette multifonctions
pour régler l’heure, puis appuyez sur
la molette.
2 Tournez la molette multifonctions
pour régler les minutes, puis appuyez
sur la molette.
Le programmateur
Avant de commencer, assurez-vous que
l’indication
dans l’afficheur. Si elle est allumée, appuyez
sur STANDBY.
(horloge) n’est pas allumée
1 Préparez la source musicale que vous
désirez écouter.
SourceProcédez comme suit
CDIntroduisez un CD.
TAPEIntroduisez une cassette.
TUNERSélectionnez une station.
LINEMettez sous tension l’appareil
raccordé à LINE IN.
2 Appuyez sur TIMER.
L’indicateur
du réglage apparaissent.
et la fenêtre d’affichage
3 Tournez la molette multifonctions pour
sélectionner « PB », puis appuyez sur la
molette pour valider la sélection.
6 Réglez le programmateur sur l’heure et
les minutes auxquelles vous souhaitez
arrêter la musique. (Procédez comme à
l’étape 5.)
7 Tournez la molette multifonctions pour
régler le volume souhaité.
8 Appuyez sur STANDBY.
L’indicateur
l’alimentation est coupée. Le lecteur
entre en mode de veille.
Le lecteur s’allumera et la lecture audio
commencera à l’heure présélectionnée.
Le lecteur s’éteindra ensuite et entrera à
nouveau en mode de veille.
s’allume et
suite
31
Se réveiller en musique
Pour vérifier/modifier les
réglages du temporisateur de
réveil
Appuyez sur TIMER pour vérifier le réglage.
Pour modifier le réglage, affichez le réglage
que vous souhaitez modifier, sélectionnez
l’élément de réglage en appuyant sur
TUNING + ou TUNING – ou sur la molette
multifonctions, puis entrez de nouveau le
réglage.
Pour utiliser le lecteur avant le
début de la lecture programmée
Si vous mettez le lecteur sous tension, vous
pouvez l’utiliser comme d’habitude (dans le
cas de la radio, si vous écoutez une chaîne
différente de celle syntonisée à l’étape 1 de
la page 31, vous entendrez cette chaîne à
l’heure présélectionnée). Eteignez le lecteur
avant l’heure présélectionnée.
Pour arrêter la lecture
Mettez l’appareil hors tension.
(suite)
Programmation de
l’enregistrement
d’émissions radio
Vous pouvez régler le programmateur pour
enregistrer la radio à un certain moment.
Vous pouvez également enregistrer le son de
l’appareil raccordé à la prise LINE IN au
moyen du programmateur. Assurez-vous que
vous avez préalablement réglé l’horloge
(voir « Réglage de l’horloge » à la page 30).
MODE/DIR
FUNCTION
Molette
multifonctions
(PUSH ENTER/
MEMORY)
STANDBY
Remarque
Vous ne pouvez pas présélectionner le
programmateur de réveil et le programmateur
d’enregistrement en même temps.
Conseils
• Pour quitter le mode de veille, appuyez sur
STANDBY de manière à faire disparaître
l’indication .
• Les réglages effectués sont conservés jusqu’à ce
que vous les réinitialisiez.
• Lorsque vous appuyez sur STANDBY pendant
la lecture, l’alimentation est coupée et le lecteur
entre en mode de veille.
32
Avant de commencer, assurez-vous que
l’indication
dans l’afficheur. Si elle est allumée, appuyez
sur STANDBY.
(horloge) n’est pas allumée
1 Sélectionnez la chaîne de votre choix et
introduisez une cassette vierge dans le
compartiment à cassette avec la face à
enregistrer orientée vers vous.
2 Appuyez plusieurs fois sur FUNCTION
jusqu’à ce que « TAPE » apparaisse
dans la fenêtre d’affichage.
3 Appuyez sur MODE/DIR pour
sélectionner le sens de la bande.
Affichage
Une faceg
Deux facesh
4 Appuyez sur TIMER pour afficher
l’indicateur
du réglage.
et la fenêtre d’affichage
5 Tournez la molette multifonctions pour
sélectionner « REC », puis appuyez sur
la molette pour valider la sélection.
10Appuyez sur STANDBY.
Le lecteur s’éteint et entre en mode de
veille. Les indicateurs
apparaissent.
A l’heure présélectionnée, le lecteur
s’allumera et l’enregistrement
commencera. Ensuite, l’alimentation
sera coupée à l’heure présélectionnée et
le lecteur entrera à nouveau en mode de
veille.
et « REC »
6 Tournez la molette multifonctions pour
sélectionner « TUNER » ou « LINE »,
puis appuyez sur la molette pour valider
la sélection.
7 Réglez le programmateur sur l’heure et
les minutes auxquelles vous souhaitez
commencer l’enregistrement.
1 Tournez la molette multifonctions
pour régler l’heure, puis appuyez sur
la molette.
2 Tournez la molette multifonctions
pour régler les minutes, puis appuyez
sur la molette.
8 Réglez le programmateur sur l’heure et
les minutes auxquelles vous souhaitez
arrêter l’enregistrement. (Procédez
comme à l’étape 7.)
9 Tournez la molette multifonctions pour
régler le volume souhaité.
Pour vérifier/modifier les
réglages du programmateur
d’enregistrement
Appuyez sur TIMER pour vérifier le réglage.
Pour modifier le réglage, affichez le réglage
que vous souhaitez modifier, sélectionnez
l’élément de réglage en appuyant sur
TUNING + ou TUNING – ou sur la molette
multifonctions, puis entrez de nouveau le
réglage.
Pour utiliser le lecteur avant que
le programmateur
d’enregistrement ne démarre
Si vous allumez le lecteur, vous pouvez
l’utiliser comme d’habitude (dans le cas d’une
radio, si vous écoutez une station qui est
différente de celle que vous avez syntonisée à
l’étape 1 de la page 32, vous enregistrerez cette
station à l’heure présélectionnée). Eteignez le
lecteur avant l’heure présélectionnée.
Remarque
Vous ne pouvez pas prérégler le programmateur
d’enregistrement et le temporisateur de réveil
(page 31) simultanément.
Conseils
• Lors de la réception du programme AM à
l’étape 1, appuyez sur REC pour vérifier si des
parasites sont émis. Si tel est le cas, appuyez sur
MODE/DIR pour sélectionner la position du
commutateur ISS (Interference Suppress
Switch) qui réduit le plus les parasites.
•
Pour quitter le mode de veille, appuyez une fois sur
STANDBY pour faire
et « REC ».
• Les réglages présélectionnés sont conservés
jusqu’au prochain réglage.
• Lorsque vous sélectionnez les deux faces
d’enregistrement, l’enregistrement s’arrête une
fois que les deux faces sont enregistrées,
empêchant ainsi tout enregistrement accidentel.
disparaître l’indicateur
Le programmateur
33
S’endormir en musique
Vous pouvez régler le lecteur pour qu’il
s’éteigne automatiquement après 10, 20, 30,
60, 90 et 120 minutes, ce qui vous permet de
vous endormir en musique.
SLEEP
1 Sélectionnez la source musicale de votre
choix.
2 Appuyez sur SLEEP pour afficher
« SLEEP ».
Pour annuler la fonction
d’endormissement
Appuyez plusieurs fois sur SLEEP jusqu’à
ce que « SLEEP OFF » apparaisse dans la
fenêtre d’affichage.
Pour modifier l’heure
présélectionnée
Répétez les étapes 2 et 3.
Conseils
• Le rétroéclairage de la fenêtre d’affichage
s’éteint lorsque le temporisateur
d’endormissement est activé.
• Vous pouvez combiner le programmateur de
réveil avec le programmateur d’extinction.
Réglez tout d’abord le programmateur de réveil
(page 31), mettez l’appareil sous tension et
réglez le programmateur d’extinction.
• Vous pouvez préparer une musique différente
pour le programmateur de réveil et le
programmateur d’extinction. Cependant, vous ne
pouvez pas mémoriser différentes chaînes radio.
• Vous pouvez régler un volume différent pour le
programmateur de réveil et le programmateur
d’extinction. Par exemple, vous pouvez vous
endormir sur un volume plus faible et vous
réveiller sur un volume plus élevé.
3 Appuyez sur SLEEP pour sélectionner
le nombre de minutes jusqu’à ce que le
lecteur s’éteigne automatiquement.
Chaque fois que vous appuyez sur la
touche, l’indication change comme suit :
«60» t «90» t « 120 » t
« OFF » t «10» t «20» t
«30».
Si 4 secondes se sont écoulées après que
vous avez appuyé sur SLEEP, les
minutes de l’afficheur sont conservées
en mémoire.
Une fois l’heure préselectionnée passée,
la musique s’arrête et le lecteur s’éteint
automatiquement.
34
Installation
Raccordement du système
Assurez-vous de mettre l’appareil hors tension avant d’effectuer un raccordement.
2 Borne d’antenne FM
Antenne
FM
Haut-parleur
droit
Cordon de
haut-parleur
1 Raccordement des haut-parleurs
Raccordez le cordon de l’enceinte
droite au haut-parleur gauche, le fil
blanc à la borne rouge et le fil noir à
l’autre borne.
2 Borne d’antenne AM
3 Entrée
d’alimentation
1 Bornes de l’enceinte
2 Raccordement des antennes
Antenne FM*
(fournie)
Antenne cadre
AM
Installation
Haut-parleur
gauche
3 vers le secteur
Antenne
cadre AM**
(fournie)
* Maintennez l’antenne le plus possible à
l’horizontale.
** Modifiez l’orientation de l’antenne pour
améliorer la réception.
suite
35
Raccordement du système
(suite)
Installation de l’antenne cadre
AM
3 Raccordement du cordon d’alimentation
secteur
1 Raccordez le cordon d’alimentation
de l’enceinte gauche à la prise
SPEAKER OUT (POWER IN)
située à l’arrière du lecteur.
4 Introduction des piles dans la
télécommande
Introduisez deux piles AAA (R03) (non
fournies)
Remplacement des piles
Dans des conditions normales d’utilisation,
les piles ont une autonomie d’environ six
mois. Lorsque le lecteur ne répond plus à la
télécommande, remplacez toutes les piles par
des piles neuves.
2 Introduisez l’extrémité du cordon
d’alimentation secteur de l’enceinte
gauche dans la prise murale.
Remarque
Si vous débranchez le cordon d’alimentation ou si
la fenêtre d’affichage devient noire, il se peut que
les réglages de l’horloge et les autres réglages
présélectionnés reviennent à leurs valeurs par
défaut. Dans ce cas, réglez à nouveau l’horloge et/
ou les autres réglages.
36
Réglage du contraste de
Raccordement de
la fenêtre d’affichage
Molette
multifonctions
(PUSH ENTER/
MEMORY)
1 Appuyez sur DISPLAY lorsque le
lecteur est éteint.
L’indication MENU apparaît.
2 Appuyez sur la molette multifonctions
+ pour sélectionner
ou
« CONTRAST ».
Les niveaux du contraste (1 à 32)
clignotent dans la fenêtre d’affichage.
+
DISPLAY
composants en option
Vous pouvez enregistrer un CD sur un
MiniDisc ou profiter du son d’un
magnétoscope,
lecteur/enregistreur
parleurs de cet appareil.
Veillez à mettre hors tension chaque composant
avant d’effectuer les raccordements.
Pour plus de détails, reportez-vous au mode
d’emploi du composant à raccorder.
FUNCTION
Enregistrement d’un CD sur un
enregistreur MiniDisc ou DAT
Enregistreur
MiniDisc,
enregistreur
DAT, etc.
d’un téléviseur ou d’un
MiniDisc via les haut-
LINE IN
OPTICAL
DIGITAL
OUT (CD)
vers la prise
OPTICAL
DIGITAL OUT
(CD)
Installation
3 Tournez la molette multifonctions pour
sélectionner le niveau de contraste
souhaité pour la fenêtre d’affichage.
4 Appuyez sur la molette multifonctions
pour valider la sélection.
vers la
prise
d’entrée
numérique
* Sélectionnez un câble de raccordement selon le
type de la prise d’entrée numérique de
l’enregistreur à raccorder. Pour plus de détails,
reportez-vous au mode d’emploi du composant à
raccorder. La prise OPTICAL DIGITAL OUT
(CD) de ce lecteur est de type carré.
Câble de
raccordement
numérique*
POC-15AB
(non fourni)
suite
37
Raccordement de composants
en option
Type de priseNuméro de
du composantmodèle du
à raccordercâble de
OPTICAL DIGITAL OUT (CD) de ce
lecteur et raccordez-y la prise d’entrée
numérique de l’enregistreur MiniDisc
ou de l’autre composant à l’aide du
câble de raccordement numérique (non
fourni).
2 Mettez sous tension le lecteur et le
composant raccordé.
3 Préparez le composant raccordé en vue
de l’enregistrement.
4 Commencez la lecture d’un CD audio
sur le lecteur.
Remarque
Il est impossible de procéder à l’enregistrement
d’un CD ATRAC/CD MP3.
Ecoute d’un téléviseur, d’un
magnétoscope et d’un lecteur/
enregistreur MiniDisc
TV, magnétoscope,
lecteur/enregistreur
MiniDisc, etc.
vers la
prise
de
sortie
de ligne
* Pour un enregistreur MiniDisc : câble avec une
mini-prise stéréo aux deux extrémités.
Pour un téléviseur ou un magnétoscope : câble
avec une mini-prise stéréo à une extrémité et
deux prises phono à l’autre extrémité.
Câble de
raccordement
audio* (non
fourni)
vers la prise
LINE IN
1 Raccordez la prise LINE IN de ce
lecteur à la prise de sortie de ligne du
lecteur MiniDisc ou de l’autre
composant à l’aide du câble de
raccordement audio (non fourni).
2 Mettez sous tension ce lecteur et le
composant raccordé.
3 Appuyez sur FUNCTION pour afficher
l’indication « LINE », puis commencez
la lecture audio sur l’appareil raccordé.
Le son de l’appareil raccordé est émis
via les enceintes.
38
Remarque
Raccordez correctement les cordons pour éviter
tout dysfonctionnement.
Conseil
Vous pouvez enregistrer le son de l’appareil
raccordé. Introduisez une cassette vierge dans le
compartiment à cassette, puis appuyez deux fois
sur REC (sur la télécommande, maintenez la
touche z/X enfoncée, puis appuyez sur Y)
(voir pages 15 et 16).
Informations
complémentaires
Précautions
Sécurité
• Le faisceau laser utilisé dans le lecteur CD
est dangereux pour les yeux : ne tentez pas
de démonter le boîtier. Confiez l’entretien
exclusivement à un technicien qualifié.
• Si un objet solide ou un liquide pénètre
dans le lecteur, débranchez le lecteur et
faites-le vérifier par un technicien qualifié
avant de le réutiliser.
• Les disques de formes spéciales (par
exemple en forme de cœur, de carré ou
d’étoile) ne sont pas utilisables sur ce
lecteur de CD. En cas d’utilisation, vous
risquez d’endommager votre lecteur de
CD. N’utilisez pas ce genre de disques.
Sources d’alimentation
• Le lecteur n’est pas débranché de la
source d’alimentation (secteur) tant qu’il
reste raccordé à une prise murale, même si
l’appareil proprement dit a été mis hors
tension.
• Si vous prévoyez de ne pas utiliser le
lecteur pendant une période prolongée,
débranchez-le de la prise murale.
• La plaquette signalétique précisant la
tension de service, la consommation
électrique, etc. se situe à l’arrière du
lecteur.
Installation
• Ne laissez pas le lecteur à proximité de
sources de chaleur ou exposé au
rayonnement direct du soleil, à une
poussière excessive ou à des chocs
mécaniques.
• Ne posez pas le lecteur dans un endroit
incliné ou instable.
• Ne placez aucun objet à moins de 10 mm
des côtés de l’appareil. Les orifices de
ventilation doivent être dégagés en
permanence pour que le lecteur puisse
fonctionner correctement et pour
prolonger la durée de vie de ses
composants.
• Si le lecteur est laissé dans une voiture
stationnée au soleil, placez-le dans un
endroit de la voiture où il n’est pas exposé
au rayonnement direct du soleil.
• Etant donné que les haut-parleurs utilisent
un aimant puissant, conservez les cartes de
crédit à code magnétique et les montres à
remontoir mécanique à l’écart du lecteur
afin d’éviter tout dommage causé par les
aimants.
Utilisation
• Si le lecteur est déplacé sans transition
d’un endroit frais à un endroit chaud, ou
s’il est placé dans une pièce très humide,
de la condensation peut se former sur la
lentille à l’intérieur de la partie CD du
lecteur. Dans ce cas, le lecteur CD ne
fonctionnera pas correctement. Retirez le
CD et attendez pendant une heure environ
jusqu’à ce que la condensation se soit
évaporée.
• Si le lecteur n’a pas été utilisé pendant une
période prolongée, réglez-le en mode de
lecture pour le chauffer quelques minutes
avant d’insérer une cassette.
suite
39
Précautions
(suite)
Remarques sur les CD
• Avant d’écouter un CD, nettoyez-le à
l’aide d’un chiffon de nettoyage en
frottant du centre vers l’extérieur.
Remarques sur les cassettes
• Brisez l’onglet de la face A ou B de la
cassette pour éviter tout enregistrement
accidentel. Si vous souhaitez réutiliser la
cassette en vue d’un enregistrement,
recouvrez de bande adhésive l’orifice de
l’onglet brisé.
Face A
• N’utilisez pas de solvants tels que de
l’essence, des diluants, des détergents
disponibles dans le commerce ou des
vaporisateurs antistatiques pour disques
vinyle.
• N’exposez pas les CD au rayonnement
direct du soleil ou à des sources de chaleur
comme des conduits d’air chaud, et ne les
laissez pas dans une voiture stationnée au
soleil étant donné que la température peut
augmenter considérablement dans
l’habitacle.
• Evitez de coller du papier ou des autocollants sur le CD ou de rayer la surface
du CD.
• Après avoir écouté un CD, rangez-le dans
son boîtier de protection.
Les rayures, les souillures et les traces de
doigts sur les CD peuvent provoquer des
erreurs de lecture.
A propos des CD-R/CD-RW
Ce lecteur CD peut lire des CD-R/CD-RW
enregistrés au format ATRAC3plus/
ATRAC3, MP3 ou CDDA*, mais les
capacités de lecture dépendent de la qualité
du disque et de l’état de l’appareil
d’enregistrement.
* CDDA est l’abréviation de Compact Disc
Digital Audio. Il s’agit d’une norme
d’enregistrement utilisée pour les CD audio.
Onglet pour
la face B
Onglet pour
la face A
• L’utilisation de cassettes supérieures à 90
minutes n’est pas recommandée. Elles
sont très fines et tendent à s’étirer
facilement. Ceci risque de provoquer un
dysfonctionnement de l’appareil ou une
déformation du son.
Si vous avez des questions si vous
rencontrez des difficultés relatives à de ce
lecteur, consultez votre revendeur Sony.
40
Dépannage
Généralités
Le lecteur ne se met pas sous tension.
• Branchez correctement le cordon
d’alimentation sur la prise murale.
Aucun son n’est émis.
• Appuyez sur ?/1 pour allumer le lecteur.
• Réglez le volume.
• Débranchez le casque lorsque vous écoutez le
son via les haut-parleurs.
Des parasites sont émis.
• Quelqu’un utilise un téléphone portable ou un
autre appareil qui émet des ondes radio à
proximité du lecteur. t Eloignez le
téléphone portable du lecteur.
Le son n’est pas constant.
• Réduisez le volume.
• Nettoyez le CD ou remplacez-le s’il est très
endommagé.
• Placez le lecteur dans un endroit sans
vibrations.
• Nettoyez la lentille avec une soufflette
disponible dans le commerce.
• Le son peut chuter brutalement ou des
parasites peuvent être émis si vous utilisez
des CD-R/CD-RW de mauvaise qualité, ou si
l’appareil d’enregistrement ou le logiciel
d’application est défectueux.
L’indication « No File » s’affiche.
• Vous essayez de lire un CD-R/CD-RW ne
contenant aucun fichier ATRAC ou MP3.
(page 4)
Radio
Lecteur CD
L’indication « No Disc » apparaît à l’écran,
même si un CD est en place.
• Introduisez le CD avec l’étiquette vers le
haut.
• Le CD-R/CD-RW n’a pas été finalisé.
Finalisez le CD-R/CD-RW avec l’appareil
d’enregistrement.
• La qualité du CD-R/CD-RW, de l’appareil
d’enregistrement ou du logiciel d’application
est mauvaise.
• Le CD-R/CD-RW est vierge.
La lecture du CD ne démarre pas.
• Introduisez le CD avec l’étiquette vers le
haut.
• Nettoyez le CD.
• Retirez le CD et laissez le compartiment
ouvert pendant une heure environ pour faire
disparaître toute trace de condensation due à
l’humidité.
Le son est faible ou de mauvaise qualité.
• Eloignez le lecteur de la télévision.
L’image sur votre téléviseur est instable.
• Si vous écoutez un programme FM à
proximité d’une télévision équipée d’une
antenne intérieure, éloignez le lecteur.
suite
41
Dépannage
(suite)
Programmateur
Lecteur de cassette
La cassette n’est pas lue lorsque vous
appuyez sur une touche.
• Introduisez la cassette correctement, puis
fermez bien le compartiment à cassette.
La touche REC ne fonctionne pas/La
cassette n’est pas lue.
• Assurez-vous que la languette de sécurité de
la cassette se trouvant dans le compartiment à
cassette est en place. Dans le cas contraire,
l’indication « No Tab » s’affiche.
• Appuyez sur FUNCTION pour basculer la
fonction du lecteur sur « TAPE ».
La cassette n’est pas complètement
effacée.
• Nettoyez la tête d’effacement (voir page 43).
• La source lue a été enregistrée sur des
cassettes de TYPE II (position haute) ou de
TYPE IV (métal) avec cet appareil.
N’enregistrez que sur des cassettes de TYPE
I (normal).
La cassette n’enregistre pas.
• Assurez-vous que la cassette est introduite
correctement. Dans le cas contraire,
l’indication « No Tape » s’affiche.
• Assurez-vous que la languette de sécurité de
la cassette dans le compartiment à cassette est
en place. Dans le cas contraire, l’indication
« No Tab » s’affiche.
Le son est faible/La qualité du son est
mauvaise.
• Nettoyez les têtes, les galets presseurs et les
cabestans (voir page 43).
• Démagnétisez les têtes à l’aide d’un
démagnétiseur (voir page 43).
La pause de lecture du lecteur de cassette
ne fonctionne pas.
• Il n’est possible d’activer une pause qu’en
cours d’enregistrement.
Le programmateur ne fonctionne pas.
• Assurez-vous que l’heure de l’horloge est
bien réglée.
• Essayez de savoir si l’alimentation a été
coupée.
• Assurez-vous que la cassette n’est pas
terminée.
• Assurez-vous que l’indication (horloge)
est affichée.
Télécommande
La télécommande ne fonctionne pas.
• Remplacez toutes les piles de la
télécommande en même temps si elles sont
épuisées.
• Assurez-vous que vous dirigez la
télécommande vers le capteur de
télécommande du lecteur.
• Ecartez tous les obstacles qui se trouvent
entre la télécommande et le lecteur.
• Assurez-vous que le capteur de
télécommande n’est pas exposé à une forte
luminosité telle que la lumière directe du
soleil ou d’une lampe fluorescente.
• Rapprochez-vous du lecteur lorsque vous
utilisez la télécommande.
Après avoir essayé toutes les solutions, si vous
rencontrez encore des problèmes, débranchez le
cordon d’alimentation secteur. Une fois que toutes
les indications de la fenêtre d’affichage ont
disparu, branchez de nouveau le cordon
d’alimentation. Si le problème persiste, contactez
votre revendeur Sony le plus proche. Dans ce cas,
veillez à emporter l’enceinte gauche qui contient
le bloc d’alimentation avec l’appareil principal
(CMT-A70).
42
Entretien
Nettoyage des têtes et du trajet
de la bande
Nettoyez les têtes, les galets presseurs et les
cabestans à l’aide d’un coton-tige
légèrement imprégné d’un produit de
nettoyage ou d’alcool toutes les 10 heures
d’utilisation de manière à garantir une
qualité de lecture et d’enregistrement
optimale. Pour obtenir des résultats
optimums nous vous recommandous
cependant de nettoyer toutes les surfaces sur
lesquelles la bande magnétique passe avant
chaque enregistrement.
Cabestan
Tête de lecture/
d’enregistrement
Tête d’effacement
Galet presseur
Démagnétisation des têtes
Après 20 à 30 heures d’utilisation, le
magnétisme résiduel accumulé sur les têtes
peut être suffisant pour commencer à
entraîner une perte de hautes fréquences et
un sifflement. A ce moment, démagnétisez
les têtes et toutes les parties métalliques
situées sur le trajet de la bande à l’aide d’un
démagnétiseur disponible dans le commerce.
Nettoyage du châssis
Nettoyez le châssis, le panneau et les
commandes à l’aide d’un chiffon légèrement
imprégné d’une solution détergente douce.
N’utilisez pas de tampons abrasifs, de
poudre à récurer ou de solvants tels que
l’alcool ou du benzène.
Après le nettoyage, introduisez une cassette
lorsque les zones nettoyées sont
complètement sèches.
43
Spécifications
Lecteur CD
Système
Système audionumérique pour disques compacts
Caractéristiques de la diode laser
Matériau : GaAlAs
Longueur d’onde : 780 nm
Durée d’émission : continue
Sortie laser : inférieure à 44,6 µW
(Cette sortie est mesurée à une distance d’environ
200 mm de la surface de la lentille de l’objectif sur le
capteur optique avec 7 mm d’ouverture.)
Vitesse de rotation
400 tr/min à 1 000 tr/min (CLV)
Nombre de voies
2
Réponse en fréquence
20 à 20 000 Hz +0/–1 dB
Pleurage et scintillement
Inférieur au seuil
Radio
Plage de fréquences
FM : 87,5 à 108 MHz
AM : 530 à 1 710 kHz
Antennes
FM : Antenne filaire
AM : Antenne cadre
Enregistreur à cassette
Système d’enregistrement
4 pistes 2 canaux stéréo
Durée d’avance rapide
Approx. 112 sec. avec une cassette Sony C-60
Réponse en fréquence
TYPE I (normal): 50 - 15 000 Hz
Caractéristiques générales
Haut-parleurs
Haut parleur d’aigus : 4 cm (1 9⁄16 pouces) de dia., 6 Ω
Haut-parleur de graves : 13 cm (5 1/8 pouces) de
diamètre, 6 Ω
Entrée
Prise LINE IN (miniprise stéréo)
Niveau d’entrée minimum 430 mV
Sorties
Prise casque (miniprise stéréo) :
Pour un casque de 8 à 64 Ω d’impédance
OPTICAL DIGIAL OUT (CD) (connecteur de sortie
optique) :
Lecteur : environ 1,6 kg (3 livres 9 onces)
Haut-parleur gauche : environ 5,6 kg (12 livres 8 onces)
Haut-parleur droit : environ 2,9 kg (6 livres 8 onces)
Accessoires fournis
Télécommande (1)
Antenne filaire FM (1)
Antenne cadre AM (1)
CD-ROM (SonicStage) (1)
Guide d'installation/utilisation SonicStage (1)
Brevets américains et internationaux sous licence de Dolby
Laboratories.
La conception et les spécifications sont sujettes à modification
sans préavis.
44
Accessoires facultatifs
Casque Sony MDR
Index
A, B
Amplificateur audio 29
C
CD ATRAC
à propos du ATRAC3 5
affichage 17
ordre de lecture 8
CD-ROM (SonicStage) 4
Création d’un programme
personnalisé 24
D
Démagnétisation des têtes 43
Dépannage 41
E
Ecoute
de radio 10
d’un téleviseur, d’un
magnétoscope et d’un
lecteur/enregistreur
MiniDisc 38
Enregistrement
pistes programmées 25
programmé d’emissions
radio 32
sur MD ou DAT 37
sur une cassette 14
toutes les pistes d’un
CD 14
Entretien 43
F, G, H
Fenêtre d’affichage 17
Format CDDA 5
L
Lecteur CD 6
Lecture
d’un CD 6
d’un groupe spécifique 20
d’une cassette 12
d’une seule piste 21
des pistes de façon répétée
25
des pistes en ordre
aléatoire 21
des stations de radio
présélectionnées 28
Lecture aléatoire 21
Lecteure d’une cassette 12
Lecture d’une seule piste 21
Lecture par signets 22
Lecture programmée 24
Lecture répétée 25
Liste de lecture m3u 23
Localisation d’une piste
spécifique 18
M
MEGA BASS 29
Modification du réglage de
reprise de la lecture 26
MP3
affichage 17
à propos du format MP3 5
ordre de lecture 8
N, O
Nettoyage
des têtes et du trajet de la
bande 43
du châssis 43
Programmateur
Programmation de
l’enregistrement
d’émissions radio 32
S’endormir en musique 34
Se réveiller en musique 31
R
Raccordement
de composants en option
37
des antennes 35
des haut-parleurs 35
du cordon d’alimentation
secteur 36
du système 35
Recherche 19
Réglage de l’horlage 30
Réglage du contraste de la
fenêtre d’affichage 37
Reprise de la lecture 7, 26
S
S’endormir en musique 34
Sélection
de l’amplification sonore
29
des pistes 19
SonicStage 4
SOUND 29
Spécifications 44
Stations de radio
lecture 28
présélection 27
T
Tag ID3 17
I, J, K
Installation 35
P, Q
Piles pour la télécommande 36
Pour améliorer la réception des
stations 11
Précautions 39
Présélection des stations de
radio 27
U, V, W, X, Y, Z
Utilisation de la fenêtre
d’affichage 17
45
46
47
Sony Corporation Printed in China
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.