PlayStation®Move motion controller /
Контроллер движений PlayStation®Move /
Індикатор руху PlayStation®Move /
PlayStation®Move қимыл басқару құралы
Instruction Manual / Руководство пользователя /
Інструкція з використання / Пайдалану жөніндегі нұсқаулық
CECH-ZCM1E
EN
Precautions
Before using this product, carefully read this manual and retain it for future reference. Read also the instructions
for the PlayStation®3 system.
ˎ Avoid prolonged use of the PS3™ system. Take a 15-minute break during each hour of play.
ˎ Stop using the system immediately if you begin to feel tired or if you experience discomfort or pain in your
hands or arms while operating the motion controller. If the condition persists, consult a doctor.
ˎ If you experience any of the following health problems, discontinue use of the system immediately. If
symptoms persist, consult a doctor.
ˋ Dizziness, nausea, fatigue or symptoms similar to motion sickness
ˋ Discomfort or pain in a part of the body, such as eyes, ears, hands or arms
ˎ This product is intended for use with the hands only.
ˎ The vibration function of this product may aggravate injuries. Do not use the vibration function if you have
any ailment or injury to the bones, joints, or muscles of your hands or arms.
ˎ When using the motion controller, avoid holding the controller closer than 20 cm from the face or eyes.
ˎ Consult your doctor before using this product if you have an existing medical condition.
ˎ If you come into contact with material from a leaking battery, take the following actions:
ˋ If the material gets into the eyes, do not rub. Immediately flush the eyes with clean water and seek medical
attention.
ˋ If the material comes into contact with the skin or clothes, immediately rinse the affected area with clean
water. Consult your physician if inflammation or soreness develops.
Caution
ˎ When using the motion controller, be aware of the following points. If the motion controller hits a person or
an object, it may cause accidental injury or damage.
ˋ Attach the supplied strap to the motion controller and wear the strap
on your wrist to help prevent losing your grip on the motion
controller.
ˋ When using the motion controller, hold the controller firmly to help
prevent the controller from being thrown accidentally. Furthermore,
avoid swinging the controller with excessive force.
ˋ When using the motion controller in combination with a
PlayStation
Move navigation controller (sold separately) or a
®
DUALSHOCK
controller firmly and avoid swinging it with excessive force.
ˋ Before use, make sure that there is plenty of space around you.
ˎ When disposing of the motion controller, carefully follow the precautions listed below:
ˋ When removing the battery, do so in a location out of the reach of small children to help prevent accidental
swallowing of small parts such as screws.
ˋ Be careful not to hurt your nails or fingers when removing the battery.
Use and handling
ˎ Do not hold the sphere too tight or place objects on top of it, as doing so may cause it to become misshapen.
ˎ Do not expose the product to high temperatures, high humidity or direct sunlight.
ˎ Do not allow the product to come into contact with liquids.
ˎ Do not put heavy objects on the product.
ˎ Do not throw or drop the product, or otherwise expose it to strong physical impact.
ˎ Do not touch the connectors of the motion controller.
ˎ Do not allow liquid, small particles or other foreign objects to get into the motion controller.
ˎ Follow the instructions below to help prevent the product exterior from deteriorating or becoming
discoloured.
ˋ Wipe with a soft, dry cloth.
ˋ Do not place any rubber or vinyl materials on the product exterior for an extended period of time.
ˋ Do not use solvents or other chemicals. Do not wipe with a chemically-treated cleaning cloth.
ˎ Do not allow the battery to come into contact with fire or subject it to extreme temperatures such as in direct
sunlight, in a vehicle exposed to the sun or near a heat source.
About PlayStation®Move products
PlayStation®Move products work together to track and react to your physical movement for
more direct and intuitive operation.
PlayStation®3 system
3 wireless controller (sold separately), hold the
®
PlayStation
(sold separately)
Motion
controller
Eye camera
®
7019874
Hints
ˎ The PlayStation
follow your movement.
ˎ The sphere changes colour according to the software function and the conditions of use.
ˎ Motion controller supports the vibration function.
ˎ If the TV in use has specific modes for playing games, it is recommended that you switch to
Eye camera (sold separately) detects the sphere on the motion controller to
®
one of those modes for improved operation.
Part names
Front view
Sphere
button
button
button
button
START button
Move button
PS button
Status indicator
Rear view Bottom view
USB connector
T button
SELECT button
Reset button
Strap holder
Extension
connector
Preparing for use
Attaching the supplied strap
Follow the diagram to attach the strap.
Checking the version of the PS3™ system software
To use the motion controller, the PS3™ system software must be version 3.70 or later. You can
check the system software version by selecting
[System Information] on the XMB
(XrossMediaBar) menu of the PS3™ system.
™
(Settings) (System Settings)
Pairing the motion controller and the PS3™ system
Before using the motion controller, you must first register or "pair" the motion controller and
the PS3™ system. You only need to do this the first time you use the motion controller.
1 Turn on the PS3™ system.
2 Connect the motion controller to the PS3™ system using a USB cable.
3 Press the PS button on the motion controller.
The motion controller is paired with the PS3™ system.
Hints
ˎ A USB cable is not included. Use the USB cable supplied with the PS3™ system or any type A
- mini-B USB cable to connect or charge the product.
ˎ You can use up to four motion controllers at one time.
ˎ When a paired motion controller is used with another PS3™ system, the pairing with the
original system is cleared. Pair the motion controller with the system again if it has been used
with another system.
Charging the motion controller
To use the motion controller, its battery must be charged. With the PS3™ system turned on
(power indicator is lit solid green), connect the motion controller to the system using a USB
cable. The status indicator of the motion controller flashes slowly and charging begins. The
status indicator stops flashing when charging is complete.
Hints
ˎ If you press and hold down the PS button on the motion controller for at least one second, you
can check the battery charge level on the screen.
ˎ Charge in an environment where the temperature range is between 10°C - 30°C. Charging may
not be as effective when performed in other environments.
ˎ Battery duration may vary depending on the usage condition and environmental factors.
ˎ The battery has a limited lifespan. Battery charge duration gradually decreases with repeated
usage and age. Battery life also varies depending on the storage method, usage state,
environment and other factors.
ˎ If you do not plan to use the motion controller for an extended period of time, it is
recommended that you fully charge it at least once a year to help maintain battery
functionality.
Using the motion controller
Setting up the PlayStation®Eye camera
1 Set the PlayStation
If the camera is not set to wide angle view, the motion controller will not be recognized
correctly.
Eye camera (sold separately) to wide angle view.
®
Set the lens angle marker so that it is
in line with the blue lens angle
indicator.
2 Connect the camera’s USB connector to one of the USB connectors on the PS3™
system.
3 Place the camera centred on the TV screen.
Position the camera at the top or bottom of the TV screen.
At the bottom of the TV screenAt the top of the TV screen
or
Using the controller
Notice
Do not use the motion controller while it is connected to the PS3™ system with a USB cable, as
this restricts motion. Use in this manner could also result in damage to the connector or injury
if the USB cable is suddenly pulled from the PS3™ system.
1 Turn on the PS3™ system.
2 Press the PS button on the motion controller.
A number is automatically assigned to the motion controller.
3 Wear the strap on your wrist.
Use the strap lock to tighten the strap.
Hints
ˎ If you press and hold the T button, you can move the motion controller to navigate the XMB
menu. Press the Move button or
ˎ If you press and hold down the PS button for at least one second, you can check the assigned
controller number on the screen.
ˎ To quit a game, press the PS button on the motion controller, and then select (Game)
(Quit Game).
Adjusting the motion controller’s settings
You can change settings for the motion controller by selecting (Settings) (Accessory
Settings) on the XMB™ menu of the PS3™ system.
ˎ Reassign Controllers
If a port or number for the motion controller is specified by the software, you can use this
setting to assign the appropriate controller port or number.
ˎ Controller Vibration Function
You can set the vibration function to on or off. It is set to [On] by default.
Hint
You can change settings during gameplay by pressing the PS button on the motion controller.
Select (Settings) (Accessory Settings) on the XMB™ menu, or select [Controller
Settings] from the screen that is displayed when you press the PS button.
Troubleshooting
Go through this section if you experience difficulty in operating the motion controller. Should
any problem persist, visit http://eu.playstation.com/help-support
The motion controller is not detected correctly, or the response is slow.
C The motion controller may not be detected correctly if it is used in a location where the
lighting is too bright or if it is exposed to direct sunlight.
C Check that there are no obstacles between the PlayStation
controller.
C The motion controller may not be detected correctly if it is too far away from the
PlayStation
controller is about 1 to 3 metres.
C Set the PlayStation
camera").
The motion controller operates in an abnormal manner, or cannot be used as intended.
C Try resetting the motion controller by pushing the reset button on the controller rear with a
thin-tipped object such as a pen.
C Check that the motion controller is not being used or placed near magnetic sources.
Eye camera. The recommended distance between the camera and the motion
®
Eye camera to the wide angle view (see "Setting up the PlayStation®Eye
®
button to select an item.
Eye camera and the motion
®
C Perform the calibration operation on the motion controller's internal sensor. Select
(Settings) (Accessory Settings) [Calibrate Motion Controller] on the XMB™
menu. Follow the on-screen instructions to complete the operation.
The motion controller does not function.
C The motion controller must be paired with the PS3™ system through a controller number
assigned by the system or software. With the system turned on (power indicator is lit solid
green), connect the system and the motion controller using a USB cable, and then press the
PS button on the motion controller.
C Check the charge level of the motion controller battery. The motion controller will not
function if the battery does not have any charge left. Charge the battery by connecting the
motion controller to the system using a USB cable.
The battery does not charge or does not fully recharge.
C The battery can only be charged when the PS3™ system is turned on (power indicator is lit
solid green).
The motion controller does not vibrate.
C Check that [Controller Vibration Function] under (Settings) (Accessory
Settings) is set to [On].
C The software may not support the vibration function. Refer to the instruction manual for the
software.
Specifications
Power consumption
Battery type
Battery voltage
Battery capacity
Operating temperature
External dimensions
(excluding maximum projecting part)
Mass
Supplied items
Country of production
Design and specifications are subject to change without notice.
GUARANTEE
This product is covered for 12 months from date of purchase by the manufacturer’s warranty set
out in the PS3™ system manual. Please refer to the PS3™ system manual for full details.
The manufacturer of this product is Sony Computer Entertainment Inc., 1-7-1 Konan,
Minato-ku, Tokyo 108-0075 Japan.
Distributed in Europe by Sony Computer Entertainment Europe Ltd,
10 Great Marlborough Street, London, W1F 7LP, United Kingdom.
This product may fall within the scope of national export control legislation. You must comply fully
with the requiremens of such legislation and of all other applicable laws of any jurisdiction in relation
to this product.
™
DC 5 V, 800 mA
Built-in, rechargeable Lithium-Ion battery
DC 3.6 V
1,320 mAh
5°C - 35°C
Approx. 200 mm × 46 mm (height × diameter)
Approx. 145 g
Strap (1), Instruction manual (this document) (1)
China
RU
Меры предосторожности
Перед использованием устройства внимательно прочтите это Руководство и сохраните его. Также
прочтите документацию к системе PlayStation®3.
ˎ Старайтесь не использовать систему PS3™ слишком долго. Включайте в каждый час игры 15-минутный
перерыв.
ˎ Если у вас появилось чувство усталости, дискомфорта или боли в руках при работе с контроллером
движений, немедленно прекратите использование системы. Если такое состояние не проходит,
обратитесь к врачу.
ˎ Если у вас имеются какие-либо из перечисленных ниже проблем со здоровьем, немедленно прекратите
использование системы. Если симптомы сохраняются, обратитесь к врачу.
ˋ Головокружение, тошнота, усталость или симптомы, похожие на укачивание.
ˋ Дискомфорт или боль в какой-либо части тела, например в глазах, ушах, кистях рук или
предплечьях.
ˎ При использовании держите устройство в руках.
ˎ Функция вибрации данного устройства может усугу блять болезненные состояния. Не используйте
функцию вибрации при заболеваниях или травмах костей, с уставов или мышц рук.
ˎ При использовании контроллера движений держите его на расстоянии не менее 20 см от глаз.
ˎ Если вы нездоровы, проконсультируйтесь с врачом, прежде чем использовать данное устройство.
ˎ При соприкосновении с протекшим аккумулятором:
ˋ При попадании жидкости в глаза не трите их. Немедленно промойте глаза чистой водой и
обратитесь за медицинской помощью.
ˋ При попадании жидкости на кожу или одежду немедленно промойте пораженный участок чистой
водой. Обратитесь к врачу, если воспаление или болезненные ощущения усиливаются.
Внимание
ˎ При использовании контроллера движений соблюдайте осторожность. Случайное столкновение
контроллера движений с окружающими предметами или людьми может привести к травме или
повреждению предметов.
ˋ Прикрепите прилагающийся ремешок к контроллеру движений
и наденьте ремешок на запястье, чтобы контроллер движений не
выскользнул из руки.
ˋ При использовании контроллера движений держите его крепко,
чтобы случайно не выронить контроллер. Старайтесь не
размахивать контроллером слишком сильно.
ˋ При использовании контроллера движений в сочетании с
навигационным контроллером PlayStation
отдельно) или беспроводным контроллером DUALSHOCK
(продается отдельно) держите контроллер крепко и старайтесь не размахивать им слишком сильно.
ˋ Перед использованием контроллера движений убедитесь, что вокруг достаточно своб одного
пространства.
Move (продается
®
3
®
Использование и обслуживание
ˎ Не сжимайте шар слишком сильно и не кладите на него посторонние предметы - это может привести
кдеформации шара.
ˎ Не подвергайте устройство воздействию высоких температур, высокой влажности или прямых
солнечных лучей.
ˎ Не допускайте контакта устройства с жидкостями.
ˎ Не кладите на устройство тяжелые предметы.
ˎ Не бросайте и не роняйте устройство и не подвергайте его воздействию сильных ударов.
ˎ Не прикасайтесь к разъемам контроллера движения.
ˎ Не допускайте попадания внутрь контроллера движений жидкости, мелких частиц или
инородных предметов.
ˎ Следуйте приведенным ниже инструкциям по предотвращению повреждения или обесцвечива ния
внешней поверхности продукта.
ˋ Протирайте сухой мягкой тканью.
ˋ Избегайте длительного контакта резиновых или виниловых материалов с поверхностью изделия.
ˋ Не применяйте растворители и другие химикаты. Не используйте для очистки химически
обработанную чистящ ую ткань.
ˎ Не допускайте попадания аккумулятора в огонь, а также нагревания аккум улятора: не оставляйте его
под прямыми солнечными лучами, в автомобиле, стоящем на солнце, или около источника тепла.
Устройства PlayStation®Move
Устройства PlayStation®Move отслеживают движения пользователя и реагируют на них,
обеспечивая непосредственное и интуитивно понятное управление.
Камера PlayStation
(продается отдельно)
Система PlayStation®3
Контроллер
движений
Советы
ˎ Камера PlayStation
движений и отслеживает ваши движения.
ˎ Шар изменяет цвет в соответствии с функциями программного обеспечения и
условиями использования.
ˎ Контроллер движений поддерживает функцию вибрации.
ˎ Если у используемого телевизора есть специальные режимы для игр, рекомендуется
Eye (продается отдельно) определяет положение шара контроллера
®
переключиться на один из таких режимов.
Eye
®
Названия компонентов
Вид спереди
Шар
Кнопка
Кнопка
Кнопка
Кнопка
Кнопка START
Кнопка Move
Кнопка PS
Индикатор статуса
Вид сзади Вид снизу
Разъем USB
Кнопка T
Кнопка SELECT
Кнопка перезагрузки
Крепление для ремешка
Разъем
расширения
Подготовка к использованию
Прикрепление ремешка
Прикрепите ремешок, как показано на схеме.
Проверка версии системного ПО PS3™
Использовать контроллер движений можно только с системным программным
обеспечением PS3™ версии 3.70 или выше. Чтобы проверить версию программного
обеспечения, выберите
системе] в меню XMB
(Настройки) (Настройки системы) [Информация о
(XrossMediaBar) системы PS3™.
™
Регистрация контроллера движений в системе PS3™
Перед использованием контроллера движений зарегистрируйте его в системе PS3™
(создайте "пару"). Это необходимо сделать только при первом подключении контроллера
движений.
1 Включите систему.
2 Соедините контроллер движений и систему PS3™ кабелем USB.
3 Нажмите кнопку PS на контроллере движений.
Контроллер движений будет зарегистрирован в системе PS3™.
Советы
ˎ Кабель USB не входит в комплект поставки данного устройства. Для подсоединения или
подзарядки контроллера движений можно использовать кабель USB, поставляемый
вместе с системой PS3™, или любой другой кабель USB типа A - mini-B.
ˎ Можно подключить до 4 контроллеров движений одновременно.
ˎ Когда подключенный контроллер движений используется с другой системой PS3™, его
регистрация в исходной системе отменяется. Если контроллер движений использовался
с другой системой, нужно снова зарегистрировать его в системе.
Зарядка контроллера движений
Для использования контроллера движений необходимо зарядить его батарею.
Подключите контроллер движений к системе PS3™ с помощью кабеля USB, когда система
включена (индикатор питания горит зеленым). Индикатор статуса контроллера
движений медленно замигает, и начнется зарядка. Когда зарядка завершится, индикатор
статуса перестанет мигать.
Советы
ˎ Если нажать и удерживать кнопку PS на контроллере движений более одной секунды,
можно увидеть уровень заряда батареи на экране.
ˎ Производите зарядку при температуре 10°C - 30°C. Зарядка в других температурных
условиях может быть менее эффективной.
ˎ Срок действия батареи варьируется в зависимости от условий использования и прочих
внешних факторов.
ˎ Срок службы аккумулятора ограничен. Продолжительность зарядки аккумулятора
будет постепенно уменьшаться с каждым циклом использования. Срок службы
аккумулятора также зависит от условий хранения, использования, окружающей среды
и других факторов.
ˎ Если контроллер движений не используется в течение длительного времени,
рекомендуется полностью заряжать батарею по крайней мере раз в год, чтобы
сохранить функциональные возможности батареи.
Использование контроллера движений
Настройка камеры PlayStation®Eye
1 Установите на камере PlayStation
Если на камере не установлен широкий угол обзора, контроллер движений будет
определяться некорректно.
Расположите метку угла обзора
точно напротив синего индикатора
угла обзора.
Eye (продается отдельно) широкий угол обзора.
®
2 Подключите разъем USB камеры к одному из разъемов USB системы PS3™.
3 Разместите камеру по центру телеэкрана.
Камеру можно разместить над экраном телевизора или под ним.
В нижней части телеэкранаВ верхней части телеэкрана
или
Использование контроллера
Примечание
Не используйте контроллер движений, когда он подключен к системе PS3™ с помощью
кабеля USB - это ограничивает свободу движений. Кроме того, вы можете повредить
разъем или получить травму, если кабель USB внезапно отсоединится от системы PS3™.
1 Включите систему.
2 Нажмите кнопку PS на контроллере движений.
Контроллеру движений будет автоматически назначен номер.
3 Наденьте ремешок на запястье.
Затяните ремешок, используя фиксатор ремешка.
Советы
ˎ Нажмите и удерживайте кнопку T, чтобы осуществлять навигацию в меню XMB
двигая контроллер движений. Нажимайте кнопку Move или кнопку
пункта меню.
ˎ Если нажать и удерживать кнопку PS более одной секунды, можно увидеть на экране
назначенный контроллеру номер.
ˎ Для выхода из игры нажмите кнопку PS на контроллере движений и выберите
(Игра) (Выйти из игры).
Настройка параметров контроллера движений
Для настройки параметров контроллера движений выберите (Настройки)
(Настройки дополнительных устройств) в меню XMB™ системы PS3™.
ˎ Назначить контроллеры снова
Если в программном обеспечении указан требуемый порт или номер контроллера
движений, вы можете использовать эти данные, чтобы назначить соответствующий
порт или номер контроллера.
ˎ Функция вибрации контроллера
Для функции вибрации можно установить значение [Включить] или [Выключить]. По
умолчанию эта функция включена.
Советы
Вы можете изменить параметры настройки в ходе игры, нажав кнопку PS на контроллере
движений. Выберите
(Настройки) (Настройки дополнительных устройств) в
меню XMB™ или выберите [Настройки контроллера] на экране, открывшемся при
нажатии кнопки PS.
Решение проблем
Сведения в данном разделе помогут вам, если при использовании контроллера движений
возникнут трудности. Если решить проблему не удастся, посетите веб-сайт
http://eu.playstation.com/help-support.
Контроллер движений определяется некорректно, или его чувствительность
низкая.
C Контроллер движений может некорректно определяться, если используется при
слишком ярком освещении или под прямым солнечным светом.
C Убедитесь в отсутствии препятствий между камерой PlayStation
движений.
C Контроллер движений может не определяться, если расстояние между ним и камерой
PlayStation
контроллером движений - от 1 до 3 метров.
C Установите на камере PlayStation
PlayStation
Eye слишком велико. Рекомендуемое расстояние между камерой и
®
Eye широкий угол обзора (см. "Настройка камеры
Eye").
®
®
Eye и контроллером
®
™
для выбора
,
Контроллер движений работает неправильно или не может быть использован по
назначению.
C Попробуйте перезагрузить контроллер движений нажатием кнопки перезагрузки на
задней панели контроллера с помощью острого предмета, например ручки.
C Убедитесь, что место использования или хранения контроллера движений не
находится под воздействием магнитного поля.
C Выполните калибровку встроенного датчика контроллера движений. Выберите
(Настройки) (Настройки дополнительных устройств) [Калибровка
контроллера движения] в меню XMB™. Для завершения операции выполните
инструкции, которые отображаются на экране.
Контроллер движений не работает.
C Контроллер движений необходимо зарегистрировать в системе PS3™ посредством
назначения ему номера системой или программным обеспечением. Когда система
включена (индикатор питания светится зеленым), подключите контроллер движений
к системе с помощью кабеля USB, затем нажмите кнопку PS на контроллере
движений.
C Проверьте уровень заряда батареи контроллера движений. Контроллер движений не
будет работать, если уровень заряда батареи слишком низкий. Зарядите батарею,
подключив контроллер движений к системе с помощью кабеля USB.
Батарея не заряжается или перезаряжается не полностью.
C Батарея может заряжаться, только когда система PS3™ включена (индикатор питания
светится зеленым).
Контроллер движений не вибрирует.
C Убедитесь, что для параметра [Функция вибрации контроллера] в меню
(Настройки) (Настройки дополнительных устройств) выбрано значение
[Включить].
C Программное обеспечение может не поддерживать функцию вибрации. Обратитесь
круководству пользователя, поставляемому с программным обеспечением.
Характеристики
Потребляемая мощность
Тип батареи
Напряжение батареи
Емкость батареи
Рабочая температура
Внешние габариты
(не включая максимально
выступающие части)
Вес
Комплект поставки
Страна изготовления
Конструкция и технические характеристики могут быть изменены без уведомления.
ГАРАНТИЯ
На данный продукт в течение 12 месяцев с даты покупки распространяется гарантия
производителя, как указано в руководстве пользователя системы PS3™. Полный текст
гарантии находится в руководстве пользователя системы PS3™.
Производитель: Сони Компьютер Энтертайнмент Инк. адрес: 1-7-1, Конан, Минато-ку,
Токио, Япония,108-0075.
Поставки в Европу: Сони Компьютер Энтертайнмент Еуроп Лтд. 10 Грейт-Малборострит, Лондон, W1F 7LP, Великобритания.
Это изделие может подпадать под действие местного законодательства по контролю над
экспортом. В отношении данного изделия вы должны полностью соблюдать требования
такого законодательства и всех других применимых законов любой юрисдикции.
5 В постоянного тока, 800 мА
Встроенная литий-ионная перезаряжаемая
батарея
3.6 В постоянного тока
1,320 мА/ч
5°C - 35°C
Прибл. 200 мм × 46 мм (длина × диаметр)
Прибл. 145 г
Ремешок (1), Руководство пользователя
(этотдокумент) (1)
Китай
12451_PS3_MotionController_A2_EN-RU-UA-KZ_v3.indd 1 22/05/2012 17:51
UA
Застереження
Перш ніж використовувати цей виріб, уважно ознайомтеся з цією інструкцією та зберігайте її для
довідки в майбутньому. Також ознайомтеся з інструкціями щодо використання системи PlayStation®3.
ˎ Уникайте тривалого використання системи PS3™. Робіть 15-хвилинну перерву впродовж кожної
години гри.
ˎ Негайно припиніть користування системою, якщо ви відчуваєте втому, дискомфорт або біль у руках,
коли працюєте з індикатором руху. Якщо стан не покращується, зверніться до лікаря.
ˎ У разі появи будь-якої з нижченаведених проблем зі здоров’ям негайно припиніть використання
системи. Якщо симптоми не зникають, зверніться до лікаря.
ˋ Запаморочення, нудота або відчуття, подібні до закачування.
ˋ Дискомфорт або біль у різних частинах тіла, зокрема в очах, вухах або руках.
ˎ Цей виріб потрібно використовувати лише руками.
ˎ Функція вібрації цього виробу може загострювати наявні пошкодження. Не використовуйте функцію
вібрації, якщо у вас є захворювання або пошкодження кісток, суглобів чи м’язів кистей або рук.
ˎ Під час використання індикатора руху намагайтеся не тримати індикатор ближче, ніж 20 см від обличчя
або очей.
ˎ За наявності захворювання зверніться до лікаря, перш ніж використовувати цей виріб.
ˎ Якщо відбувся контакт із речовиною, що витікає з акумулятора, виконайте наведені нижче дії.
ˋ Якщо речовина потрапила в очі, не тріть їх. Негайно промийте очі чистою водою та зверніться по
медичну допомогу.
ˋ Якщо речовина потрапила на шкіру або одяг, негайно вимийте його чистою водою.
Проконсультуйтеся з лікарем, якщо виникне подразнення або біль.
Увага!
ˎ Використовуючи індикатор руху, пам’ятайте про наведене нижче. Якщо індикатор руху влучить у
людину або об’єкт, це може призвести до випадкової травми або пошкодження.
ˋ Приєднайте ремінець з комплекту постачання до індикатора руху
й одягніть ремінець на зап’ястя, щоб індикатор руху не вислизнув
із рук.
ˋ Використовуючи індикатор руху, міцно тримайте його, щоб він
випадково не випав. Крім того, намагайтеся не розмахувати
індикатором із надмірною силою.
ˋ Використовуючи індикатор руху у сполученні з навігаційним
контролером PlayStation®Move (продається окремо) або
бездротовим контролером DUALSHOCK®3 (продається окремо),
міцно тримайте індикатор і намагайтеся не розмахувати ним із надмірною силою.
ˋ Перед використанням переконайтеся, що навколо вас достатньо місця.
Використання та догляд
ˎ Не натискайте на сферу надто сильно та не кладіть на неї жодних предметів, оскільки це може призвести
до її деформації.
ˎ Не піддавайте виріб впливу високої температури, вологості та не залишайте його під прямим сонячним
промінням.
ˎ Стежте за тим, щоб на виріб не потрапляла рідина.
ˎ Не кладіть важких предметів на виріб.
ˎ Не кидайте виріб, не впускайте його та не піддавайте його надмірному фізичному впливу іншим чином.
ˎ Не торкайтеся роз’ємів індикатора руху.
ˎ Бережіть індикатор руху від потрапляння всередину рідини, дрібних часток та інших сторонніх предметів.
ˎ Виконуйте наведені нижче інструкції щодо запобігання пошкодженню або знебарвленню зовнішніх
поверхонь.
ˋ Витирайте м’якою чистою тканиною.
ˋ Уникайте тривалого контакту зовнішньої оболонки виробу з матеріалами з гуми або вінілу.
ˋ Не використовуйте розчинники або інші хімічні речовини. Не використовуйте тканину, оброблену
хімічними засобами для чищення поверхні.
ˎ Запобігайте контакту акумулятора з вогнем, не залишайте її в місцях, що піддаються впливу високих
температур і прямих сонячних променів, наприклад, у салоні автомобіля, що стоїть на сонці, або
поблизу джерел тепла.
Опис виробів PlayStation®Move
Вироби PlayStation®Move співпрацюють для відстеження ваших фізичних рухів і
реагування на них для забезпечення більш відповідної та інтуїтивної роботи.
Камера PlayStation
(продається окремо)
Система PlayStation®3
Індикатор руху
Поради
ˎ Камера PlayStation®Eye (продається окремо) виявляє сферу на індикаторі руху для
відстеження ваших рухів.
ˎ Колір сфери змінюється відповідно до функції програмного забезпечення й умов
використання.
ˎ Індикатор руху підтримує функцію вібрації.
ˎ Якщо на використовуваному телевізорі є певні режими для ігор, рекомендовано
переключитися на один із цих режимів для покращення роботи.
Eye
®
Назви компонентів
Вигляд спереду
Сфера
Кнопка
Кнопка
Кнопка
Кнопка
Кнопка START
Кнопка руху
Кнопка PS
Індикатор стану
Вигляд іззаду Вигляд знизу
Роз’єм USB
Кнопка T
Кнопка SELECT
Кнопка перезавантаження
Утримувач ремінця
Роз’єм
подовжувача
Підготовка до використання
Приєднання ремінця з комплекту постачання
Щоб приєднати ремінець, дотримуйтеся схеми.
Перевірка версії програмного забезпечення системи PS3™
Для використання індикатора руху потрібне програмне забезпечення системи PS3™
версії 3.70 або пізнішої. Версію програмного забезпечення системи можна перевірити,
вибравши
[System Information] (Системні відомості) у меню XMB™ (XrossMediaBar) системи PS3™.
(Settings) (Параметри) (System Settings) (Параметри системи)
Об’єднання в пару індикатора руху та системи PS3™
Перед використанням індикатора руху потрібно зареєструвати (“об’єднати в пару”)
індикатор руху та систему PS3™. Це потрібно зробити лише під час першого
використання індикатора руху.
1 Увімкніть систему PS3™.
2 Підключіть індикатор руху до системи PS3™ за допомогою кабелю USB.
3 Натисніть кнопку PS на індикаторі руху.
Індикатор руху буде об’єднано в пару із системою PS3™.
Поради
ˎ Кабель USB не надається в комплекті. Для підключення або заряджання виробу
використовуйте кабель USB із комплекту постачання із системою PS3™ або будь-який
кабель USB типу A або mini-B.
ˎ Одночасно можна використовувати до чотирьох індикаторів руху.
ˎ Після об’єднання в пару індикатора руху та іншої системи PS3™ зв’язок із вихідною
системою скасовується. Після використання індикатора руху з іншою системою
потрібно знову об’єднати в пару індикатор руху та систему.
Заряджання індикатора руху
Для використання індикатора руху потрібно зарядити його акумулятор. Якщо система PS3™
увімкнена (індикатор живлення зелений), підключіть індикатор руху до системи за допомогою
кабелю USB. Індикатор стану індикатора руху повільно заблимає, після чого розпочнеться
заряджання. Після завершення заряджання індикатор стану припинить блимати.
Поради
ˎ Щоб перевірити рівень заряду акумулятора на екрані, натисніть і утримуйте кнопку PS
на індикаторі руху принаймні одну секунду.
ˎ Заряджайте індикатор руху за зовнішньої температури в діапазоні від 10°C до 30°C.
За іншої температури заряджання може бути неефективне.
ˎ Тривалість роботи від акумулятора залежить від умов використання та чинників
навколишнього середовища.
ˎ Акумулятор має обмежений термін експлуатації. Тривалість заряджання акумулятора
поступово знижується через постійне використання та з часом. Термін служби
акумулятора залежить також від способу зберігання, умов використання, навколишнього
середовища та інших чинників.
ˎ Якщо індикатор руху не використовуватиметься протягом тривалого часу,
рекомендовано повністю заряджати його принаймні один раз на рік, щоб забезпечити
робочий стан акумулятора.
Використання індикатора руху
Настроювання камери PlayStation®Eye
1 Переключіть камеру PlayStation
Якщо не переключити камеру в ширококутний режим, індикатор руху не буде
розпізнано належним чином.
Установіть позначку кута
об’єктива, вирівнявши її із синім
індикатором кута об’єктива.
Eye (продається окремо) у ширококутний режим.
®
2 Підключіть роз’єм USB камери до одного з роз’ємів USB системи PS3™.
3 Розташуйте камеру по центру екрана телевізора.
Розташуйте камеру над або під екраном телевізора.
Під екраном телевізораНад екраном телевізора
або
Використання індикатора
Зауваження
Не використовуйте індикатор руху, підключений до системи PS3™ за допомогою кабелю
USB, оскільки це призводить до обмеження руху. Використання таким чином також може
призвести до пошкодження роз’єму або травмування в разі різкого від’єднання кабелю
USB від системи PS3™.
1 Увімкніть систему PS3™.
2 Натисніть кнопку PS на індикаторі руху.
Індикатору руху буде автоматично призначено номер.
3 Одягніть ремінець на зап’ястя.
Надійно закріпіть ремінець за
допомогою застібки ремінця.
Поради
ˎ Якщо натиснути й утримувати кнопку T, можна переміщувати індикатор руху для
навігації по меню XMB™. Натисніть кнопку руху або кнопку
ˎ Щоб перевірити призначений номер індикатора на екрані, натисніть і утримуйте кнопку
PS принаймні одну секунду.
ˎ Щоб вийти із гри, натисніть кнопку PS на індикаторі руху, а потім виберіть (Game)
(Quit Game) (Вийти із гри).
(Гра)
Настроювання значень параметрів індикатора руху
Параметри індикатора руху можна змінити, вибравши пункт (Settings) (Параметри)
(Accessory Settings) (Параметри аксесуарів) у меню XMB™ системи PS3™.
ˎ Перепризначення індикаторів. Якщо порт або номер індикатора руху визначено
програмним забезпеченням, цей параметр можна використати для призначення
правильного порту або номера індикатора.
ˎ Функція вібрації індикатора. Функцію вібрації можна ввімкнути або вимкнути. За
умовчанням для неї встановлено значення [On] (Увімк.).
Порада
Параметри можна змінити під час гри, натиснувши кнопку PS на індикаторі руху.
Виберіть
меню XMB™ або [Controller Settings] (Параметри індикатора) на екрані, який
(Settings) (Параметри) (Accessory Settings) (Параметри аксесуарів) у
відобразиться після натискання кнопки PS.
Усунення неполадок
У разі виникнення проблем під час експлуатації індикатора руху перегляньте цей розділ.
Якщо проблеми не зникають, відвідайте веб-сайт http://eu.playstation.com/help-support.
Індикатор руху не розпізнається належним чином або повільно реагує.
C Індикатор руху може не розпізнаватися належним чином, якщо використовується у
приміщенні з надто яскравим освітленням або в разі впливу прямого сонячного
проміння.
C Переконайтесь у відсутності перешкод між камерою PlayStation®Eye та індикатором
руху.
C Індикатор руху може не розпізнаватися належним чином, якщо його розташовано
задалеко від камери PlayStation
індикатором руху становить близько 1–3 метрів.
C Переключіть камеру PlayStation®Eye у ширококутний режим (див. розділ
“Настроювання камери PlayStation
®Eye. Рекомендована відстань між камерою та
®Eye”).
, щоб вибрати пункт.
Індикатор руху неправильно функціонує, або його не вдається використати за
призначенням.
C Спробуйте перезавантажити індикатор руху, натиснувши кнопку перезавантаження на
задній панелі індикатора тонким предметом із гострим кінцем, наприклад ручкою.
C Переконайтеся, що індикатор руху не використовується та не перебуває біля джерел
магнітних полів.
C Виконайте операцію калібрування внутрішнього датчика індикатора руху. Виберіть
(Settings) (Параметри) (Accessory Settings) (Параметри аксесуарів)
[Calibrate Motion Controller] (Калібрувати індикатор руху) у меню XMB™. Щоб
завершити операцію, виконуйте інструкції на екрані.
Індикатор руху не працює.
C Індикатор руху потрібно об’єднати в пару із системою PS3™ за допомогою номера
індикатора, призначеного системою або програмним забезпеченням. Коли систему
ввімкнено (індикатор живлення на передній панелі світиться зеленим), підключіть
індикатор руху до системи за допомогою кабелю USB, а потім натисніть кнопку PS на
індикаторі руху.
C Перевірте рівень заряду акумулятора індикатора руху. Індикатор руху не
працюватиме, якщо акумулятор розряджений. Зарядіть акумулятор, приєднавши
індикатор руху до системи за допомогою кабелю USB.
Акумулятор не заряджається або не повністю перезаряджається.
C Акумулятор можна заряджати, лише коли систему PS3™ ввімкнено (коли індикатор
живлення на передній панелі системи світиться зеленим).
Вібрація індикатора руху відсутня.
C Переконайтеся, що для параметра [Controller Vibration Function] (Функція вібрації
індикатора) у розділі
аксесуарів) установлено значення [On] (Увімк.).
C Функція вібрації може не підтримуватися програмним забезпеченням. Див. інструкцію
(Settings) (Параметри) (Accessory Settings) (Параметри
з експлуатації до програмного забезпечення.
Технічні характеристики
Енергоспоживання
Тип акумулятора
Напруга батареї
Ємність батареї
Робоча температура
Зовнішні габарити (без частин, що
максимально виступають)
Вага
Комплект постачання
Вироблено у
Дизайн і характеристики можуть бу ти змінені без попереднього повідомлення.
ГАРАНТІЯ
На цей виріб розповсюджується гарантія виробника терміном 12 місяців із дати покупки,
яка викладена в посібнику до системи PS3™. Докладніше можна дізнатися в посібнику до
системи PS3™.
Виробник: Соні Комп’ютер Ентертеймент Інк. 1-7-1, Конан, Мінато-ку, Токіо,
Японія,108-0075.
Розповсюджується в Європі компанією: Соні Комп’ютер Ентертеймент Юроп Лтд.
10Грейт Марлборо Стріт, Лондон, W1F 7LP, Великобританія.
Уповноважений представник з питань відповідності вимогам технічних регламентів
вУкраїні: ТОВ «Соні Україна», вул. Спаська 30, м.Київ, 04070, Україна.
Обладнання відповідає вимогам:технічного регламенту обмеження використання
деяких небезпечних речовин в електричному та електронному обладнанні (постанова
КМУ 03/12/2008 № 1057).
Дата виготовлення зазначена на упаковці виробу біля позначки P/D у наступному
форматі: P/D: ХХ.ХХХХ, де ХХ – місяць, ХХХХ – рік виготовлення.
Цей виріб може підпадати під дію законодавства щодо національного експортного контролю.
Потрібно повністю виконувати вимоги цього законодавства та всіх інших чинних законів
будь-якої юрисдикції, які стосуються цього виробу.
Утилізуйте виріб відповідно до місцевих законів щодо утилізації електричного й електронного
обладнання.
5В постійного струму, 800мА
Вбудований іонно-літієвий акумулятор, що
перезаряджається
3,6В постійного струму
1,320мА/год
5–35°C
Прибл. 200 мм × 46 мм (висота × діаметр)
Прибл. 145г
Ремінець (1), інструкція з експлуатації
(цейдокумент) (1)
Китаї
KZ
Сақтық шаралары
Өнімді пайдалану алдында осы нұсқаулықты мұқият оқып, оны алда пайда лану үшін сақтап қойыңыз.
PlayStation®3 жүйесінің нұсқаулықтарын да оқып шығыңыз.
ˎ PS3™ жүйесін тым ұзақ қолданбаңыз. Әрбір сағат сайын 15 мину ттық үзіліс жасаңыз.
ˎ Қимыл басқару құралымен жұмыс жасау барысында шаршай бастасаңыз, қолыңыз ауырып
жайсыздықты сезсеңіз дереу жүйені пайдалануды тоқтатыңыз. Денсаулығыз қалпына келмесе,
дәрігерге қаралыңыз.
ˎ Егер сізде төменде көрсетілген денсаулық мәселелерінің бірі болса, дереу жүйені пайдалануды
тоқтатыңыз. Егер де белгілер сақталса, дәрігерге қаралыңыз.
ˋ Бас айналуы, жүрек айну, қалжырағандық немесе тербелуге ұқсас белгілер
ˋ Дене мүшелерінің мысалы, көз, құлақ, алақан немесе қол ауруы
ˎ Осы өнім қолмен пайдалануға ғана арналған.
ˎ Осы өнімнің діріл функциясы ауру жағдайын асқындыруы мүмкін. Сүйек, буын немесе қол бұлшық ет
ауру белгілері болса немесе жарақаттанса, дірілдеу функциясын пайдаланбаңыз.
ˎ Қимыл басқару құралын пайдаланған кезде басқару құра лын бетіңізге немесе көзіңізге кемінде 20 см
алшақ ұстаңыз.
ˎ Егер де сіз науқас болсаңыз осы өнімді пайдалану алдында дәрігермен кеңесіңіз.
ˎ Ағып кеткен батарея денеңізге тиген болса келесі әрекеттерді орындаңыз:
ˋ Сұйықтық көзіңізге тисе, көзіңізді уқаламаңыз. Көзіңізді дереу таза сумен жу ып, медициналық
көмекке жүгініңіз.
ˋ Егер де зат теріңізге немесе киіміңізге тисе, оны дереу таза сумен жуыңыз. Егер да ол жер қабынса
немесе тітркенсе, дәрігермен кеңесіңіз.
Назар аударыңыз
ˎ Қимыл басқару құралын пайдаланған кезде келесі жағдайлардан сақ болыңыз. Егер де қимыл басқару
құралы адамды немесе затқа соқтығысса, жарақатқа немесе заттың зақымдануына әкелуі мүмкін.
ˋ Тіркелген бауды қимыл басқару құралына бекітіп, қимыл
басқару құралы қолыңыздан сырғып кетпеуі үшін бауды
білегіңізге тағыңыз.
ˋ Қимыл басқару құралын пайдаланған кезде басқару құралын
байқаусызда түсіріп алмау үшін оны қатты ұстаңыз. Басқару
құралын тым қатты бұлғамауға тырысыңыз.
ˋ Қимыл басқару құралын PlayStation
құралы (бөлек сатылады) немесе DUALSHOCK®3 сымсыз
басқару құралдарымен (бөлек сатылады) бірге пайдаланғанда
басқару құралын нық ұстап, оны қатты бұлғаңдатпауға тырысыңыз.
ˋ Пайдалану алдында айналаңызда жетерліктей бос орын бар екендігіне көз жеткізіңіз.
Move навигациялық басқару
®
Қолдану және қызмет көрсету
ˎ Шарды қатты қысып ұстамаңыз және оның үстіне заттарды қоймаңыз - бұл шардың
деформациялануына әкелуі мүмкін.
ˎ Өнімді жоғары температураның, жоғары ылғалдықтың немесе тікелей күн сәулесінің әсеріне
ұшыратпаңыз.
ˎ Өнімге сұйықтықтың төгілуіне жол бермеңіз.
ˎ Өнім үстіне ауыр заттар қоймаңыз.
ˎ Өнімді лақтырмаңыз немесе құлатып алмаңыз және оны қатты соққы әсеріне ұшыратпаңыз.
ˎ Қимыл басқару құралының порттарын қолмен ұстамаңыз.
ˎ Қимыл басқару құралының ішіне сұйықтық құйылуына, кішкене бөліктердің немесе басқа заттардың
түсуіне жол бермеңіз.
ˎ Өнімнің сыртқы бетін зақымдалудан немесе түсін жоғалт удан сақтау үшін төменде көрсетілген
нұсқаулықтарды орындаңыз.
ˋ Құрғақ , жұмсақ матамен сүртіңіз.
ˋ Өнімнің сыртқы бетіне ұзақ уақытқа резеңке немесе винилден жасалған материалдарды қоймаңыз.
ˋ Еріткіштер және басқа химикаттарды пайдаланбаңыз. Химиялық өңделген тазалаушы құралмен
сүртпеңіз.
ˎ Батареяны өрт әсеріне ұшыратпаңыз, оны температурасы жоғары жерлерге және күн сәулесі түсетін
жерлерге, күн астында тұрған автокөлік салонында немесе жылу көздерінің қасында қалдырмаңыз.
PlayStation®Move өнімдері
PlayStation®Move өнімдері тікелей және интуитивті жұмысты қамтамасыз ете отырып,
пайдаланушы қимылдарын бақылап, жауап қайтарады.
PlayStation
(бөлек сатылады)
PlayStation®3 жүйесі
Қимыл басқару
құралы
Кеңестер
ˎ PlayStation
орналасуын анықтап, сіздің қимылыңызды бақылап отырады.
ˎ Бағдарламалық жабдық функциясына және пайдалану жағдайларына қарай шар түсін
өзгертеді.
ˎ Қимыл басқару құралы діріл функциясын қолдайды.
ˎ Егер де пайдаланыстағы теледидардың ойынға арналған арнайы режимдері болса, бұл
Eye камерасы (бөлек сатылады) қимыл басқару құралындағы шардың
®
режимдердің біріне қосылу ұсынылады.
Eye камерасы
®
Бөліктер атауы
Алдан көрініс
Шар
батырмасы
батырмасы
батырмасы
батырмасы
START батырмасы
Move батырмасы
PS батырмасы
Статус индикаторы
Артқы көрініс Төменнен көрініс
USB порты
T батырмасы
SELECT батырмасы
Қайта қосу батырмасы
Бауға арналған ұстағыш
Кеңейтім
порты
Пайдалануға дайындау
Тіркелген бауды бекіту
Суретте көрсетілгендей бауды бекітіңіз
PS3™ жүйелік бағдарламалық жабдығының нұсқасын тексеру
Қимыл басқару құралын тек PS3™ жүйелік бағдарламалық жабдығының 3.70 немесе одан
кейінгі нұсқасымен пайдалануға болады. Бағдарламалық жабдық нұсқасын тексеру үшін
PS3™ жүйесінің XMB
(System Settings) (Жүйелік баптаулар)
(XrossMediaBar) мәзіріндегі (Settings) (Баптаулар)
™
[System Information] (Жүйелік ақпарат)
таңдаңыз.
Қимыл басқару құралын PS3™ жүйесінде тіркеу
Қимыл басқару құралын пайдалану алдында бірінші қимыл басқару құралын PS3™
жүйесінде тіркеу немесе "жұптау" қажет. Бұны қимыл басқару құралын бірінші рет
пайдаланғанда ғана орындау қажет.
1 PS3™ жүйесін қосыңыз.
2 USB кабелін пайдаланып, қимыл басқару құралын PS3™ жүйесіне қосыңыз.
3 Қимыл басқару құралындағы PS батырмасын басыңыз.
Қимыл басқару құралы PS3™ жүйесінде тіркеледі.
Кеңестер
ˎ USB кабелі осы құрылғының жинағына кірмейді. Өнімді қосу немесе зарядтау үшін PS3™
жүйесіне тіркелетін USB кабельді пайдалануға немесе A - mini-B типті кез-келген басқа
USB кабелін пайдалануға болады.
ˎ Қимыл басқару құралының төртеуін бір уақытта қосуға болады.
ˎ Тіркелген қимыл басқару құралы басқа PS3™ жүйесімен пайдаланылып жатса, бастапқы
жүйеде оның тіркелуі жойылады. Егер де қимыл басқару құралы басқа жүйемен
пайдаланылған болса, оны тағы да бастапқы жүйеде тіркеу керек.
Қимыл басқару құралын зарядтау
Қимыл басқару құралын пайдалану үшін ол зарядталған болуы керек. PS3™ жүйесі
қосулы болғанда (қуат индикаторы жасыл түспен жанады) USB кабелін пайдаланып,
қимыл басқару құралын жүйеге қосыңыз. Қимыл басқару құраланының статус
индикаторы баяу жыпылықтап, зарядтау басталады. Зарядтау аяқталғанда статус
индикаторы жыпылықтауын тоқтатады.
Кеңестер
ˎ Егер де сіз қимыл басқару құралының PS батырмасын басып, кемінде бір секунд ұстап
тұрсаңыз, экранда батарея зарядының деңгейін көруге болады.
ˎ 10°C-ден 30°C-ге дейінгі температурада зарядтауды орындаңыз. Басқа жағдайларда
зарядтағанда зарядтау тиімді болмауы мүмкін.
ˎ Пайдалану жағдайына және қоршаған орта факторларына қарай батарея қызметінің
ұзақтығы әртүрлі болуы мүмкін.
ˎ Батареяның қызмет ету мерзімі шектеулі. Батарея зарядының ұзақтығы жиі қолдану
және уақыт өту нәтижесінде қысқарады. Батареяның қызмет ету мерзімі сақтау тәсілі,
пайдалану жағдайы, қоршаған орта және басқа факторларға тәуелді.
ˎ Қимыл басқару құралын ұзақ уақыт бойы пайдалануды жоспарламасаңыз, батареяның
функциялық мүмкіндігін сақтау үшін кемінде жылға бір рет батареяны толық
зарядтаған жөн.
Қимыл басқару құралын пайдалану
PlayStation®Eye камерасын баптау
1 PlayStation
Егер де камера кең бұрыш көрінісіне орнатылмаса, қимыл басқару құралы дұрыс
танылмайды.
Eye камерасын (бөлек сатылады) кең бұрыш көрінісіне орнатыңыз.
®
Объектив бұрышының белгісін көк
объектив бұрышының көрсеткішімен
қатар болатындай орналастырыңыз.
2 Камераның USB штекерін PS3™ жүйесінің USB порттарының біріне қосыңыз.
3 Камераны телеэкран ортасына орналастырыңыз.
Камераны телеэкранның жоғарғы немесе төменгі жағына орналастыруға болады.
Телеэкранның жоғарғы
жағында орналасуы
немесе
Телеэкранның төменгі
жағында орналасуы
Басқару құралын пайдалану
Ескерту
Қимыл басқару құралын, ол PS3™ жүйесіне USB кабелінің көмегімен қосылған болса
пайдаланбаңыз - бұл қимыл еркіндігін шектейді. Бұдан басқа,егер USB кабель кенеттен PS3™
жүйесінен ажырап кетсе, сіз портты зақымдауыңыз немесе өзіңіз жарақат алуыңыз мүмкін.
1 PS3™ жүйесін қосыңыз.
2 Қимыл басқару құралындағы PS батырмасын басыңыз.
Қимыл басқару құралына автоматты түрде нөмір тағайындалады.
3 Білегіңізге бауды тағыңыз.
Бауды тартып байлау үшін бау
бекіткішін пайдаланыңыз.
Кеңестер
ˎ Қимыл басқару құралын қозғай отырып, XMB
үшін T батырмасын басып, ұстап тұрыңыз. Элементті таңдау үшін Move батырмасын
батырмасын басыңыз.
немесе
ˎ PS батырмасын басып, кемінде бір секунд ұстап тұрсаңыз, сіз экрандағы тағайындалған
басқару құралының нөмірін тексере аласыз.
ˎ Ойыннан шығу үшін қимыл басқару құралындағы PS батырмасын басып, (Game)
(Ойын)
(Quit Game) (Ойыннан шығу).
Қимыл басқару құралының баптауларын реттеу
PS3™ жүйесінің XMB™ мәзіріндегі (Settings) (Баптаулар) (Accessory Settings)
(Қосымша құрылғылар баптаулары) таңдау арқылы қимыл басқару құралының
баптауларын өзгерте аласыз.
ˎ Басқару құралдарын қайта тағайындау
Егер де бағдарламалық жабдықта қажетті порт немесе қимыл басқару құралының
нөмірі көрсетілген болса, сіз осы баптауды тиісті порт немесе қимыл басқару
құралының нөмірін тағайындау үшін пайдалана аласыз.
ˎ Басқару құралының діріл функциясы
Діріл функциясы үшін Қосу немесе Өшіру мәндерін таңдауға болады. Әдепкілік қолдану
бойынша [On] (Қосулы) мәніне қойылған.
Кеңес
Ойын барысында қимыл басқару құралының PS батырмасын басу арқылы сіз
баптауларды өзгерте аласыз. XMB
Settings) (Қосымша құрылғылар баптаулары) таңдаңыз немесе PS батырмасын басқанда
мәзірінен (Settings) (Баптаулар) (Accessory
™
шығатын экраннан [Controller Settings] (Басқару құралының баптауларын) таңдаңыз.
Ақаулықтарды жою
Қимыл басқару құралын пайдалану барысында қиындықтар туса осы бөлімдегі
мәліметтер сізге көмектеседі. Егер де проблеманы шешу қиындық туғызса,
http://eu.playstation.com/help-support бетін қараңыз.
Қимыл басқару құралы қате анықталған немесе оның сезімталдығы төмен.
C Қимыл басқару құралы қатты жарықта немесе тікелей күн сәулесінің астында
пайдаланылса қате анықталуы мүмкін.
C PlayStation
екендігіне көз жеткізіңіз.
C Қимыл басқару құралы PlayStation
анықталмауы мүмкін. Камера мен қимыл басқару құралының арасындағы ұсынылған
қашықтық - шамамен 1-ден 3 метрге дейін.
C PlayStation
камерасын баптау" бөлімін қараңыз).
Eye камерасы мен қимыл басқару құралының арасында кедергілер жоқ
®
Eye камерасынан тым алыс болса ол дұрыс
®
Eye камерасын кең бұрыш көрінісіне орнатыңыз ("PlayStation®Eye
®
мәзірінде навигацияны жүзеге асыру
™
Қимыл басқару құралы дұрыс жұмыс жасамайды немесе мақсаты бойынша
пайдаланылмайды.
C Қалам сияқты ұшы үшкір заттың көмегімен басқару құралының артындағы панельде
орналасқан қайта қосу батырмасын басу арқылы қимыл басқару құралын қайта
қосып көріңіз.
C Қимыл басқару құралы магнитті өріс әсері бар жерде пайдаланылып немесе сақталып
жүрмегеніне көз жеткізіңіз.
C Қимыл басқару құралының орнатылған датчигін калибрлеңіз. XMB
(Settings) (Баптаулар) (Accessory Settings) (Қосымша құрылғылар баптаулары)
мәзірінен
™
[Calibrate Motion Controller] (Қимыл басқару құралын калибрлеу) таңдаңыз.
Операцияны аяқтау үшін экрандағы нұсқауларды орындаңыз.
Қимыл басқару құралы жұмыс жасамайды.
C Қимыл басқару құралын оған жүйе немесе бағдарламалық қамтыммен нөмір
тағайындау арқылы PS3™ жүйесінде тіркеу керек. Жүйе қосулы болғанда (қуат
индикаторы жасыл түспен жанады), қимыл басқару құралын жүйеге USB кабелінің
көмегімен қосып, қимыл басқару құралындағы PS батырмасын басыңыз.
C Қимыл басқару құралының батарея зарядының деңгейін тексеріңіз. Егер де заряды
болмаса қимыл басқару құралы жұмыс жасамайды. Қимыл басқару құралын жүйеге
USB кабелінің көмегімен қосу арқылы батареяны зарядтаңыз.
Батарея зарядталмайды немесе толығымен қайта зарядталмайды.
C Батарея жүйе қос улы болғанда ғана (қуат индикаторы жасыл түспен жанады) зарядталады.
Қимыл басқару құралы дірілдемейді.
C (Settings) (Баптаулар) (Accessory Settings) (Қосымша құрылғылар
баптаулары) мәзіріндегі [Controller Vibration Function] (Басқару құралының діріл
функциясы) параметрі [On] (Қосулы) мәніне қойылғанына көз жеткізіңіз.
C Бағдарламалық жабдық діріл функциясын қолдамауы мүмкін. Толығырақ ақпаратты
бағдарламалық жабдықты пайдалану жөніндегі нұсқаулықтан қараңыз.
Техникалық cипаттамалары
Жұмсалатын қуат
Батарея типі
Батарея кернеуі
Батарея сыйымдылығы
Жұмыс температурасы
Сыртқы габариттер
(максималды шығып тұратын
бөліктерді қоспағанда)
Салмағы
Жинаққа тіркелген элементтер
Өндіруші ел
Құрылым және техникалық сипаттамалары ескертусіз өзгертілуі мүмкін.
КЕПІЛДІК
Осы өнімге сатып алу күнінен бастап 12 ай бойы PS3™ жүйесін пайдаланушы
нұсқаулығында көрсетілгендей өндіруші кепілдігінің шарттары таралады. Толық ақпарат
алу үшін PS3™ жүйесін пайдаланушысының нұсқаулығын қараңыз.
Дайындаушы: Сони Компьютер Энтертайнмент Инк. Мекен-жайы: 1-7-1 Конан,
Минато-ку, Токио 108-0075, Жапония.
Еуропада таратушы: Сони Компьютер Энтертайнмент Еуроп Лтд. компаниясымен
таратылады, мекен-жайы: Грейт Марльборо, Көшесі 10, Лондон, W1F 7LP, Ұлыбритания
Бұл құрылғыға экспорттық бақылау бойынша жергілікті заңның күші таралуы мүмкін. Осы
өнімге қатысты, сіз сол заңнаманың және басқа да кезкелген юрисдикция заңдарының
талаптарын толық сақтауға міндеттісіз.
”, “PlayStation”, “ ”, “ ” and “DUALSHOCK” are registered trademarks of Sony
“
Computer Entertainment Inc.
“XMB” and “xross media bar” are trademarks of Sony Corporation and Sony Computer Entertainment
Inc.
“SONY” and “
The Bluetooth® word mark and logos are owned by the Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks
by Sony Computer Entertainment Inc. is under license. Other trademarks and trade names are those of
their respective owners.
” are registered trademarks of Sony Corporation.
eu.playstation.com/ps3
5 В тұрақты ток, 800 мА
Орнатылған литий-иондық қайта зарядталатын
батарея
3,6 В тұрақты ток
1,320 мА/ч
5°C - 35°C
Шамамен 200 мм × 46 мм
(ұзындығы × диаметрі)
Шамамен 145 г
Бау (1), пайдалану жөніндегі нұсқаулық
(осықұжат) (1)
Қытай
© 2012 Sony Computer Entertainment Inc. All rights reserved.
12451_PS3_MotionController_A2_EN-RU-UA-KZ_v3.indd 2 22/05/2012 17:51