Sony CDX-GT35U User Manual

Page 1
©2009 Sony Corporation
4-156-428-11(1)
FM/MW/LW autorádio s CD přehrávačem
FM/MW/LW autorádio s CD prehrávačom
CZ
Návod k obsluze
SK
Návod na použitie
CDX-GT39U CDX-GT35U
Page 2
Page 3
©2009 Sony Corporation
FM/MW/LW autorádio s CD přehrávačem
Návod k obsluze
4-156-428-11(1)
Zrušení ukázkového režimu (DEMO) - viz strana 6.
CDX-GT39U CDX-GT35U
Page 4
Pro zajištění bezpečnosti nainstalujte tento přístroj do palubní desky vozidla. Popis instalace a zapojení najdete v dodávané příručce pro instalaci/zapojení.
Tento štítek je umístěn na spodní straně přístroje.
Poznámka pro zákazníky: následující informace platí pouze pro zařízení prodávaná v zemích uplatňujících směrnice EU
Výrobcem tohoto výrobku je společnost Sony Corporation, 1-7-1 Konan, Minato-ku, Tokio, Japonsko. Autorizovaným zástupcem pro elektromagnetickou kompatibilitu (EMC) a bezpečnost výrobku je společnost Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Německo. V případě jakýchkoliv záležitostí týkajících se opravy nebo záruky se prosím obraťte na kontaktní adresy uvedené v samostatné servisní nebo záruční dokumentaci.
Likvidace starých elektrických a elektronických zařízení (platí v zemích Evropské unie a dalších evropských zemích se systémem tříděného odpadu)
Tento symbol na výrobku nebo na jeho obalu znamená, že s tímto výrobkem nesmí být zacházeno jako s běžným domovním odpadem. Místo toho je třeba tento výrobek odnést na příslušné sběrné místo, kde bude provedena recyklace takového elektrického a elektronického zařízení. Zajištěním správné likvidace výrobku předejdete možným negativním vlivům na životní prostředí a lidské zdraví, které se mohou v opačném případě projevit jako důsledek nesprávné manipulace při likvidaci tohoto výrobku. Recyklace materiálů přispívá k ochraně přírodních zdrojů. Se žádostí o podrobnější informace o recyklaci tohoto výrobku se prosím obracejte na místní úřady, místní služby pro sběr domovního odpadu nebo na obchod, kde jste výrobek zakoupili.
Windows Media a logo Windows jsou obchodní značky nebo registrované
obchodní značky společnosti Microsoft Corporation v USA anebo jiných zemích.
2
ZAPPIN je obchodní značka společnosti Sony Corporation.
Page 5
Varování v případě, že zapalování
Technologie kódování zvuku MPEG Layer-3 a patenty jsou v licenci společností Fraunhofer IIS a Thomson.
Tento výrobek je chráněn určitými právy na ochranu duševního vlastnictví společnosti Microsoft Corporation. Použití nebo rozšiřování takové technologie mimo tento výrobek bez licence od společnosti Microsoft nebo autorizované dceřiné společnosti Microsoft je zakázáno.
Poskytovatelé obsahu používají na ochranu integrity jimi poskytnutého obsahu („Zabezpečený obsah“) technologii digitální správy práv pro Windows Media obsaženou v tomto přístroji („WM-DRM“) takovým způsobem, aby nebyla porušena jejich práva duševního vlastnictví k tomuto obsahu, včetně autorských práv. Tento přístroj používá software WM-DRM pro přehrávání Zabezpečeného obsahu („Software WM-DRM“). Pokud byla bezpečnost Softwaru WM-DRM ohrožena, mohou vlastníci Zabezpečeného obsahu („Vlastníci Zabezpečeného obsahu“) žádat společnost Microsoft o zneplatnění oprávnění Softwaru WM-DRM kopírovat, zobrazovat anebo přehrávat Zabezpečený obsah. Schopnost Softwaru WM-DRM přehrávat nechráněný obsah nebude zneplatněním dotčena. Při jakémkoli stahování licence na Zabezpečený obsah z Internetu nebo počítače je do vašeho přístroje odeslán seznam zneplatněného Softwaru WM-DRM. Proto souhlasíte s tím, že společnost Microsoft vám spolu s takovou licencí může jménem Vlastníků Zabezpečeného obsahu do vašeho přístroje nahrát seznamy zneplatněného Softwaru WM-DRM.
vašeho vozidla nemá polohu ACC (elektrické příslušenství)
Nezapomeňte nastavit funkci Auto Off (Automatické vypnutí) (page 17). Po vypnutí přístroje bude přístroj po uplynutí nastavené doby automaticky zcela odpojen od napájení, což zabraňuje vybití akumulátoru. Pokud funkci Auto Off (Automatické vypnutí) nenastavíte, tak při každém vypnutí zapalování stiskněte tlačítko (OFF) (Vypnout) a podržte jej tak dlouho, dokud displej nezhasne.
3
Page 6
Table of Contents
Začínáme
Disky, které lze přehrávat . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Reset přístroje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Zrušení režimu DEMO (Ukázkový režim) . . . . 6
Nastavení hodin. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Odejmutí předního panelu. . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Nasazení předního panelu. . . . . . . . . . . . . . . 7
Umístění ovládacích prvků a základní ovládání
Vlastní přístroj . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Vyhledávání skladby . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Vyhledávání skladby podle názvu
— Quick-BrowZer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Poslech úseků skladeb — ZAPPIN™. . . . . 11
Rádio
Ukládání a příjem stanic . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Automatické ukládání — BTM (Naladění
nejsilnějších stanic). . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Ruční ukládání . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Příjem uložených stanic . . . . . . . . . . . . . . . 11
Automatické ladění. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
RDS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Přehled . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Nastavení funkce AF (Alternativní frekvence)
a TA (Dopravní hlášení) . . . . . . . . . . . . . . . 12
Výběr typu programu (PTY). . . . . . . . . . . . 13
Nastavení funkce CT (Časový signál) . . . . 13
Externí audio zařízení . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Kartový dálkový ovladač RM-X114 . . . . . 18
Doplňující informace
Bezpečnostní upozornění . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Poznámky k diskům . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Pořadí přehrávání souborů MP3/WMA/AAC
19
Údržba. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Vyjmutí přístroje. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Technické údaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Odstraňování problémů. . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Chybová hlášení/zprávy. . . . . . . . . . . . . . . 24
CD
Zobrazované informace . . . . . . . . . . . . . . . 14
Opakované a náhodné přehrávání. . . . . . . . 14
USB zařízení
Přehrávání z USB zařízení. . . . . . . . . . . . . . . . 14
Zobrazované informace . . . . . . . . . . . . . . . 15
Opakované a náhodné přehrávání. . . . . . . . 15
Další funkce
Změna nastavení zvuku . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Nastavení zvukových charakteristik . . . . . . 16
Nastavení ekvalizační křivky
— EQ3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Úprava položek nastavení — SET (Nastavení) 17
Používání přídavných zařízení. . . . . . . . . . . . . 18
4
Page 7
Stránky zákaznické podpory
Pokud máte jakékoliv dotazy nebo pokud hledáte nejnovější informace zákaznické podpory k tomuto výrobku, navštivte prosím níže uvedené webové stránky:
http://support.sony-europe.com/
Zde najdete informace o:
• Modelech a výrobcích kompatibilních digitálních audio přehrávačů
• Podporovaných souborech MP3/WMA/AAC
5
Page 8
Začínáme
Disky, které lze přehrávat
Přístroj umožňuje přehrávat disky CD-DA (obsahující rovněž CD TEXT) a CD-R/CD-RW (soubory MP3/WMA/AAC (strana 19)).
Typy disků Označení na disku
CD-DA
MP3
WMA
AAC
Zrušení režimu DEMO (Ukázkový režim)
Můžete zrušit ukázkový režim, který se zobrazuje, pokud je přístroj vypnutý.
1
Stiskněte a podržte výběrové tlačítko.
Zobrazí se nabídka pro nastavení.
2
Opakovaným stisknutím výběrového tlačítka zobrazte položku „DEMO“ (Ukázkový režim).
3
Pomocí otočného ovladače vyberte možnost „DEMO-OFF“ (Ukázkový režim vyp.).
4
Stiskněte a podržte výběrové tlačítko.
Nastavení je dokončeno a displej se vrátí k normálnímu režimu přehrávání/příjmu.
Nastavení hodin
Reset přístroje
Před prvním použitím přístroje, po výměně akumulátoru vozidla nebo po změně zapojení musíte provést reset přístroje. Odejměte přední panel přístroje (strana 7) a špičatým předmětem, jako například kuličkovým perem, stiskněte tlačítko RESET (strana 8).
Poznámka
Stisknutím tlačítka RESET se vymaže nastavení hodin a některé uložené údaje.
Čas na hodinách se zobrazuje ve 24hodinovém digitálním formátu.
1
Stiskněte a podržte výběrové tlačítko.
Zobrazí se nabídka pro nastavení.
2
Opakovaným stisknutím výběrového tlačítka zobrazte položku „CLOCK­ADJ“ (Nastavení hodin).
3
Stiskněte tlačítko (SEEK) + (Vyhledávání).
Začne blikat indikace hodin.
4
Pomocí otočného ovladače nastavte hodiny a minuty.
Pro přepínání mezi číslicemi stiskněte tlačítko (SEEK) –/+ (Vyhledávání).
5
Po nastavení minut stiskněte výběrové tlačítko.
Nastavení je dokončeno a hodiny se spustí.
Pro zobrazení hodin stiskněte tlačítko (DSPL) (Zobrazení). Pro návrat k předchozímu zobrazení znovu stiskněte tlačítko (DSPL) (Zobrazení).
Rada
Hodiny můžete nastavit automaticky prostřednictvím služby RDS (strana 13).
6
Page 9
Odejmutí předního panelu
B
A
Přední panel přístroje můžete odejmout a předejít tak krádeži přístroje.
Výstražný alarm
Pokud vypnete zapalování vozidla a neodejmete přední panel přístroje, ozve se na několik sekund výstražný alarm. Výstražný alarm uslyšíte pouze v případě, že používáte vestavěný zesilovač.
1
Stiskněte tlačítko (OFF) (Vypnout).
Přístroj se vypne.
2
Stiskněte tlačítko a vytáhněte přední panel směrem k sobě.
Poznámky
Buďte opatrní, abyste přední panel při odnímání
neupustili. Na panel a okno displeje netlačte silou.
Nevystavujte přední panel horku, vysokým teplotám
nebo vlhkosti. Nenechávejte přední panel v zaparkovaném vozidle nebo na palubní desce/ zadním panelu.
Neodnímejte přední panel během přehrávání z USB
zařízení, protože by mohlo dojít k poškození dat na USB zařízení.
Nasazení předního panelu
Nasaďte část A předního panelu na část B na přístroji (viz obrázek) a zatlačte na levou část tak, aby zacvakla do správné polohy.
Poznámka
Na vnitřní stranu předního panelu nepokládejte žádné předměty.
7
Page 10
Umístění ovládacích prvků a základní ovládání
ALBM ARTIST TRACK SHUF ZAP
+
DM
LOUDDISCREGTPTAAF
AUX
ZAP
PAUSE
REP SHUF
OFF
1 2 3 4 5 6
DM
ALBM
SOURCE
MODE
SEEK
SEEK
PUSH ENTER / SELECT
DSPLAF/TA
SCRLPTY
1
qaq;
9
2
qs
qk qlqh
4 65 7
8
3
qjqg
qdqf
Vlastní přístroj
Tat o část uvádí pokyny týkající se základního ovládání a umístění ovládacích prvků. Podrobné informace najdete na příslušných stranách.
A Tlačítko OFF (Vypnout)
Pro vypnutí napájení; zastavení zdroje.
B Tlačítko (BACK) (Zpět) strana 10
Pro návrat k předchozímu zobrazení.
C Tlačítko SOURCE (Zdroj)
Pro zapnutí napájení; změnu zdroje (rádio/ CD/USB/AUX).
D Tlačítko (BROWSE) (Procházet)
strana 10
Pro aktivaci režimu Quick-BrowZer.
E Otočný ovladač/výběrové tlačítko
strana 16, 17
Pro nastavení hlasitosti (otočte); výběr položek nastavení (stiskněte a otočte).
F Otvor pro disk
Vložte disk (potištěnou stranou nahoru), spustí se přehrávání.
G Okno displeje
H Tlačítko Z (vysunout)
Pro vysunutí disku.
I USB konektor strana 14
Pro připojení USB zařízení.
J Tlačítka SEEK –/+ (Vyhledávání)
CD/USB: Pro přeskočení skladby (stiskněte); souvislé přeskakování skladeb (stiskněte a pak během 1 sekundy znovu stiskněte a podržte); rychlý posun ve skladbě vzad/vpřed (stiskněte a podržte). Rádio: Pro automatické lad
ění stanic (stiskněte);
ruční ladění stanice (stiskněte a podržte).
K Tlačítko (uvolnění předního
panelu) strana 7
L Tlačítko MODE (Režim) strana 11
Pro výběr vlnového pásma (FM/MW/LW).
M Přijímač signálu kartového dálkového
ovladače
N Tlačítko RESET (umístěné za předním
panelem) strana 6
O Tlačítko ZAP strana 11
Pro aktivaci režimu ZAPPIN™.
8
Page 11
P Tlačítko AF (Alternativní frekvence)/
TA (Dopravní hlášení)/ PTY (Typ programu) strana 12, 13
Pro nastavení funkcí AF (Alternativní frekvence) a TA (Dopravní hlášení) (stiskněte); výběr PTY (Typ programu) v systému RDS (stiskněte a podržte).
Q Číselná tlačítka
CD/USB:
(1)/(2): ALBM –/+ (Album) (během přehrávání souborů MP3/WMA/AAC)
Pro přeskočení alba (stiskněte); souvislé přeskakování alb (stiskněte a podržte).
(3): REP (Opakované přehrávání)*
strana 14, 15
(4): SHUF (Náhodné přehrávání)
strana 14, 15
(5): DM+
Vylepšuje digitálně komprimovaný zvuk, jako například MP3. Pro aktivaci funkce DM+ vyberte možnost „ON“ (Zapnuto). Pro zrušení vyberte možnost „OFF“ (Vypnuto).
(6): PAU SE (Pozastavení)
Pro pozastavení přehrávání. Dalším stisknutím tlačítka se tato funkce zruší.
Rádio: Pro příjem uložených stanic (stiskněte); uložení stanic (stiskněte a podržte).
R Tlačítko DSPL (Zobrazení)/SCRL
(Posouvání textu) strana 12, 14, 15
Pro změnu informací zobrazovaných na displeji (stiskněte); posouvání informací na displeji (stiskněte a podržte).
S Vstupní konektor AUX (Externí
zařízení) strana 18
Pro připojení přenosného audio zařízení.
* Toto tlačítko je opatřeno výstupkem.
Poznámka
Při vysouvání/vkládání disku dbejte na to, aby nebylo připojeno žádné USB zařízení kvůli možnému poškození disku.
9
Page 12
Vyhledávání skladby
OFF
SOURCE
MODE
SEEK
SEEK
(BROWSE)
(Procházet)
Otočný ovladač/ výběrové tlačítko
(BACK) (Zpět)
SEEK +/– (Vyhledávání)
Vyhledávání skladby podle názvu — Quick-BrowZer
Skladbu na CD nebo USB zařízení můžete snadno vyhledat podle kategorie.
1
Stiskněte tlačítko (BROWSE) (Procházet).
Přístroj se přepne do režimu Quick-BrowZer a zobrazí se seznam kategorií vyhledávání.
2
Pomocí otočného ovladače vyberte požadovanou kategorii vyhledávání a potvrďte stisknutím ovladače.
3
Zopakujte krok 2, dokud není vybrána požadovaná skladba.
Spustí se přehrávání.
Pro návrat k předchozímu zobrazení.
Stiskněte tlačítko (BACK) (Zpět).
Ukončení režimu Quick-BrowZer
Stiskněte tlačítko (BROWSE) (Procházet).
Vyhledávání pomocí přeskakování položek — režim Jump (Přeskakování)
Pokud příslušná kategorie obsahuje mnoho položek, můžete požadovanou položku rychle vyhledat.
1 V režimu Quick-BrowZer stiskněte tlačítko
(SEEK) + (Vyhledávání). Na displeji se zobrazí následující údaje:
A Číslo aktuální položky B Celkový počet položek v aktuální vrstvě
Potom se zobrazí název položky.
2 Pomocí otočného ovladače vyberte
požadovanou položku nebo některou z položek, která se nachází blízko požadované položky. Položky budou přeskakovány v kroku 10 % z celkového počtu položek.
3 Stiskněte výběrové tlačítko.
Displej se vrátí do režimu Quick-BrowZer a zobrazí se vybraná položka.
4 Pomocí otočného ovladače vyberte
požadovanou položku a stiskněte ovladač. Pokud je vybranou položkou skladba, spustí se její přehrávání.
Zrušení režimu Jump (Přeskakování)
Stiskněte tlačítko (BACK) (Zpět) nebo (SEEK) – (Vyhledávání).
Poznámka
Při přepnutí do režimu Quick-BrowZer se zruší nastavení funkcí opakovaného/náhodného přehrávání.
10
Page 13
Poslech úseků skladeb —
ZAP
OFF
SOURCE
MODE
SEEK
SEEK
PUSH ENTER
ZAP
Výběrové tlačítko
(BACK) (Zpět)
ZAP
11 22 33 44
Úseky jednotlivých skladeb pro přehrávání v režimu ZAPPIN.
Skladba
ZAPPIN™
Požadovanou skladbu můžete vyhledat postupným poslechem krátkých úseků skladeb na CD nebo USB zařízení. Režim ZAPPIN je vhodný pro vyhledání skladby v režimu náhodného přehrávání nebo náhodného opakovaného přehrávání.
1
Během přehrávání stiskněte tlačítko (ZAP).
Na displeji se zobrazí nápis „ZAPPIN“ a spustí se přehrávání úseku následující skladby. Úsek je přehráván po nastavenou dobu, potom zazní zvukový signál a spustí se přehrávání dalšího úseku.
Rádio
Ukládání a příjem stanic
Upozornění
Pokud stanice ladíte při řízení vozidla, použijte funkci Best Tuning Memory (BTM) (Naladění nejsilnějších stanic), abyste nezpůsobili dopravní nehodu.
Automatické ukládání — BTM (Naladění nejsilnějších stanic)
1
Opakovaným stisknutím tlačítka (SOURCE) (Zdroj) zobrazte položku „TUNER“ (Rádio).
Opakovaným stisknutím tlačítka (MODE) (Režim) změňte vlnové pásmo. Můžete si vybrat mezi pásmy FM1, FM2, FM3, MW a LW.
2
Stiskněte a podržte výběrové tlačítko.
Zobrazí se nabídka pro nastavení.
3
Opakovaným stisknutím výběrového tlačítka zobrazte položku „BTM“ (Naladění nejsilnějších stanic).
4
Stiskněte tlačítko (SEEK) + (Vyhledávání).
Přístroj uloží stanice pod číselná tlačítka v pořadí podle frekvencí. Po uložení se ozve zvukový signál (pípnutí).
2
Jakmile je přehrávána skladba, kterou chcete poslouchat, stiskněte výběrové tlačítko nebo tlačítko (ZAP).
Spustí se přehrávání vybrané skladby od začátku. Pro opětovné vyhledání skladby pomocí režimu ZAPPIN zopakujte kroky 1 a 2.
Rady
Můžete nastavit dobu přehrávání výběrem některé z
možností 6 sekund/9 sekund/30 sekund (strana 17). Nelze však vybrat úsek skladby pro přehrávání.
Pro přeskočení skladby nebo alba v režimu ZAPPIN
stiskněte tlačítko (SEEK) +/– (Vyhledávání) nebo (1)/(2) (ALBM –/+) (Album).
Potvrzení skladby pro přehrávání můžete provést
rovněž stisknutím tlačítka (BACK) (Zpět).
Ruční ukládání
1
Pokud přijímáte stanici, kterou chcete uložit, stiskněte číselné tlačítko ((1)(6)) a podržte jej tak dlouho, dokud se nezobrazí nápis „MEM“ (Paměť).
Poznámka
Pokud se pokusíte pod stejné číselné tlačítko uložit další stanici, bude dříve uložená stanice nahrazena novou stanicí.
Rada
Pokud je uložena stanice RDS, uloží se také nastavení funkce AF/TA (Alternativní frekvence/ dopravní hlášení) (strana 12).
Příjem uložených stanic
1
Vyberte vlnové pásmo a stiskněte číselné tlačítko ((1)(6)).
11
Page 14
Automatické ladění
1
Vyberte vlnové pásmo a stiskněte tlačítko (SEEK) +/– (Vyhledávání) pro vyhledání stanice.
Po naladění stanice se vyhledávání zastaví. Opakujte tento postup, dokud nenaladíte požadovanou stanici.
Rada
Pokud znáte frekvenci stanice, kterou chcete poslouchat, stiskněte a podržte tlačítko (SEEK) +/– (Vyhledávání) pro vyhledání přibližné frekvence a pak opakovaně stiskněte tlačítko (SEEK) +/– (Vyhledávání) pro jemné doladění požadované frekvence (ruční ladění).
RDS
Přehled
RDS (Radio Data System) je rozhlasová služba umožňující FM stanicím vysílat kromě běžného rozhlasového signálu také doplňující digitální informace.
Zobrazované informace
A TA (Dopravní hlášení)/TP (Dopravní
program)*
B Vlnové pásmo, funkce C Frekvence*
hodiny, data RDS
*1 Při příjmu dopravního hlášení bliká „TA“ (Dopravní
hlášení). Pokud je přijímána stanice, která tuto službu poskytuje, rozsvítí se „TP“ (Dopravní program).
*2 Při příjmu stanice RDS se vlevo vedle frekvence
zobrazuje indikátor „*“.
Pro změnu zobrazovaných informací C stiskněte tlačítko (DSPL) (Zobrazení).
1
2
(název stanice), číslo předvolby,
Služby RDS
Tento přístroj automaticky poskytuje následující služby RDS:
AF (Alternativní frekvence)
Vybere a přeladí na příjem stanice s nejsilnějším signálem v síti. Při použití této funkce můžete během jízdy na velkou vzdálenost stále poslouchat stejný program, aniž byste museli tuto stanici ručně přelaďovat.
12
TA (Dopravní hlášení)/TP (Dopravní program)
Poskytuje informace/programy o současné dopravní situaci. Při příjmu jakéhokoliv dopravního hlášení/programu se přeruší aktuálně vybraný zdroj zvuku.
PTY (Typ programu)
Zobrazuje aktuálně přijímaný typ programu. Slouží také pro vyhledání vybraného typu programu.
CT (Časový signál)
Poskytuje časový signál vysílaný stanicí RDS pro automatické nastavení hodin přístroje.
Poznámky
V závislosti na zemi nebo regionu nemusí být k dispozici některé funkce RDS.
Systém RDS nebude pracovat, pokud je signál stanice slabý nebo pokud naladěná stanice nevysílá RDS informace.
Nastavení funkce AF (Alternativní frekvence) a TA (Dopravní hlášení)
1
Opakovaným stisknutím tlačítka (AF/TA) (Alternativní frekvence/ dopravní hlášení) zobrazte požadované nastavení.
Vyberte Funkce
AF-ON (AF zap.)
TA-ON (TA zap.)
AF, TA-ON
Aktivace funkce AF a deaktivace funkce TA.
Aktivace funkce TA a deaktivace funkce AF.
Aktivace funkce AF i TA.
(AF, TA zap.) AF, TA-OFF
Deaktivace funkce AF i TA.
(AF, TA vyp.)
Ukládání stanic RDS s nastavením AF (Alternativní frekvence) a TA (Dopravní hlášení)
Stanice RDS můžete ukládat na předvolby společně s nastavením AF (Alternativní frekvence)/TA (Dopravní hlášení). Pokud použijete funkci BTM (Naladění nejsilnějších stanic), uloží se pouze stanice RDS se stejným nastavením AF (Alternativní frekvence)/TA (Dopravní hlášení). Pokud ukládáte stanice ručně, můžete uložit stanice s RDS i bez RDS s nastavením AF (Alternativní frekvence)/TA (Dopravní hlášení) pro každou stanici jednotlivě.
1 Nastavte AF (Alternativní frekvence)/TA
(Dopravní hlášení) a pak uložte stanici pomocí funkce BTM (Naladění nejsilnějších stanic) nebo ručně.
Page 15
Příjem tísňových hlášení
Při zapnuté funkci AF (Alternativní frekvence) nebo TA (Dopravní hlášení) přeruší mimořádné tísňové hlášení automaticky právě vybraný zdroj zvuku.
Rada
Pokud nastavujete úroveň hlasitosti během dopravního hlášení, bude tato úroveň uložena do paměti a použita pro následující hlášení nezávisle na aktuálně nastavené úrovni hlasitosti.
Chcete-li zůstat naladěni na jeden regionální program — REG (Regionální příjem)
Pokud je zapnuta funkce AF (Alternativní frekvence): Přístroj je z výroby nastaven tak, že omezuje příjem na určitý region, takže se nebude přelaďovat na jinou regionální stanici se silnějším signálem.
Pokud opustíte oblast příjmu tohoto regionálního programu, nastavte během příjmu FM stanice možnost „REG-OFF“ (Regionální příjem vyp.) (strana 17).
Poznámka
Tato funkce nepracuje na území Velké Británie a v některých dalších oblastech.
Funkce Local Link (Lokální připojení) (pouze Velká Británie)
Tato funkce umožňuje vybrat jinou lokální stanici v oblasti, přestože není uložena v paměti přístroje.
1 Během příjmu v pásmu FM stiskněte číselné
tlačítko předvolby ((1)(6)), pod kterou je uložena lokální stanice.
2 Do pěti sekund znovu stiskněte číselné tlačítko
lokální stanice. Opakujte tento postup, dokud nenaladíte lokální stanici.
Výběr typu programu (PTY)
1
Během příjmu stanice v pásmu FM podržte stisknuté tlačítko (AF/TA) (Alternativní frekvence/dopravní hlášení) (PTY).
Pokud stanice vysílá PTY data, zobrazí se na displeji typ právě vysílaného programu.
2
Opakovaným stisknutím tlačítka (AF/TA) (Alternativní frekvence/ dopravní hlášení) (PTY) zobrazte požadovaný typ programu.
3
Stiskněte tlačítko (SEEK) +/– (Vyhledávání).
Přístroj začne vyhledávat stanici, která vysílá vybraný typ programu.
Typy programů
NEWS (Zprávy), AFFAIRS (Nejnovější události), INFO (Informace), SPORT (Sport), EDUCATE (Vzdělávání), DRAMA (Dramatická tvorba), CULTURE (Kultura), SCIENCE (Věda), VARIED (Různé), POP M (Populární hudba), ROCK M (Rocková hudba), EASY M (Pohodová hudba), LIGHT M (Lehká klasická hudba), CLASSICS (Klasická hudba), OTHER M (Ostatní hudba), WEATHER (Počasí), FINANCE (Finance), CHILDREN (Dětské programy), SOCIAL A (Společenské události), RELIGION (Náboženství), PHONE IN (Telefonické vstupy), TRAVEL (Cestování), LEISURE (Volný čas), JAZZ (Jazzová hudba), COUNTRY (Country hudba), NATION M (Národní hudba), OLDIES (Starší hudba), FOLK M (Lidová hudba), DOCUMENT (Dokumentární programy)
Poznámka
Tuto funkci nemůžete používat v zemích/regionech, kde nejsou dostupná data PTY.
Nastavení funkce CT (Časový signál)
1
V nastavení vyberte možnost „CT-ON“ (Časový signál zap.) (strana 17).
Poznámky
Funkce CT (Časový signál) nemusí pracovat, i když
je přijímána RDS stanice.
Mezi časem nastaveným prostřednictvím funkce CT
(Časový signál) a skutečným časem může být určitá odchylka.
13
Page 16
CD
Stránka zákaznické podpory
http://support.sony-europe.com/
Zobrazované informace
USB zařízení
Pro podrobné informace o kompatibilitě vašeho USB zařízení navštivte stránky zákaznické podpory.
A Zdroj B Název skladby*
interpreta* název alba*
1
, název disku/jméno
1
, jméno interpreta*1, číslo alba*2,
1
, číslo skladby/uplynulá doba
přehrávání, hodiny
*1 Jsou zobrazeny informace funkce CD TEXT, resp.
souboru MP3/WMA/AAC.
*2 Číslo alba se zobrazuje pouze při změně alba.
Pro změnu zobrazovaných informací B stiskněte tlačítko (DSPL) (Zobrazení).
Rada
Zobrazované informace se mohou lišit v závislosti na modelu, typu disku, formátu záznamu a nastavení.
Opakované a náhodné přehrávání
1
Během přehrávání opakovaně stiskněte tlačítko (3) (REP) (Opakované přehrávání) nebo (4) (SHUF) (Náhodné přehrávání) tak, aby se zobrazilo požadované nastavení.
Vyberte Pro
TRACK
(Skladba)
ALBUM
(Album)* SHUF ALBUM
(Náhodné přehrávání alba)*
SHUF DISC (Náhodné přehrávání disku)
* Při přehrávání souborů MP3/WMA/AAC.
Pro návrat do režimu normálního přehrávání vyberte možnost „ OFF“ (Vypnuto) nebo „SHUF OFF“ (Náhodné přehrávání vyp.).
opakované přehrávání skladby.
opakované přehrávání alba.
přehrávání alba v náhodném pořadí.
přehrávání disku v náhodném pořadí.
• Lze používat USB zařízení typu MSC (Mass Storage Class) a MTP (Media Transfer Protocol) kompatibilní se standardem USB.
• Odpovídající kodek je MP3 (.mp3), WMA (.wma) a AAC (.m4a).
• Doporučujeme vám, abyste si data na USB zařízení zálohovali.
Poznámka
USB zařízení připojte až po spuštění motoru. Pokud jej připojíte před spuštěním motoru, mohlo by v závislosti na USB zařízení dojít k jeho poruše nebo poškození.
Přehrávání z USB zařízení
1
Připojte USB zařízení do USB konektoru.
Pokud používáte kabel, použijte pro připojení kabel dodaný k USB zařízení.
Spustí se přehrávání.
Pokud je USB zařízení již připojeno, zobrazte opakovaným stisknutím tlačítka (SOURCE) (Zdroj) položku „USB“. Spustí se přehrávání.
Pro zastavení přehrávání stiskněte tlačítko (OFF) (Vypnout).
Odpojení USB zařízení
1 Ukončete přehrávání na USB zařízení. 2 Odpojte USB zařízení.
Pokud odpojíte USB zařízení během přehrávání, může dojít k poškození dat na USB zařízení.
Poznámky
Nepoužívejte USB zařízení, která jsou velká nebo těžká, protože by mohla v důsledku vibrací spadnout nebo způsobit uvolnění připojení.
14
Page 17
Neodnímejte přední panel během přehrávání z USB zařízení, protože by mohlo dojít k poškození dat na USB zařízení.
Tento přístroj nerozpozná USB zařízení připojená přes USB rozbočovač.
Zobrazované informace
A Zdroj B Název skladby, jméno interpreta, číslo alba*,
název alba, číslo skladby/uplynulá doba přehrávání, hodiny
* Číslo alba se zobrazuje pouze při změně alba.
Pro změnu zobrazovaných informací B stiskněte tlačítko (DSPL) (Zobrazení).
Poznámky
Zobrazované informace se liší v závislosti na USB zařízení, formátu záznamu a nastavení. Pro podrobné informace navštivte stránky zákaznické podpory.
Maximální počet zobrazitelných dat je následující: – složek (alb): 128 – souborů (skladeb) v jedné složce: 500
Nenechávejte USB zařízení v zaparkovaném vozidle. Mohlo by dojít k poruše.
V závislosti na množství zaznamenaných da t může spuštění přehrávání nějakou dobu trvat.
Soubory DRM (Digital Rights Management) nemusí být možné přehrát.
Při přehrávání nebo při rychlém posunu vpřed/vzad u souborů MP3/WMA/AAC s VBR (proměnný datový tok) se nemusí zobrazovat správně uplynulá doba přehrávání.
Přehrávání následujících souborů MP3/WMA/AAC není podporováno: – s bezeztrátovou kompresí, – chráněných autorskými právy.
SHUF DEVICE (Náhodné přehrávání všech skladeb)
přehrávání všech skladeb v náhodném pořadí.
Po uplynutí 3 sekund je nastavení dokončeno. Pro návrat do režimu normálního přehrávání
vyberte možnost „ OFF“ (Vypnuto) nebo „SHUF OFF“ (Náhodné přehrávání vyp.).
Opakované a náhodné přehrávání
1
Během přehrávání opakovaně stiskněte tlačítko (3) (REP) (Opakované přehrávání) nebo (4) (SHUF) (Náhodné přehrávání) tak, aby se zobrazilo požadované nastavení.
Vyberte Pro
TRACK (Skladba) opakované
ALBUM (Album) opakované
SHUF ALBUM (Náhodné přehrávání alba)
přehrávání skladby.
přehrávání alba. přehrávání alba
v náhodném pořadí.
15
Page 18
Další funkce
Změna nastavení zvuku
Nastavení zvukových charakteristik
1
Opakovaným stisknutím výběrového tlačítka zobrazte požadovanou položku.
2
Pomocí otočného ovladače upravte nastavení vybrané položky.
3
Stiskněte tlačítko (BACK) (Zpět).
Nastavení je dokončeno a displej se vrátí k normálnímu režimu přehrávání/příjmu.
Je možné nastavit následující položky (podrobné informace naleznete na referenční straně):
EQ3
Výběr některého ze 7 typů ekvalizační křivky (XPLOD, VOCAL, EDGE, CRUISE, SPACE, GRAVITY, CUSTOM (Uživatelské nastavení) nebo OFF (Vypnuto)).
LOW (Hloubky)* HI (Výšky)*
BAL (Vyvážení levého/pravého kanálu)
Vyvážení hlasitosti levého a pravého kanálu.
FAD (Vyvážení předních/zadních kanálů)
Vyvážení hlasitosti předních a zadních kanálů
2
(Hlasitost subwooferu)
SUB*
Nastavení hlasitosti subwooferu.
AUX*3 (Úroveň externího vstupu)
Nastavení úrovně hlasitosti pro každé připojené externí zařízení: „+18 dB“ – „0 dB“ – „–8 dB“. Toto nastavení ruší potřebu měnit hlasitost při přepínání mezi zdroji.
1
, MID (Středy)*1,
1
(strana 16)
Nastavení ekvalizační křivky — EQ3
Možnost „CUSTOM“ (Uživatelské nastavení) funkce EQ3 vám umožňuje provádět vaše vlastní nastavení ekvalizéru.
1
Vyberte zdroj a opakovaným stisknutím výběrového tlačítka vyberte „EQ3“.
2
Pomocí otočného ovladače vyberte „CUSTOM“ (Uživatelské nastavení).
3
Opakovaným stisknutím výběrového tlačítka zobrazte položku „LOW“ (Hloubky), „MID“ (Středy) nebo „HI“ (Výšky).
4
Pomocí otočného ovladače upravte nastavení vybrané položky.
Úroveň hlasitosti je nastavitelná s krokem 1 dB od –10 dB do +10 dB.
Zopakujte kroky 3 a 4 pro nastavení ekvalizační křivky. Pro obnovení ekvalizační křivky nastavené z výroby stiskněte a podržte výběrové tlačítko před dokončením nastavení.
5
Stiskněte tlačítko (BACK) (Zpět).
Nastavení je dokončeno a displej se vrátí k normálnímu režimu přehrávání/příjmu.
Rada
Lze rovněž nastavit ostatní typy ekvalizéru.
*1 Pokud je aktivován ekvalizér (EQ3). *2 Pokud je zvukový výstup nastaven na „SUB-OUT“
(Subwoofer) (strana 17). Při nejnižším nastavení se zobrazuje „ATT“ (Ztlumení zvuku) a nastavení lze provést v 21 krocích.
*3 Pokud je aktivován zdroj AUX (Externí zařízení)
(strana 18).
16
Page 19
Úprava položek nastavení — SET (Nastavení)
1
Stiskněte a podržte výběrové tlačítko.
Zobrazí se nabídka pro nastavení.
2
Opakovaným stisknutím výběrového tlačítka zobrazte požadovanou položku.
3
Pomocí otočného ovladače vyberte nastavení (například „ON“ (Zapnuto) nebo „OFF“ (Vypnuto)).
4
Stiskněte a podržte výběrové tlačítko.
Nastavení je dokončeno a displej se vrátí k normálnímu režimu přehrávání/příjmu.
Poznámka
Zobrazované položky se mohou lišit podle zdroje a nastavení.
Je možné nastavit následující položky (podrobné informace naleznete na referenční straně):
CLOCK-ADJ (Nastavení hodin) (strana 6) CT (Časový signál)
Aktivace funkce CT (Časový signál): „ON“ (Zapnuto), „OFF“ (Vypnuto) (strana 12, 13).
BEEP (Zvukový signál)
Aktivace zvukového signálu: „ON“ (Zapnuto), „OFF“ (Vypnuto).
AUX-A (Externí zdroj zvuku)*
Aktivace externího zdroje zvuku: „ON“ (Zapnuto), „OFF“ (Vypnuto) (strana 18).
A.OFF (Automatické vypnutí)
Lze nastavit požadovanou dobu po vypnutí přístroje, po jejímž uplynutí bude přístroj zcela odpojen od napájení: „NO“ (Ne), „30S“ (30 sekund), „30M“ (30 minut), „60M“ (60 minut).
SUB/REAR (Subwoofer/zesilovač)*
Přepínání zvukového výstupu: „SUB-OUT“ (Subwoofer), „REAR-OUT“ (Zesilovač).
DEMO (Ukázkový režim)
Aktivace ukázkového režimu: „ON“ (Zapnuto), „OFF“ (Vypnuto).
DIM (Snížení jasu displeje)
Změna jasu displeje: „ON“ (Zapnuto), „OFF“ (Vypnuto).
A.SCRL (Automatické posouvání textu)
Automatické posouvání dlouhého textu: „ON“ (Zapnuto), „OFF“ (Vypnuto).
LOCAL (Režim lokálního vyhledávání)
– „ON“ (Zapnuto): pro ladění stanic pouze se
silným signálem.
– „OFF“ (Vypnuto): pro normální ladění.
1
1
MONO (Monofonní režim)*
2
Výběr monofonního příjmu pro vylepšení slabého příjmu v pásmu FM: „ON“ (Zapnuto), „OFF“ (Vypnuto).
REG (Regionální příjem)*
2
Omezení příjmu na určitý region: „ON“ (Zapnuto), „OFF“ (Vypnuto) (strana 13).
Z.TIME (Doba funkce Zappin)
Nastavení doby přehrávání pro funkci ZAPPIN. – „Z.TIME-1 (about 6 seconds)“ (asi 6 sekund),
„Z.TIME-2 (about 9 seconds)“ (asi 9 sekund), „Z.TIME-3 (about 30 seconds)“ (asi 30 sekund).
LPF (Dolní propust)*
3
Výběr dělicí frekvence subwooferu: „OFF“ (Vypnuto), „55 Hz“, „85 Hz“, „120 Hz“.
LOUD (Zesílení basů)
Zesílení basů a výšek pro dosažení čistého zvuku při nízkých úrovních hlasitosti: „ON“ (Zapnuto), „OFF“ (Vypnuto).
BTM (Naladění nejsilnějších stanic) (strana 11)
*1 Pokud je přístroj vypnutý. *2 Pokud je přijímán signál FM. *3 Pokud je zvukový výstup nastaven na „SUB-OUT“
(Subwoofer).
17
Page 20
Používání přídavných zařízení
AUX
AUX
Propojovací kabel* (není součástí příslušenství)
DISC
ATTOFF
DSPL MODE
SOURCE
DISC
+
VOL
+
PRESET
+
SEEK
+
SEEK
PRESET –
SOUND
ENTER
MENU
LIST
MODE
LIST
ENTER
*
ATT
DSPL
MENU
*
SOURCE
</,
(SEEK –/+)
SOUND
OFF
VOL (+/–)
m/M (DISC
*
/ PRESET +/–)
Externí audio zařízení
Po připojení volitelného přenosného audio zařízení do vstupního konektoru AUX (Externí zařízení) (stereo mini konektor) na přístroji a následném výběru tohoto zdroje můžete poslouchat tento zdroj v reproduktorech vozidla. Úroveň hlasitosti je nastavitelná, aby bylo možno kompenzovat rozdíly mezi přístrojem a přenosným audio zařízením. Postupujte následujícím způsobem:
Připojení přenosného audio zařízení
1 Vy p něte přenosné audio zařízení. 2 Snižte hlasitost přístroje. 3 Připojte zařízení k přístroji.
Kartový dálkový ovladač RM-X114
Tlačítka na kartovém dálkovém ovladači ovládají stejné funkce jako odpovídající tlačítka na přístroji.
Následující tlačítka na kartovém dálkovém ovladači mají rovněž odlišné názvy/funkce než tlačítka na přístroji:
•Tlačítko DSPL (Zobrazení) Pro změnu informací zobrazovaných na displeji.
•Tlačítka </, (SEEK –/+) (Vyhledávání) V režimu rádia/CD/USB mají stejnou funkci jako tlačítka (SEEK) –/+ (Vyhledávání) na přístroji.
18
* Zajistěte, aby byla použita zástrčka rovného typu.
Nastavení hlasitosti
Před spuštěním přehrávání nezapomeňte nastavit hlasitost každého připojeného audio zařízení.
1 Snižte hlasitost přístroje. 2 Opakovaným stisknutím tlačítka (SOURCE)
(Zdroj) zobrazte položku „AUX“ (Externí zařízení). Potom se na displeji zobrazí nápis „AUX FRONT IN“ (Přední vstup pro externí zařízení).
3 Na přenosném audio zařízení nastavte střední
úroveň hlasitosti a spusťte přehrávání.
4 Nastavte na tomto přístroji hlasitost, kterou
obvykle používáte.
5 Upravte vstupní úroveň (strana 16).
•Tlačítko SOUND (Zvuk) Stejná funkce jako výběrové tlačítko na přístroji.
•Tlačítko LIST (Seznam) Pro výběr PTY (Typ programu) v systému RDS.
•Tlačítka M/m (DISC (Disk)*/PRESET +/– (Předvolba)) V režimu CD/USB mají stejnou funkci jako tlačítka (1)/(2) (ALBM –/+) (Album) na přístroji.
•Tlačítko ATT (Ztlumení zvuku) Pro ztlumení zvuku. Dalším stisknutím tlačítka se tato funkce zruší.
* U tohoto přístroje není k dispozici.
Poznámka
Pokud vypnete přístroj a zhasne displej, není možno přístroj ovládat kartovým dálkovým ovladačem, dokud nestisknete tlačítko (SOURCE) (Zdroj) na přístroji nebo dokud přístroj neaktivujete vložením disku.
Page 21
Doplňující informace
Složka (album)
Soubor (skladba) MP3/WMA/ AAC
MP3/WMA/AAC
Bezpečnostní upozornění
• Jestliže jste vozidlo zaparkovali tak, že na něj dopadá přímé sluneční světlo, nechejte přístroj před použitím vychladnout.
• Automatická (motorová) anténa se při provozu přístroje vysune automaticky.
Kondenzace vlhkosti
Pokud dojde uvnitř přístroje ke kondenzaci vlhkosti, vyjměte disk a počkejte asi jednu hodinu, aby přístroj vyschl. V opačném případě nebude přístroj pracovat správně.
Aby zůstala zachována vysoká kvalita zvuku
Chraňte přístroj a disky před kapalinami.
Poznámky k diskům
• Neponechávejte disky na přímém slunečním světle, v blízkosti zdrojů tepla (jako jsou například výstupy horkého vzduchu) ani ve vozidle zaparkovaném na přímém slunci.
•Před přehráváním otřete disk čisticím hadříkem směrem od středu k okraji. Nepoužívejte rozpouštědla, jako je benzín,
ředidlo nebo běžně dostupné čisticí prostředky.
•Tento přístroj je určen pro přehrávání disků, které jsou v souladu s normou Compact Disc (CD). Duální disky a některé hudební disky zakódované prostřednictvím technologií na ochranu autorských práv neodpovídají normě Compact Disc (CD), a proto je nemusí být možné na tomto přístroji přehrávat.
Disky, které NELZE přehrávat – disky s nalepenými štítky, samolepkami, lepicí
páskou nebo papírem. Při přehrávání takového disku může dojít k poškození přístroje nebo zničení disku,
– disky nestandardního tvaru (například srdce,
čtverec nebo hvězda). V takovém případě může dojít k poškození přístroje,
–8cm disky.
Poznámky k diskům CD-R/CD-RW
•Maximální počet (pouze disky CD-R/CD-RW): – složek (alb): 150 (včetně kořenové složky), – souborů (skladeb) a složek: 300 (pokud název
souboru/složky obsahuje mnoho znaků, může být tento počet nižší než 300),
– zobrazitelných znaků pro název složky/souboru:
32 (Joliet)/64 (Romeo).
• Pokud disk s více sekcemi (Multi Session) začíná sekcí CD-DA, je rozpoznán jako disk CD-DA a ostatní sekce nebudou přehrány.
Disky, které NELZE přehrávat – disky CD-R/CD-RW se špatnou kvalitou
záznamu,
– disky CD-R/CD-RW zaznamenané na
nekompatibilním záznamovém zařízení, – nesprávně uzavřené disky CD-R/CD-RW, – disky CD-R/CD-RW zaznamenané v jiném
formátu než ve formátu hudebního CD nebo ve
formátu MP3 odpovídajícímu normě ISO9660
Level 1/Level 2, Joliet/Romeo nebo Multi
Session (s více sekcemi).
Pořadí přehrávání souborů MP3/ WMA/AAC
V případě jakýchkoliv dotazů nebo problémů týkajících se vašeho přístroje, které nejsou uvedeny v tomto návodu k obsluze, se obraťte na vašeho nejbližšího prodejce Sony.
19
Page 22
Údržba
x
stranou +
WARNING
Battery may explode if mistreated. Do not recharge, disassemble, or dispose of in fire.
Pojistka (10 A)
Vlastní přístroj
Zadní strana předního panelu
Výměna lithiové baterie kartového dálkového ovladače
Za normálních podmínek je provozní životnost baterie přibližně 1 rok. (Provozní životnost baterie může být kratší v závislosti na podmínkách používání.) Jakmile začne být baterie vybitá, snižuje se provozní dosah kartového dálkového ovladače. Vy m ěňte baterii za novou lithiovou baterii typu CR2025. Při použití jakékoliv jiné baterie hrozí nebezpečí požáru nebo výbuchu.
Výměna pojistky
Při výměně pojistky zajistěte, aby byla použita pojistka se stejným proudovým zatížením, jaké je uvedeno na originální pojistce. Jestliže dojde ke spálení pojistky, zkontrolujte připojení napájení a vyměňte pojistku. Pokud se pojistka po výměně opět spálí, může se jednat o vnitřní závadu. V takovém případě prosím požádejte o pomoc nejbližšího prodejce Sony.
Čištění konektorů
Pokud jsou konektory mezi vlastním přístrojem a předním panelem znečištěné, nemusí přístroj pracovat správně. Aby k takovým situacím nedocházelo, odejměte přední panel (strana 7) a očistěte konektory vatovým tampónem. Při čištění nepoužívejte nadměrnou sílu. V opačném případě by mohlo dojít k poškození konektorů.
Poznámky k lithiové baterii
Udržujte lithiovou baterii mimo dosah dětí. V případě, že dojde k polknutí baterie, okamžitě vyhledejte lékařskou pomoc.
Aby byl zajištěn správný kontakt, otřete baterii suchým hadříkem.
Při instalaci baterie dbejte na dodržení správné polarity.
Nedržte baterii pomocí kovových pinzet, aby nedošlo ke zkratu.
20
Poznámky
Z bezpečnostních důvodů vypněte před čištěním konektorů zapalování a vyjměte klíček ze spínací skříňky.
Nikdy se nedotýkejte konektorů prsty nebo jakýmikoliv kovovými předměty.
Page 23
Vyjmutí přístroje
x
Háček směřuje dovnitř.
1
Odejměte ochranný rámeček.
1 Odejměte přední panel (strana 7). 2 Stiskněte obě strany ochranného rámečku
a stáhněte jej.
2
Vyjměte přístroj.
1 Vložte oba uvolňovací klíče současně tak,
aby zacvakly do správné polohy.
2 Zatáhněte za uvolňovací klíče, aby se
přístroj odjistil.
3 Vy s u ňte přístroj ven z místa upevnění.
Technické údaje
Část radiopřijímače
FM
Rozsah ladění: 87,5 – 108,0 MHz Anténní konektor:
Konektor pro externí anténu
Mezifrekvence: 150 kHz Využitelná citlivost: 10 dBf Selektivita: 75 dB při 400 kHz Odstup signál/šum: 70 dB (mono) Odstup kanálů: 40 dB při 1 kHz Frekvenční rozsah: 20 – 15 000 Hz
MW/LW
Rozsah ladění:
MW: 531 – 1 602 kHz LW: 153 – 279 kHz
Anténní konektor:
Konektor pro externí anténu
Mezifrekvence: 25 kHz Citlivost: MW: 26 µV, LW: 45 µV
Část CD přehrávače
Odstup signál/šum: 120 dB Frekvenční rozsah: 10 – 20 000 Hz Kolísání: neměřitelné
Část USB přehrávače
Rozhraní: USB (plnorychlostní) Maximální proud: 500 mA
Část výkonového zesilovače
Výstupy: výstupy pro reproduktory (konektory s
pojistkou)
Impedance reproduktorů: 4 – 8 ohmů Maximální výstupní výkon: 45 W × 4 (při 4 ohmech)
Všeobecné údaje
Výstupy:
Výstupní audio konektory (přepínatelné subwoofer/zesilovač) Konektor pro ovládání relé automatické (motorové) antény Konektor pro ovládání výkonového zesilovače
Vstupy:
Konektor pro ovládání funkce Telephone ATT (Ztlumení zvuku při příjmu telefonního hovoru) Vstupní konektor pro dálkový ovladač Vstupní konektor antény Vstupní konektor AUX (Externí zařízení) (stereo mini konektor) Vstupní USB konektor
Řízení kmitočtové charakteristiky:
Hloubky: ±10 dB při 60 Hz (XPLOD) Středy: ±10 dB při 1 kHz (XPLOD) Výšky: ±10 dB při 10 kHz (XPLOD)
21
Page 24
Požadavky na napájení:12 V stejnosm. z akumulátoru
• Halogenated flame retardants are not used in the certain printed wiring boards.
• Halogenated flame retardants are not used in cabinets.
• Packaging cushions are made from paper.
Stránka zákaznické podpory
http://support.sony-europe.com/
vozidla (záporná zem (uzemnění))
Rozměry:přibl. 178 × 50 × 179 mm (š/v/h)
Montážní rozměry:přibl. 182 × 53 × 162 mm (š/v/h) Hmotnost:přibl. 1,2 kg Dodávané příslušenství:
Součásti pro instalaci a zapojení (1 souprava)
Volitelné příslušenství/vybavení:
Kartový dálkový ovladač: RM-X114
Váš prodejce nemusí některé z výše uvedených položek prodávat. Požádejte prosím vašeho prodejce o podrobné informace.
Design a technické údaje mohou být změněny bez předchozího upozornění.
Odstraňování problémů
Následující kontrolní seznam vám pomůže při odstraňování problémů, se kterými se můžete při použití přístroje setkat. Dříve než začnete tento seznam procházet, zkontrolujte prosím zapojení přístroje a provozní postupy.
Pokud nelze problém vyřešit, navštivte následující stránky zákaznické podpory:
Všeobecné problémy
Do přístroje není přiváděno žádné napájecí napětí.
• Zkontrolujte připojení nebo pojistku.
• Pokud je přístroj vypnutý a zhasne displej, není možné jej ovládat dálkovým ovladačem.
t Zapněte přístroj.
Automatická (motorová) anténa se nevysune.
Automatická (motorová) anténa nemá reléovou skříňku.
Není slyšet žádný zvuk.
• Je zapnuta funkce ATT (Ztlumení zvuku) nebo Telephone ATT (Ztlumení zvuku při příjmu telefonního hovoru) (pokud je připojen kabel rozhraní telefonu ve vozidle do konektoru ATT).
• Poloha ovladače „FAD“ (Vyvážení předních/zadních kanálů) není nastavena pro systém se dvěma reproduktory.
Neozývá se zvuková signalizace (pípnutí).
• Zvuková signalizace (pípnutí) je vypnuta (strana 17).
•Je připojen volitelný výkonový zesilovač a nepoužíváte vestavěný zesilovač.
Byl vymazán obsah paměti.
• Bylo stisknuto tlačítko RESET.
t Znovu uložte nastavení do paměti.
• Došlo k odpojení napájecího kabelu nebo akumulátoru. Nebo nejsou kabely připojeny správně.
Jsou vymazány uložené stanice a nastavení hodin. Došlo ke spálení pojistky. Při přepínání polohy klíčku zapalování je slyšet hluk.
Kabely nejsou správně připojeny ke konektoru pro napájení elektrického příslušenství vozidla.
Během přehrávání nebo příjmu rozhlasové stanice se spustí ukázkový režim.
Pokud je nastavena možnost „DEMO-ON“ (Ukázkový režim zap.) a po dobu 5 minut není provedena žádná operace, spustí se ukázkový režim. t Nastavte možnost „DEMO-OFF“ (Ukázkový režim
vyp.) (strana 17).
22
Page 25
Z displeje zmizí údaje nebo se na displeji nic nezobrazí.
• Je nastavena možnost „DIM-ON“ (Snížení jasu displeje zap.) (strana 17).
• Podržíte-li stisknuté tlačítko (OFF) (Vypnout), displej zhasne.
t Stiskněte a podržte tlačítko (OFF) (Vypnout) na
přístroji tak dlouho, dokud se displej nerozsvítí.
• Jsou znečistěné konektory (strana 20).
Funkce Auto Off (Automatické vypnutí) nepracuje.
Přístroj je zapnutý. Funkce Auto Off (Automatické vypnutí) se aktivuje po vypnutí přístroje. tVy p n ěte přístroj.
Příjem rozhlasového vysílání
Není možno přijímat žádné stanice. Zvuk je rušen šumy.
•Připojení není provedeno správně.
t Připojte ovládací kabel automatické (motorové)
antény (modrý) nebo napájecí kabel elektrického příslušenství vozidla (červený) k napájecímu kabelu anténního zesilovače ve vozidle (pouze tehdy, pokud je vaše vozidlo vybaveno vestavěnou anténou FM/MW/LW v zadním nebo bočním skle).
t Zkontrolujte připojení antény vozidla. t Pokud se anténa vozidla nevysune nahoru,
zkontrolujte připojení ovládacího kabelu automatické (motorové) antény.
Není možné vyvolat stanice na předvolbách.
• Uložte do paměti správnou frekvenci stanice.
• Signál rozhlasového vysílače je příliš slabý.
Není možné provést automatické ladění stanic.
•Není správně nastaven režim vyhledávání lokálních stanic.
t Ladění se příliš často zastavuje:
Nastavte možnost „LOCAL-ON“ (Režim lokálního vyhledávání zap.) (strana 17).
t Ladění se nezastavuje na stanici:
Nastavte možnost „LOCAL-OFF“ (Režim lokálního vyhledávání vyp.) (strana 17).
• Signál rozhlasového vysílače je příliš slabý.
t Použijte ruční ladění.
Při příjmu stanice FM bliká indikátor „ST“.
•Nalaďte frekvenci přesně.
• Signál rozhlasového vysílače je příliš slabý.
t Nastavte možnost „MONO-ON“ (Monofonní
režim zap.) (strana 17).
Stereofonní FM vysílání je přijímáno monofonně.
Přístroj je v režimu monofonního příjmu. tNastavte možnost „MONO-OFF“ (Monofonní
režim vyp.) (strana 17).
Žádné dopravní hlášení.
•Zapněte funkci TA (Dopravní hlášení) (strana 12).
• Stanice nevysílá žádné dopravní zpravodajství, přestože se jedná o stanici se službou TP (Dopravní program).
t Nalaďte jinou stanici.
Místo typu programu se zobrazuje indikace „- - - - - - - -“.
•Aktuálně naladěná stanice není stanicí RDS.
• Nejsou přijímána data RDS.
• Stanice nespecifikuje typ programu.
RDS
Po několika sekundách poslechu se spustí vyhledávání (SEEK).
Tato stanice není stanicí se službou TP (Dopravní program) nebo má slabý signál. tVy p n ěte funkci TA (Dopravní hlášení) (strana 12).
23
Page 26
Přehrávání disků CD
Disk nelze vložit.
•V přehrávači je již vložen jiný disk.
• Disk byl násilím vložen obráceně nebo nesprávně.
Disk se nepřehrává.
•Disk je znečistěný nebo vadný.
• Vložený disk CD-R/CD-RW není určen pro poslech hudby (strana 19).
Soubory MP3/WMA/AAC nelze přehrát.
Disk není kompatibilní s formátem a verzí MP3/ WMA/AAC. Podrobné informace o discích a formátech, které lze přehrávat - viz stránky zákaznické podpory.
U souborů MP3/WMA/AAC trvá déle, než se spustí přehrávání (ve srovnání s jinými disky).
U následujících typů disků může dojít k prodlevě při zahájení přehrávání: –disk, na němž je zaznamenána komplikovaná
stromová struktura,
– disk zaznamenaný v režimu Multi Session (s více
sekcemi),
– disk, který nebyl uzavřen a lze na něj přidávat data.
Informace na displeji se neposouvají.
•U disků s velkým množstvím znaků v názvech je to možné.
• Položka „A.SCRL“ (Automatické posouvání textu) je nastavena na „OFF“ (Vypnuto).
tNastavte možnost „A.SCRL-ON“ (Automatické
posouvání textu zap.) (strana 17).
tPodržte stisknuté tlačítko (DSPL) (Zobrazení)
(SCRL).
Zvuk přeskakuje.
•Přístroj není správně nainstalován.
tNainstalujte přístroj pod úhlem menším než 45°
do pevné části vozidla.
•Disk je znečistěný nebo vadný.
Nepracují ovládací tlačítka přístroje. Disk se nevysune.
Stiskněte tlačítko RESET (strana 6).
Přehrávání z USB
Nelze přehrávat položky ze zařízení připojeného prostřednictvím USB rozbočovače.
Tento přístroj nerozpozná USB zařízení připojená přes USB rozbočovač.
Nelze přehrávat položky.
USB zařízení nepracuje. t Znovu jej připojte.
Spuštění přehrávání z USB zařízení trvá delší dobu.
USB zařízení obsahuje soubory s komplikovanou stromovou strukturou.
Ozve se pípnutí.
Během přehrávání bylo USB zařízení odpojeno. t Před odpojením USB zařízení zajistěte, aby bylo z
důvodu ochrany dat nejprve zastaveno přehrávání.
Zvuk je přerušovaný.
Zvuk může být přerušovaný při vysokém datovém toku (více než 320 kb/s).
24
Chybová hlášení/zprávy
CHECKING (Kontrola)
Přístroj provádí kontrolu připojení USB zařízení. t Počkejte, dokud ověřování připojení neskončí.
ERROR (Chyba)
•Disk je znečištěný nebo je vložen obráceně.
t Očistěte disk nebo jej vložte správně.
• Byl vložen prázdný disk.
• Disk nelze z nějakého důvodu přehrát.
t Vložte jiný disk.
•USB zařízení nebylo automaticky rozpoznáno.
t Odpojte jej a znovu připojte.
• Stisknutím tlačítka Z vyjměte disk.
FAILURE (Porucha)
Nesprávné zapojení reproduktorů/zesilovačů. t Podívejte se do příručky pro instalaci/zapojení
vašeho modelu přístroje a zkontrolujte zapojení.
HUB NO SUPRT (Rozbočovač není podporován)
Tento přístroj nepodporuje USB rozbočovač.
L.SEEK +/– (Lokální vyhledávání)
Během automatického ladění je zapnut režim lokálního vyhledávání.
NO AF (Žádná alternativní frekvence)
Aktuální naladěná stanice nemá alternativní frekvenci. t Stiskněte tlač
chvíli, kdy bliká název stanice (programové služby). Přístroj spustí vyhledávání jiné frekvence se stejnými daty PI (Identifikace programu) (zobrazuje se „PI SEEK“ (Vyhledávání PI)).
NO DEV (Žádné zařízení)
Stisknutím tlačítka (SOURCE) (Zdroj) byl vybrán zdroj, aniž by bylo připojeno USB zařízení. Během přehrávání bylo odpojeno USB zařízení nebo USB kabel. t Zajistěte, aby bylo připojeno USB zařízení a USB
kabel.
NO MUSIC (Žádné hudební soubory)
Disk nebo USB zařízení neobsahuje žádný hudební soubor.
t Vložte do přístroje hudební CD. t Připojte USB zařízení, které obsahuje hudební
soubor.
NO NAME (Žádný název)
Ve sk la d bě není zapsán název disku/alba/interpreta/ skladby.
NO TP (Žádný dopravní program)
Přístroj bude pokračovat v hledání dostupných stanic s dopravním programem (TP).
OFFSET (Vnitřní chyba)
Mohlo dojít k výskytu vnitřní závady. t Zkontrolujte správné připojení kabelů. Pokud je
nadále na displeji zobrazena indikace chyby, obraťte se na nejbližšího prodejce Sony.
OVERLOAD (Přetížení)
USB zařízení je přetíženo. t Odpojte USB zařízení a potom stisknutím tlačítka
(SOURCE) (Zdroj) změňte zdroj.
t Indikuje, že USB zařízení není v pořádku nebo že
je p
ítko (SEEK) –/+ (Vyhledávání) ve
řipojeno nepodporované zařízení.
Page 27
READ (Načítání)
Přístroj načítá informace o všech skladbách a albech na disku. tPočkejte na dokončení načítání, přehrávání se
spustí automaticky. V závislosti na struktuře disku to může trvat déle než jednu minutu.
RESET
Tento přístroj nebo USB zařízení nelze ovládat kvůli vzniku problému. tStiskněte tlačítko RESET (strana 6).
USB NO SUPRT (Nepodporované USB zařízení)
Připojené USB zařízení není podporováno. tPro podrobné informace o kompatibilitě vašeho
USB zařízení navštivte stránky zákaznické podpory.
“ nebo „
Při rychlém posunu vzad nebo vpřed jste dosáhli začátku nebo konce disku a není možno pokračovat dále.
„“
Přístroj neumí zobrazit tento znak.
Pokud vám tato řešení nepomohou situaci zlepšit, obraťte se na nejbližšího prodejce Sony. Pokud vezmete přístroj do opravy z důvodu problémů s přehráváním CD, přineste s sebou disk, který jste používali při vzniku problému.
25
Page 28
Page 29
©2009 Sony Corporation
4-156-428-11(1)
FM/MW/LW autorádio s CD prehrávačom
Návod na použitie
Zrušenie predvádzacieho režimu (DEMO) pozri na str. 6.
CDX-GT39U CDX-GT35U
Page 30
Z bezpečnostných dôvodov nainštalujte toto zariadenie len do prístrojovej dosky v automobile. Podrobnosti o montáži a zapojeniach sú uvedené v dodávanom návode Montáž/Zapojenia.
Štítok s označením klasifikácie zariadenia LASEROVÝ VÝROBOK 1. TRIEDY je
umiestnený na spodnej časti šasi.
Upozornenie pre spotrebiteľov: Nasledovná informácia sa vzťahuje len na zariadenia predávané v krajinách s platnou legislatívou a smernicami EU
Výrobcom tohto produktu je spoločnosť Sony Corporation, 1-7-1 Konan, Minato-ku, Tokyo, Japonsko. Autorizovaným predstaviteľom ohľadom záležitostí týkajúcich sa nariadení EMC a bezpečnosti produktu je spoločnosť Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Nemecko. Ohľadom akýchkoľvek servisných služieb alebo záručných záležitostí pozri adresy poskytnuté v samostatných dokumentoch týkajúcich sa servisu a záruky.
Likvidácia starých elektrických a elektronických zariadení (Platí v Európskej únii a ostatných európskych krajinách so zavedeným separovaným zberom)
znamená, že s výrobkom nemôže byť nakladané ako s domovým odpadom. Miesto toho je potrebné ho doručiť do vyhradeného zberného miesta na recykláciu elektrozariadení. Tým, že zaistíte správne zneškodnenie, pomôžete zabrániť potencionálnemu negatívnemu vplyvu na životné prostredie a ľudské zdravie, ktoré by v opačnom prípade hrozilo pri nesprávnom nakladaní s týmto výrobkom. Recyklácia materiálov pomáha uchovávať prírodné zdroje. Pre získanie ďalších podrobných informácií o recyklácii tohoto výrobku kontaktujte prosím váš miestny alebo obecný úrad, miestnu službu pre zber domového odpadu alebo predajňu, kde ste výrobok zakúpili.
Tento symbol na výrobku alebo obale
2
ZAPPIN je obchodná značka spoločnosti Sony Corporation.
Windows Media a logo Windows sú obchodné značky alebo ochranné známky spoločnosti Microsoft
Corporation v USA a/alebo ostatných krajinách.
Page 31
Technológia kódovania zvuku MPEG Layer-3
Tento produkt je chránený konkrétnymi duševnými vlastníckymi právami spoločnosti Microsoft Corporation. Používanie alebo distribúcia takejto technológie mimo tohto produktu sú bez licencie spoločnosti Microsoft alebo autorizovaného zástupcu spoločnosti Microsoft zakázané.
a patenty sú používané v licencii spoločnosti Fraunhofer IIS a Thomson.
Vlastníci obsahov po technológiu správy oprávnení digitálnych súborov (“WM-DRM”) pre ochranu ich chráneného obsahu (”Secure Content”), duševného vlastníctva a autorských práv. Zabraňuje sa tým neoprávanému kopírovaniu týchto chránených obsahov. Toto zariadenie používa na prehrávanie chráneného obsahu WM-DRM softvér (“WM-DRM Software”). Ak by bola bezpečnosť softvéru WM-DRM v zariadení narušená, tak vlastníci chráneného obsahu (“Secure Content Owners”) môžu od spoločnosti Microsoft požadovať revokáciu príslušných práv softvéru WM-DRM na nadobudnutie nových licencií pre kopírovanie, zobrazovanie a/alebo prehrávanie obsahu Secure Content. Revokácia nemení schopnosť softvéru WM-DRM naďalej prehrávať nechránené obsahy. Zoznam revokovaného softvéru WM-DRM je vždy poslaný do vášho zariadenia pri stiahnutí licencie pre chránený obsah z internetu alebo z PC. Spoločnosť Microsoft môže v záujme vlastníkov chránených obsahov spolu s licenciou poslať do zariadenia tiež revokačné zoznamy.
užívajú v tomto zariadení
Upozornenie pre prípad montáže v automobile bez pozície ACC
Nastavte funkciu automatického úplného vypnutia (Auto Off) (str. 16). Zariadenie sa úplne a automaticky vypne v nastavenom čase po normálnom vypnutí, čím sa predíde vybitiu autobatérie. Ak nenastavíte funkciu automatického úplného vypnutia (Auto Off), vždy po vypnutí zapaľovania zatlačte a pridržte (OFF) tak, aby sa vyplo zobrazenie na displeji.
3
Page 32
Obsah
Začíname
Prehrávateľné disky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Resetovanie zariadenia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Zrušenie režimu DEMO . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Nastavenie hodín . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Vybratie predného panela . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Nasadenie predného panela. . . . . . . . . . . . . . 7
Umiestnenie ovládacích prvkov a základné operácie
Zariadenie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Vyhľadávanie skladby . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Vyhľadávanie skladby podľa názvu
— Quick-BrowZer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Vyhľadávanie skladby počúvaním pasáží
skladieb — ZAPPIN™ . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Rádio
Uloženie staníc do pamäte a ich príjem. . . . . . 11
Automatické ukladanie staníc — BTM . . . 11
Manuálne uloženie staníc . . . . . . . . . . . . . . 11
Príjem uložených staníc . . . . . . . . . . . . . . . 11
Automatické ladenie . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
RDS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Popis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Nastavenie AF a TA . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Výber PTY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Nastavenie CT. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
CD prehrávač
Zobrazované položky. . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Opakované prehrávanie a prehrávanie v náhodnom poradí (Repeat a Shuffle Play) . . 13
USB zariadenia
Prehrávanie z USB zariadenia . . . . . . . . . . . . 14
Zobrazované položky. . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Opakované prehrávanie a prehrávanie v náhodnom poradí (Repeat a Shuffle Play) . . 14
Ďalšie funkcie
Zmena nastavení zvuku . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Nastavenie zvukových charakteristík. . . . . 15
Nastavenie krivky ekvalizéra
— EQ3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Úprava nastaviteľných položiek — SET . . . . 16
Používanie voliteľných zariadení . . . . . . . . . . 17
Doplnkové audio zariadenie. . . . . . . . . . . . 17
Diaľkové ovládanie RM-X114. . . . . . . . . . 17
Ďalšie informácie
Bezpečnostné upozornenia . . . . . . . . . . . . . . . 18
Poznámky k diskom . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Poradie prehrávania súborov
MP3/WMA/AAC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Údržba. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Demontáž zariadenia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Technické údaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Riešenie problémov . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Chybové zobrazenia/Hlásenia . . . . . . . . . . 23
4
Page 33
Portál podpory zákazníkov
Ak máte akékoľvek otázky alebo hľadáte najnovšie informácie o tomto zariadení, navštívte web-stránku:
http://support.sony-europe.com/
Na tomto portáli nájdete informácie o:
• Modeloch a výrobcoch kompatibilných digitálnych audio prehrávačov
• Podporovaných MP3/WMA/AAC súboroch
5
Page 34
Začíname
,
Prehrávateľné disky
Autorádio môže prehrávať CD-DA disky (aj s CD TEXT) a CD-R/CD-RW disky (MP3/WMA/AAC súbory (str. 18)).
Typ disku Označenie disku
CD-DA
MP3
WMA
AAC
Resetovanie zariadenia
Pred prvým použitím, alebo po výmene autobatérie, prípadne po zmene zapojení je nutné zariadenie resetovať. Vyberte predný panel (str. 7) a pomocou špicatého predmetu, napr. guľkovým perom, stlačte tlačidlo RESET (str. 8).
Poznámka
Po stlačení tlačidla RESET sa vymaže nastavenie hodín, ako aj niektoré uložené informácie.
Zrušenie režimu DEMO
Môžete zrušiť predvádzací režim, ktorý sa aktivuje po vypnutí.
1 Zatlačte a pridržte tlačidlo
Select (Výber).
Zobrazí sa nastavovacie zobrazenie.
2 Stláčajte Select, kým sa
nezobrazí “DEMO”.
3 Otáčaním otočného ovládača
nastavte “DEMO-OFF”.
4 Zatlačte a pridržte tlačidlo Select.
Nastavenie sa aplikuje a obnoví sa zobrazenie pre štandardný režim príjmu signálu/ prehrávania.
Nastavenie hodín
Hodiny pracujú v 24-hodinovom cykle.
1 Zatlačte a pridržte tlačidlo
Select (Výber).
Zobrazí sa nastavovacie zobrazenie.
2 Stláčajte Select, kým sa nezobrazí
“CLOCK-ADJ”.
3 Stlačte (SEEK) +.
Indikátor hodiny bliká.
4 Otáčaním otočného ovládača
nastavte hodinu a minúty.
Pozíciu meníte stláčaním (SEEK) –/+.
5 Po nastavení minúty stlačte Select.
Nastavenie je dokončené a hodiny sú v prevádzke.
Hodiny zobrazíte stlačením (DSPL). Ďalším stlačením (DSPL) obnovíte predchádzajúce zobrazenie.
Rada
Hodiny je možné nastaviť automaticky pomocou funkcie RDS (str. 13).
6
Page 35
Vybratie predného panela
Z dôvodu ochrany pred krádežou je možné predný panel zariadenia vybrať.
Upozorňujúci zvukový signál
Ak nevyberiete predný panel a otočíte kľúč zapaľovania do polohy OFF, na niekoľko sekúnd zaznie upozorňujúci zvukový signál (pípanie). Upozorňujúci zvukový signál zaznie len vtedy, ak používate vstavaný zosilňovač.
1 Stlačte (OFF).
Zariadenie sa vypne.
2 Stlačte a potiahnite panel smerom
k vám.
Poznámky
Dávajte pozor, aby vám predný panel nespadol. Na predný panel a na displej nevyvíjajte nadmerný tlak.
Predný panel nevystavujte pôsobeniu tepelných zdrojov, extrémnemu teplu alebo vlhkosti. Nenechávajte ho na palubnej doske alebo pod zadným sklom zaparkovaného vozidla.
Neodklápajte predný panel zariadenia počas prehrávania z USB zariadenia. Môžu sa poškodiť dáta v USB zariadení.
Nasadenie predného panela
Podľa obrázka nasaďte časť A predného panela na časť B na zariadení a zatlačte ľavú stranu panela tak, aby zacvakla na svoje miesto.
A
B
Poznámka
Na predný panel nič neklaďte.
7
Page 36
Umiestnenie ovládacích prvkov a základné operácie
1
2
4 65 7
3
Zariadenie
OFF
SEEK
SOURCE
PUSH ENTER / SELECT
ALBM ARTIST TRACK SHUF ZAP
+
DM
9
8
LOUDDISCREGTPTAAF
MODE
SEEK
qaq;
qs qk qlqh
qdqf
Táto časť obsahuje informácie o umiestnení ovládacích prvkov a základných operáciách. Podrobnosti pozri na príslušných stranách, ktorých čísla sú za popisujúcim textom.
A Tlačidlo OFF
Vypnutie zariadenia. Vypnutie zdroja vstupného signálu.
B Tlačidlo (BACK (Späť)) str. 10
Obnovenie predchádzajúceho zobrazenia.
C Tlačidlo SOURCE
Zapnutie zariadenia. Zmena zdroja vstupného signálu (Rádio/CD/USB/AUX).
D Tlačidlo (BROWSE (Prehliadanie))
str. 10
Zapnutie režimu Quick-BrowZer.
E Otočný ovládač/tlačidlo Select
str. 15, 16
Nastavenie hlasitosti (otáčanie). Výber nastaviteľnej položky (zatlačenie a otáčanie).
F Otvor pre disk
Vložte disk (popisom nahor), prehrávanie sa spustí.
G Displej
ZAP
REP SHUF
ALBM
1 2 3 4 5 6
DM
PAUSE
AUX
SCRLPTY
DSPLAF/TA
qjqg
H Tlačidlo Z (vysunutie)
Vysunutie disku.
I USB konektor str. 14
Pripojenie USB zariadenia.
J Tlačidlá SEEK +/–
CD/USB: Prepínanie skladieb (stlačenie). Súvislé prepínanie skladieb (tlačidlo stlačte, potom ho do 1 sekundy stlačte znova a pridržte ho zatlačené). Zrýchlený posuv v skladbe vzad/vpred (zatlačenie a pridržanie). Rádio: Automatické ladenie staníc (stlačenie). Manuálne naladenie stanice (zatlačenie a pridržanie).
K Tlačidlo (uvoľnenie predného
panela) str. 7
L Tlačidlo MODE str. 11
Výber rozhlasového pásma (FM/MW/LW).
M Senzor signálov diaľkového
ovládania
N Tlačidlo RESET (za predným panelom)
str. 6
O Tlačidlo ZAP str. 11
Aktivovanie režimu ZAPPIN™.
8
Page 37
P Tlačidlo AF (Alternative Frequencies -
Alternatívne frekvencie)/TA (Traffic Announcement - Dopravné správy)/ PTY (Program Type - Typ programu)
str. 12, 13
Nastavenie funkcie AF a TA (stlačenie). Výber typu programu PTY pri RDS staniciach (zatlačenie a pridržanie).
Q Číselné tlačidlá
CD/USB:
(1)/(2): ALBUM –/+ (počas prehrávania MP3/WMA/AAC súborov)
Prepínanie albumov (stlačenie). Súvislé prepínanie albumov (zatlačenie a pridržanie).
(3): REP* str. 13, 14 (4): SHUF str. 13, 14 (5): DM+
Zlepšenie digitálne komprimovaného zvuku, akým je zvuk MP3 súborov. Pre zapnutie funkcie DM+ nastavte
ON (Zap.). Pre zrušenie nastavte OFF (Vyp.).
(6): PAUSE
Pozastavenie prehrávania.
Pre zrušenie stlačte tlačidlo znova. Rádio: Príjem uložených staníc (stlačenie). Uloženie staníc (zatlačenie a pridržanie).
R Tlačidlo DSPL (Displej)/SCRL
(Rolovanie) str. 12, 13, 14
Zmena zobrazených položiek (stlačenie). Rolovanie zobrazených položiek (zatlačenie a pridržanie).
S Vstupný konektor AUX str. 17
Pripojenie prenosného audio zariadenia.
* Toto tlačidlo má hmatový bod.
Poznámka
Pri vysúvaní/vkladaní disku nesmie byť pripojené USB zariadenie, aby nedošlo k poškodeniu disku.
9
Page 38
Vyhľadávanie skladby
(BROWSE)
Otočný ovládač/ tlačidlo Select
(BACK)
SEEK +/–
Vyhľadávanie skladby podľa názvu — Quick-BrowZer
Na CD disku alebo USB zariadení môžete jednoducho vyhľadávať konkrétnu skladbu podľa kategórie.
OFF
SEEK
SOURCE
MODE
SEEK
1 Stlačte (BROWSE).
Zariadenie aktivuje režim Quick-BrowZer a zobrazí sa zoznam vyhľadávacích kategórií.
2 Otáčaním otočného ovládača zvoľte
želanú vyhľadávaciu kategóriu a stlačením ovládača výber potvrďte.
3 Opakovaním kroku 2 zvoľte želanú
skladbu.
Prehrávanie sa spustí.
Obnovenie predchádzajúceho zobrazenia
Stlačte (BACK).
Vypnutie režimu Quick-BrowZer.
Stlačte (BROWSE).
Vyhľadávanie pomocou preskakovania položiek — Režim Jump
Ak sa v kategórii nachádza veľa položiek, môžete požadovanú položku vyhľadať rýchlejšie.
1 V režime Quick-BrowZer stlačte (SEEK) +.
Zobrazí sa nasledovné zobrazenie.
A Číslo aktuálnej položky B Celkový počet položiek v aktuálnej úrovni
Potom sa zobrazí názov položky.
2 Otáčaním otočného ovládača zvoľte želanú
položku alebo položku nachádzajúcu sa v jej blízkosti. Krok preskakovania zodpovedá 10% z celkového počtu položiek.
3 Stlačte tlačidlo Select.
Vrátite sa do režimu Quick-BrowZer a zobrazí sa zvolená položka.
4 Otáčaním otočného ovládača zvoľte želanú
položku a potom ho stlačte. Ak je zvolená položka skladba, spustí sa prehrávanie.
Zrušenie režimu Jump
Stlačte (BACK) alebo (SEEK) –.
Poznámka
Ak zapnete režim Quick-BrowZer, zruší na nastavenie režimov Repeat/Shuffle.
10
Page 39
Vyhľadávanie skladby počúvaním
R
ZAP
Tlačidlo Select
(BACK)
1
2
3
4
Časť z každej skladby, ktorá sa prehrá v režime ZAPPIN.
Skladba
pasáží skladieb — ZAPPIN™
Ak za sebou na CD disku alebo USB zariadení prehrávate krátke pasáže skladieb, môžete vyhľadať skladbu, ktorú chcete počúvať. Režim ZAPPIN je vhodný pre vyhľadávanie skladieb v režime náhodného prehrávania alebo v režime opakovaného náhodného prehrávania.
Rádio
Uloženie staníc do pamäte a ich príjem
Upozornenie
Na ladenie staníc počas vedenia vozidla používajte funkciu Best Tuning Memory (BTM). Predídete tak možnej dopravnej nehode.
OFF
SEEK
SOURCE
MODE
SEEK
PUSH ENTE
ZAP
1 Počas prehrávania stlačte (ZAP).
Po zobrazení “ZAPPIN” na displeji sa prehrávanie spustí od pasáže nasledujúcej skladby. Pasáž sa bude prehrávať podľa nastaveného času, potom sa ozve zvuk cvaknutia a spustí sa prehrávanie ďalšej pasáže.
1
ZAP
2
3
4
2 Keď vyhľadáte skladbu, ktorú
chcete prehrať, stlačte tlačidlo Select alebo (ZAP).
Zvolená skladba sa prehrá od začiatku v štandardnom režime prehrávania. Pre ďalšie vyhľadávanie skladby v režime ZAPPIN zopakujte kroky 1 a 2.
Rady
Čas prehrávania je možné nastaviť na cca 6 / 9 / 30 sekúnd (str. 16). Nie je možné zvoliť prehrávanie pasáže skladby.
Stlačením (SEEK) +/– alebo (1)/(2) (ALBM –/+) v režime ZAPPIN prepnete skladbu alebo album.
Prehrávanie skladby tiež potvrdíte stlačením (BACK).
Automatické ukladanie staníc — BTM
1 Stláčajte tlačidlo (SOURCE),
kým sa nezobrazí “TUNER”.
Pre zmenu rozhlasového pásma stláčajte (MODE). Zvoliť môžete pásmo FM1, FM2, FM3, MW alebo LW.
2 Zatlačte a pridržte tlačidlo Select.
Zobrazí sa nastavovacie zobrazenie.
3 Stláčajte Select, kým sa
nezobrazí “BTM”.
4 Stlačte (SEEK) +.
Zariadenie ukladá stanice pod číselné tlačidlá predvolieb v poradí podľa ich frekvencie. Po uložení nastavenia zaznie pípnutie.
Manuálne uloženie staníc
1 Keď naladíte stanicu, ktorú chcete
uložiť, zatlačte a pridržte číselné tlačidlo ((1)(6)), kým sa nezobrazí “MEM”.
Poznámka
Ak sa pod obsadené číselné tlačidlo pokúsite uložiť inú stanicu, predtým uložená stanica sa vymaže a nahradí ju nová stanica.
Rada
Pri uložení RDS stanice sa uloží aj jej nastavenie AF/TA (str. 12).
Príjem uložených staníc
1 Zvoľte rozhlasové pásmo a stlačte
číselné tlačidlo predvoľby ((1)(6)).
Automatické ladenie
1
Zvoľte pásmo, potom stlačte aby sa naladila stanica.
Vyhľadávanie sa zastaví, keď zariadenie naladí nejakú stanicu. Postup opakujte, až kým nenaladíte požadovanú stanicu.
Rada
Ak poznáte frekvenciu požadovanej stanice, zatlačte a pridržte tlačidlo frekvencie a potom stláčaním tlačidla požadovanú frekvenciu jemne dolaďte (manuálne ladenie).
(SEEK)
+/– pre vyhľadanie približnej
(SEEK)
(SEEK)
+/–,
+/–
11
Page 40
RDS
Popis
Radio Data System (RDS) je rozhlasová služba, ktorá umožňuje v rozhlasovom pásme FM vysielať spolu so signálom rozhlasovej stanice ešte ďalšie digitálne informácie.
Zobrazované položky
A TA/TP* B Rozhlasové pásmo, Zdroj vstupného signálu C Frekvencia*
*1 Počas dopravných správ bliká “TA”. Ak je naladená
*2 Ak je naladená RDS stanica, naľavo od indikácie
Pre zmenu zobrazených položiek C stlačte (DSPL).
1
2
(Názov stanice),
Číslo predvoľby, Hodiny, RDS dáta
stanica, ktorá vysiela dopravné správy, svieti “TP”.
frekvencie je zobrazené “*”.
Služby RDS
Toto zariadenie automaticky poskytuje nasledovné RDS služby:
AF (Alternative Frequencies ­Alternatívne frekvencie)
Automatické prelaďovanie tej istej stanice podľa intenzity jej signálu. Pomocou tejto funkcie môžete počúvať rovnakú stanicu počas dlhej jazdy bez toho, aby ste ju museli manuálne prelaďovať.
TA (Traffic Announcement - Dopravné správy)/ TP (Traffic Program - Dopravné programy)
Poskytuje aktuálne dopravné informácie/ programy. Pri vysielaní nejakej dopravnej informácie/programu sa preruší práve počúvaný zdroj vstupného signálu.
PTY (Program Types - Typy programov)
Zobrazenie práve prijímaného typu programu. Vyhľadávanie zvoleného typu programu.
CT (Presný čas)
Funkcia CT pomocou RDS vysielania automaticky nastaví hodiny.
Poznámky
Možnosť využitia služieb RDS závisí od krajiny/ oblasti, v ktorej sa nachádzate.
Ak je signál stanice príliš slabý, alebo stanica nevysiela údaje RDS, funkcia RDS nebude pracovať správne.
12
Nastavenie AF a TA
1 Stláčaním (AF/TA) zvoľte požadované
nastavenie.
Zvoľte Pre
AF-ON aktiváciu AF a deaktiváciu TA. TA-ON aktiváciu TA a deaktiváciu AF. AF, TA-ON aktiváciu AF aj TA. AF, TA-OFF deaktiváciu AF aj TA.
Uloženie RDS staníc s nastaveniami funkcií AF a TA
RDS stanice môžete uložiť do pamäte spolu s nastaveniami funkcií AF/TA. Ak použijete funkciu BTM, uložia sa len RDS stanice s rovnakým nastavením AF/TA. Pri manuálnom ladení a ukladaní staníc do pamäte je možné uložiť RDS stanice aj stanice bez RDS služieb spolu s individuálnym nastavením funkcií AF/TA.
1 Nastavte funkcie AF/TA, potom uložte stanice
do pamäte pomocou funkcie BTM alebo manuálne.
Príjem mimoriadnych hlásení
Ak je aktivovaná funkcia AF alebo TA, v prípade vysielania mimoriadnych hlásení dôjde počas počúvania zvoleného zdroja vstupného signálu k automatickému preladeniu na takéto hlásenie.
Rada
Ak nastavíte úroveň hlasitosti počas vysielania dopravných správ, táto úroveň sa uloží do pamäte pre dané dopravné správy nezávisle od bežnej úrovne hlasitosti.
Počúvanie jedného regionálneho programu — REG
Keď je funkcia AF aktivovaná: Výrobné nastavenie zariadenia obmedzuje príjem na určitú oblasť, takže zariadenie nepreladí na inú regionálnu stanicu s kvalitnejším signálom.
Ak opustíte oblasť s možnosťou príjmu regionálneho programu, počas príjmu FM stanice nastavte REG-OFF (str. 16).
Poznámka
Táto funkcia nefunguje vo Veľkej Británii a niektorých iných krajinách.
Page 41
Funkcia Local Link (len pre Veľkú Britániu)
Táto funkcia umožňuje vyhľadanie ďalších lokálnych staníc v oblasti, aj keď nie sú uložené v pamäti.
1 Počas príjmu v pásme FM stlačte číselné
tlačidlo ((1)(6)), pod ktorým je uložená miestna stanica.
2 Do 5 sekúnd stlačte číselné tlačidlo miestnej
stanice znova. Postup opakujte dovtedy, kým nenaladíte požadovanú stanicu.
Výber PTY
1 Zatlačte a pridržte (AF/TA) (PTY)
počas príjmu rádia v pásme FM.
Ak stanica vysiela údaje PTY, na displeji sa zobrazí typ aktuálneho programu.
2 Stláčajte (AF/TA) (PTY), kým sa
nezobrazí požadovaný typ programu.
3 Stlačte (SEEK) +/–.
Zariadenie začne vyhľadávať stanice vysielajúce zvolený typ programu.
Typy programov
NEWS
(Správy),
INFO
(Informácie),
(Vzdelávanie),
CULTURE VARIED ROCK M
štýlu M.O.R.),
CLASSICS
druhy hudby), (Financie),
SOCIAL A
(Náboženstvo), poslucháčov), (Voľný čas), (Country hudba),
OLDIES DOCUMENT
Poznámka
Túto funkciu nie je možné použiť v niektorých krajinách/ oblastiach, kde nie sú k dispozícii údaje PTY.
AFFAIRS
DRAMA
(Kultúra),
(Rôzne),
(Rocková hudba),
(Evergreeny),
POP M
LIGHT M
(Vážna hudba),
WEATHER
CHILDREN
(Spoločenské udalosti),
PHONE IN
TRAVEL
JAZZ
(Jazzová hudba),
NATION M
(Dokumentárne programy)
(Aktuálne udalosti),
SPORT
(Šport),
(Dramatická tvorba),
SCIENCE
(Populárna hudba),
EASY M
(Ľahká klasika),
OTHER M
(Počasie),
(Vysielanie pre deti),
(Telefonáty
(Cestovanie),
(Národná hudba),
FOLK M
EDUCATE
(Veda),
(Hudba
(Iné
FINANCE
RELIGION
LEISURE
COUNTRY
(Ľudová hudba),
CD prehrávač
Zobrazované položky
A Zdroj vstupného signálu B Názov skladby*
meno interpreta* Číslo albumu* Číslo skladby/Uplynutý čas prehrávania, Hodiny
*1 Zobrazí sa informácia CD TEXT, MP3/WMA/AAC. *2 Číslo albumu sa zobrazí, len ak zmeníte album.
Pre zmenu zobrazených položiek B stlačte (DSPL).
Rada
Zobrazené položky sa môžu v závislosti od modelu, typu disku, formátu záznamu a nastavení líšiť.
Opakované prehrávanie a prehrávanie v náhodnom poradí (Repeat a Shuffle Play)
1 Počas prehrávania stláčajte tlačidlo
(3) (REP) alebo (4) (SHUF), až kým sa na displeji nezobrazí požadované nastavenie.
Zvoľte Pre prehrávanie
TRACK skladby opakovane. ALBUM* albumu opakovane.
SHUF ALBUM* albumu v náhodnom
SHUF DISC disku v náhodnom
* Keď sa prehráva MP3/WMA/AAC disk.
Pre obnovenie štandardného režimu prehrávania zvoľte OFF alebo SHUF OFF”.
1
, Názov disku/
1
, Meno interpreta*1,
2
, Názov albumu*1,
poradí.
poradí.
Nastavenie CT
1 V nastavovacom zobrazení zvoľte
“CT-ON” (str. 16).
Poznámky
Funkcia CT nemusí pracovať, aj keď je naladená
RDS stanica.
Čas nastavený funkciou CT nemusí byť presný.
13
Page 42
USB zariadenia
Podrobnosti o kompatibilite konkrétneho USB zariadenia nájdete na portáli podpory zákazníkov.
Zobrazované položky
Portál podpory zákazníkov
http://support.sony-europe.com/
• Používať môžete veľkokapacitné USB zariadenia MSC (Mass Storage Class) a MTP (Media Transfer Protocol) zariadenia kompatibilné so štandardom USB.
• Podporované formáty sú MP3 (.mp3), WMA (.wma) a AAC (.m4a).
• Dáta v USB zariadení odporúčame zálohovať.
Poznámka
USB zariadenie pripojte až po naštartovaní. Ak je USB zariadenie pripojené pred naštartovaním, môže v závislosti od USB zariadenia dôjsť k poruche alebo jeho poškodeniu.
Prehrávanie z USB zariadenia
1 Pripojte USB zariadenie
do USB konektora.
Na prepojenie použite USB kábel dodávaný s USB zariadením.
Prehrávanie sa spustí.
Ak je USB zariadenie už pripojené, stláčajte (SOURCE), kým sa nezobrazí USB, aby sa spustilo prehrávanie.
Stlačením (OFF) zastavíte prehrávanie.
Odpojenie USB zariadenia
1 Zastavte prehrávanie z USB zariadenia. 2 Odpojte USB zariadenie.
Ak odpojíte USB zariadenie počas prehrávania, môžu sa poškodiť dáta na USB zariadení.
Poznámky
Nepoužívajte príliš dlhé ani ťažké USB zariadenia, ktoré môžu z dôvodu otrasov spadnúť, alebo sa môžu odpojiť.
Neodklápajte predný panel zariadenia počas prehrávania z USB zariadenia. Môžu sa poškodiť dáta v USB zariadení.
Zariadenie nesprístupní USB zariadenie pripojené cez USB rozbočovač.
14
A Zdroj vstupného signálu B Názov skladby, Meno interpreta,
Číslo albumu*, Názov albumu, Číslo skladby/Uplynutý čas prehrávania, Hodiny
* Číslo albumu sa zobrazí, len ak zmeníte album.
Pre zmenu zobrazených položiek B stlačte (DSPL).
Poznámky
Zobrazené položky sa budú v závislosti od typu USB zariadenia, formátu záznamu a nastavení líšiť. Podrobnosti pozri na portáli podpory zákazníkov.
Maximálny počet zobraziteľných dát je nasledovný. –Priečinky (Albumy): 128 – Súbory (Skladby) v jednom priečinku: 500
USB zariadenie nenechávajte v zaparkovanom vozidle. Môže dôjsť k jeho poruche.
Spustenie prehrávania môže v závislosti od množstva uložených dát určitý čas trvať.
DRM (Digital Rights Management - Správa autorských práv digitálnych súborov) súbory nemusí byť možné prehrávať.
Pri prehrávaní súboru MP3/WMA/AAC s variabilným dátovým tokom VBR (Variable Bit Rate), alebo pri zrýchlenom posuve v skladbách vpred/vzad, sa uplynutý čas prehrávania nemusí zobraziť presne.
Prehrávanie nasledovných MP3/WMA/AAC súborov nie je podporované. – Súbory s bezstratovou kompresiou – Súbory chránené autorským právom
Opakované prehrávanie a prehrávanie v náhodnom poradí (Repeat a Shuffle Play)
1 Počas prehrávania stláčajte tlačidlo
(3) (REP) alebo (4) (SHUF), až kým sa na displeji nezobrazí požadované nastavenie.
Zvoľte Pre prehrávanie
TRACK skladby opakovane. ALBUM albumu opakovane.
SHUF ALBUM albumu v náhodnom
SHUF DEVICE zo zariadenia
Po 3 sekundách je nastavenie ukončené. Pre obnovenie štandardného režimu prehrávania
zvoľte OFF alebo SHUF OFF”.
poradí.
v náhodnom poradí.
Page 43
Ďalšie funkcie
Zmena nastavení zvuku
Nastavenie zvukových charakteristík
1 Stláčajte tlačidlo Select, kým sa
nezobrazí požadovaná položka.
2 Otáčaním otočného ovládača nastavte
zvolenú položku.
3 Stlačte (BACK).
Nastavenie sa aplikuje a obnoví sa zobrazenie pre štandardný režim príjmu rozhlasu/ prehrávania.
Môžete nastaviť nasledovné položky (podrobnosti pozri na príslušných stranách):
Nastavenie krivky ekvalizéra — EQ3
Voľba CUSTOM pri položke EQ3 umožňuje vykonať vlastné nastavenia ekvalizéra.
1 Zvoľte zdroj vstupného signálu
a stláčaním tlačidla Select zvoľte “EQ3”.
2 Otáčaním otočného ovládača
zvoľte “CUSTOM”.
3 Stláčajte tlačidlo Select, kým sa
nezobrazí “LOW”, “MID” alebo “HI”.
4 Otáčaním otočného ovládača nastavte
zvolenú položku.
Hlasitosť je možné nastaviť v 1 dB krokoch v rozsahu od –10 dB do +10 dB.
EQ3 (Ekvalizér)
Výber krivky ekvalizéra zo 7 typov (XPLOD, VOCAL, EDGE, CRUISE, SPACE, GRAVITY, CUSTOM alebo OFF).
1
(Nízke), MID*1 (Stredné),
LOW*
1
(Vysoké) (str. 15)
HI* BAL (Vyváženie)
Nastavenie vyváženia zvuku medzi ľavými a pravými reproduktormi.
FAD (Vyváženie predné - zadné)
Nastavenie relatívnej úrovne medzi prednými a zadnými reproduktormi.
2
(Hlasitosť subwoofera)
SUB*
Nastavenie hlasitosti subwoofera.
3
(Úroveň AUX)
AUX*
Nastavenie úrovne hlasitosti pre každé pripojené doplnkové zariadenie: +18 dB0 dB–8 dB. Toto nastavenie eliminuje potrebu nastavenia úrovne hlasitosti medzi zdrojmi vstupného signálu.
*1 Keď je aktívny ekvalizér EQ3. *2 Keď je audio výstup nastavený na “SUB-OUT”
(str. 16). Pri najnižšej úrovni sa zobrazí “ATT” a je ju možné nastaviť na 21 úrovní.
*3
Keď je aktívny zdroj vstupného signálu AUX (str. 17).
Opakovaním krokov 3 a 4 nastavte krivku ekvalizéra. Výrobné nastavenie krivky ekvalizéra obnovíte zatlačením a pridržaním tlačidla Select pred dokončením nastavenia.
5 Stlačte (BACK).
Nastavenie sa aplikuje a obnoví sa zobrazenie pre štandardný režim príjmu rozhlasu/ prehrávania.
Rada
Nastaviť môžete aj iné typy ekvalizéra.
15
Page 44
Úprava nastaviteľných položiek — SET
1 Zatlačte a pridržte tlačidlo Select.
Zobrazí sa nastavovacie zobrazenie.
2 Stláčajte tlačidlo Select, kým sa
nezobrazí požadovaná položka.
3 Otáčaním otočného ovládača
zvoľte nastavenie (napríklad “ON” alebo “OFF”).
4 Zatlačte a pridržte tlačidlo Select.
Nastavenie sa aplikuje a obnoví sa zobrazenie pre štandardný režim príjmu signálu/ prehrávania.
Poznámka
Zobrazené položky sa budú v závislosti od zdroja vstupného signálu a nastavenia líšiť.
Môžete nastaviť nasledovné položky (podrobnosti pozri na príslušných stranách):
CLOCK-ADJ (Nastavenie hodín) (str. 6) CT (Presný čas)
Aktivácia funkcie CT: ON, OFF (str. 12, 13).
BEEP (Pípanie)
Aktivovanie zvukového signálu: “ON”, “OFF”.
1
AUX-A*
Aktivovanie zdroja vstupného signálu AUX: ON, OFF (str. 17).
A.OFF (Automatické vypínanie)
Automatické úplné vypnutie v nastavenom čase po vypnutí zariadenia: “NO”, “30S (sekundy)”, 30M (minúty), 60M (minúty).
SUB/REAR* Výkonový zosilňovač)
Prepínanie výstupného audio signálu. SUB-OUT (subwoofer), REAR-OUT (výkonový zosilňovač).
DEMO
Aktivovanie predvádzacieho režimu: ON, OFF.
DIM (Jas displeja)
Zmena jasu displeja. “ON”, “OFF”.
A.SCRL (Automatické rolovanie)
Automatické rolovanie dlhých položiek: ON, OFF.
LOCAL (Režim miestneho vyhľadávania)
ON: Ladenie len staníc s najsilnejším
OFF: Normálne ladenie.
MONO*
Nastavenie monofonického režimu príjmu pre skvalitnenie príjmu v pásme FM: “ON”, “OFF”.
(AUX Audio)
1
(Subwoofer/
(Predvádzanie)
signálom.
2
(Monofonický režim)
16
REG*2 (Regionálny program)
Obmedzenie príjmu na špecifický región: ON, OFF (str. 12).
Z.TIME (Čas Zappin)
Voľba času prehrávania pre režim ZAPPIN. – Z.TIME-1 (cca 6 sekúnd),
Z.TIME-2 (cca 9 sekúnd)”, “Z.TIME-3 (cca 30 sekúnd).
3
(Dolnopriepustný filter)
LPF*
Nastavenie medznej frekvencie subwoofera: OFF, 55Hz, 85Hz, 120Hz.
LOUD (Zvýraznenie)
Zvýraznenie basov a výšok pre čistejší zvuk pri nízkych úrovniach hlasitosti: ON, OFF”.
BTM (str. 11)
*1 Keď je zariadenie vypnuté. *2 Pri príjme v rozhlasovom pásme FM. *3 Keď je audio výstup nastavený na “SUB-OUT”.
Page 45
Používanie voliteľných zariadení
AUX
Prepojovací kábel* (nedodávaný)
Doplnkové audio zariadenie
Po pripojení voliteľného prenosného audio zariadenia do vstupného konektora AUX (stereo minikonektor) na zariadení a jeho jednoduchom zvolení môžete reprodukovať jeho zvuk v automobile. Úroveň hlasitosti je nastaviteľná na tomto zariadení aj na prenosnom audio zariadení. Postupujte nasledovne:
Pripojenie prenosného audio zariadenia
1 Vypnite prenosné audio zariadenie. 2 Znížte hlasitosť na zariadení. 3 Pripojte prenosné zariadenie k autorádiu.
AUX
* Použite vhodné konektory.
Nastavenie úrovne hlasitosti
Pred prehrávaním nastavte vhodnú úroveň hlasitosti pre jednotlivé pripojené audio zariadenia.
1 Znížte hlasitosť na zariadení. 2 Stláčajte tlačidlo (SOURCE),
kým sa nezobrazí AUX”. Následne sa zobrazí AUX FRONT IN”.
3 Spustite prehrávanie na prenosnom audio
zariadení s primeranou úrovňou hlasitosti.
4 Nastavte zvyčajnú úroveň hlasitosti na
zariadení.
5 Nastavte úroveň vstupného signálu (str. 15).
Diaľkové ovládanie RM-X114
Tlačidlá na diaľkovom ovládaní zodpovedajúce tlačidlám na zariadení majú rovnaké funkcie ako tlačidlá na zariadení.
*
DSPL MODE
+
PRESET
+
DISC
MENU
SOURCE
SEEK
SOUND
DISC
PRESET –
+
VOL
ENTER
LIST
SEEK
ATTOFF
MODE
LIST
m/M
*
/
(DISC
+
PRESET +/ –)
*
ENTER
ATT
DSPL
MENU
SOURCE
</,
(SEEK –/+ )
SOUND
OFF
VOL (+/ –)
Nasledovné tlačidlá na diaľkovom ovládaní majú tiež iné funkcie ako tlačidlá na zariadení.
Tlačidlo DSPL (Displej)
Zmena zobrazovaných položiek.
Tlačidlá </, (SEEK –/+)
Ovládanie rádia/CD/USB zariadenia, rovnako ako (SEEK) –/+ na zariadení.
Tlačidlo SOUND
Rovnako ako tlačidlo Select na zariadení.
Tlačidlo LIST
Voľba PTY pri RDS vysielaní.
Tlačidlá M/m (DISC*/PRESET +/–)
Ovládanie CD prehrávača/USB zariadenia, rovnako ako tlačidlá (1)/(2) (ALBM –/+) na zariadení.
Tlačidlo ATT (Stíšenie)
Stlmenie zvuku. Pre zrušenie stlačte tlačidlo znova.
* Nedostupné pre toto zariadenie.
Poznámka
Ak je zariadenie aj displej vypnutý, nie je možné diaľkovým ovládaním ovládať zariadenie, kým nestlačíte tlačidlo (SOURCE) na zariadení, alebo zariadenie nezapnete vložením disku.
17
Page 46
Ďalšie informácie
Priečinok (album)
Súbor (skladba) MP3/WMA/ AAC
MP3/WMA/AAC
Bezpečnostné upozornenia
• Ak bol váš automobil zaparkovaný na priamom slnečnom žiarení, pred používaním nechajte zariadenie najprv vychladnúť.
• Elektrická výsuvná anténa sa vysúva automaticky.
Kondenzácia vlhkosti
Ak sa vo vnútri zariadenia kondenzuje vlhkosť, vyberte z neho disk a ponechajte ho mimo prevádzky približne hodinu. V opačnom prípade nebude zariadenie pracovať správne.
Udržiavanie vysokej kvality reprodukcie
Dbajte na to, aby nedochádzalo k vylievaniu žiadnych kvapalín na zariadenie alebo na disky.
Poznámky k CD-R/CD-RW diskom
• Maximálny počet: (len CD-R/CD-RW disky) – Priečinky (albumy): 150 (vrátane hlavného
priečinku)
–Súbory (skladby) a priečinky: 300 (ak názvy
priečinkov/súborov pozostávajú z mnohých znakov, možný počet môže byť nižší než 300).
– Zobraziteľné znaky v názve priečinka/súboru:
32 (Joliet)/64 (Romeo)
• Ak Multi Session disk začína sekciou (Session) CD-DA, bude rozpoznaný ako CD-DA disk a ostatné sekcie sa neprehrajú.
Disky, ktoré NIE JE možné prehrávať – Nekvalitne nahrané CD-R/CD-RW disky. – CD-R/CD-RW disky nahrané
v nekompatibilnom zariadení. – Nesprávne uzatvorené CD-R/CD-RW disky. – CD-R/CD-RW disky nahrané v inom ako CD
alebo MP3 formáte vyhovujúcom štandardu
ISO9660 Level 1/Level 2, Joliet/Romeo alebo
Multi Session.
Poznámky k diskom
• Disky nevystavujte priamemu slnečnému žiareniu alebo zdrojom tepla, a ani ich nenechávajte vo vozidle zaparkovanom na priamom slnečnom žiarení.
• Pred prehrávaním vyčistite disk čistiacou handričkou smerom od stredu k okrajom. Nepoužívajte rozpúšťadlá ako benzín, riedidlo alebo komerčne dostupné čistiace prostriedky.
• Zariadenie je určené pre prehrávanie diskov kompatibilných so štandardom Compact Disc (CD). Disky formátu DualDisc a niektoré audio disky kódované technológiou pre ochranu autorských práv nevyhovujú štandardu Compact Disc (CD) a nie je ich v tomto zariadení možné prehrávať.
Disky, ktoré NIE JE možné prehrávať – Disky s nalepenými štítkami, nálepkami, alebo
s nalepeným papierom. Inak môže dôjsť k poruche zariadenia alebo poškodeniu disku.
– Disky zvláštnych tvarov (disky v tvare srdca,
štvorcové alebo hviezdicové disky). Ak sa pokúsite takýto disk prehrávať, môžete zariadenie poškodiť.
–8 cm disky.
Poradie prehrávania súborov MP3/WMA/AAC
Ak máte akékoľvek otázky alebo problémy týkajúce sa zariadenia, ktoré nie sú v tomto návode popísané, obráťte sa na najbližšieho predajcu Sony.
18
Page 47
Údržba
x
Stranou + nahor
STRAHA
Pri nesprávnom zaobchádzaní môže batéria explodovať. Batériu nenabíjajte, nerozoberajte a nehádžte do ohňa.
Poistka (10 A)
Zariadenie
Zadná časť predného panela
Výmena lítiovej batérie v diaľkovom ovládaní
Za normálnych podmienok by batéria mala vydržať približne 1 rok. (V závislosti od podmienok používania sa môže táto životnosť skrátiť.) Ak je už batéria slabá, dosah diaľkového ovládania sa výrazne skráti. Vymeňte starú batériu za novú lítiovú batériu typu CR2025. Použitím inej batérie môže vzniknúť riziko vznietenia alebo explózie.
Výmena poistky
Pri výmene poistky skontrolujte, či hodnota jej prúdovej záťaže zodpovedá odporúčanej hodnote. Ak dôjde k prepáleniu poistky, skontrolujte správnosť napájania a vymeňte ju za novú. Keď sa poistka prepáli znovu, môže ísť o poruchu vo vnútri zariadenia. V takomto prípade sa obráťte na najbližšieho predajcu Sony.
Čistenie konektorov
Zariadenie nemusí pracovať správne, ak dôjde k znečisteniu konektorov medzi predným panelom a zariadením. Aby ste takejto situácii predišli, vyberte predný panel (str. 7) a očistite konektory čistiacou tyčinkou navlhčenou v liehu. Na konektory príliš netlačte. Mohlo by dôjsť k ich poškodeniu.
Poznámky k lítiovej batérii
Batériu skladujte mimo dosahu detí. Ak by došlo
k jej prehltnutiu, ihneď vyhľadajte lekára.
Batériu pred vložením utrite suchou handričkou.
Zaistíte tak dobrý kontakt.
Pri vkladaní batérie skontrolujte správnu polaritu.
Batériu nedržte kovovou pinzetou. Mohlo by dôjsť ku
skratu.
Poznámky
Z bezpečnostných dôvodov najskôr vypnite motor a vytiahnite kľúč zo zapaľovania.
Nikdy sa nedotýkajte kontaktov priamo prstami alebo kovovými predmetmi.
19
Page 48
Demontáž zariadenia
x
Výčnelkami smerom dnu.
Technické údaje
1 Vyberte predný ochranný kryt.
1Vyberte predný panel (str. 7). 2Stlačte obidva okraje ochranného krytu
a vytiahnite ho.
2 Vyberte zariadenie.
1Obidva uvoľňovacie kľúče zasuňte súčasne
tak, aby zacvakli.
2Ťahaním uvoľňovacích kľúčov povysuňte
zariadenie.
3Vysuňte zariadenie z konzoly.
Tuner (Rádio)
Pásmo FM
Ladiaci rozsah: 87,5 – 108,0 MHz Anténový konektor:
Konektor pre externú anténu
Medzifrekvencia: 150 kHz Citlivosť: 10 dBf Selektivita: 75 dB pri 400 kHz Odstup signál - šum: 70 dB (mono) Odstup kanálov: 40 dB pri 1 kHz Frekvenčný rozsah: 20 – 15 000 Hz
Pásmo MW/LW
Ladiaci rozsah:
MW: 531 – 1 602 kHz LW: 153 – 279 kHz
Anténový konektor:
Konektor pre externú anténu
Medzifrekvencia: 25 kHz Citlivosť: MW: 26 μV, LW: 45 μV
CD prehrávač
Odstup signál - šum: 120 dB Frekvenčný rozsah: 10 – 20 000 Hz Skreslenie: Pod merateľnou hodnotou
USB prehrávač
Rozhranie: USB (Plná rýchlosť) Maximálna prúdová záťaž: 500 mA
Výkonový zosilňovač
Výstup: Výstupy pre reproduktory
(bezpečnostné konektory)
Impedancia reproduktorov: 4 – 8 Ohm Maximálny výstupný výkon: 45 W × 4 (pri 4 Ohm)
Všeobecne
Výstupy:
Výstupné audio konektory (subwoofer/prepínateľné zadné) Konektor pre napájanie elektrickej výsuvnej antény Konektor pre výkonový zosilňovač
Vstupy:
Konektor pre pripojenie “Handsfree” sady pre mobilný telefón (Telephone ATT) Vstupný konektor pre otočný ovládač Vstupný anténový konektor Vstupný konektor AUX (stereo minikonektor) Vstupný USB konektor
Korekcie zvuku:
Low - Nízke tóny: ±10 dB pri 60 Hz (XPLOD) Mid - Stredné tóny: ±10 dB pri 1 kHz (XPLOD) High - Vysoké tóny: ±10 dB pri 10 kHz (XPLOD)
20
Page 49
Napájanie: 12 V (jednosmerné) z autobatérie
(uzemnený záporný pól)
Rozmery: Cca 178 × 50 × 179 mm (š/v/h) Montážne rozmery: Cca 182 × 53 × 162 mm (š/v/h) Hmotnosť: Cca 1,2 kg Dodávané príslušenstvo:
Časti pre montáž a zapojenie (1 sada)
Voliteľné príslušenstvo/zariadenia:
Diaľkové ovládanie: RM-X114
Niektoré uvedené príslušenstvo nemusí byť u vášho predajcu dostupné. Podrobnejšie informácie vám poskytne predajca.
Právo na zmeny vyhradené.
• V niektorých plošných spojoch nie sú použité halogenidové samozhasínajúce prísady.
Skrinky nie sú vyrobené s halogenidovými samozhasínajúcimi prísadami.
• Na výplň obalového materiálu je použitý papier.
Riešenie problémov
Nasledujúci prehľad pomôže nájsť príčinu problému, ktorý sa môže vyskytnúť pri používaní zariadenia. Predtým ako začnete vykonávať odporúčané úkony, skontrolujte správnosť prepojení a ovládania.
Ak problém nevyriešite, navštívte nasledujúci portál podpory zákazníkov.
Portál podpory zákazníkov
http://support.sony-europe.com/
Všeobecne
Zariadenie nie je napájané.
• Skontrolujte zapojenia alebo poistku.
• Keď je zariadenie aj displej vypnutý, nie je ho možné ovládať diaľkovým ovládaním.
tZapnite zariadenie.
Elektrická výsuvná anténa sa nevysunie.
Elektrická výsuvná anténa nie je vybavená spínacím relé.
Nepočuť zvuk.
• Je aktivovaná funkcia ATT alebo Telephone ATT (ak je ku káblu ATT pripojený kábel montážnej sady pre mobilný telefón).
• Vyváženie zvuku (“FAD”) nie je nastavené pre 2-reproduktorový systém.
Nezaznieva zvukový signál (pípanie).
• Zvukový signál je vypnutý (str. 16).
• Je pripojený voliteľný zosilňovač, nepoužívate vstavaný zosilňovač.
Obsah pamäte sa vymazal.
• Bolo stlačené tlačidlo RESET.
tOpäť uložte do pamäte všetky nastavenia.
• Odpojil sa napájací kábel alebo batéria, alebo nie sú správne pripojené.
Uložené stanice a nastavenie hodín sú vymazané. Poistka sa prepálila. Pri prepínaní zapaľovania počuť šum.
V konektore napájania príslušenstva v automobile nie sú správne prepojené káble.
Počas prehrávania alebo príjmu rozhlasu sa spustí predvádzací režim.
Ak sa cca 5 minút nevykoná žiadna operácia, keď je nastavené DEMO-ON, spustí sa predvádzací režim. tNastavte “DEMO-OFF (str. 16).
Z displeja sa stratila/na displeji sa nezobrazila indikácia.
• Stmavnutie displeja je nastavené na “DIM-ON” (str. 16).
• Zobrazenie sa vypne po zatlačení a pridržaní tlačidla (OFF).
tZatlačte a pridržte (OFF) na zariadení, kým sa
displej nezapne.
• Konektory sú znečistené (str. 19).
pokračovanie na nasledujúcej strane
t
21
Page 50
Funkcia automatického úplného vypnutia (Auto Off) nefunguje.
Zariadenie je zapnuté. Funkcia automatického úplného vypnutia (Auto Off) funguje až po vypnutí zariadenia. tVypnite zariadenie.
Príjem rozhlasu
Stanice nie je možné naladiť. Zvuk je rušený šumom.
• Prepojenie nie je správne.
tPripojte napájací kábel pre anténu (modrý) alebo
kábel napájania príslušenstva (červený) k anténovému zosilňovaču (iba ak má váš automobil zabudovanú FM/MW/LW anténu v zadnom/bočnom okne).
tSkontrolujte zapojenie elektrickej výsuvnej
antény.
tAk sa anténa automaticky nevysunie, skontrolujte
zapojenie napájacieho kábla antény.
Nie je možné naladiť uložené stanice.
• Do pamäte uložte správne frekvencie.
• Vysielaný signál je príliš slabý.
Automatické ladenie nie je možné.
• Nastavenie režimu miestneho vyhľadávania nie je správne.
tLadenie sa zastavuje príliš často:
Nastavte LOCAL-ON (str. 16).
tLadenie sa nezastaví pri žiadnej stanici:
Nastavte LOCAL-OFF (str. 16).
• Vysielaný signál je príliš slabý.
tNalaďte stanicu manuálne.
Počas príjmu stanice v pásme FM bliká indikátor “ST”.
• Frekvenciu jemne dolaďte.
• Vysielaný signál je príliš slabý.
tNastavte “MONO-ON (str. 16).
Stereo vysielanie v pásme FM sa reprodukuje monofonicky.
Zariadenie je v režime monofonického príjmu. tNastavte “MONO-OFF (str. 16).
RDS
Po niekoľkých sekundách počúvania sa spustí funkcia SEEK.
Stanica nevysiela údaje TP, alebo má slabý signál. tDeaktivujte funkciu TA (str. 12).
Nie je možné prijímať dopravné hlásenia.
• Aktivujte funkciu TA (str. 12).
• Stanica práve nevysiela žiadne dopravné hlásenia, aj keď vysiela údaje TP.
tNalaďte inú stanicu.
Funkcia PTY zobrazila “- - - - - - - -”.
• Naladená stanica nevysiela RDS údaje.
• Zariadenie neprijíma RDS údaje.
• Stanica nemá špecifikovaný typ programu.
Prehrávanie CD disku
Nie je možné vložiť disk.
• Je už vložený iný disk.
• Disk bol vložený naopak alebo nesprávnym spôsobom.
Disk sa neprehráva.
• Disk je chybný alebo znečistený.
• CD-R/CD-RW disky nie sú určené na audio používanie (str. 18).
Súbory MP3/WMA/AAC nie je možné prehrať.
Disk nie je kompatibilný s formátom a verziou MP3/WMA/AAC. Podrobnosti o prehrávateľných diskoch a formátoch sa dozviete na portáli podpory zákazníkov.
Spustenie prehrávania súborov MP3/WMA/ AAC trvá dlhšie než pri iných diskoch.
Pri nasledovných diskoch trvá spustenie prehrávania dlhší čas. – Disk so zložitou štruktúrou priečinkov. – Disk so záznamom v metóde Multi Session. – Disky, na ktoré je možné dopĺňať údaje.
Položky na displeji nerolujú.
• Pri diskoch s množstvom znakov v názvoch nebudú tieto názvy rolovať.
A.SCRL je nastavené na OFF.
tNastavte A.SCRL-ON (str. 16). tZatlačte a pridržte (DSPL) (SCRL).
Zvuk preskakuje.
• Zariadenie nie je správne namontované.
tZariadenie namontujte pod uhlom menším než
45° na pevnú časť automobilu.
• Disk je chybný alebo znečistený.
Ovládacie prvky nefungujú. Disk sa nevysunie.
Stlačte tlačidlo RESET (str. 6).
Prehrávanie z USB zariadení
Položky nie je možné prehrávať cez USB rozbočovač.
Zariadenie nesprístupní USB zariadenie pripojené cez USB rozbočovač.
Nie je možné prehrávať položky.
USB zariadenie nefunguje. tOdpojte ho a znova ho zapojte.
Spustenie prehrávania z USB zariadenia trvá dlhší čas.
USB zariadenie obsahuje súbory so zložitou štruktúrou priečinkov.
Zaznie pípanie.
Počas prehrávania sa USB zariadenie odpojilo. tPred odpojením USB zariadenia zastavte
prehrávanie, aby sa chránili dáta.
Zvuk je prerušovaný.
Pri prehrávaní súboru s vysokým dátovým tokom (napr. viac než 320 kb/s) môže zvuk vypadávať.
22
Page 51
Chybové zobrazenia/Hlásenia
CHECKING (Overovanie)
Zariadenie overuje prepojenie s USB zariadením. tPočkajte na dokončenie overenia prepojenia.
ERROR (Chyba)
• Disk je znečistený alebo nesprávne vložený.
tVyčistite disk, alebo vložte disk správne.
• Vložili ste prázdny disk.
• Disk sa z nejakého dôvodu neprehráva.
tVložte iný disk.
• USB zariadenie sa automaticky nesprístupnilo.
tOdpojte ho a znova ho zapojte.
• Stlačte Z a vyberte disk.
FAILURE (Chyba)
Reproduktory/zosilňovač nie sú správne pripojené. tPodľa popisu v návode Montáž/Zapojenia pre tento
model skontrolujte správnosť prepojení.
HUB NO SUPRT (Rozbočovač nepodporovaný)
Zariadenie nepodporuje USB rozbočovač.
L. SEEK +/– (Lokálne vyhľadávanie +/–)
Režim miestneho vyhľadávania je počas automatického ladenia zapnutý.
NO AF (Žiadna alternatívna frekvencia)
Zariadenie nenašlo žiadnu alternatívnu frekvenciu pre aktuálnu stanicu. tKým názov stanice bliká, stlačte (SEEK) +/–.
Zariadenie začne vyhľadávať inú frekvenciu s tými istými údajmi PI (Program Identification) (zobrazí sa PI SEEK).
NO DEV (Žiadne zariadenie)
Je zvolené (SOURCE), pričom nie je pripojené USB zariadenie. Počas prehrávania sa USB zariadenie alebo USB kábel odpojili. tPripojte USB zariadenie a USB kábel.
NO MUSIC (Žiadny audio súbor)
Disk alebo USB zariadenie neobsahuje audio súbory.
tDo zariadenia vložte audio CD disk. tPripojte USB zariadenie obsahujúce audio súbor.
NO NAME (Žiadny názov)
Skladba neobsahuje názov disku/albumu/interpreta/ skladby.
NO TP (Žiadne TP (Dopravné programy))
Zariadenie bude pokračovať vo vyhľadávaní staníc s údajmi TP.
OFFSET (Porucha)
Vyskytla sa vnútorná porucha. tSkontrolujte zapojenia. Ak chybové zobrazenie
nezmizne, obráťte sa na predajcu alebo autorizovaný servis Sony.
OVERLOAD (Preťaženie)
USB zariadenie je preťažené. tOdpojte USB zariadenie a stláčaním (SOURCE)
prepnite zdroj vstupného signálu.
tIndikuje, že USB zariadenie nie je v poriadku,
alebo je pripojené nepodporované zariadenie.
READ (Čítanie)
Zariadenie načítava všetky informácie o skladbách a albumoch na disku. tPočkajte, kým sa načítavanie nedokončí a kým sa
automaticky nespustí prehrávanie. V závislosti od štruktúry disku môže spustenie prehrávania trvať aj viac než minútu.
RESET
Toto zariadenie alebo USB zariadenie nie je možné z dôvodu nejakého problému ovládať. tStlačte tlačidlo RESET (str. 6).
USB NO SUPRT (USB nepodporované)
Pripojené USB zariadenie nie je podporované. tPodrobnosti o kompatibilite konkrétneho USB
zariadenia nájdete na portáli podpory zákazníkov.
” alebo “
Počas zrýchleného posuvu vpred/vzad ste dosiahli začiatok alebo koniec disku a nie je možný ďalší posuv.
“”
Toto zariadenie nedokáže daný znak zobraziť.
Ak tieto riešenia nepomôžu problém vyriešiť, obráťte sa na najbližšieho predajcu Sony. Ak za účelom opravy prinesiete zariadenie, ktoré má problémy s prehrávaním CD disku, prineste tiež disk, pri ktorom ste problém spozorovali.
23
Page 52
Loading...