Pro zajištění bezpečnosti nainstalujte tento
přístroj do palubní desky vozidla. Popis
instalace a zapojení najdete v dodávané
příručce pro instalaci/zapojení.
Tento štítek je umístěn na spodní straně
přístroje.
Poznámka pro zákazníky: následující
informace platí pouze pro zařízení
prodávaná v zemích uplatňujících
směrnice EU
Výrobcem tohoto výrobku je společnost Sony
Corporation, 1-7-1 Konan, Minato-ku, Tokio,
Japonsko. Autorizovaným zástupcem pro
elektromagnetickou kompatibilitu (EMC)
a bezpečnost výrobku je společnost Sony
Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61,
70327 Stuttgart, Německo. V případě
jakýchkoliv záležitostí týkajících se opravy
nebo záruky se prosím obraťte na kontaktní
adresy uvedené v samostatné servisní nebo
záruční dokumentaci.
Likvidace starých elektrických
a elektronických zařízení
(platí v zemích Evropské unie
a dalších evropských zemích se
systémem tříděného odpadu)
Tento symbol na výrobku nebo na jeho obalu
znamená, že s tímto výrobkem nesmí být zacházeno jako
s běžným domovním odpadem. Místo toho je třeba tento
výrobek odnést na příslušné sběrné místo, kde bude
provedena recyklace takového elektrického
a elektronického zařízení. Zajištěním správné likvidace
výrobku předejdete možným negativním vlivům na
životní prostředí a lidské zdraví, které se mohou
v opačném případě projevit jako důsledek nesprávné
manipulace při likvidaci tohoto výrobku. Recyklace
materiálů přispívá k ochraně přírodních zdrojů. Se žádostí
o podrobnější informace o recyklaci tohoto výrobku se
prosím obracejte na místní úřady, místní služby pro sběr
domovního odpadu nebo na obchod, kde jste výrobek
zakoupili.
Windows Media a logo
Windows jsou obchodní
značky nebo registrované
obchodní značky společnosti
Microsoft Corporation v USA anebo jiných
zemích.
2
ZAPPIN je obchodní značka společnosti
Sony Corporation.
Page 5
Varování v případě, že zapalování
Technologie kódování zvuku MPEG Layer-3
a patenty jsou v licenci společností Fraunhofer IIS
a Thomson.
Tento výrobek je chráněn určitými právy na
ochranu duševního vlastnictví společnosti
Microsoft Corporation. Použití nebo rozšiřování
takové technologie mimo tento výrobek bez
licence od společnosti Microsoft nebo
autorizované dceřiné společnosti Microsoft je
zakázáno.
Poskytovatelé obsahu používají na ochranu
integrity jimi poskytnutého obsahu („Zabezpečený
obsah“) technologii digitální správy práv pro
Windows Media obsaženou v tomto přístroji
(„WM-DRM“) takovým způsobem, aby nebyla
porušena jejich práva duševního vlastnictví
k tomuto obsahu, včetně autorských práv.
Tento přístroj používá software WM-DRM pro
přehrávání Zabezpečeného obsahu („Software
WM-DRM“). Pokud byla bezpečnost Softwaru
WM-DRM ohrožena, mohou vlastníci
Zabezpečeného obsahu („Vlastníci Zabezpečeného
obsahu“) žádat společnost Microsoft o zneplatnění
oprávnění Softwaru WM-DRM kopírovat,
zobrazovat anebo přehrávat Zabezpečený obsah.
Schopnost Softwaru WM-DRM přehrávat
nechráněný obsah nebude zneplatněním dotčena.
Při jakémkoli stahování licence na Zabezpečený
obsah z Internetu nebo počítače je do vašeho
přístroje odeslán seznam zneplatněného Softwaru
WM-DRM. Proto souhlasíte s tím, že společnost
Microsoft vám spolu s takovou licencí může
jménem Vlastníků Zabezpečeného obsahu do
vašeho přístroje nahrát seznamy zneplatněného
Softwaru WM-DRM.
vašeho vozidla nemá polohu ACC
(elektrické příslušenství)
Nezapomeňte nastavit funkci Auto Off
(Automatické vypnutí) (page 17).
Po vypnutí přístroje bude přístroj po
uplynutí nastavené doby automaticky
zcela odpojen od napájení, což zabraňuje
vybití akumulátoru.
Pokud funkci Auto Off (Automatické
vypnutí) nenastavíte, tak při každém
vypnutí zapalování stiskněte tlačítko
(OFF) (Vypnout) a podržte jej tak dlouho,
dokud displej nezhasne.
Pomocí otočného ovladače vyberte
možnost „DEMO-OFF“ (Ukázkový
režim vyp.).
4
Stiskněte a podržte výběrové tlačítko.
Nastavení je dokončeno a displej se vrátí
k normálnímu režimu přehrávání/příjmu.
Nastavení hodin
Reset přístroje
Před prvním použitím přístroje, po výměně
akumulátoru vozidla nebo po změně zapojení
musíte provést reset přístroje.
Odejměte přední panel přístroje (strana 7)
a špičatým předmětem, jako například
kuličkovým perem, stiskněte tlačítko RESET
(strana 8).
Poznámka
Stisknutím tlačítka RESET se vymaže nastavení hodin
a některé uložené údaje.
Čas na hodinách se zobrazuje ve 24hodinovém
digitálním formátu.
Pomocí otočného ovladače nastavte
hodiny a minuty.
Pro přepínání mezi číslicemi stiskněte
tlačítko (SEEK) –/+ (Vyhledávání).
5
Po nastavení minut stiskněte výběrové
tlačítko.
Nastavení je dokončeno a hodiny se spustí.
Pro zobrazení hodin stiskněte tlačítko (DSPL)
(Zobrazení). Pro návrat k předchozímu zobrazení
znovu stiskněte tlačítko (DSPL) (Zobrazení).
Rada
Hodiny můžete nastavit automaticky prostřednictvím
služby RDS (strana 13).
6
Page 9
Odejmutí předního panelu
B
A
Přední panel přístroje můžete odejmout a předejít
tak krádeži přístroje.
Výstražný alarm
Pokud vypnete zapalování vozidla a neodejmete
přední panel přístroje, ozve se na několik sekund
výstražný alarm.
Výstražný alarm uslyšíte pouze v případě,
že používáte vestavěný zesilovač.
1
Stiskněte tlačítko (OFF) (Vypnout).
Přístroj se vypne.
2
Stiskněte tlačítko a vytáhněte
přední panel směrem k sobě.
Poznámky
• Buďte opatrní, abyste přední panel při odnímání
neupustili. Na panel a okno displeje netlačte silou.
• Nevystavujte přední panel horku, vysokým teplotám
nebo vlhkosti. Nenechávejte přední panel v
zaparkovaném vozidle nebo na palubní desce/
zadním panelu.
• Neodnímejte přední panel během přehrávání z USB
zařízení, protože by mohlo dojít k poškození dat na
USB zařízení.
Nasazení předního panelu
Nasaďte část A předního panelu na část B na
přístroji (viz obrázek) a zatlačte na levou část
tak, aby zacvakla do správné polohy.
Poznámka
Na vnitřní stranu předního panelu nepokládejte žádné
předměty.
7
Page 10
Umístění ovládacích prvků a základní ovládání
ALBMARTISTTRACKSHUFZAP
+
DM
LOUDDISCREGTPTAAF
AUX
ZAP
PAUSE
REP SHUF
OFF
123456
DM
ALBM
SOURCE
MODE
SEEK
SEEK
PUSH ENTER / SELECT
DSPLAF/TA
SCRLPTY
1
qaq;
9
2
qs
qk qlqh
4657
8
3
qjqg
qdqf
Vlastní přístroj
Tat o část uvádí pokyny týkající se základního
ovládání a umístění ovládacích prvků.
Podrobné informace najdete na příslušných
stranách.
A Tlačítko OFF (Vypnout)
Pro vypnutí napájení; zastavení zdroje.
B Tlačítko (BACK) (Zpět) strana 10
Pro návrat k předchozímu zobrazení.
C Tlačítko SOURCE (Zdroj)
Pro zapnutí napájení; změnu zdroje (rádio/
CD/USB/AUX).
D Tlačítko (BROWSE) (Procházet)
strana 10
Pro aktivaci režimu Quick-BrowZer.
E Otočný ovladač/výběrové tlačítko
strana 16, 17
Pro nastavení hlasitosti (otočte); výběr
položek nastavení (stiskněte a otočte).
F Otvor pro disk
Vložte disk (potištěnou stranou nahoru),
spustí se přehrávání.
G Okno displeje
H Tlačítko Z (vysunout)
Pro vysunutí disku.
I USB konektor strana 14
Pro připojení USB zařízení.
J Tlačítka SEEK –/+(Vyhledávání)
CD/USB:
Pro přeskočení skladby (stiskněte); souvislé
přeskakování skladeb (stiskněte a pak během
1 sekundy znovu stiskněte a podržte); rychlý
posun ve skladbě vzad/vpřed (stiskněte
a podržte).
Rádio:
Pro automatické lad
ění stanic (stiskněte);
ruční ladění stanice (stiskněte a podržte).
K Tlačítko (uvolnění předního
panelu) strana 7
L Tlačítko MODE (Režim) strana 11
Pro výběr vlnového pásma (FM/MW/LW).
M Přijímač signálu kartového dálkového
ovladače
N Tlačítko RESET (umístěné za předním
panelem) strana 6
O Tlačítko ZAP strana 11
Pro aktivaci režimu ZAPPIN™.
8
Page 11
P Tlačítko AF (Alternativní frekvence)/
TA (Dopravní hlášení)/
PTY (Typ programu) strana 12, 13
Pro nastavení funkcí AF (Alternativní
frekvence) a TA (Dopravní hlášení)
(stiskněte); výběr PTY (Typ programu)
v systému RDS (stiskněte a podržte).
Pro přeskočení alba (stiskněte);
souvislé přeskakování alb (stiskněte
a podržte).
(3): REP (Opakované přehrávání)*
strana 14, 15
(4): SHUF (Náhodné přehrávání)
strana 14, 15
(5): DM+
Vylepšuje digitálně komprimovaný
zvuk, jako například MP3.
Pro aktivaci funkce DM+ vyberte
možnost „ON“ (Zapnuto). Pro zrušení
vyberte možnost „OFF“ (Vypnuto).
(6): PAU SE(Pozastavení)
Pro pozastavení přehrávání. Dalším
stisknutím tlačítka se tato funkce zruší.
Rádio:
Pro příjem uložených stanic (stiskněte);
uložení stanic (stiskněte a podržte).
R Tlačítko DSPL (Zobrazení)/SCRL
(Posouvání textu) strana 12, 14, 15
Pro změnu informací zobrazovaných na
displeji (stiskněte); posouvání informací na
displeji (stiskněte a podržte).
S Vstupní konektor AUX (Externí
zařízení) strana 18
Pro připojení přenosného audio zařízení.
* Toto tlačítko je opatřeno výstupkem.
Poznámka
Při vysouvání/vkládání disku dbejte na to, aby nebylo
připojeno žádné USB zařízení kvůli možnému
poškození disku.
9
Page 12
Vyhledávání skladby
OFF
SOURCE
MODE
SEEK
SEEK
(BROWSE)
(Procházet)
Otočný ovladač/
výběrové tlačítko
(BACK) (Zpět)
SEEK +/– (Vyhledávání)
Vyhledávání skladby podle názvu
— Quick-BrowZer
Skladbu na CD nebo USB zařízení můžete
snadno vyhledat podle kategorie.
1
Stiskněte tlačítko (BROWSE)
(Procházet).
Přístroj se přepne do režimu Quick-BrowZer
a zobrazí se seznam kategorií vyhledávání.
2
Pomocí otočného ovladače vyberte
požadovanou kategorii vyhledávání
a potvrďte stisknutím ovladače.
3
Zopakujte krok 2, dokud není vybrána
požadovaná skladba.
Spustí se přehrávání.
Pro návrat k předchozímu zobrazení.
Stiskněte tlačítko (BACK) (Zpět).
Ukončení režimu Quick-BrowZer
Stiskněte tlačítko (BROWSE) (Procházet).
Vyhledávání pomocí přeskakování
položek — režim Jump
(Přeskakování)
Pokud příslušná kategorie obsahuje mnoho
položek, můžete požadovanou položku rychle
vyhledat.
1 V režimu Quick-BrowZer stiskněte tlačítko
(SEEK) + (Vyhledávání).
Na displeji se zobrazí následující údaje:
A Číslo aktuální položky
B Celkový počet položek v aktuální vrstvě
Potom se zobrazí název položky.
2 Pomocí otočného ovladače vyberte
požadovanou položku nebo některou
z položek, která se nachází blízko požadované
položky.
Položky budou přeskakovány v kroku 10 %
z celkového počtu položek.
3 Stiskněte výběrové tlačítko.
Displej se vrátí do režimu Quick-BrowZer
a zobrazí se vybraná položka.
4 Pomocí otočného ovladače vyberte
požadovanou položku a stiskněte ovladač.
Pokud je vybranou položkou skladba, spustí se
její přehrávání.
Zrušení režimu Jump (Přeskakování)
Stiskněte tlačítko (BACK) (Zpět) nebo
(SEEK) – (Vyhledávání).
Poznámka
Při přepnutí do režimu Quick-BrowZer se zruší
nastavení funkcí opakovaného/náhodného
přehrávání.
10
Page 13
Poslech úseků skladeb —
ZAP
OFF
SOURCE
MODE
SEEK
SEEK
PUSH ENTER
ZAP
Výběrové tlačítko
(BACK) (Zpět)
ZAP
11223344
Úseky jednotlivých skladeb pro
přehrávání v režimu ZAPPIN.
Skladba
ZAPPIN™
Požadovanou skladbu můžete vyhledat
postupným poslechem krátkých úseků skladeb
na CD nebo USB zařízení.
Režim ZAPPIN je vhodný pro vyhledání skladby
v režimu náhodného přehrávání nebo náhodného
opakovaného přehrávání.
1
Během přehrávání stiskněte tlačítko
(ZAP).
Na displeji se zobrazí nápis „ZAPPIN“
a spustí se přehrávání úseku následující
skladby.
Úsek je přehráván po nastavenou dobu,
potom zazní zvukový signál a spustí se
přehrávání dalšího úseku.
Rádio
Ukládání a příjem stanic
Upozornění
Pokud stanice ladíte při řízení vozidla, použijte
funkci Best Tuning Memory (BTM) (Naladění
nejsilnějších stanic), abyste nezpůsobili dopravní
nehodu.
Přístroj uloží stanice pod číselná tlačítka
v pořadí podle frekvencí.
Po uložení se ozve zvukový signál (pípnutí).
2
Jakmile je přehrávána skladba, kterou
chcete poslouchat, stiskněte výběrové
tlačítko nebo tlačítko (ZAP).
Spustí se přehrávání vybrané skladby od
začátku.
Pro opětovné vyhledání skladby pomocí
režimu ZAPPIN zopakujte kroky 1 a 2.
Rady
• Můžete nastavit dobu přehrávání výběrem některé z
možností 6 sekund/9 sekund/30 sekund (strana 17).
Nelze však vybrat úsek skladby pro přehrávání.
• Pro přeskočení skladby nebo alba v režimu ZAPPIN
stiskněte tlačítko (SEEK) +/– (Vyhledávání) nebo
(1)/(2) (ALBM –/+) (Album).
• Potvrzení skladby pro přehrávání můžete provést
rovněž stisknutím tlačítka (BACK) (Zpět).
Ruční ukládání
1
Pokud přijímáte stanici, kterou chcete
uložit, stiskněte číselné tlačítko ((1) až
(6)) a podržte jej tak dlouho, dokud se
nezobrazí nápis „MEM“ (Paměť).
Poznámka
Pokud se pokusíte pod stejné číselné tlačítko uložit
další stanici, bude dříve uložená stanice nahrazena
novou stanicí.
Rada
Pokud je uložena stanice RDS, uloží se také
nastavení funkce AF/TA (Alternativní frekvence/
dopravní hlášení) (strana 12).
Příjem uložených stanic
1
Vyberte vlnové pásmo a stiskněte
číselné tlačítko ((1) až (6)).
11
Page 14
Automatické ladění
1
Vyberte vlnové pásmo a stiskněte
tlačítko (SEEK) +/– (Vyhledávání) pro
vyhledání stanice.
Po naladění stanice se vyhledávání zastaví.
Opakujte tento postup, dokud nenaladíte
požadovanou stanici.
Rada
Pokud znáte frekvenci stanice, kterou chcete
poslouchat, stiskněte a podržte tlačítko (SEEK) +/–
(Vyhledávání) pro vyhledání přibližné frekvence a pak
opakovaně stiskněte tlačítko (SEEK) +/–
(Vyhledávání) pro jemné doladění požadované
frekvence (ruční ladění).
RDS
Přehled
RDS (Radio Data System) je rozhlasová služba
umožňující FM stanicím vysílat kromě běžného
rozhlasového signálu také doplňující digitální
informace.
Zobrazované informace
A TA (Dopravní hlášení)/TP (Dopravní
program)*
B Vlnové pásmo, funkce
C Frekvence*
hodiny, data RDS
*1 Při příjmu dopravního hlášení bliká „TA“ (Dopravní
hlášení). Pokud je přijímána stanice, která tuto
službu poskytuje, rozsvítí se „TP“ (Dopravní
program).
*2 Při příjmu stanice RDS se vlevo vedle frekvence
zobrazuje indikátor „*“.
Pro změnu zobrazovaných informací C
stiskněte tlačítko (DSPL) (Zobrazení).
1
2
(název stanice), číslo předvolby,
Služby RDS
Tento přístroj automaticky poskytuje následující
služby RDS:
AF (Alternativní frekvence)
Vybere a přeladí na příjem stanice
s nejsilnějším signálem v síti. Při použití této
funkce můžete během jízdy na velkou
vzdálenost stále poslouchat stejný program,
aniž byste museli tuto stanici ručně přelaďovat.
12
TA (Dopravní hlášení)/TP (Dopravní
program)
Poskytuje informace/programy o současné
dopravní situaci. Při příjmu jakéhokoliv
dopravního hlášení/programu se přeruší
aktuálně vybraný zdroj zvuku.
PTY (Typ programu)
Zobrazuje aktuálně přijímaný typ programu.
Slouží také pro vyhledání vybraného typu
programu.
CT (Časový signál)
Poskytuje časový signál vysílaný stanicí RDS
pro automatické nastavení hodin přístroje.
Poznámky
• V závislosti na zemi nebo regionu nemusí být k
dispozici některé funkce RDS.
• Systém RDS nebude pracovat, pokud je signál
stanice slabý nebo pokud naladěná stanice nevysílá
RDS informace.
Nastavení funkce AF (Alternativní
frekvence) a TA (Dopravní hlášení)
Ukládání stanic RDS s nastavením
AF (Alternativní frekvence) a TA
(Dopravní hlášení)
Stanice RDS můžete ukládat na předvolby
společně s nastavením AF (Alternativní
frekvence)/TA (Dopravní hlášení). Pokud
použijete funkci BTM (Naladění nejsilnějších
stanic), uloží se pouze stanice RDS se stejným
nastavením AF (Alternativní frekvence)/TA
(Dopravní hlášení).
Pokud ukládáte stanice ručně, můžete uložit
stanice s RDS i bez RDS s nastavením AF
(Alternativní frekvence)/TA (Dopravní hlášení)
pro každou stanici jednotlivě.
1 Nastavte AF (Alternativní frekvence)/TA
(Dopravní hlášení) a pak uložte stanici pomocí
funkce BTM (Naladění nejsilnějších stanic)
nebo ručně.
Page 15
Příjem tísňových hlášení
Při zapnuté funkci AF (Alternativní frekvence)
nebo TA (Dopravní hlášení) přeruší mimořádné
tísňové hlášení automaticky právě vybraný zdroj
zvuku.
Rada
Pokud nastavujete úroveň hlasitosti během
dopravního hlášení, bude tato úroveň uložena do
paměti a použita pro následující hlášení nezávisle na
aktuálně nastavené úrovni hlasitosti.
Chcete-li zůstat naladěni na jeden
regionální program — REG
(Regionální příjem)
Pokud je zapnuta funkce AF (Alternativní
frekvence): Přístroj je z výroby nastaven tak, že
omezuje příjem na určitý region, takže se nebude
přelaďovat na jinou regionální stanici se
silnějším signálem.
Pokud opustíte oblast příjmu tohoto regionálního
programu, nastavte během příjmu FM stanice
možnost „REG-OFF“ (Regionální příjem vyp.)
(strana 17).
Poznámka
Tato funkce nepracuje na území Velké Británie
a v některých dalších oblastech.
Funkce Local Link (Lokální připojení)
(pouze Velká Británie)
Tato funkce umožňuje vybrat jinou lokální
stanici v oblasti, přestože není uložena v paměti
přístroje.
1 Během příjmu v pásmu FM stiskněte číselné
tlačítko předvolby ((1) až (6)), pod kterou je
uložena lokální stanice.
2 Do pěti sekund znovu stiskněte číselné tlačítko
lokální stanice.
Opakujte tento postup, dokud nenaladíte
lokální stanici.
Výběr typu programu (PTY)
1
Během příjmu stanice v pásmu FM
podržte stisknuté tlačítko (AF/TA)
(Alternativní frekvence/dopravní
hlášení) (PTY).
Pokud stanice vysílá PTY data, zobrazí se na
displeji typ právě vysílaného programu.
2
Opakovaným stisknutím tlačítka
(AF/TA) (Alternativní frekvence/
dopravní hlášení) (PTY) zobrazte
požadovaný typ programu.
3
Stiskněte tlačítko (SEEK) +/–
(Vyhledávání).
Přístroj začne vyhledávat stanici, která vysílá
vybraný typ programu.
Typy programů
NEWS (Zprávy), AFFAIRS (Nejnovější
události), INFO (Informace), SPORT
(Sport), EDUCATE (Vzdělávání), DRAMA
(Dramatická tvorba), CULTURE (Kultura),
SCIENCE (Věda), VARIED (Různé),
POP M (Populární hudba), ROCK M
(Rocková hudba), EASY M (Pohodová
hudba), LIGHT M (Lehká klasická hudba),
CLASSICS (Klasická hudba), OTHER M
(Ostatní hudba), WEATHER (Počasí),
FINANCE (Finance), CHILDREN (Dětské
programy), SOCIAL A (Společenské
události), RELIGION (Náboženství),
PHONE IN (Telefonické vstupy), TRAVEL
(Cestování), LEISURE (Volný čas), JAZZ
(Jazzová hudba), COUNTRY (Country
hudba), NATION M (Národní hudba),
OLDIES (Starší hudba), FOLK M (Lidová
hudba), DOCUMENT (Dokumentární
programy)
Poznámka
Tuto funkci nemůžete používat v zemích/regionech,
kde nejsou dostupná data PTY.
Nastavení funkce CT (Časový
signál)
1
V nastavení vyberte možnost „CT-ON“
(Časový signál zap.) (strana 17).
Poznámky
• Funkce CT (Časový signál) nemusí pracovat, i když
je přijímána RDS stanice.
• Mezi časem nastaveným prostřednictvím funkce CT
(Časový signál) a skutečným časem může být určitá
odchylka.
13
Page 16
CD
Stránka zákaznické podpory
http://support.sony-europe.com/
Zobrazované informace
USB zařízení
Pro podrobné informace o kompatibilitě vašeho
USB zařízení navštivte stránky zákaznické
podpory.
A Zdroj
B Název skladby*
interpreta*
název alba*
1
, název disku/jméno
1
, jméno interpreta*1, číslo alba*2,
1
, číslo skladby/uplynulá doba
přehrávání, hodiny
*1 Jsou zobrazeny informace funkce CD TEXT, resp.
souboru MP3/WMA/AAC.
*2 Číslo alba se zobrazuje pouze při změně alba.
Pro změnu zobrazovaných informací B
stiskněte tlačítko (DSPL) (Zobrazení).
Rada
Zobrazované informace se mohou lišit v závislosti na
modelu, typu disku, formátu záznamu a nastavení.
Opakované a náhodné přehrávání
1
Během přehrávání opakovaně
stiskněte tlačítko (3) (REP)
(Opakované přehrávání) nebo (4)
(SHUF) (Náhodné přehrávání) tak, aby
se zobrazilo požadované nastavení.
VybertePro
TRACK
(Skladba)
ALBUM
(Album)*
SHUF ALBUM
(Náhodné
přehrávání alba)*
SHUF DISC
(Náhodné
přehrávání disku)
* Při přehrávání souborů MP3/WMA/AAC.
Pro návrat do režimu normálního přehrávání
vyberte možnost „ OFF“ (Vypnuto) nebo
„SHUF OFF“ (Náhodné přehrávání vyp.).
opakované
přehrávání skladby.
opakované
přehrávání alba.
přehrávání alba
v náhodném pořadí.
přehrávání disku
v náhodném pořadí.
• Lze používat USB zařízení typu MSC (Mass
Storage Class) a MTP (Media Transfer
Protocol) kompatibilní se standardem USB.
• Odpovídající kodek je MP3 (.mp3), WMA
(.wma) a AAC (.m4a).
• Doporučujeme vám, abyste si data na USB
zařízení zálohovali.
Poznámka
USB zařízení připojte až po spuštění motoru.
Pokud jej připojíte před spuštěním motoru, mohlo by
v závislosti na USB zařízení dojít k jeho poruše nebo
poškození.
Přehrávání z USB zařízení
1
Připojte USB zařízení do USB
konektoru.
Pokud používáte kabel, použijte pro připojení
kabel dodaný k USB zařízení.
Spustí se přehrávání.
Pokud je USB zařízení již připojeno, zobrazte
opakovaným stisknutím tlačítka (SOURCE)
(Zdroj) položku „USB“. Spustí se přehrávání.
Pro zastavení přehrávání stiskněte tlačítko (OFF) (Vypnout).
Odpojení USB zařízení
1 Ukončete přehrávání na USB zařízení.
2 Odpojte USB zařízení.
Pokud odpojíte USB zařízení během
přehrávání, může dojít k poškození dat na
USB zařízení.
Poznámky
• Nepoužívejte USB zařízení, která jsou velká nebo
těžká, protože by mohla v důsledku vibrací spadnout
nebo způsobit uvolnění připojení.
14
Page 17
• Neodnímejte přední panel během přehrávání z USB
zařízení, protože by mohlo dojít k poškození dat na
USB zařízení.
• Tento přístroj nerozpozná USB zařízení připojená
přes USB rozbočovač.
Zobrazované informace
A Zdroj
B Název skladby, jméno interpreta, číslo alba*,
název alba, číslo skladby/uplynulá doba
přehrávání, hodiny
* Číslo alba se zobrazuje pouze při změně alba.
Pro změnu zobrazovaných informací B stiskněte
tlačítko (DSPL) (Zobrazení).
Poznámky
• Zobrazované informace se liší v závislosti na USB
zařízení, formátu záznamu a nastavení. Pro
podrobné informace navštivte stránky zákaznické
podpory.
• Maximální počet zobrazitelných dat je následující:
– složek (alb): 128
– souborů (skladeb) v jedné složce: 500
• Nenechávejte USB zařízení v zaparkovaném
vozidle. Mohlo by dojít k poruše.
• V závislosti na množství zaznamenaných da t může
spuštění přehrávání nějakou dobu trvat.
• Soubory DRM (Digital Rights Management) nemusí
být možné přehrát.
• Při přehrávání nebo při rychlém posunu vpřed/vzad
u souborů MP3/WMA/AAC s VBR (proměnný datový
tok) se nemusí zobrazovat správně uplynulá doba
přehrávání.
• Přehrávání následujících souborů MP3/WMA/AAC
není podporováno:
– s bezeztrátovou kompresí,
– chráněných autorskými právy.
SHUF DEVICE
(Náhodné přehrávání
všech skladeb)
přehrávání všech
skladeb
v náhodném
pořadí.
Po uplynutí 3 sekund je nastavení dokončeno.
Pro návrat do režimu normálního přehrávání
vyberte možnost „ OFF“ (Vypnuto) nebo
„SHUF OFF“ (Náhodné přehrávání vyp.).
Opakované a náhodné přehrávání
1
Během přehrávání opakovaně
stiskněte tlačítko (3) (REP)
(Opakované přehrávání) nebo (4)
(SHUF) (Náhodné přehrávání) tak, aby
se zobrazilo požadované nastavení.
Pomocí otočného ovladače upravte
nastavení vybrané položky.
3
Stiskněte tlačítko (BACK) (Zpět).
Nastavení je dokončeno a displej se vrátí
k normálnímu režimu přehrávání/příjmu.
Je možné nastavit následující položky (podrobné
informace naleznete na referenční straně):
EQ3
Výběr některého ze 7 typů ekvalizační křivky
(XPLOD, VOCAL, EDGE, CRUISE, SPACE,
GRAVITY, CUSTOM (Uživatelské nastavení)
nebo OFF (Vypnuto)).
LOW (Hloubky)*
HI (Výšky)*
BAL (Vyvážení levého/pravého kanálu)
Vyvážení hlasitosti levého a pravého kanálu.
FAD (Vyvážení předních/zadních kanálů)
Vyvážení hlasitosti předních a zadních kanálů
2
(Hlasitost subwooferu)
SUB*
Nastavení hlasitosti subwooferu.
AUX*3 (Úroveň externího vstupu)
Nastavení úrovně hlasitosti pro každé připojené
externí zařízení: „+18 dB“ – „0 dB“ – „–8 dB“.
Toto nastavení ruší potřebu měnit hlasitost při
přepínání mezi zdroji.
1
, MID (Středy)*1,
1
(strana 16)
Nastavení ekvalizační křivky
— EQ3
Možnost „CUSTOM“ (Uživatelské nastavení)
funkce EQ3 vám umožňuje provádět vaše vlastní
nastavení ekvalizéru.
1
Vyberte zdroj a opakovaným
stisknutím výběrového tlačítka vyberte
„EQ3“.
2
Pomocí otočného ovladače vyberte
„CUSTOM“ (Uživatelské nastavení).
Pomocí otočného ovladače upravte
nastavení vybrané položky.
Úroveň hlasitosti je nastavitelná s krokem
1 dB od –10 dB do +10 dB.
Zopakujte kroky 3 a 4 pro nastavení
ekvalizační křivky.
Pro obnovení ekvalizační křivky nastavené
z výroby stiskněte a podržte výběrové tlačítko
před dokončením nastavení.
5
Stiskněte tlačítko (BACK) (Zpět).
Nastavení je dokončeno a displej se vrátí k
normálnímu režimu přehrávání/příjmu.
Rada
Lze rovněž nastavit ostatní typy ekvalizéru.
*1 Pokud je aktivován ekvalizér (EQ3).
*2 Pokud je zvukový výstup nastaven na „SUB-OUT“
(Subwoofer) (strana 17).
Při nejnižším nastavení se zobrazuje „ATT“
(Ztlumení zvuku) a nastavení lze provést v 21
krocích.
*3 Pokud je aktivován zdroj AUX (Externí zařízení)
Aktivace externího zdroje zvuku: „ON“
(Zapnuto), „OFF“ (Vypnuto) (strana 18).
A.OFF (Automatické vypnutí)
Lze nastavit požadovanou dobu po vypnutí
přístroje, po jejímž uplynutí bude přístroj zcela
odpojen od napájení: „NO“ (Ne), „30S“ (30
sekund), „30M“ (30 minut), „60M“ (60 minut).
Zesílení basů a výšek pro dosažení čistého
zvuku při nízkých úrovních hlasitosti: „ON“
(Zapnuto), „OFF“ (Vypnuto).
BTM (Naladění nejsilnějších stanic)
(strana 11)
*1 Pokud je přístroj vypnutý.
*2 Pokud je přijímán signál FM.
*3 Pokud je zvukový výstup nastaven na „SUB-OUT“
(Subwoofer).
17
Page 20
Používání přídavných zařízení
AUX
AUX
Propojovací kabel* (není
součástí příslušenství)
DISC
–
ATTOFF
DSPLMODE
SOURCE
DISC
+
VOL
+
–
PRESET
+
SEEK
+
SEEK
–
PRESET –
SOUND
ENTER
MENU
LIST
MODE
LIST
ENTER
*
ATT
DSPL
MENU
*
SOURCE
</,
(SEEK –/+)
SOUND
OFF
VOL (+/–)
m/M
(DISC
*
/
PRESET
+/–)
Externí audio zařízení
Po připojení volitelného přenosného audio
zařízení do vstupního konektoru AUX (Externí
zařízení) (stereo mini konektor) na přístroji
a následném výběru tohoto zdroje můžete
poslouchat tento zdroj v reproduktorech vozidla.
Úroveň hlasitosti je nastavitelná, aby bylo možno
kompenzovat rozdíly mezi přístrojem
a přenosným audio zařízením. Postupujte
následujícím způsobem:
Připojení přenosného audio zařízení
1 Vy p něte přenosné audio zařízení.
2 Snižte hlasitost přístroje.
3 Připojte zařízení k přístroji.
Kartový dálkový ovladač RM-X114
Tlačítka na kartovém dálkovém ovladači ovládají
stejné funkce jako odpovídající tlačítka na
přístroji.
Následující tlačítka na kartovém dálkovém
ovladači mají rovněž odlišné názvy/funkce než
tlačítka na přístroji:
•Tlačítko DSPL (Zobrazení)
Pro změnu informací zobrazovaných na
displeji.
•Tlačítka </, (SEEK –/+) (Vyhledávání)
V režimu rádia/CD/USB mají stejnou funkci
jako tlačítka (SEEK) –/+ (Vyhledávání) na
přístroji.
18
* Zajistěte, aby byla použita zástrčka rovného typu.
Nastavení hlasitosti
Před spuštěním přehrávání nezapomeňte nastavit
hlasitost každého připojeného audio zařízení.
(Zdroj) zobrazte položku „AUX“ (Externí
zařízení).
Potom se na displeji zobrazí nápis „AUX
FRONT IN“ (Přední vstup pro externí
zařízení).
3 Na přenosném audio zařízení nastavte střední
úroveň hlasitosti a spusťte přehrávání.
4 Nastavte na tomto přístroji hlasitost, kterou
obvykle používáte.
5 Upravte vstupní úroveň (strana 16).
•Tlačítko SOUND (Zvuk)
Stejná funkce jako výběrové tlačítko na
přístroji.
•Tlačítko LIST (Seznam)
Pro výběr PTY (Typ programu) v systému
RDS.
•Tlačítka M/m (DISC (Disk)*/PRESET +/–
(Předvolba))
V režimu CD/USB mají stejnou funkci jako
tlačítka (1)/(2) (ALBM –/+) (Album) na
přístroji.
•Tlačítko ATT (Ztlumení zvuku)
Pro ztlumení zvuku. Dalším stisknutím tlačítka
se tato funkce zruší.
* U tohoto přístroje není k dispozici.
Poznámka
Pokud vypnete přístroj a zhasne displej, není možno
přístroj ovládat kartovým dálkovým ovladačem, dokud
nestisknete tlačítko (SOURCE) (Zdroj) na přístroji
nebo dokud přístroj neaktivujete vložením disku.
Page 21
Doplňující informace
Složka
(album)
Soubor
(skladba)
MP3/WMA/
AAC
MP3/WMA/AAC
Bezpečnostní upozornění
• Jestliže jste vozidlo zaparkovali tak, že na něj
dopadá přímé sluneční světlo, nechejte přístroj
před použitím vychladnout.
• Automatická (motorová) anténa se při provozu
přístroje vysune automaticky.
Kondenzace vlhkosti
Pokud dojde uvnitř přístroje ke kondenzaci vlhkosti,
vyjměte disk a počkejte asi jednu hodinu, aby
přístroj vyschl. V opačném případě nebude přístroj
pracovat správně.
Aby zůstala zachována vysoká
kvalita zvuku
Chraňte přístroj a disky před kapalinami.
Poznámky k diskům
• Neponechávejte disky na přímém slunečním
světle, v blízkosti zdrojů tepla (jako jsou například
výstupy horkého vzduchu) ani ve vozidle
zaparkovaném na přímém slunci.
•Před přehráváním otřete disk čisticím hadříkem směrem od
středu k okraji. Nepoužívejte
rozpouštědla, jako je benzín,
ředidlo nebo běžně dostupné
čisticí prostředky.
•Tento přístroj je určen pro
přehrávání disků, které jsou
v souladu s normou Compact
Disc (CD). Duální disky a některé hudební disky
zakódované prostřednictvím technologií na
ochranu autorských práv neodpovídají normě
Compact Disc (CD), a proto je nemusí být možné
na tomto přístroji přehrávat.
• Disky, které NELZE přehrávat
– disky s nalepenými štítky, samolepkami, lepicí
páskou nebo papírem. Při přehrávání takového
disku může dojít k poškození přístroje nebo
zničení disku,
– disky nestandardního tvaru (například srdce,
čtverec nebo hvězda). V takovém případě může
dojít k poškození přístroje,
–8cm disky.
Poznámky k diskům CD-R/CD-RW
•Maximální počet (pouze disky CD-R/CD-RW):
– složek (alb): 150 (včetně kořenové složky),
– souborů (skladeb) a složek: 300 (pokud název
souboru/složky obsahuje mnoho znaků, může
být tento počet nižší než 300),
– zobrazitelných znaků pro název složky/souboru:
32 (Joliet)/64 (Romeo).
• Pokud disk s více sekcemi (Multi Session) začíná
sekcí CD-DA, je rozpoznán jako disk CD-DA
a ostatní sekce nebudou přehrány.
• Disky, které NELZE přehrávat
– disky CD-R/CD-RW se špatnou kvalitou
záznamu,
– disky CD-R/CD-RW zaznamenané na
nekompatibilním záznamovém zařízení,
– nesprávně uzavřené disky CD-R/CD-RW,
– disky CD-R/CD-RW zaznamenané v jiném
formátu než ve formátu hudebního CD nebo ve
formátu MP3 odpovídajícímu normě ISO9660
Level 1/Level 2, Joliet/Romeo nebo Multi
Session (s více sekcemi).
Pořadí přehrávání souborů MP3/
WMA/AAC
V případě jakýchkoliv dotazů nebo problémů
týkajících se vašeho přístroje, které nejsou uvedeny
v tomto návodu k obsluze, se obraťte na vašeho
nejbližšího prodejce Sony.
19
Page 22
Údržba
x
stranou +
WARNING
Battery may explode if mistreated.
Do not recharge, disassemble, or dispose of
in fire.
Za normálních podmínek je provozní životnost
baterie přibližně 1 rok. (Provozní životnost
baterie může být kratší v závislosti na
podmínkách používání.)
Jakmile začne být baterie vybitá, snižuje se
provozní dosah kartového dálkového ovladače.
Vy m ěňte baterii za novou lithiovou baterii typu
CR2025. Při použití jakékoliv jiné baterie hrozí
nebezpečí požáru nebo výbuchu.
Výměna pojistky
Při výměně pojistky zajistěte,
aby byla použita pojistka se
stejným proudovým zatížením,
jaké je uvedeno na originální
pojistce. Jestliže dojde ke
spálení pojistky, zkontrolujte
připojení napájení a vyměňte
pojistku. Pokud se pojistka po
výměně opět spálí, může se
jednat o vnitřní závadu.
V takovém případě prosím
požádejte o pomoc nejbližšího prodejce Sony.
Čištění konektorů
Pokud jsou konektory mezi vlastním přístrojem
a předním panelem znečištěné, nemusí přístroj
pracovat správně. Aby k takovým situacím
nedocházelo, odejměte přední panel (strana 7)
a očistěte konektory vatovým tampónem. Při čištění
nepoužívejte nadměrnou sílu. V opačném případě
by mohlo dojít k poškození konektorů.
Poznámky k lithiové baterii
• Udržujte lithiovou baterii mimo dosah dětí.
V případě, že dojde k polknutí baterie, okamžitě
vyhledejte lékařskou pomoc.
• Aby byl zajištěn správný kontakt, otřete baterii
suchým hadříkem.
• Při instalaci baterie dbejte na dodržení správné
polarity.
• Nedržte baterii pomocí kovových pinzet, aby nedošlo
ke zkratu.
20
Poznámky
• Z bezpečnostních důvodů vypněte před čištěním
konektorů zapalování a vyjměte klíček ze spínací
skříňky.
• Nikdy se nedotýkejte konektorů prsty nebo
jakýmikoliv kovovými předměty.
Page 23
Vyjmutí přístroje
x
Háček směřuje
dovnitř.
1
Odejměte ochranný rámeček.
1 Odejměte přední panel (strana 7).
2 Stiskněte obě strany ochranného rámečku
a stáhněte jej.
2
Vyjměte přístroj.
1 Vložte oba uvolňovací klíče současně tak,
aby zacvakly do správné polohy.
2 Zatáhněte za uvolňovací klíče, aby se
přístroj odjistil.
3 Vy s u ňte přístroj ven z místa upevnění.
Technické údaje
Část radiopřijímače
FM
Rozsah ladění: 87,5 – 108,0 MHz
Anténní konektor:
Konektor pro externí anténu
Mezifrekvence: 150 kHz
Využitelná citlivost: 10 dBf
Selektivita: 75 dB při 400 kHz
Odstup signál/šum: 70 dB (mono)
Odstup kanálů: 40 dB při 1 kHz
Frekvenční rozsah: 20 – 15 000 Hz
Rozhraní: USB (plnorychlostní)
Maximální proud: 500 mA
Část výkonového zesilovače
Výstupy: výstupy pro reproduktory (konektory s
pojistkou)
Impedance reproduktorů: 4 – 8 ohmů
Maximální výstupní výkon: 45 W × 4 (při 4 ohmech)
Všeobecné údaje
Výstupy:
Výstupní audio konektory (přepínatelné
subwoofer/zesilovač)
Konektor pro ovládání relé automatické
(motorové) antény
Konektor pro ovládání výkonového zesilovače
Vstupy:
Konektor pro ovládání funkce Telephone ATT
(Ztlumení zvuku při příjmu telefonního hovoru)
Vstupní konektor pro dálkový ovladač
Vstupní konektor antény
Vstupní konektor AUX (Externí zařízení) (stereo
mini konektor)
Vstupní USB konektor
Řízení kmitočtové charakteristiky:
Hloubky: ±10 dB při 60 Hz (XPLOD)
Středy: ±10 dB při 1 kHz (XPLOD)
Výšky: ±10 dB při 10 kHz (XPLOD)
21
Page 24
Požadavky na napájení:12 V stejnosm. z akumulátoru
• Halogenated flame retardants are not used in the
certain printed wiring boards.
• Halogenated flame retardants are not used in
cabinets.
• Packaging cushions are made from paper.
Stránka zákaznické podpory
http://support.sony-europe.com/
vozidla (záporná zem (uzemnění))
Rozměry:přibl. 178 × 50 × 179 mm (š/v/h)
Montážní rozměry:přibl. 182 × 53 × 162 mm (š/v/h)
Hmotnost:přibl. 1,2 kg
Dodávané příslušenství:
Součásti pro instalaci a zapojení (1 souprava)
Volitelné příslušenství/vybavení:
Kartový dálkový ovladač: RM-X114
Váš prodejce nemusí některé z výše uvedených
položek prodávat. Požádejte prosím vašeho
prodejce o podrobné informace.
Design a technické údaje mohou být změněny bez
předchozího upozornění.
Odstraňování problémů
Následující kontrolní seznam vám pomůže při
odstraňování problémů, se kterými se můžete při
použití přístroje setkat.
Dříve než začnete tento seznam procházet,
zkontrolujte prosím zapojení přístroje a provozní
postupy.
Pokud nelze problém vyřešit, navštivte následující
stránky zákaznické podpory:
Všeobecné problémy
Do přístroje není přiváděno žádné napájecí
napětí.
• Zkontrolujte připojení nebo pojistku.
• Pokud je přístroj vypnutý a zhasne displej, není
možné jej ovládat dálkovým ovladačem.
t Zapněte přístroj.
Automatická (motorová) anténa se nevysune.
Automatická (motorová) anténa nemá reléovou
skříňku.
Není slyšet žádný zvuk.
• Je zapnuta funkce ATT (Ztlumení zvuku) nebo
Telephone ATT (Ztlumení zvuku při příjmu
telefonního hovoru) (pokud je připojen kabel
rozhraní telefonu ve vozidle do konektoru ATT).
• Poloha ovladače „FAD“ (Vyvážení předních/zadních
kanálů) není nastavena pro systém se dvěma
reproduktory.
Neozývá se zvuková signalizace (pípnutí).
• Zvuková signalizace (pípnutí) je vypnuta (strana 17).
•Je připojen volitelný výkonový zesilovač
a nepoužíváte vestavěný zesilovač.
Byl vymazán obsah paměti.
• Bylo stisknuto tlačítko RESET.
t Znovu uložte nastavení do paměti.
• Došlo k odpojení napájecího kabelu nebo
akumulátoru. Nebo nejsou kabely připojeny správně.
Jsou vymazány uložené stanice a nastavení
hodin.
Došlo ke spálení pojistky.
Při přepínání polohy klíčku zapalování je slyšet
hluk.
Kabely nejsou správně připojeny ke konektoru pro
napájení elektrického příslušenství vozidla.
Během přehrávání nebo příjmu rozhlasové
stanice se spustí ukázkový režim.
Pokud je nastavena možnost „DEMO-ON“ (Ukázkový
režim zap.) a po dobu 5 minut není provedena žádná
operace, spustí se ukázkový režim.
t Nastavte možnost „DEMO-OFF“ (Ukázkový režim
vyp.) (strana 17).
22
Page 25
Z displeje zmizí údaje nebo se na displeji nic
nezobrazí.
• Je nastavena možnost „DIM-ON“ (Snížení jasu
displeje zap.) (strana 17).
přístroji tak dlouho, dokud se displej nerozsvítí.
• Jsou znečistěné konektory (strana 20).
Funkce Auto Off (Automatické vypnutí)
nepracuje.
Přístroj je zapnutý. Funkce Auto Off (Automatické
vypnutí) se aktivuje po vypnutí přístroje.tVy p n ěte přístroj.
Příjem rozhlasového vysílání
Není možno přijímat žádné stanice.
Zvuk je rušen šumy.
•Připojení není provedeno správně.
t Připojte ovládací kabel automatické (motorové)
antény (modrý) nebo napájecí kabel elektrického
příslušenství vozidla (červený) k napájecímu kabelu
anténního zesilovače ve vozidle (pouze tehdy,
pokud je vaše vozidlo vybaveno vestavěnou
anténou FM/MW/LW v zadním nebo bočním skle).
t Zkontrolujte připojení antény vozidla.
t Pokud se anténa vozidla nevysune nahoru,
zkontrolujte připojení ovládacího kabelu
automatické (motorové) antény.
Nastavte možnost „LOCAL-ON“ (Režim
lokálního vyhledávání zap.) (strana 17).
t Ladění se nezastavuje na stanici:
Nastavte možnost „LOCAL-OFF“ (Režim
lokálního vyhledávání vyp.) (strana 17).
• Signál rozhlasového vysílače je příliš slabý.
t Použijte ruční ladění.
Při příjmu stanice FM bliká indikátor „ST“.
•Nalaďte frekvenci přesně.
• Signál rozhlasového vysílače je příliš slabý.
t Nastavte možnost „MONO-ON“ (Monofonní
režim zap.) (strana 17).
Stereofonní FM vysílání je přijímáno
monofonně.
Přístroj je v režimu monofonního příjmu.
tNastavte možnost „MONO-OFF“ (Monofonní
režim vyp.) (strana 17).
Žádné dopravní hlášení.
•Zapněte funkci TA (Dopravní hlášení) (strana 12).
• Stanice nevysílá žádné dopravní zpravodajství,
přestože se jedná o stanici se službou TP (Dopravní
program).
t Nalaďte jinou stanici.
Místo typu programu se zobrazuje indikace
„- - - - - - - -“.
•Aktuálně naladěná stanice není stanicí RDS.
• Nejsou přijímána data RDS.
• Stanice nespecifikuje typ programu.
RDS
Po několika sekundách poslechu se spustí
vyhledávání (SEEK).
Tato stanice není stanicí se službou TP (Dopravní
program) nebo má slabý signál.
tVy p n ěte funkci TA (Dopravní hlášení) (strana 12).
23
Page 26
Přehrávání disků CD
Disk nelze vložit.
•V přehrávači je již vložen jiný disk.
• Disk byl násilím vložen obráceně nebo nesprávně.
Disk se nepřehrává.
•Disk je znečistěný nebo vadný.
• Vložený disk CD-R/CD-RW není určen pro poslech
hudby (strana 19).
Soubory MP3/WMA/AAC nelze přehrát.
Disk není kompatibilní s formátem a verzí MP3/
WMA/AAC. Podrobné informace o discích a
formátech, které lze přehrávat - viz stránky zákaznické
podpory.
U souborů MP3/WMA/AAC trvá déle, než se
spustí přehrávání (ve srovnání s jinými disky).
U následujících typů disků může dojít k prodlevě při
zahájení přehrávání:
–disk, na němž je zaznamenána komplikovaná
stromová struktura,
– disk zaznamenaný v režimu Multi Session (s více
sekcemi),
– disk, který nebyl uzavřen a lze na něj přidávat data.
Informace na displeji se neposouvají.
•U disků s velkým množstvím znaků v názvech je to
možné.
• Položka „A.SCRL“ (Automatické posouvání textu) je
nastavena na „OFF“ (Vypnuto).
tNastavte možnost „A.SCRL-ON“ (Automatické
posouvání textu zap.) (strana 17).
tPodržte stisknuté tlačítko (DSPL) (Zobrazení)
(SCRL).
Zvuk přeskakuje.
•Přístroj není správně nainstalován.
tNainstalujte přístroj pod úhlem menším než 45°
do pevné části vozidla.
•Disk je znečistěný nebo vadný.
Nepracují ovládací tlačítka přístroje.
Disk se nevysune.
Stiskněte tlačítko RESET (strana 6).
Přehrávání z USB
Nelze přehrávat položky ze zařízení připojeného
prostřednictvím USB rozbočovače.
Tento přístroj nerozpozná USB zařízení připojená přes
USB rozbočovač.
Nelze přehrávat položky.
USB zařízení nepracuje.
t Znovu jej připojte.
Spuštění přehrávání z USB zařízení trvá delší
dobu.
USB zařízení obsahuje soubory s komplikovanou
stromovou strukturou.
Ozve se pípnutí.
Během přehrávání bylo USB zařízení odpojeno.
t Před odpojením USB zařízení zajistěte, aby bylo z
důvodu ochrany dat nejprve zastaveno přehrávání.
Zvuk je přerušovaný.
Zvuk může být přerušovaný při vysokém datovém
toku (více než 320 kb/s).
24
Chybová hlášení/zprávy
CHECKING (Kontrola)
Přístroj provádí kontrolu připojení USB zařízení.
t Počkejte, dokud ověřování připojení neskončí.
ERROR (Chyba)
•Disk je znečištěný nebo je vložen obráceně.
t Očistěte disk nebo jej vložte správně.
• Byl vložen prázdný disk.
• Disk nelze z nějakého důvodu přehrát.
t Vložte jiný disk.
•USB zařízení nebylo automaticky rozpoznáno.
t Odpojte jej a znovu připojte.
• Stisknutím tlačítka Z vyjměte disk.
FAILURE (Porucha)
Nesprávné zapojení reproduktorů/zesilovačů.t Podívejte se do příručky pro instalaci/zapojení
vašeho modelu přístroje a zkontrolujte zapojení.
HUB NO SUPRT (Rozbočovač není podporován)
Tento přístroj nepodporuje USB rozbočovač.
L.SEEK +/– (Lokální vyhledávání)
Během automatického ladění je zapnut režim
lokálního vyhledávání.
NO AF (Žádná alternativní frekvence)
Aktuální naladěná stanice nemá alternativní frekvenci.
t Stiskněte tlač
chvíli, kdy bliká název stanice (programové
služby). Přístroj spustí vyhledávání jiné frekvence
se stejnými daty PI (Identifikace programu)
(zobrazuje se „PI SEEK“ (Vyhledávání PI)).
NO DEV (Žádné zařízení)
Stisknutím tlačítka (SOURCE) (Zdroj) byl vybrán
zdroj, aniž by bylo připojeno USB zařízení. Během
přehrávání bylo odpojeno USB zařízení nebo USB
kabel.
t Zajistěte, aby bylo připojeno USB zařízení a USB
kabel.
NO MUSIC (Žádné hudební soubory)
Disk nebo USB zařízení neobsahuje žádný hudební
soubor.
t Vložte do přístroje hudební CD.
t Připojte USB zařízení, které obsahuje hudební
soubor.
NO NAME (Žádný název)
Ve sk la d bě není zapsán název disku/alba/interpreta/
skladby.
NO TP (Žádný dopravní program)
Přístroj bude pokračovat v hledání dostupných stanic
s dopravním programem (TP).
OFFSET (Vnitřní chyba)
Mohlo dojít k výskytu vnitřní závady.
t Zkontrolujte správné připojení kabelů. Pokud je
nadále na displeji zobrazena indikace chyby,
obraťte se na nejbližšího prodejce Sony.
OVERLOAD (Přetížení)
USB zařízení je přetíženo.t Odpojte USB zařízení a potom stisknutím tlačítka
(SOURCE) (Zdroj) změňte zdroj.
t Indikuje, že USB zařízení není v pořádku nebo že
je p
ítko (SEEK) –/+ (Vyhledávání) ve
řipojeno nepodporované zařízení.
Page 27
READ (Načítání)
Přístroj načítá informace o všech skladbách a albech
na disku.
tPočkejte na dokončení načítání, přehrávání se
spustí automaticky. V závislosti na struktuře disku
to může trvat déle než jednu minutu.
RESET
Tento přístroj nebo USB zařízení nelze ovládat kvůli
vzniku problému.
tStiskněte tlačítko RESET (strana 6).
USB NO SUPRT (Nepodporované USB zařízení)
Připojené USB zařízení není podporováno.
tPro podrobné informace o kompatibilitě vašeho
USB zařízení navštivte stránky zákaznické
podpory.
„“ nebo „“
Při rychlém posunu vzad nebo vpřed jste dosáhli
začátku nebo konce disku a není možno pokračovat
dále.
„“
Přístroj neumí zobrazit tento znak.
Pokud vám tato řešení nepomohou situaci zlepšit,
obraťte se na nejbližšího prodejce Sony.
Pokud vezmete přístroj do opravy z důvodu
problémů s přehráváním CD, přineste s sebou disk,
který jste používali při vzniku problému.
Zrušenie predvádzacieho režimu (DEMO) pozri na str. 6.
CDX-GT39U
CDX-GT35U
Page 30
Z bezpečnostných dôvodov nainštalujte
toto zariadenie len do prístrojovej dosky
v automobile. Podrobnosti o montáži
a zapojeniach sú uvedené v dodávanom
návode Montáž/Zapojenia.
Štítok s označením klasifikácie zariadenia
LASEROVÝ VÝROBOK 1. TRIEDY
je
umiestnený na spodnej časti šasi.
Upozornenie pre spotrebiteľov:
Nasledovná informácia sa vzťahuje len
na zariadenia predávané v krajinách
s platnou legislatívou a smernicami EU
Výrobcom tohto produktu je spoločnosť Sony
Corporation, 1-7-1 Konan, Minato-ku, Tokyo,
Japonsko. Autorizovaným predstaviteľom
ohľadom záležitostí týkajúcich sa nariadení
EMC a bezpečnosti produktu je spoločnosť
Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse
61, 70327 Stuttgart, Nemecko.
Ohľadom akýchkoľvek servisných služieb alebo
záručných záležitostí pozri adresy poskytnuté
v samostatných dokumentoch týkajúcich sa
servisu a záruky.
Likvidácia starých elektrických
a elektronických zariadení
(Platí v Európskej únii a ostatných
európskych krajinách so zavedeným
separovaným zberom)
znamená, že s výrobkom nemôže byť nakladané ako
s domovým odpadom. Miesto toho je potrebné ho doručiť
do vyhradeného zberného miesta na recykláciu
elektrozariadení. Tým, že zaistíte správne zneškodnenie,
pomôžete zabrániť potencionálnemu negatívnemu vplyvu
na životné prostredie a ľudské zdravie, ktoré by v opačnom
prípade hrozilo pri nesprávnom nakladaní s týmto
výrobkom. Recyklácia materiálov pomáha uchovávať
prírodné zdroje. Pre získanie ďalších podrobných informácií
o recyklácii tohoto výrobku kontaktujte prosím váš miestny
alebo obecný úrad, miestnu službu pre zber domového
odpadu alebo predajňu, kde ste výrobok zakúpili.
Tento symbol na výrobku alebo obale
2
ZAPPIN je obchodná značka spoločnosti
Sony Corporation.
Windows Media a logo
Windows sú obchodné značky
alebo ochranné známky
spoločnosti Microsoft
Corporation v USA a/alebo ostatných krajinách.
Page 31
Technológia kódovania zvuku MPEG Layer-3
Tento produkt je chránený konkrétnymi
duševnými vlastníckymi právami spoločnosti
Microsoft Corporation. Používanie alebo
distribúcia takejto technológie mimo tohto
produktu sú bez licencie spoločnosti Microsoft
alebo autorizovaného zástupcu spoločnosti
Microsoft zakázané.
a patenty sú používané v licencii spoločnosti
Fraunhofer IIS a Thomson.
Vlastníci obsahov po
technológiu správy oprávnení digitálnych súborov
(“WM-DRM”) pre ochranu ich chráneného obsahu
(”Secure Content”), duševného vlastníctva
a autorských práv. Zabraňuje sa tým
neoprávanému kopírovaniu týchto chránených
obsahov. Toto zariadenie používa na prehrávanie
chráneného obsahu WM-DRM softvér
(“WM-DRM Software”). Ak by bola bezpečnosť
softvéru WM-DRM v zariadení narušená, tak
vlastníci chráneného obsahu (“Secure Content
Owners”) môžu od spoločnosti Microsoft
požadovať revokáciu príslušných práv softvéru
WM-DRM na nadobudnutie nových licencií
pre kopírovanie, zobrazovanie a/alebo prehrávanie
obsahu Secure Content. Revokácia nemení
schopnosť softvéru WM-DRM naďalej prehrávať
nechránené obsahy. Zoznam revokovaného
softvéru WM-DRM je vždy poslaný do vášho
zariadenia pri stiahnutí licencie pre chránený obsah
z internetu alebo z PC. Spoločnosť Microsoft môže
v záujme vlastníkov chránených obsahov spolu
s licenciou poslať do zariadenia tiež revokačné
zoznamy.
užívajú v tomto zariadení
Upozornenie pre prípad montáže
v automobile bez pozície ACC
Nastavte funkciu automatického úplného
vypnutia (Auto Off) (str. 16).
Zariadenie sa úplne a automaticky vypne
v nastavenom čase po normálnom vypnutí,
čím sa predíde vybitiu autobatérie.
Ak nenastavíte funkciu automatického
úplného vypnutia (Auto Off), vždy po vypnutí
zapaľovania zatlačte a pridržte (OFF) tak,
aby sa vyplo zobrazenie na displeji.
Ak máte akékoľvek otázky alebo hľadáte najnovšie informácie o tomto
zariadení, navštívte web-stránku:
http://support.sony-europe.com/
Na tomto portáli nájdete informácie o:
• Modeloch a výrobcoch kompatibilných digitálnych audio prehrávačov
• Podporovaných MP3/WMA/AAC súboroch
5
Page 34
Začíname
,
Prehrávateľné disky
Autorádio môže prehrávať CD-DA disky
(aj s CD TEXT) a CD-R/CD-RW disky
(MP3/WMA/AAC súbory (str. 18)).
Typ diskuOznačenie disku
CD-DA
MP3
WMA
AAC
Resetovanie zariadenia
Pred prvým použitím, alebo po výmene
autobatérie, prípadne po zmene zapojení
je nutné zariadenie resetovať.
Vyberte predný panel (str. 7) a pomocou
špicatého predmetu, napr. guľkovým perom,
stlačte tlačidlo RESET (str. 8).
Poznámka
Po stlačení tlačidla RESET sa vymaže nastavenie
hodín, ako aj niektoré uložené informácie.
Zrušenie režimu DEMO
Môžete zrušiť predvádzací režim, ktorý sa
aktivuje po vypnutí.
1 Zatlačte a pridržte tlačidlo
Select (Výber).
Zobrazí sa nastavovacie zobrazenie.
2 Stláčajte Select, kým sa
nezobrazí “DEMO”.
3 Otáčaním otočného ovládača
nastavte “DEMO-OFF”.
4 Zatlačte a pridržte tlačidlo Select.
Nastavenie sa aplikuje a obnoví sa zobrazenie
pre štandardný režim príjmu signálu/
prehrávania.
Nastavenie hodín
Hodiny pracujú v 24-hodinovom cykle.
1 Zatlačte a pridržte tlačidlo
Select (Výber).
Zobrazí sa nastavovacie zobrazenie.
2 Stláčajte Select, kým sa nezobrazí
“CLOCK-ADJ”.
3 Stlačte (SEEK) +.
Indikátor hodiny bliká.
4 Otáčaním otočného ovládača
nastavte hodinu a minúty.
Pozíciu meníte stláčaním (SEEK) –/+.
5 Po nastavení minúty stlačte Select.
Nastavenie je dokončené a hodiny
sú v prevádzke.
Hodiny zobrazíte stlačením (DSPL).
Ďalším stlačením (DSPL) obnovíte
predchádzajúce zobrazenie.
Rada
Hodiny je možné nastaviť automaticky pomocou
funkcie RDS (str. 13).
6
Page 35
Vybratie predného panela
Z dôvodu ochrany pred krádežou je možné
predný panel zariadenia vybrať.
Upozorňujúci zvukový signál
Ak nevyberiete predný panel a otočíte kľúč
zapaľovania do polohy OFF, na niekoľko sekúnd
zaznie upozorňujúci zvukový signál (pípanie).
Upozorňujúci zvukový signál zaznie len vtedy,
ak používate vstavaný zosilňovač.
1 Stlačte (OFF).
Zariadenie sa vypne.
2 Stlačte a potiahnite panel smerom
k vám.
Poznámky
• Dávajte pozor, aby vám predný panel nespadol.
Na predný panel a na displej nevyvíjajte nadmerný tlak.
• Predný panel nevystavujte pôsobeniu tepelných
zdrojov, extrémnemu teplu alebo vlhkosti.
Nenechávajte ho na palubnej doske alebo pod
zadným sklom zaparkovaného vozidla.
• Neodklápajte predný panel zariadenia počas
prehrávania z USB zariadenia. Môžu sa poškodiť
dáta v USB zariadení.
Nasadenie predného panela
Podľa obrázka nasaďte časť A predného panela
na časť B na zariadení a zatlačte ľavú stranu
panela tak, aby zacvakla na svoje miesto.
A
B
Poznámka
Na predný panel nič neklaďte.
7
Page 36
Umiestnenie ovládacích prvkov a základné operácie
1
2
4657
3
Zariadenie
OFF
SEEK
SOURCE
PUSH ENTER / SELECT
ALBMARTISTTRACKSHUFZAP
+
DM
9
8
LOUDDISCREGTPTAAF
MODE
SEEK
qaq;
qsqk qlqh
qdqf
Táto časť obsahuje informácie o umiestnení
ovládacích prvkov a základných operáciách.
Podrobnosti pozri na príslušných stranách,
ktorých čísla sú za popisujúcim textom.
Zapnutie zariadenia. Zmena zdroja
vstupného signálu (Rádio/CD/USB/AUX).
D Tlačidlo (BROWSE (Prehliadanie))
str. 10
Zapnutie režimu Quick-BrowZer.
E Otočný ovládač/tlačidlo Select
str. 15, 16
Nastavenie hlasitosti (otáčanie).
Výber nastaviteľnej položky (zatlačenie
a otáčanie).
F Otvor pre disk
Vložte disk (popisom nahor), prehrávanie
sa spustí.
G Displej
ZAP
REP SHUF
ALBM
123456
DM
PAUSE
AUX
SCRLPTY
DSPLAF/TA
qjqg
H Tlačidlo Z (vysunutie)
Vysunutie disku.
I USB konektor str. 14
Pripojenie USB zariadenia.
J Tlačidlá SEEK +/–
CD/USB:
Prepínanie skladieb (stlačenie).
Súvislé prepínanie skladieb (tlačidlo stlačte,
potom ho do 1 sekundy stlačte znova
a pridržte ho zatlačené). Zrýchlený
posuv v skladbe vzad/vpred
(zatlačenie a pridržanie).
Rádio:
Automatické ladenie staníc (stlačenie).
Manuálne naladenie stanice (zatlačenie
a pridržanie).
K Tlačidlo (uvoľnenie predného
panela) str. 7
L Tlačidlo MODE str. 11
Výber rozhlasového pásma (FM/MW/LW).
M Senzor signálov diaľkového
ovládania
N Tlačidlo RESET (za predným panelom)
str. 6
O Tlačidlo ZAP str. 11
Aktivovanie režimu ZAPPIN™.
8
Page 37
P Tlačidlo AF (Alternative Frequencies -
Alternatívne frekvencie)/TA (Traffic
Announcement - Dopravné správy)/
PTY (Program Type - Typ programu)
str. 12, 13
Nastavenie funkcie AF a TA (stlačenie).
Výber typu programu PTY pri RDS
staniciach (zatlačenie a pridržanie).
Q Číselné tlačidlá
CD/USB:
(1)/(2): ALBUM –/+ (počas prehrávania
MP3/WMA/AAC súborov)
Prepínanie albumov (stlačenie).
Súvislé prepínanie albumov
(zatlačenie a pridržanie).
(3): REP* str. 13, 14
(4): SHUF str. 13, 14
(5): DM+
Zlepšenie digitálne komprimovaného
zvuku, akým je zvuk MP3 súborov.
Pre zapnutie funkcie DM+ nastavte
“ON” (Zap.). Pre zrušenie nastavte
“OFF” (Vyp.).
(6): PAUSE
Pozastavenie prehrávania.
Pre zrušenie stlačte tlačidlo znova.
Rádio:
Príjem uložených staníc (stlačenie).
Uloženie staníc (zatlačenie a pridržanie).
R Tlačidlo DSPL (Displej)/SCRL
(Rolovanie) str. 12, 13, 14
Zmena zobrazených položiek (stlačenie).
Rolovanie zobrazených položiek (zatlačenie
a pridržanie).
S Vstupný konektor AUX str. 17
Pripojenie prenosného audio zariadenia.
* Toto tlačidlo má hmatový bod.
Poznámka
Pri vysúvaní/vkladaní disku nesmie byť pripojené USB
zariadenie, aby nedošlo k poškodeniu disku.
9
Page 38
Vyhľadávanie skladby
(BROWSE)
Otočný ovládač/
tlačidlo Select
(BACK)
SEEK +/–
Vyhľadávanie skladby podľa názvu
— Quick-BrowZer
Na CD disku alebo USB zariadení môžete
jednoducho vyhľadávať konkrétnu skladbu podľa
kategórie.
OFF
SEEK
SOURCE
MODE
SEEK
1 Stlačte (BROWSE).
Zariadenie aktivuje režim Quick-BrowZer
a zobrazí sa zoznam vyhľadávacích kategórií.
2 Otáčaním otočného ovládača zvoľte
želanú vyhľadávaciu kategóriu
a stlačením ovládača výber potvrďte.
3 Opakovaním kroku 2 zvoľte želanú
skladbu.
Prehrávanie sa spustí.
Obnovenie predchádzajúceho zobrazenia
Stlačte (BACK).
Vypnutie režimu Quick-BrowZer.
Stlačte (BROWSE).
Vyhľadávanie pomocou
preskakovania položiek
— Režim Jump
Ak sa v kategórii nachádza veľa položiek,
môžete požadovanú položku vyhľadať rýchlejšie.
1 V režime Quick-BrowZer stlačte (SEEK) +.
Zobrazí sa nasledovné zobrazenie.
A Číslo aktuálnej položky
B Celkový počet položiek v aktuálnej úrovni
Potom sa zobrazí názov položky.
2 Otáčaním otočného ovládača zvoľte želanú
položku alebo položku nachádzajúcu sa v jej
blízkosti.
Krok preskakovania zodpovedá 10%
z celkového počtu položiek.
3 Stlačte tlačidlo Select.
Vrátite sa do režimu Quick-BrowZer a zobrazí
sa zvolená položka.
4 Otáčaním otočného ovládača zvoľte želanú
položku a potom ho stlačte.
Ak je zvolená položka skladba,
spustí sa prehrávanie.
Zrušenie režimu Jump
Stlačte (BACK) alebo (SEEK) –.
Poznámka
Ak zapnete režim Quick-BrowZer, zruší na nastavenie
režimov Repeat/Shuffle.
10
Page 39
Vyhľadávanie skladby počúvaním
R
ZAP
Tlačidlo Select
(BACK)
1
2
3
4
Časť z každej skladby, ktorá
sa prehrá v režime ZAPPIN.
Skladba
pasáží skladieb — ZAPPIN™
Ak za sebou na CD disku alebo USB zariadení
prehrávate krátke pasáže skladieb, môžete
vyhľadať skladbu, ktorú chcete počúvať.
Režim ZAPPIN je vhodný pre vyhľadávanie
skladieb v režime náhodného prehrávania alebo
v režime opakovaného náhodného prehrávania.
Rádio
Uloženie staníc do pamäte
a ich príjem
Upozornenie
Na ladenie staníc počas vedenia vozidla
používajte funkciu Best Tuning Memory (BTM).
Predídete tak možnej dopravnej nehode.
OFF
SEEK
SOURCE
MODE
SEEK
PUSH ENTE
ZAP
1 Počas prehrávania stlačte (ZAP).
Po zobrazení “ZAPPIN” na displeji sa
prehrávanie spustí od pasáže nasledujúcej
skladby.
Pasáž sa bude prehrávať podľa nastaveného
času, potom sa ozve zvuk cvaknutia a spustí
sa prehrávanie ďalšej pasáže.
1
ZAP
2
3
4
2 Keď vyhľadáte skladbu, ktorú
chcete prehrať, stlačte tlačidlo Select
alebo (ZAP).
Zvolená skladba sa prehrá od začiatku
v štandardnom režime prehrávania.
Pre ďalšie vyhľadávanie skladby v režime
ZAPPIN zopakujte kroky 1 a 2.
Rady
• Čas prehrávania je možné nastaviť na cca 6 / 9 /
30 sekúnd (str. 16). Nie je možné zvoliť prehrávanie
pasáže skladby.
• Stlačením (SEEK) +/– alebo (1)/(2) (ALBM –/+)
v režime ZAPPIN prepnete skladbu alebo album.
• Prehrávanie skladby tiež potvrdíte
stlačením (BACK).
Automatické ukladanie staníc
— BTM
1 Stláčajte tlačidlo (SOURCE),
kým sa nezobrazí “TUNER”.
Pre zmenu rozhlasového pásma
stláčajte (MODE). Zvoliť môžete pásmo
FM1, FM2, FM3, MW alebo LW.
2 Zatlačte a pridržte tlačidlo Select.
Zobrazí sa nastavovacie zobrazenie.
3 Stláčajte Select, kým sa
nezobrazí “BTM”.
4 Stlačte (SEEK) +.
Zariadenie ukladá stanice pod číselné tlačidlá
predvolieb v poradí podľa ich frekvencie.
Po uložení nastavenia zaznie pípnutie.
Manuálne uloženie staníc
1 Keď naladíte stanicu, ktorú chcete
uložiť, zatlačte a pridržte číselné
tlačidlo ((1) až (6)), kým sa
nezobrazí “MEM”.
Poznámka
Ak sa pod obsadené číselné tlačidlo pokúsite uložiť
inú stanicu, predtým uložená stanica sa vymaže
a nahradí ju nová stanica.
Rada
Pri uložení RDS stanice sa uloží
aj jej nastavenie AF/TA (str. 12).
Príjem uložených staníc
1 Zvoľte rozhlasové pásmo a stlačte
číselné tlačidlo predvoľby ((1) až (6)).
Automatické ladenie
1
Zvoľte pásmo, potom stlačte
aby sa naladila stanica.
Vyhľadávanie sa zastaví, keď zariadenie
naladí nejakú stanicu. Postup opakujte, až
kým nenaladíte požadovanú stanicu.
Rada
Ak poznáte frekvenciu požadovanej stanice, zatlačte
a pridržte tlačidlo
frekvencie a potom stláčaním tlačidla
požadovanú frekvenciu jemne dolaďte (manuálne ladenie).
(SEEK)
+/– pre vyhľadanie približnej
(SEEK)
(SEEK)
+/–,
+/–
11
Page 40
RDS
Popis
Radio Data System (RDS) je rozhlasová služba,
ktorá umožňuje v rozhlasovom pásme FM
vysielať spolu so signálom rozhlasovej stanice
ešte ďalšie digitálne informácie.
Zobrazované položky
A TA/TP*
B Rozhlasové pásmo, Zdroj vstupného signálu
C Frekvencia*
*1 Počas dopravných správ bliká “TA”. Ak je naladená
*2 Ak je naladená RDS stanica, naľavo od indikácie
Pre zmenu zobrazených položiek C
stlačte (DSPL).
1
2
(Názov stanice),
Číslo predvoľby, Hodiny, RDS dáta
stanica, ktorá vysiela dopravné správy, svieti “TP”.
frekvencie je zobrazené “*”.
Služby RDS
Toto zariadenie automaticky poskytuje
nasledovné RDS služby:
AF (Alternative Frequencies Alternatívne frekvencie)
Automatické prelaďovanie tej istej stanice
podľa intenzity jej signálu. Pomocou tejto
funkcie môžete počúvať rovnakú stanicu počas
dlhej jazdy bez toho, aby ste ju museli
manuálne prelaďovať.
TA (Traffic Announcement - Dopravné správy)/
TP (Traffic Program - Dopravné programy)
Poskytuje aktuálne dopravné informácie/
programy. Pri vysielaní nejakej dopravnej
informácie/programu sa preruší práve počúvaný
zdroj vstupného signálu.
PTY (Program Types - Typy programov)
Zobrazenie práve prijímaného typu programu.
Vyhľadávanie zvoleného typu programu.
CT (Presný čas)
Funkcia CT pomocou RDS vysielania
automaticky nastaví hodiny.
Poznámky
• Možnosť využitia služieb RDS závisí od krajiny/
oblasti, v ktorej sa nachádzate.
• Ak je signál stanice príliš slabý, alebo stanica
nevysiela údaje RDS, funkcia RDS nebude pracovať
správne.
12
Nastavenie AF a TA
1 Stláčaním (AF/TA) zvoľte požadované
nastavenie.
ZvoľtePre
AF-ONaktiváciu AF a deaktiváciu TA.
TA-ONaktiváciu TA a deaktiváciu AF.
AF, TA-ONaktiváciu AF aj TA.
AF, TA-OFF deaktiváciu AF aj TA.
Uloženie RDS staníc s nastaveniami
funkcií AF a TA
RDS stanice môžete uložiť do pamäte spolu
s nastaveniami funkcií AF/TA. Ak použijete
funkciu BTM, uložia sa len RDS stanice
s rovnakým nastavením AF/TA.
Pri manuálnom ladení a ukladaní staníc do
pamäte je možné uložiť RDS stanice aj stanice
bez RDS služieb spolu s individuálnym
nastavením funkcií AF/TA.
1 Nastavte funkcie AF/TA, potom uložte stanice
do pamäte pomocou funkcie BTM alebo
manuálne.
Príjem mimoriadnych hlásení
Ak je aktivovaná funkcia AF alebo TA, v prípade
vysielania mimoriadnych hlásení dôjde počas
počúvania zvoleného zdroja vstupného signálu
k automatickému preladeniu na takéto hlásenie.
Rada
Ak nastavíte úroveň hlasitosti počas vysielania
dopravných správ, táto úroveň sa uloží do pamäte
pre dané dopravné správy nezávisle od bežnej úrovne
hlasitosti.
Počúvanie jedného regionálneho
programu — REG
Keď je funkcia AF aktivovaná: Výrobné
nastavenie zariadenia obmedzuje príjem na
určitú oblasť, takže zariadenie nepreladí na inú
regionálnu stanicu s kvalitnejším signálom.
Ak opustíte oblasť s možnosťou príjmu
regionálneho programu, počas príjmu FM stanice
nastavte “REG-OFF” (str. 16).
Poznámka
Táto funkcia nefunguje vo Veľkej Británii a niektorých
iných krajinách.
Page 41
Funkcia Local Link
(len pre Veľkú Britániu)
Táto funkcia umožňuje vyhľadanie ďalších
lokálnych staníc v oblasti, aj keď nie sú uložené
v pamäti.
1 Počas príjmu v pásme FM stlačte číselné
tlačidlo ((1) až (6)), pod ktorým je uložená
miestna stanica.
2 Do 5 sekúnd stlačte číselné tlačidlo miestnej
stanice znova. Postup opakujte dovtedy, kým
nenaladíte požadovanú stanicu.
Výber PTY
1 Zatlačte a pridržte (AF/TA) (PTY)
počas príjmu rádia v pásme FM.
Ak stanica vysiela údaje PTY, na displeji sa
zobrazí typ aktuálneho programu.
2 Stláčajte (AF/TA) (PTY), kým sa
nezobrazí požadovaný typ programu.
3 Stlačte (SEEK) +/–.
Zariadenie začne vyhľadávať stanice
vysielajúce zvolený typ programu.
Túto funkciu nie je možné použiť v niektorých krajinách/
oblastiach, kde nie sú k dispozícii údaje PTY.
AFFAIRS
DRAMA
(Kultúra),
(Rôzne),
(Rocková hudba),
(Evergreeny),
POP M
LIGHT M
(Vážna hudba),
WEATHER
CHILDREN
(Spoločenské udalosti),
PHONE IN
TRAVEL
JAZZ
(Jazzová hudba),
NATION M
(Dokumentárne programy)
(Aktuálne udalosti),
SPORT
(Šport),
(Dramatická tvorba),
SCIENCE
(Populárna hudba),
EASY M
(Ľahká klasika),
OTHER M
(Počasie),
(Vysielanie pre deti),
(Telefonáty
(Cestovanie),
(Národná hudba),
FOLK M
EDUCATE
(Veda),
(Hudba
(Iné
FINANCE
RELIGION
LEISURE
COUNTRY
(Ľudová hudba),
CD prehrávač
Zobrazované položky
A Zdroj vstupného signálu
B Názov skladby*
meno interpreta*
Číslo albumu*
Číslo skladby/Uplynutý čas prehrávania,
Hodiny
*1 Zobrazí sa informácia CD TEXT, MP3/WMA/AAC.
*2 Číslo albumu sa zobrazí, len ak zmeníte album.
Pre zmenu zobrazených položiek B
stlačte (DSPL).
Rada
Zobrazené položky sa môžu v závislosti od modelu,
typu disku, formátu záznamu a nastavení líšiť.
Opakované prehrávanie
a prehrávanie v náhodnom poradí
(Repeat a Shuffle Play)
1 Počas prehrávania stláčajte tlačidlo
(3) (REP) alebo (4) (SHUF), až kým sa
na displeji nezobrazí požadované
nastavenie.
ZvoľtePre prehrávanie
TRACKskladby opakovane.
ALBUM*albumu opakovane.
SHUF ALBUM*albumu v náhodnom
SHUF DISCdisku v náhodnom
* Keď sa prehráva MP3/WMA/AAC disk.
Pre obnovenie štandardného režimu prehrávania
zvoľte “ OFF” alebo “SHUF OFF”.
1
, Názov disku/
1
, Meno interpreta*1,
2
, Názov albumu*1,
poradí.
poradí.
Nastavenie CT
1 V nastavovacom zobrazení zvoľte
“CT-ON” (str. 16).
Poznámky
• Funkcia CT nemusí pracovať, aj keď je naladená
RDS stanica.
• Čas nastavený funkciou CT nemusí byť presný.
13
Page 42
USB zariadenia
Podrobnosti o kompatibilite konkrétneho USB
zariadenia nájdete na portáli podpory
zákazníkov.
Zobrazované položky
Portál podpory zákazníkov
http://support.sony-europe.com/
• Používať môžete veľkokapacitné USB
zariadenia MSC (Mass Storage Class) a MTP
(Media Transfer Protocol) zariadenia
kompatibilné so štandardom USB.
• Podporované formáty sú MP3 (.mp3),
WMA (.wma) a AAC (.m4a).
• Dáta v USB zariadení odporúčame zálohovať.
Poznámka
USB zariadenie pripojte až po naštartovaní.
Ak je USB zariadenie pripojené pred naštartovaním,
môže v závislosti od USB zariadenia dôjsť k poruche
alebo jeho poškodeniu.
Prehrávanie z USB zariadenia
1 Pripojte USB zariadenie
do USB konektora.
Na prepojenie použite USB kábel dodávaný
s USB zariadením.
Prehrávanie sa spustí.
Ak je USB zariadenie už pripojené,
stláčajte (SOURCE), kým sa nezobrazí “USB”,
aby sa spustilo prehrávanie.
Stlačením (OFF) zastavíte prehrávanie.
Odpojenie USB zariadenia
1 Zastavte prehrávanie z USB zariadenia.
2 Odpojte USB zariadenie.
Ak odpojíte USB zariadenie počas
prehrávania, môžu sa poškodiť dáta
na USB zariadení.
Poznámky
• Nepoužívajte príliš dlhé ani ťažké USB zariadenia,
ktoré môžu z dôvodu otrasov spadnúť, alebo sa
môžu odpojiť.
• Neodklápajte predný panel zariadenia počas
prehrávania z USB zariadenia. Môžu sa poškodiť
dáta v USB zariadení.
• Zariadenie nesprístupní USB zariadenie pripojené
cez USB rozbočovač.
14
A Zdroj vstupného signálu
B Názov skladby, Meno interpreta,
Číslo albumu*, Názov albumu,
Číslo skladby/Uplynutý čas prehrávania,
Hodiny
* Číslo albumu sa zobrazí, len ak zmeníte album.
Pre zmenu zobrazených položiek B
stlačte (DSPL).
Poznámky
• Zobrazené položky sa budú v závislosti od typu USB
zariadenia, formátu záznamu a nastavení líšiť.
Podrobnosti pozri na portáli podpory zákazníkov.
• Maximálny počet zobraziteľných dát je nasledovný.
–Priečinky (Albumy): 128
– Súbory (Skladby) v jednom priečinku: 500
• USB zariadenie nenechávajte v zaparkovanom
vozidle. Môže dôjsť k jeho poruche.
• Spustenie prehrávania môže v závislosti
od množstva uložených dát určitý čas trvať.
• DRM (Digital Rights Management - Správa
autorských práv digitálnych súborov) súbory nemusí
byť možné prehrávať.
• Pri prehrávaní súboru MP3/WMA/AAC s variabilným
dátovým tokom VBR (Variable Bit Rate), alebo pri
zrýchlenom posuve v skladbách vpred/vzad, sa
uplynutý čas prehrávania nemusí zobraziť presne.
• Prehrávanie nasledovných MP3/WMA/AAC súborov
nie je podporované.
– Súbory s bezstratovou kompresiou
– Súbory chránené autorským právom
Opakované prehrávanie
a prehrávanie v náhodnom
poradí (Repeat a Shuffle Play)
1 Počas prehrávania stláčajte tlačidlo
(3) (REP) alebo (4) (SHUF), až kým sa
na displeji nezobrazí požadované
nastavenie.
ZvoľtePre prehrávanie
TRACKskladby opakovane.
ALBUMalbumu opakovane.
SHUF ALBUMalbumu v náhodnom
SHUF DEVICEzo zariadenia
Po 3 sekundách je nastavenie ukončené.
Pre obnovenie štandardného režimu prehrávania
zvoľte “ OFF” alebo “SHUF OFF”.
poradí.
v náhodnom poradí.
Page 43
Ďalšie funkcie
Zmena nastavení zvuku
Nastavenie zvukových
charakteristík
1 Stláčajte tlačidlo Select, kým sa
nezobrazí požadovaná položka.
2 Otáčaním otočného ovládača nastavte
zvolenú položku.
3 Stlačte (BACK).
Nastavenie sa aplikuje a obnoví sa zobrazenie
pre štandardný režim príjmu rozhlasu/
prehrávania.
Môžete nastaviť nasledovné položky
(podrobnosti pozri na príslušných stranách):
Nastavenie krivky ekvalizéra
— EQ3
Voľba “CUSTOM” pri položke EQ3 umožňuje
vykonať vlastné nastavenia ekvalizéra.
1 Zvoľte zdroj vstupného signálu
a stláčaním tlačidla Select
zvoľte “EQ3”.
2 Otáčaním otočného ovládača
zvoľte “CUSTOM”.
3 Stláčajte tlačidlo Select, kým sa
nezobrazí “LOW”, “MID” alebo “HI”.
4 Otáčaním otočného ovládača nastavte
zvolenú položku.
Hlasitosť je možné nastaviť v 1 dB krokoch
v rozsahu od –10 dB do +10 dB.
EQ3 (Ekvalizér)
Výber krivky ekvalizéra zo 7 typov (XPLOD,
VOCAL, EDGE, CRUISE, SPACE,
GRAVITY, CUSTOM alebo OFF).
1
(Nízke), MID*1 (Stredné),
LOW*
1
(Vysoké) (str. 15)
HI*
BAL (Vyváženie)
Nastavenie vyváženia zvuku medzi ľavými
a pravými reproduktormi.
FAD (Vyváženie predné - zadné)
Nastavenie relatívnej úrovne medzi prednými
a zadnými reproduktormi.
2
(Hlasitosť subwoofera)
SUB*
Nastavenie hlasitosti subwoofera.
3
(Úroveň AUX)
AUX*
Nastavenie úrovne hlasitosti pre každé pripojené
doplnkové zariadenie:
“+18 dB” – “0 dB” – “–8 dB”.
Toto nastavenie eliminuje potrebu nastavenia
úrovne hlasitosti medzi zdrojmi vstupného
signálu.
*1 Keď je aktívny ekvalizér EQ3.
*2 Keď je audio výstup nastavený na “SUB-OUT”
(str. 16). Pri najnižšej úrovni sa zobrazí “ATT”
a je ju možné nastaviť na 21 úrovní.
*3
Keď je aktívny zdroj vstupného signálu AUX (str. 17).
Opakovaním krokov 3 a 4 nastavte krivku
ekvalizéra.
Výrobné nastavenie krivky ekvalizéra
obnovíte zatlačením a pridržaním tlačidla
Select pred dokončením nastavenia.
5 Stlačte (BACK).
Nastavenie sa aplikuje a obnoví sa zobrazenie
pre štandardný režim príjmu rozhlasu/
prehrávania.
Rada
Nastaviť môžete aj iné typy ekvalizéra.
15
Page 44
Úprava nastaviteľných položiek
— SET
1 Zatlačte a pridržte tlačidlo Select.
Zobrazí sa nastavovacie zobrazenie.
2 Stláčajte tlačidlo Select, kým sa
nezobrazí požadovaná položka.
3 Otáčaním otočného ovládača
zvoľte nastavenie (napríklad “ON”
alebo “OFF”).
4 Zatlačte a pridržte tlačidlo Select.
Nastavenie sa aplikuje a obnoví sa zobrazenie
pre štandardný režim príjmu signálu/
prehrávania.
Poznámka
Zobrazené položky sa budú v závislosti od zdroja
vstupného signálu a nastavenia líšiť.
Môžete nastaviť nasledovné položky
(podrobnosti pozri na príslušných stranách):
Zvýraznenie basov a výšok pre čistejší zvuk
pri nízkych úrovniach hlasitosti: “ON”, “OFF”.
BTM (str. 11)
*1 Keď je zariadenie vypnuté.
*2 Pri príjme v rozhlasovom pásme FM.
*3 Keď je audio výstup nastavený na “SUB-OUT”.
Page 45
Používanie voliteľných zariadení
AUX
Prepojovací kábel*
(nedodávaný)
Doplnkové audio zariadenie
Po pripojení voliteľného prenosného audio
zariadenia do vstupného konektora AUX
(stereo minikonektor) na zariadení a jeho
jednoduchom zvolení môžete reprodukovať jeho
zvuk v automobile. Úroveň hlasitosti je
nastaviteľná na tomto zariadení aj na prenosnom
audio zariadení. Postupujte nasledovne:
Pripojenie prenosného audio
zariadenia
1 Vypnite prenosné audio zariadenie.
2 Znížte hlasitosť na zariadení.
3 Pripojte prenosné zariadenie k autorádiu.
AUX
* Použite vhodné konektory.
Nastavenie úrovne hlasitosti
Pred prehrávaním nastavte vhodnú úroveň
hlasitosti pre jednotlivé pripojené audio
zariadenia.
1 Znížte hlasitosť na zariadení.
2 Stláčajte tlačidlo (SOURCE),
kým sa nezobrazí “AUX”.
Následne sa zobrazí “AUX FRONT IN”.
3 Spustite prehrávanie na prenosnom audio
zariadení s primeranou úrovňou hlasitosti.
4 Nastavte zvyčajnú úroveň hlasitosti na
zariadení.
5 Nastavte úroveň vstupného signálu (str. 15).
Diaľkové ovládanie RM-X114
Tlačidlá na diaľkovom ovládaní zodpovedajúce
tlačidlám na zariadení majú rovnaké funkcie ako
tlačidlá na zariadení.
*
DSPLMODE
+
PRESET
+
DISC
MENU
SOURCE
–
SEEK
SOUND
DISC
PRESET –
+
VOL
–
–
ENTER
LIST
SEEK
ATTOFF
MODE
LIST
m/M
*
/
(DISC
+
PRESET
+/ –)
*
ENTER
ATT
DSPL
MENU
SOURCE
</,
(SEEK –/+ )
SOUND
OFF
VOL (+/ –)
Nasledovné tlačidlá na diaľkovom ovládaní majú
tiež iné funkcie ako tlačidlá na zariadení.
• Tlačidlo DSPL (Displej)
Zmena zobrazovaných položiek.
• Tlačidlá </, (SEEK –/+)
Ovládanie rádia/CD/USB zariadenia,
rovnako ako (SEEK) –/+ na zariadení.
• Tlačidlo SOUND
Rovnako ako tlačidlo Select na zariadení.
• Tlačidlo LIST
Voľba PTY pri RDS vysielaní.
• Tlačidlá M/m (DISC*/PRESET +/–)
Ovládanie CD prehrávača/USB zariadenia,
rovnako ako tlačidlá (1)/(2) (ALBM –/+)
na zariadení.
• Tlačidlo ATT (Stíšenie)
Stlmenie zvuku. Pre zrušenie stlačte tlačidlo
znova.
* Nedostupné pre toto zariadenie.
Poznámka
Ak je zariadenie aj displej vypnutý, nie je možné
diaľkovým ovládaním ovládať zariadenie, kým
nestlačíte tlačidlo (SOURCE) na zariadení, alebo
zariadenie nezapnete vložením disku.
17
Page 46
Ďalšie informácie
Priečinok
(album)
Súbor
(skladba)
MP3/WMA/
AAC
MP3/WMA/AAC
Bezpečnostné upozornenia
• Ak bol váš automobil zaparkovaný na priamom
slnečnom žiarení, pred používaním nechajte
zariadenie najprv vychladnúť.
• Elektrická výsuvná anténa sa vysúva automaticky.
Kondenzácia vlhkosti
Ak sa vo vnútri zariadenia kondenzuje vlhkosť,
vyberte z neho disk a ponechajte ho mimo
prevádzky približne hodinu. V opačnom prípade
nebude zariadenie pracovať správne.
Udržiavanie vysokej kvality
reprodukcie
Dbajte na to, aby nedochádzalo k vylievaniu
žiadnych kvapalín na zariadenie alebo na disky.
priečinkov/súborov pozostávajú z mnohých
znakov, možný počet môže byť nižší než 300).
– Zobraziteľné znaky v názve priečinka/súboru:
32 (Joliet)/64 (Romeo)
• Ak Multi Session disk začína sekciou (Session)
CD-DA, bude rozpoznaný ako CD-DA disk
a ostatné sekcie sa neprehrajú.
• Disky, ktoré NIE JE možné prehrávať
– Nekvalitne nahrané CD-R/CD-RW disky.
– CD-R/CD-RW disky nahrané
v nekompatibilnom zariadení.
– Nesprávne uzatvorené CD-R/CD-RW disky.
– CD-R/CD-RW disky nahrané v inom ako CD
alebo MP3 formáte vyhovujúcom štandardu
ISO9660 Level 1/Level 2, Joliet/Romeo alebo
Multi Session.
Poznámky k diskom
• Disky nevystavujte priamemu slnečnému žiareniu
alebo zdrojom tepla, a ani ich nenechávajte vo
vozidle zaparkovanom na priamom slnečnom
žiarení.
• Pred prehrávaním vyčistite disk
čistiacou handričkou smerom
od stredu k okrajom.
Nepoužívajte rozpúšťadlá ako
benzín, riedidlo alebo
komerčne dostupné čistiace
prostriedky.
• Zariadenie je určené pre
prehrávanie diskov
kompatibilných so štandardom Compact Disc
(CD). Disky formátu DualDisc a niektoré audio
disky kódované technológiou pre ochranu
autorských práv nevyhovujú štandardu Compact
Disc (CD) a nie je ich v tomto zariadení možné
prehrávať.
• Disky, ktoré NIE JE možné prehrávať
– Disky s nalepenými štítkami, nálepkami, alebo
s nalepeným papierom. Inak môže dôjsť
k poruche zariadenia alebo poškodeniu disku.
– Disky zvláštnych tvarov (disky v tvare srdca,
štvorcové alebo hviezdicové disky). Ak sa
pokúsite takýto disk prehrávať, môžete
zariadenie poškodiť.
–8 cm disky.
Poradie prehrávania súborov
MP3/WMA/AAC
Ak máte akékoľvek otázky alebo problémy týkajúce
sa zariadenia, ktoré nie sú v tomto návode popísané,
obráťte sa na najbližšieho predajcu Sony.
18
Page 47
Údržba
x
Stranou +
nahor
VÝSTRAHA
Pri nesprávnom zaobchádzaní môže
batéria explodovať. Batériu nenabíjajte,
nerozoberajte a nehádžte do ohňa.
Poistka (10 A)
Zariadenie
Zadná časť
predného panela
Výmena lítiovej batérie
v diaľkovom ovládaní
Za normálnych podmienok by batéria mala
vydržať približne 1 rok. (V závislosti od
podmienok používania sa môže táto
životnosť skrátiť.)
Ak je už batéria slabá, dosah diaľkového
ovládania sa výrazne skráti. Vymeňte starú
batériu za novú lítiovú batériu typu CR2025.
Použitím inej batérie môže vzniknúť riziko
vznietenia alebo explózie.
Výmena poistky
Pri výmene poistky
skontrolujte, či hodnota jej
prúdovej záťaže zodpovedá
odporúčanej hodnote. Ak dôjde
k prepáleniu poistky,
skontrolujte správnosť
napájania a vymeňte ju za novú.
Keď sa poistka prepáli znovu,
môže ísť o poruchu vo vnútri
zariadenia. V takomto prípade
sa obráťte na najbližšieho
predajcu Sony.
Čistenie konektorov
Zariadenie nemusí pracovať správne, ak dôjde
k znečisteniu konektorov medzi predným panelom
a zariadením. Aby ste takejto situácii predišli,
vyberte predný panel (str. 7) a očistite konektory
čistiacou tyčinkou navlhčenou v liehu. Na konektory
príliš netlačte. Mohlo by dôjsť k ich poškodeniu.
Poznámky k lítiovej batérii
• Batériu skladujte mimo dosahu detí. Ak by došlo
k jej prehltnutiu, ihneď vyhľadajte lekára.
• Batériu pred vložením utrite suchou handričkou.
Zaistíte tak dobrý kontakt.
• Pri vkladaní batérie skontrolujte správnu polaritu.
• Batériu nedržte kovovou pinzetou. Mohlo by dôjsť ku
skratu.
Poznámky
• Z bezpečnostných dôvodov najskôr vypnite motor
a vytiahnite kľúč zo zapaľovania.
• Nikdy sa nedotýkajte kontaktov priamo prstami
alebo kovovými predmetmi.
Odstup signál - šum: 120 dB
Frekvenčný rozsah: 10 – 20 000 Hz
Skreslenie: Pod merateľnou hodnotou
USB prehrávač
Rozhranie: USB (Plná rýchlosť)
Maximálna prúdová záťaž: 500 mA
Výkonový zosilňovač
Výstup: Výstupy pre reproduktory
(bezpečnostné konektory)
Impedancia reproduktorov: 4 – 8 Ohm
Maximálny výstupný výkon: 45 W × 4 (pri 4 Ohm)
Všeobecne
Výstupy:
Výstupné audio konektory
(subwoofer/prepínateľné zadné)
Konektor pre napájanie elektrickej výsuvnej antény
Konektor pre výkonový zosilňovač
Vstupy:
Konektor pre pripojenie “Handsfree” sady pre
mobilný telefón (Telephone ATT)
Vstupný konektor pre otočný ovládač
Vstupný anténový konektor
Vstupný konektor AUX (stereo minikonektor)
Vstupný USB konektor
Korekcie zvuku:
Low - Nízke tóny: ±10 dB pri 60 Hz (XPLOD)
Mid - Stredné tóny: ±10 dB pri 1 kHz (XPLOD)
High - Vysoké tóny: ±10 dB pri 10 kHz (XPLOD)
20
Page 49
Napájanie: 12 V (jednosmerné) z autobatérie
(uzemnený záporný pól)
Rozmery: Cca 178 × 50 × 179 mm (š/v/h)
Montážne rozmery: Cca 182 × 53 × 162 mm (š/v/h)
Hmotnosť: Cca 1,2 kg
Dodávané príslušenstvo:
Časti pre montáž a zapojenie (1 sada)
Voliteľné príslušenstvo/zariadenia:
Diaľkové ovládanie: RM-X114
Niektoré uvedené príslušenstvo nemusí byť u vášho
predajcu dostupné. Podrobnejšie informácie vám
poskytne predajca.
Právo na zmeny vyhradené.
• V niektorých plošných spojoch nie sú použité
halogenidové samozhasínajúce prísady.
• Skrinky nie sú vyrobené s halogenidovými
samozhasínajúcimi prísadami.
• Na výplň obalového materiálu je použitý papier.
Riešenie problémov
Nasledujúci prehľad pomôže nájsť príčinu
problému, ktorý sa môže vyskytnúť pri používaní
zariadenia.
Predtým ako začnete vykonávať odporúčané úkony,
skontrolujte správnosť prepojení a ovládania.
Ak problém nevyriešite, navštívte nasledujúci portál
podpory zákazníkov.
Portál podpory zákazníkov
http://support.sony-europe.com/
Všeobecne
Zariadenie nie je napájané.
• Skontrolujte zapojenia alebo poistku.
• Keď je zariadenie aj displej vypnutý, nie je ho možné
ovládať diaľkovým ovládaním.
tZapnite zariadenie.
Elektrická výsuvná anténa sa nevysunie.
Elektrická výsuvná anténa nie je vybavená
spínacím relé.
Nepočuť zvuk.
• Je aktivovaná funkcia ATT alebo Telephone ATT
(ak je ku káblu ATT pripojený kábel montážnej sady
pre mobilný telefón).
• Vyváženie zvuku (“FAD”) nie je nastavené
pre 2-reproduktorový systém.
Nezaznieva zvukový signál (pípanie).
• Zvukový signál je vypnutý (str. 16).
• Je pripojený voliteľný zosilňovač, nepoužívate
vstavaný zosilňovač.
Obsah pamäte sa vymazal.
• Bolo stlačené tlačidlo RESET.
tOpäť uložte do pamäte všetky nastavenia.
• Odpojil sa napájací kábel alebo batéria, alebo nie sú
správne pripojené.
Uložené stanice a nastavenie hodín sú
vymazané.
Poistka sa prepálila.
Pri prepínaní zapaľovania počuť šum.
V konektore napájania príslušenstva v automobile nie
sú správne prepojené káble.
Počas prehrávania alebo príjmu rozhlasu sa
spustí predvádzací režim.
Ak sa cca 5 minút nevykoná žiadna operácia, keď je
nastavené “DEMO-ON”, spustí sa predvádzací režim.
tNastavte “DEMO-OFF” (str. 16).
Z displeja sa stratila/na displeji sa nezobrazila
indikácia.
• Stmavnutie displeja je nastavené na “DIM-ON” (str. 16).
• Zobrazenie sa vypne po zatlačení a pridržaní
tlačidla (OFF).
tZatlačte a pridržte (OFF) na zariadení, kým sa
displej nezapne.
• Konektory sú znečistené (str. 19).
pokračovanie na nasledujúcej strane
t
21
Page 50
Funkcia automatického úplného vypnutia
(Auto Off) nefunguje.
Zariadenie je zapnuté. Funkcia automatického úplného
vypnutia (Auto Off) funguje až po vypnutí zariadenia.
tVypnite zariadenie.
Príjem rozhlasu
Stanice nie je možné naladiť.
Zvuk je rušený šumom.
• Prepojenie nie je správne.
tPripojte napájací kábel pre anténu (modrý) alebo
kábel napájania príslušenstva (červený)
k anténovému zosilňovaču (iba ak má váš
automobil zabudovanú FM/MW/LW anténu
v zadnom/bočnom okne).
tSkontrolujte zapojenie elektrickej výsuvnej
antény.
tAk sa anténa automaticky nevysunie, skontrolujte
zapojenie napájacieho kábla antény.
Nie je možné naladiť uložené stanice.
• Do pamäte uložte správne frekvencie.
• Vysielaný signál je príliš slabý.
Automatické ladenie nie je možné.
• Nastavenie režimu miestneho vyhľadávania nie je
správne.
tLadenie sa zastavuje príliš často:
Nastavte “LOCAL-ON” (str. 16).
tLadenie sa nezastaví pri žiadnej stanici:
Nastavte “LOCAL-OFF” (str. 16).
• Vysielaný signál je príliš slabý.
tNalaďte stanicu manuálne.
Počas príjmu stanice v pásme FM bliká
indikátor “ST”.
• Frekvenciu jemne dolaďte.
• Vysielaný signál je príliš slabý.
tNastavte “MONO-ON” (str. 16).
Stereo vysielanie v pásme FM sa reprodukuje
monofonicky.
Zariadenie je v režime monofonického príjmu.
tNastavte “MONO-OFF” (str. 16).
RDS
Po niekoľkých sekundách počúvania sa spustí
funkcia SEEK.
Stanica nevysiela údaje TP, alebo má slabý signál.tDeaktivujte funkciu TA (str. 12).
Nie je možné prijímať dopravné hlásenia.
• Aktivujte funkciu TA (str. 12).
• Stanica práve nevysiela žiadne dopravné hlásenia, aj
keď vysiela údaje TP.
tNalaďte inú stanicu.
Funkcia PTY zobrazila “- - - - - - - -”.
• Naladená stanica nevysiela RDS údaje.
• Zariadenie neprijíma RDS údaje.
• Stanica nemá špecifikovaný typ programu.
Prehrávanie CD disku
Nie je možné vložiť disk.
• Je už vložený iný disk.
• Disk bol vložený naopak alebo nesprávnym
spôsobom.
Disk sa neprehráva.
• Disk je chybný alebo znečistený.
• CD-R/CD-RW disky nie sú určené na audio
používanie (str. 18).
Súbory MP3/WMA/AAC nie je možné prehrať.
Disk nie je kompatibilný s formátom a verziou
MP3/WMA/AAC. Podrobnosti o prehrávateľných
diskoch a formátoch sa dozviete na portáli podpory
zákazníkov.
Spustenie prehrávania súborov MP3/WMA/
AAC trvá dlhšie než pri iných diskoch.
Pri nasledovných diskoch trvá spustenie prehrávania
dlhší čas.
– Disk so zložitou štruktúrou priečinkov.
– Disk so záznamom v metóde Multi Session.
– Disky, na ktoré je možné dopĺňať údaje.
Položky na displeji nerolujú.
• Pri diskoch s množstvom znakov v názvoch nebudú
tieto názvy rolovať.
• “A.SCRL” je nastavené na “OFF”.
tNastavte “A.SCRL-ON” (str. 16).
tZatlačte a pridržte (DSPL) (SCRL).
Zvuk preskakuje.
• Zariadenie nie je správne namontované.
tZariadenie namontujte pod uhlom menším než
45° na pevnú časť automobilu.
• Disk je chybný alebo znečistený.
Ovládacie prvky nefungujú.
Disk sa nevysunie.
Stlačte tlačidlo RESET (str. 6).
Prehrávanie z USB zariadení
Položky nie je možné prehrávať
cez USB rozbočovač.
Zariadenie nesprístupní USB zariadenie pripojené cez
USB rozbočovač.
Nie je možné prehrávať položky.
USB zariadenie nefunguje.
tOdpojte ho a znova ho zapojte.
Spustenie prehrávania z USB zariadenia trvá
dlhší čas.
USB zariadenie obsahuje súbory so zložitou štruktúrou
priečinkov.
Zaznie pípanie.
Počas prehrávania sa USB zariadenie odpojilo.
tPred odpojením USB zariadenia zastavte
prehrávanie, aby sa chránili dáta.
Zvuk je prerušovaný.
Pri prehrávaní súboru s vysokým dátovým tokom
(napr. viac než 320 kb/s) môže zvuk vypadávať.
22
Page 51
Chybové zobrazenia/Hlásenia
CHECKING (Overovanie)
Zariadenie overuje prepojenie s USB zariadením.
tPočkajte na dokončenie overenia prepojenia.
ERROR (Chyba)
• Disk je znečistený alebo nesprávne vložený.
tVyčistite disk, alebo vložte disk správne.
• Vložili ste prázdny disk.
• Disk sa z nejakého dôvodu neprehráva.
tVložte iný disk.
• USB zariadenie sa automaticky nesprístupnilo.
tOdpojte ho a znova ho zapojte.
• Stlačte Z a vyberte disk.
FAILURE (Chyba)
Reproduktory/zosilňovač nie sú správne pripojené.
tPodľa popisu v návode Montáž/Zapojenia pre tento
model skontrolujte správnosť prepojení.
HUB NO SUPRT (Rozbočovač nepodporovaný)
Zariadenie nepodporuje USB rozbočovač.
L. SEEK +/– (Lokálne vyhľadávanie +/–)
Režim miestneho vyhľadávania je počas
automatického ladenia zapnutý.
NO AF (Žiadna alternatívna frekvencia)
Zariadenie nenašlo žiadnu alternatívnu frekvenciu pre
aktuálnu stanicu.
tKým názov stanice bliká, stlačte (SEEK) +/–.
Zariadenie začne vyhľadávať inú frekvenciu s tými
istými údajmi PI (Program Identification) (zobrazí
sa “PI SEEK”).
NO DEV (Žiadne zariadenie)
Je zvolené (SOURCE), pričom nie je pripojené USB
zariadenie. Počas prehrávania sa USB zariadenie alebo
USB kábel odpojili.
tPripojte USB zariadenie a USB kábel.
NO MUSIC (Žiadny audio súbor)
Disk alebo USB zariadenie neobsahuje audio súbory.
tDo zariadenia vložte audio CD disk.
tPripojte USB zariadenie obsahujúce audio súbor.
NO NAME (Žiadny názov)
Skladba neobsahuje názov disku/albumu/interpreta/
skladby.
NO TP (Žiadne TP (Dopravné programy))
Zariadenie bude pokračovať vo vyhľadávaní staníc
s údajmi TP.
OFFSET (Porucha)
Vyskytla sa vnútorná porucha.
tSkontrolujte zapojenia. Ak chybové zobrazenie
nezmizne, obráťte sa na predajcu alebo
autorizovaný servis Sony.
OVERLOAD (Preťaženie)
USB zariadenie je preťažené.
tOdpojte USB zariadenie a stláčaním (SOURCE)
prepnite zdroj vstupného signálu.
tIndikuje, že USB zariadenie nie je v poriadku,
alebo je pripojené nepodporované zariadenie.
READ (Čítanie)
Zariadenie načítava všetky informácie o skladbách
a albumoch na disku.
tPočkajte, kým sa načítavanie nedokončí a kým sa
automaticky nespustí prehrávanie. V závislosti od
štruktúry disku môže spustenie prehrávania trvať aj
viac než minútu.
RESET
Toto zariadenie alebo USB zariadenie nie je možné
z dôvodu nejakého problému ovládať.
tStlačte tlačidlo RESET (str. 6).
USB NO SUPRT (USB nepodporované)
Pripojené USB zariadenie nie je podporované.
tPodrobnosti o kompatibilite konkrétneho USB
zariadenia nájdete na portáli podpory zákazníkov.
“” alebo “”
Počas zrýchleného posuvu vpred/vzad ste dosiahli
začiatok alebo koniec disku a nie je možný ďalší
posuv.
“”
Toto zariadenie nedokáže daný znak zobraziť.
Ak tieto riešenia nepomôžu problém vyriešiť,
obráťte sa na najbližšieho predajcu Sony.
Ak za účelom opravy prinesiete zariadenie, ktoré
má problémy s prehrávaním CD disku, prineste tiež
disk, pri ktorom ste problém spozorovali.
23
Page 52
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.