The model and serial numbers are located on the bottom of the unit.
Record the serial number in the space provided below.
Refer to these numbers whenever you call upon your Sony dealer regarding this product.
Model No. CDX-GT110 Serial No.
To cancel the demonstration (DEMO) display, see page 8.
Pour annuler l’affichage de démonstration (DEMO), reportez-vous à la page 8.
US
FR
CDX-GT110
2006 Sony Corporation
Page 2
For installation and connections, see the
–
–
–
–
t
supplied installation/connections manual.
Warning
This equipment has been tested and found to
comply with the limits for a Class B digital
device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules.
These limits are designed to provide reasonable
protection against harmful interference in a
residential installation. This equipment
generates, uses, and can radiate radio frequency
energy and, if not installed and used in
accordance with the instructions, may cause
harmful interference to radio communications.
However, there is no guarantee that interference
will not occur in a particular installation. If this
equipment does cause harmful interference to
radio or television reception, which can be
determined by turning the equipment off and on,
the user is encouraged to try to correct the
interference by one or more of the following
measures:
Reorient or relocate the receiving antenna.
Increase the separation between the equipment
and receiver.
Connect the equipment into an outlet on a
circuit different from that to which the receiver
is connected.
Consult the dealer or an experienced radio/TV
technician for help.
You are cautioned that any changes or
modifications not expressly approved in this
manual could void your authority to operate this
equipment.
CAUTION
The use of optical instruments with this produc
will increase eye hazard.
Warning if your car’s ignition has no
ACC position
Be sure to set the Auto Off function (page 8).
The unit will shut off completely and
automatically in the set time after the unit is
turned off, which prevents battery drain.
If you do not set the Auto Off function, press
and hold (OFF) until the display disappears
each time you turn the ignition off.
Thank you for purchasing this Sony Compact
Disc Player. You can enjoy your drive with the
following functions.
• CD playback
You can play CD-DA (also containing CD
TEXT*) and CD-R/CD-RW for audio use.
• Radio reception
– You can store up to 6 stations per band (FM1,
FM2, FM3, AM1 and AM2).
– BTM (Best Tuning Memory): the unit selects
strong signal stations and stores them.
• Sound adjustment
– EQ lite: You can choose any one of 6 preset
equalizer curves.
• Auxiliary equipment connection
An AUX input jack on the front of the unit
allows connection of a portable audio device.
* A CD TEXT disc is a CD-DA that includes
information such as disc, artist and track name.
Setting the clock
The clock uses a 12-hour digital indication.
1 Press and hold the select button.
The setup display appears.
2 Press the select button repeatedly
until “CLOCK-ADJ” appears.
3 Press (SEEK) +.
The hour indication flashes.
4 Rotate the volume control dial to set
the hour and minute.
To move the digital indication, press (SEEK)
–/+.
5 Press the select button.
The setup is complete and the clock starts.
To display the clock, press (DSPL). Press (DSPL) again to return to the previous display.
Detaching the front panel
You can detach the front panel of this unit to
prevent theft.
Caution alarm
If you turn the ignition switch to the OFF
position without detaching the front panel, the
caution alarm will sound for a few seconds.
The alarm will only sound if the built-in
amplifier is used.
1 Press (OFF).
The unit is turned off.
2 Press , then pull it off towards you.
Notes
• Do not drop or put excessive pressure on the front
panel and display window.
• Do not subject the front panel to heat/high
temperature or moisture. Avoid leaving it in a parked
car or on a dashboard/rear tray.
4
Page 5
Attaching the front panel
Engage part A of the front panel with part B of
the unit, as illustrated, and push the left side into
position until it clicks.
A
B
Note
Do not put anything on the inner surface of the front
panel.
5
Page 6
Location of controls and basic operations
1
2
458673
Main unit
OFF
PUSH SELECT
SOURCE
SEEK
MODE
12345 6
SEEK
EQ
DIM
DSPL
qa qsq;9
Refer to the pages listed for details.
A OFF button
To power off; stop the source.
B EQ (equalizer) button 8
To select an equalizer type (XPLOD,
NATURAL, HARD, UPBEAT, VOCAL,
CUSTOM or OFF).
C Volume control dial/select button 8
To adjust volume (rotate); select setup items
(press and rotate).
D SOURCE button
To power on; change the source (Radio/CD/
AUX).
E Disc slot
To insert the disc (label side up). Playback
starts automatically.
To change display items (press); change the
display brightness (press and hold).
AUX
REPSHUF
PAUSE
CDX-GT110
qd
K SEEK –/+ buttons
CD:
To skip tracks (press); skip tracks
continuously (press, then press again within
about 1 second and hold); reverse/fastforward a track (press and hold).
Radio:
To tune in stations automatically (press); find
a station manually (press and hold).
L MODE button 7
To select the radio band (FM/AM).
M Number buttons
CD:
(3): REP
To play the current track repeatedly.
(4): SHUF
To play the tracks in random order.
(6): PAU SE
To pause playback. To cancel, press
again.
Radio:
To receive stored stations (press); store
stations (press and hold).
6
Page 7
Radio
Storing and receiving stations
Caution
When tuning in stations while driving, use Best
Tuning Memory (BTM) to prevent an accident.
Storing automatically — BTM
1 Press (SOURCE) repeatedly until
“TUNER” appears.
To change the band, press (MODE)
repeatedly. You can select from FM1, FM2,
FM3, AM1 or AM2.
2 Press and hold the select button.
The setup display appears.
3 Press the select button repeatedly
until “BTM” appears.
4 Press (SEEK) +.
The unit stores stations in order of frequency
on the number buttons.
A beep sounds when the setting is stored.
Storing manually
1 While receiving the station that you
want to store, press and hold a
number button ((1) to (6)) until
“MEMORY” appears.
The number button indication appears in the
display.
Note
If you try to store another station on the same number
button, the previously stored station will be replaced.
Tuning automatically
1 Select the band, then press (SEEK) –/+
to search for the station.
Scanning stops when the unit receives a
station. Repeat this procedure until the
desired station is received.
Tip
If you know the frequency of the station you want to
listen to, press and hold (SEEK) –/+ to locate the
approximate frequency, then press (SEEK) –/+
repeatedly to fine adjust to the desired frequency
(manual tuning).
Receiving the stored stations
1 Select the band, then press a number
button ((1) to (6)).
7
Page 8
Other functions
Adjusting setup items — SET
Changing the sound settings
Adjusting the balance and fader
— BAL/FAD
1 Press the select button repeatedly
until “BAL” or “FAD” appears.
The item changes as follows:
1
LOW*
tHI*1 tBAL (left-right) t
FAD (front-rear) t AUX*
*1 When EQ lite is activated (page 8).
*2 When AUX source is activated (page 9).
2 Rotate the volume control dial to
adjust the selected item.
After 3 seconds, the setting is complete and
the display returns to normal play/reception
mode.
Customizing the equalizer curve
— EQ lite
“CUSTOM” of EQ lite allows you to make your
own equalizer settings.
1 Select a source, then press (EQ)
repeatedly to select “CUSTOM.”
2 Press the select button repeatedly
until “LOW” or “HI” appears.
3 Rotate the volume control dial to
adjust the selected item.
The volume level is adjustable in 1 dB steps,
from –10 dB to +10 dB.
Repeat steps 2 and 3 to adjust the equalizer
curve.
To restore the factory-set equalizer curve,
press and hold the select button before the
setting is complete.
After 3 seconds, the setting is complete and
the display returns to normal play/reception
mode.
Tip
Other equalizer types are also adjustable.
2
1 Press and hold the select button.
The setup display appears.
2 Press the select button repeatedly
until the desired item appears.
3 Rotate the volume control dial to
select the setting (example “ON” or
“OFF”).
4 Press and hold the select button.
The setup is complete and the display returns
to normal play/reception mode.
Note
Displayed items will differ, depending on the source
and setting.
The following items can be set (follow the page
reference for details):
“
z” indicates the default settings.
CLOCK-ADJ (Clock Adjust) (page 4)
BEEP
To set “BEEP-ON” (z) or “BEEP-OFF.”
1
AUX-A*
To turn the AUX source display “AUX-A-ON”
(
A.OFF (Auto Off)
To shut off automatically after a desired time
when the unit is turned off: “A.OFF-NO” (
“A.OFF-30S (Seconds),” “A.OFF-30M
(Minutes)” or “A.OFF-60M (Minutes).”
DEMO*
To set “DEMO-ON” (z) or “DEMO-OFF.”
DIM (Dimmer)
To change the brightness of the display.
– “DIM-ON”: to dim the display.
–“DIM-OFF” (
M.DSPL (Motion Display)
– “M.DSPL-ON” (z): to show moving patterns.
– “M.DSPL-OFF”: to deactivate the Motion
A.SCRL (Auto Scroll)
To scroll long displayed item automatically
when the track is changed.
– “A.SCRL-ON” (
– “A.SCRL-OFF”: to not scroll.
LOCAL (Local Seek Mode)
– “LOCAL-ON”: to only tune into stations with
–“LOCAL-OFF” (
(AUX Audio)
z) or “AUX-A-OFF” (page 9).
1
(Demonstration)
z): to deactivate the dimmer.
Display.
z): to scroll.
stronger signals.
z): to tune normal reception.
z),
8
Page 9
MONO*
2
(Monaural Mode)
To improve poor FM reception, select monaural
reception mode.
– “MONO-ON”: to hear stereo broadcast in
monaural.
– “MONO-OFF” (
z): to hear stereo broadcast in
stereo.
LOUD (Loudness)
To allow you to listen clearly at low volume
levels.
– “LOUD -ON”: to reinforce bass and treble.
– “LOUD -OFF” (
z): to not reinforce bass and
treble.
BTM (page 7)
*1 When the unit is turned off.
*2 When FM is received.
Using optional equipment
Auxiliary audio equipment
By connecting an optional portable audio device
to the AUX input jack (stereo mini jack) on the
unit and then simply selecting the source, you
can listen on your car speakers. The volume level
is adjustable for any difference between the unit
and the portable audio device. Follow the
procedure below:
Connecting the portable audio
device
1 Turn off the portable audio device.
2 Turn down the volume on the unit.
3 Connect to the unit.
Adjust the volume level
Be sure to adjust the volume for each connected
audio device before playback.
1 Turn down the volume on the unit.
2 Press (SOURCE) repeatedly until “AUX”
appears.
“FRONT IN” appears.
3 Start playback of the portable audio device at a
moderate volume.
4 Set your usual listening volume on the unit.
5 Press the select button repeatedly until “AUX”
appears, and rotate the volume control dial to
adjust the input level (–8 dB to +18 dB).
AUX
Connecting cord*
(not supplied)
* Be sure to use a straight type plug.
AUX
9
Page 10
Additional Information
Precautions
• If your car has been parked in direct sunlight,
allow the unit to cool off before operating it.
• Power antenna (aerial) will extend automatically
while the unit is operating.
Moisture condensation
On a rainy day or in a very damp area, moisture
condensation may occur inside the lenses and
display of the unit. Should this occur, the unit will
not operate properly. In such a case, remove the disc
and wait for about an hour until the moisture has
evaporated.
To maintain high sound quality
Be careful not to splash juice or other soft drinks
onto the unit or discs.
Notes on discs
• To keep a disc clean, do not touch its surface.
Handle the disc by its edge.
• Keep your discs in their cases or disc magazines
when not in use.
• Do not subject discs to heat/high temperature.
Avoid leaving them in a parked car or on a
dashboard/rear tray.
• Do not attach labels, or use discs with sticky ink/
residue. Such discs may stop spinning when used,
causing a malfunction, or may ruin the disc.
• Before playing, clean the discs
with a commercially available
cleaning cloth. Wipe each disc
from the center out. Do not use
solvents such as benzine,
thinner, commercially available
cleaners, or antistatic spray
intended for analog discs.
Notes on CD-R/CD-RW discs
• Some CD-Rs/CD-RWs (depending on the
equipment used for its recording or the condition
of the disc) may not play on this unit.
• You cannot play a CD-R/a CD-RW that is not
finalized.
Music discs encoded with copyright
protection technologies
This product is designed to play back discs that
conform to the Compact Disc (CD) standard.
Recently, various music discs encoded with
copyright protection technologies are marketed by
some record companies. Please be aware that among
those discs, there are some that do not conform to
the CD standard and may not be playable by this
product.
Note on DualDiscs
A DualDisc is a two sided disc product which
mates DVD recorded material on one side with
digital audio material on the other side. However,
since the audio material side does not conform to
the Compact Disc (CD) standard, playback on this
product is not guaranteed.
• Do not use any discs with labels or stickers
attached.
The following malfunctions may result from using
such discs:
– Inability to eject a disc (due to a label or sticker
peeling off and jamming the eject mechanism).
– Inability to read audio data correctly (e.g.,
playback skipping, or no playback) due to heat
shrinking of a sticker or label causing a disc to
warp.
• Discs with non-standard shapes (e.g., heart,
square, star) cannot be played on this unit.
Attempting to do so may damage the unit. Do not
use such discs.
• You cannot play 8 cm (3
1
/4 in) CDs.
10
Maintenance
Fuse replacement
When replacing the fuse, be
sure to use one matching the
amperage rating stated on the
original fuse. If the fuse blows,
check the power connection and
replace the fuse. If the fuse
blows again after replacement,
there may be an internal
malfunction. In such a case,
consult your nearest Sony
dealer.
Fuse (10A)
Page 11
Cleaning the connectors
The unit may not function properly if the connectors
between the unit and the front panel are not clean. In
order to prevent this, detach the front panel (page 4)
and clean the connectors with a cotton swab. Do not
apply too much force. Otherwise, the connectors
may be damaged.
2 Remove the unit.
1 Insert both release keys simultaneously
until they click.
Hook facing
inwards.
Main unit
Notes
• For safety, turn off the ignition before cleaning the
connectors, and remove the key from the ignition
switch.
• Never touch the connectors directly with your fingers
or with any metal device.
Back of the front
panel
Removing the unit
1 Remove the protection collar.
1 Detach the front panel (page 4).
2 Engage the release keys together with the
protection collar.
Orient the release
keys as shown.
3 Pull out the release keys to remove the
protection collar.
2 Pull the release keys to unseat the unit.
3 Slide the unit out of the mounting.
Specifications
AUDIO POWER SPECIFICATIONS
POWER OUTPUT AND TOTAL HARMONIC
DISTORTION
22 watts per channel minimum continuous
average power into 4 ohms, 4 channels driven
from 20 Hz to 20 kHz with no more than 5% total
harmonic distortion.
CEA2006 Standard
Power Output: 16 Watts RMS × 4 at
4 Ohms < 1% THD+N
SN Ratio: 82 dBA
(reference: 1 Watt into 4 Ohms)
CD Player section
Signal-to-noise ratio: 95 dB
Frequency response: 10 – 20,000 Hz
Wow and flutter: Below measurable limit
Outputs: Speaker outputs (sure seal connectors)
Speaker impedance: 4 – 8 ohms
Maximum power output: 45 W × 4 (at 4 ohms)
General
Output:
Power antenna (aerial) relay control terminal
Inputs:
Antenna (aerial) input terminal
AUX input jack (stereo mini jack)
Tone controls:
Low: ±10 dB at 100 Hz
High: ±10 dB at 10 kHz
Loudness:
+9 dB at 100 Hz
+5 dB at 10 kHz
Power requirements: 12 V DC car battery
(negative ground (earth))
Dimensions: Approx. 178 × 50 × 179 mm
1
(7
/8× 2 × 71/8 in) (w/h/d)
Mounting dimensions: Approx. 182 × 53 × 162 mm
1
(7
/4× 21/8× 61/2 in) (w/h/d)
Mass: Approx. 1.2 kg (2 lb 11 oz)
Supplied accessory:
Parts for installation and connections (1 set)
Design and specifications are subject to change
without notice.
• Halogenated flame retardants are not used in the
certain printed wiring boards.
• Halogenated flame retardants are not used in
cabinets.
• Paper is used for the packaging cushions.
12
Troubleshooting
The following checklist will help you remedy
problems you may encounter with your unit.
Before going through the checklist below, check the
connection and operating procedures.
General
No power is being supplied to the unit.
Check the connection. If everything is in order, check
the fuse.
The power antenna (aerial) does not extend.
The power antenna (aerial) does not have a relay box.
No sound.
• The volume is too low.
• The position of the fader control “FAD” is not set for
a 2-speaker system.
No beep sound.
The beep sound is canceled (page 8).
The contents of the memory have been erased.
• The power supply lead or battery has been
disconnected.
• The power supply lead is not connected properly.
Stored stations and correct time are erased.
The fuse has blown.
Makes noise when the position of the ignition
is switched.
The leads are not matched correctly with the car’s
accessory power connector.
The display disappears from/does not appear
in the display window.
• The dimmer is set “DIM-ON” (page 8).
• The display disappears if you press and hold (OFF).
t Press and hold (OFF) on the unit until the
display appears.
• The connectors are dirty (page 11).
The Auto Off function does not operate.
The unit is turned on. The Auto Off function activates
after turning off the unit.
t Turn off the unit.
CD playback
The disc cannot be loaded.
• Another disc is already loaded.
• The disc has been forcibly inserted upside down or in
the wrong way.
The disc does not playback.
• Defective or dirty disc.
• The CD-Rs/CD-RWs are not for audio use (page 10).
The display items do not scroll.
• For discs with very many characters, those may not
scroll.
• “A.SCRL” is set to “OFF”.
t Set “A.SCRL-ON” (page 8).
The sound skips.
• Installation is not correct.
t Install the unit at an angle of less than 45° in a
sturdy part of the car.
• Defective or dirty disc.
Page 13
The disc will not eject.
Press Z (eject) (page 6).
Radio reception
The stations cannot be received.
The sound is hampered by noises.
• Connect a power antenna (aerial) control lead (blue)
or accessory power supply lead (red) to the power
supply lead of a car’s antenna (aerial) booster (only
when your car has built-in FM/AM antenna (aerial)
in the rear/side glass).
• Check the connection of the car antenna (aerial).
• The auto antenna (aerial) will not go up.
t Check the connection of the power antenna
(aerial) control lead.
• Check the frequency.
Preset tuning is not possible.
• Store the correct frequency in the memory.
• The broadcast signal is too weak.
Automatic tuning is not possible.
• Setting of the local seek mode is not correct.
t Tuning stops too frequently:
Set “LOCAL-ON” (page 8).
t Tuning does not stop at a station:
Set “MONO-ON” (page 9).
• The broadcast signal is too weak.
t Perform manual tuning.
During FM reception, the “ST” indication
flashes.
• Tune in the frequency accurately.
• The broadcast signal is too weak.
t Set “MONO-ON” (page 9).
An FM program broadcast in stereo is heard in
monaural.
The unit is in monaural reception mode.
t Set “MONO-OFF” (page 9).
OFFSET
There may be an internal malfunction.
t Check the connection. If the error indication
remains on in the display, consult your nearest
Sony dealer.
READ
The unit is reading all track information on the disc.
t Wait until reading is complete and playback starts
automatically. Depending on the disc structure, it
may take more than a minute.
PUSH EJT
The disc cannot be ejected.
t Press Z (eject) (page 6).
“” or “”
During reverse or fast-forward, you have reached the
beginning or the end of the disc and you cannot go any
further.
“”
The character cannot be displayed with the unit.
If these solutions do not help improve the situation,
consult your nearest Sony dealer.
If you take the unit to be repaired because of CD
playback trouble, bring the disc that was used at the
time the problem began.
Error displays/Messages
ERROR
• The disc is dirty or inserted upside down.
t Clean or insert the disc correctly.
• A blank disc has been inserted.
• The disc cannot play due to a problem.
t Insert another disc.
FAILURE
The connection of speakers is incorrect.
t See the installation guide manual of this model to
check the connection.
L. SEEK +/–
The local seek mode is on during automatic tuning.
NO MUSIC
The disc is not a music file.
t Insert a music CD.
NO NAME
A track name is not written in the track.
13
Page 14
En ce qui concerne l’installation et les
connexions, consulter le manuel
d’installation/raccordement fourni.
Avertissement
ATTENTION
L’utilisation d’instruments optiques avec ce
produit augmente les risques pour les yeux.
Avertissement si le contact de votre
véhicule ne comporte pas de position
ACC
Veillez à régler la fonction Auto Off (page 8).
L’appareil s’éteint complètement et
automatiquement après le laps de temps choisi
une fois l’appareil mis hors tension afin
d’éviter que la batterie ne se décharge.
Si vous ne réglez pas la fonction Auto Off,
appuyez sur la touche (OFF) et maintenez-la
enfoncée jusqu’à ce que l’affichage disparaisse
à chaque fois que vous coupez le contact.
Affichage des erreurs et messages . . . . . . . 13
3
Page 16
Félicitations !
Préparation
Nous vous remercions d’avoir fait l’acquisition
de ce lecteur de disques compacts Sony. Ce
lecteur vous offre les fonctions suivantes.
• Lecture de CD
Vous pouvez lire des CD-DA (contenant
également des informations CD TEXT*) et des
CD-R/CD-RW destinés à un usage audio.
• Réception radio
– Vous pouvez mémoriser jusqu’à 6 stations par
bande de fréquences (FM1, FM2, FM3, AM1
et AM2).
– BTM (mémorisation des meilleurs accords) :
l’appareil sélectionne des stations émettant un
signal fort et les mémorise.
• Réglages du son
– EQ lite : vous pouvez choisir l’une des 6
courbes de l’égaliseur présélectionnées.
• Raccordement d’un appareil auxiliaire
Une prise d’entrée AUX située à l’avant de
l’appareil permet de raccorder un appareil
audio portatif.
* Un disque CD TEXT est un CD-DA contenant des
informations telles que le nom du disque, le nom de
l’artiste et le nom des plages.
Réglage de l’horloge
L’horloge numérique fonctionne suivant un cycle
de 12 heures.
1 Appuyez sur la touche de sélection et
maintenez-la enfoncée.
L’écran de configuration apparaît.
2 Appuyez plusieurs fois sur la touche
de sélection jusqu’à ce que « CLOCKADJ » apparaisse.
3 Appuyez sur (SEEK) +.
L’indication des heures clignote.
4 Tournez la molette de réglage du
volume pour régler l’heure et les
minutes.
Appuyez sur (SEEK) –/+ pour déplacer
l’indication numérique.
5 Appuyez sur la touche de sélection.
Le réglage est terminé et l’horloge démarre.
Pour afficher l’horloge, appuyez sur (DSPL).
Appuyez de nouveau sur (DSPL) pour revenir à
l’écran précédent.
Retrait de la façade
Vous pouvez retirer la façade de cet appareil pour
le protéger du vol.
Alarme d’avertissement
Si vous mettez la clé de contact en position OFF
sans ôter la façade, l’alarme d’avertissement
retentit pendant quelques secondes.
L’alarme est émise uniquement lorsque
l’amplificateur intégré est utilisé.
1 Appuyez sur (OFF).
L’appareil est mis hors tension.
2 Appuyez sur , puis sortez la façade
en tirant vers vous.
Remarques
• N’exercez pas de pression excessive sur la façade
et la fenêtre d’affichage et ne l’échappez pas.
• N’exposez pas la façade à une température ou à un
taux d’humidité élevée. Évitez de la laisser dans un
véhicule en stationnement ou sur le tableau de bord
4
ou la plage arrière.
Page 17
Installation de la façade
Insérez la partie A de la façade dans la partie B
de l’appareil, tel qu’illustré, puis poussez sur le
côté gauche jusqu’au déclic de mise en place.
A
B
Remarque
Ne posez rien sur la face interne de la façade.
5
Page 18
Emplacement des commandes et opérations de base
1
2
458673
Appareil principal
OFF
qa qsq;9
PUSH SELECT
SOURCE
SEEK
MODE
12345 6
REPSHUF
qd
K Touches SEEK –/+
CD :
Saut de plages (appuyez) ; saut de plages en
continu (appuyez, puis appuyez dans un
délai d’environ 1 seconde et maintenez la
touche enfoncée) ; retour/avance rapide dans
une plage (appuyez sur la touche et
maintenez-la enfoncée).
Radio :
Réglage automatique des stations
(appuyez) ; recherche manuelle d’une station
(appuyez sur la touche et maintenez-la
enfoncée).
L Touche MODE 7
Sélection de la bande radio (FM/AM).
M Touches numériques
CD :
(3) : REP
(4) : SHUF
(6) : PAUSE
Radio :
Réception des stations enregistrées
(appuyez) ; mémorisation des stations
(appuyez sur la touche et maintenez-la
enfoncée).
EQ
SEEK
DIM
DSPL
Pour plus de détails, reportez-vous aux numéros
de pages indiqués.
A Touche OFF
Mise hors tension de l’appareil ; arrêt de la
source.
B Touche EQ (égaliseur) 8
Sélection d’un type d’égaliseur (XPLOD,
NATURAL, HARD, UPBEAT, VOCAL,
CUSTOM ou OFF).
C Molette de réglage du volume/touche
de sélection 8
Réglage du niveau du volume (tournez) ;
sélection des paramètres du son (appuyez et
tournez).
D Touche SOURCE
Mise sous tension ; modification de la source
(Radio/CD/AUX).
E Fente d’insertion des disques
Insérez le disque (côté imprimé vers le haut).
La lecture commence automatiquement.
F Fenêtre d’affichage
G Prise d’entrée AUX 9
Raccordement d’un appareil audio portatif.
H Touche Z (éjecter)
Éjection du disque.
I Touche (déverrouillage de la
façade) 4
J Touche DSPL (affichage)/DIM
(régulateur de luminosité)
Modification des rubriques d’affichage
(appuyez) ; de la luminosité de l’affichage
(appuyez sur la touche et maintenez-la
6
enfoncée).
AUX
PAUSE
CDX-GT110
Lecture en boucle de la plage en cours.
Lecture des plages dans un ordre
aléatoire.
Pause de lecture. Appuyez de nouveau
sur cette touche pour annuler.
Page 19
Radio
Mémorisation et réception des
stations
Attention
Pour régler des stations pendant que vous
conduisez, utilisez la fonction de BTM
(mémorisation des meilleurs accords) afin
d’éviter tout accident.
Mémorisation automatique — BTM
1 Appuyez plusieurs fois sur (SOURCE)
jusqu’à ce que l’indication « TUNER »
apparaisse.
Appuyez plusieurs fois sur (MODE) pour
changer de bande. Vous pouvez sélectionner
FM1, FM2, FM3, AM1 ou AM2.
2 Appuyez sur la touche de sélection et
maintenez-la enfoncée.
L’écran de configuration apparaît.
3 Appuyez plusieurs fois sur la touche
de sélection jusqu’à ce que « BTM »
s’affiche.
4 Appuyez sur (SEEK) +.
L’appareil enregistre les stations sur les
touches numériques dans l’ordre des
fréquences.
Un bip retentit lorsque le réglage est
mémorisé.
Syntonisation automatique des
fréquences
1 Sélectionnez la bande, puis appuyez
sur (SEEK) –/+ pour rechercher la
station.
Le balayage s’interrompt lorsque l’appareil
capte une station. Répétez cette procédure
jusqu’à ce que vous captiez la station
souhaitée.
Conseil
Si vous connaissez la fréquence de la station que
vous souhaitez écouter, maintenez la touche
(SEEK) –/+ enfoncée pour localiser la fréquence
approximativement, puis appuyez plusieurs fois sur
(SEEK) –/+ pour la régler avec précision
(syntonisation manuelle).
Mémorisation manuelle
1 Lorsque vous captez la station que
vous souhaitez mémoriser, appuyez
sur une touche numérique ((1) à (6))
et maintenez-la enfoncée jusqu’à ce
que l’indication « MEMORY » s’affiche.
Le numéro de la touche apparaît dans la
fenêtre d’affichage.
Remarque
Si vous essayez de mémoriser une autre station sur la
même touche numérique, la station mémorisée
précédemment est remplacée.
Réception des stations
mémorisées
1 Sélectionnez la bande, puis appuyez
sur une touche numérique ((1) à (6)).
7
Page 20
Autres fonctions
Changement des réglages du
son
Réglage de la balance gauchedroite et de l’équilibre avant-arrière
— BAL/FAD
1 Appuyez plusieurs fois sur la touche
de sélection jusqu’à ce que « BAL » ou
« FAD » apparaisse.
La rubrique change comme suit :
1
LOW*
tHI*1 tBAL (gauche-droite) t
FAD (avant-arrière) t AUX*
*1 Lorsque EQ lite est activé (page 8).
*2 Lorsque la source AUX est activée (page 9).
2 Tournez la molette de réglage du
volume pour régler le paramètre
sélectionné.
Après 3 secondes, le réglage est terminé et
l’écran d’affichage revient au mode de
lecture/réception normal.
Personnalisation de la courbe de
l’égaliseur — EQ lite
L’option « CUSTOM » de EQ lite vous permet
d’effectuer des réglages personnalisés de
l’égaliseur.
1 Sélectionnez une source, puis
appuyez plusieurs fois sur (EQ) pour
sélectionner « CUSTOM ».
2 Appuyez plusieurs fois sur la touche
de sélection jusqu’à ce que « LOW »
ou « HI » apparaisse.
3 Tournez la molette de réglage du
volume pour régler le paramètre
sélectionné.
Le niveau de volume peut être réglé par
incréments de 1 dB, de – 10 dB à + 10 dB.
Répétez les étapes 2 et 3 pour régler la courbe
de l’égaliseur.
Pour restaurer la courbe de l’égaliseur par
défaut, appuyez sur la touche de sélection et
maintenez-la enfoncée avant la fin du réglage.
Après 3 secondes, le réglage est terminé et
l’écran d’affichage revient en mode de
lecture/réception normal.
2
Conseil
Vous pouvez également régler d’autres types
d’égaliseurs.
Réglage des paramètres de
configuration — SET
1 Appuyez sur la touche de sélection et
maintenez-la enfoncée.
L’écran de configuration apparaît.
2 Appuyez plusieurs fois sur la touche
de sélection, jusqu’à ce que le
paramètre souhaité apparaisse.
3 Tournez la molette de réglage du
volume pour sélectionner le réglage
(par exemple « ON » ou « OFF »).
4 Appuyez sur la touche de sélection et
maintenez-la enfoncée.
Le réglage est terminé, la fenêtre d’affichage
revient au mode de lecture/réception normal.
Remarque
Les paramètres affichés varient selon la source et le
réglage.
Les paramètres suivants peuvent être réglés
(reportez-vous à la page indiquée pour plus de
détails) :
«
z » indique les réglages par défaut.
CLOCK-ADJ (Réglage de l’horloge) (page 4)
BEEP
Pour régler « BEEP-ON » (z) ou « BEEPOFF ».
AUX-A*1 (AUX audio)
Pour régler l’affichage de la source AUX à
« AUX-A-ON » (
(page 9).
A.OFF (Auto Off)
Pour éteindre automatiquement après un laps de
temps souhaité lorsque l’appareil est hors
tension : « A.OFF-NO » (
(secondes) », « A.OFF-30M (minutes)» ou
« A.OFF-60M (minutes) ».
1
DEMO*
Pour régler « DEMO-ON » (z ) ou « DEMOOFF ».
DIM (Régulateur de luminosité)
Pour modifier la luminosité de la fenêtre
d’affichage.
– « DIM-ON » : réduit la luminosité de la
fenêtre d’affichage.
– « DIM-OFF » (
luminosité.
z) ou « AUX-A-OFF »
z), « A.OFF-30S
(Démonstration)
z) : désactive le régulateur de
8
Page 21
M.DSPL (Affichage animé)
– « M.DSPL-ON » (
z) : affiche les motifs
animés.
– « M.DSPL-OFF » : désactive l’affichage
animé.
A.SCRL (Défilement automatique)
Pour faire défiler automatiquement une option
dont l’affichage est long lorsque vous changez
de plage.
– « A.SCRL-ON » (
z) : pour faire défiler les
rubriques.
– « A.SCRL-OFF » : pour ne pas faire défiler les
rubriques.
LOCAL (Mode de recherche locale)
– « LOCAL-ON » : pour syntoniser uniquement
les stations dont les signaux sont puissants.
– « LOCAL-OFF » (
z) : pour syntoniser une
réception normale.
MONO*2 (Mode monaural)
Pour améliorer une réception FM médiocre,
sélectionnez le mode de réception mono.
– « MONO-ON » : pour écouter les émissions
stéréo en mono.
– « MONO-OFF » (
z) : pour écouter les
émissions stéréo en stéréo.
LOUD (Intensité sonore)
Pour vous permettre une perception claire
lorsque que le niveau de volume est bas.
– « LOUD -ON » : pour amplifier les graves et
les aigus.
– « LOUD -OFF » (
z) : pour ne pas amplifier les
graves et les aigus.
BTM (page 7)
*1 Lorsque l’appareil est hors tension.
*2 Lors d’une réception FM.
Utilisation d’un équipement en
option
Raccordement d’appareils audio
auxiliaires
En raccordant un appareil audio portatif en
option à la prise d’entrée AUX (mini-prise
stéréo) de l’appareil, puis en sélectionnant
simplement la source, vous pouvez écouter le son
par l’intermédiaire des haut-parleurs de votre
voiture. Vous pouvez régler le niveau du volume
quelle que soit la différence de son entre
l’appareil et l’appareil audio portatif. Suivez la
procédure ci-dessous :
Raccordement de l’appareil audio
portatif
1 Mettez l’appareil audio portatif hors tension.
2 Baissez le volume sur l’appareil.
3 Procédez au raccordement à l’appareil.
AUX
AUX
Cordon de
raccordement*
(non fourni)
* Veillez à utiliser une fiche droite.
Réglage du niveau de volume
Veillez à régler le volume de chaque appareil
audio raccordé avant la lecture.
1 Baissez le volume sur l’appareil.
2 Appuyez plusieurs fois sur (SOURCE)
jusqu’à ce que « AUX » s’affiche.
« FRONT IN » apparaît.
3 Lancez la lecture de l’appareil audio portatif à
un volume modéré.
4 Réglez votre niveau d’écoute habituel sur
l’appareil.
5 Appuyez plusieurs fois sur la touche de
sélection jusqu’à ce que « AUX » apparaisse,
puis tournez la molette de réglage du volume
pour régler le niveau d’entrée (– 8 dB à
+ 18 dB).
9
Page 22
Informations complémentaires
Précautions
• Si votre véhicule est resté stationné en plein soleil,
laissez refroidir l’appareil avant de l’utiliser.
• L’antenne électrique se déploie automatiquement
lorsque l’appareil fonctionne.
Condensation
Par temps de pluie ou dans des régions très humides,
de la condensation peut se former à l’intérieur des
lentilles et dans la fenêtre d’affichage de l’appareil.
Si cela se produit, l’appareil ne fonctionne pas
correctement. Dans ce cas, retirez le disque et
attendez environ une heure que l’humidité se soit
évaporée.
Pour conserver un son de haute
qualité
Veillez à ne pas renverser de jus de fruit ou d’autres
boissons sucrées sur l’appareil ou sur les disques.
Remarques sur les disques
• Pour qu’un disque reste propre, ne touchez pas sa
surface. Saisissez-le par les bords.
• Rangez vos disques dans leur boîtier ou dans un
chargeur lorsque vous ne vous en servez pas.
• N’exposez pas les disques à des températures
élevées. Évitez de les laisser dans un véhicule en
stationnement ou sur le tableau de bord ou la plage
arrière.
• Ne collez pas d’étiquettes sur les disques et
n’utilisez pas de disques rendus collants par de
l’encre ou des résidus. De tels disques peuvent
s’arrêter de tourner en cours de lecture et
provoquer des problèmes de fonctionnement ou
être endommagés.
• Les disques de forme non standard (ex. : en forme
de cœur, de carré ou d’étoile) ne peuvent pas être
lus avec cet appareil. Vous risquez d’endommager
votre appareil si vous essayez de le faire.
N’utilisez pas de tels disques.
• Ce lecteur ne permet pas de lire des CD de 8 cm
1
/4 po).
(3
• Avant la lecture, nettoyez les
disques avec un chiffon de
nettoyage disponible dans le
commerce. Essuyez chaque
disque en partant du centre vers
l’extérieur. N’utilisez pas de
solvants, tels que de l’essence,
du diluant, des produits de
nettoyage vendus dans le
commerce ou des vaporisateurs antistatiques
destinés aux disques analogiques.
Remarques sur les disques CD-R/
CD-RW
• En fonction de l’appareil utilisé pour
l’enregistrement ou de l’état du disque, il est
possible que ce lecteur ne puisse pas lire certains
disques CD-R/CD-RW.
• Cet appareil ne permet pas la lecture des CD-R/
CD-RW non finalisés.
Disques de musique encodés avec
une technologie de protection des
droits d’auteur
Cet appareil est conçu pour la lecture des disques
conformes à la norme Compact Disc (CD).
Dernièrement, certaines maisons de disques ont
lancé sur le marché divers types de disques de
musique encodés avec des technologies de
protection des droits d’auteur. Notez que parmi ces
types de disques, certains ne sont pas conformes à la
norme CD et ne peuvent pas être lus avec cet
appareil.
• N’utilisez pas de disques sur lesquels sont collés
des étiquettes ou des autocollants.
L’utilisation de tels disques peut entraîner les
problèmes de fonctionnement suivants :
– impossibilité d’éjecter un disque parce que
l’étiquette ou l’autocollant se décolle et bloque
le mécanisme d’éjection ;
– erreurs de lecture des données audio (par ex.,
sauts de lecture ou aucune lecture) provoquées
par une déformation du disque suite au
rétrécissement de l’étiquette ou de l’autocollant
sous l’effet de la chaleur.
10
Remarque sur les DualDiscs
Un DualDisc est un disque double face qui
comporte les données d’un DVD sur une face et
des données audio numériques sur l’autre face.
La face du contenu audio des DualDiscs n’étant
pas conforme à la norme Compact Disc (CD), la
lecture de ces disques sur cet appareil n’est pas
garantie.
Page 23
Entretien
Démontage de l’appareil
Remplacement du
fusible
Lorsque vous remplacez le
fusible, veillez à utiliser un
fusible dont la capacité, en
ampères, correspond à la valeur
indiquée sur l’ancien fusible. Si
le fusible fond, vérifiez le
branchement de l’alimentation
et remplacez le fusible. Si le
nouveau fusible fond
également, il est possible que
l’appareil soit défectueux. Dans ce cas,
communiquez avec votre détaillant Sony le plus
proche.
Fusible (10 A)
Nettoyage des connecteurs
L’appareil peut ne pas fonctionner correctement si
les connecteurs entre l’appareil et la façade sont
encrassés. Pour éviter cette situation, retirez la
façade (page 4) et nettoyez les connecteurs avec un
coton-tige. N’exercez pas une pression trop forte, ou
les connecteurs pourraient être endommagés.
Appareil principalArrière de la façade
Remarques
• Pour plus de sécurité, coupez le moteur avant de
nettoyer les connecteurs et retirez la clé du contact.
• Ne touchez jamais les connecteurs directement
avec les doigts ou avec un objet métallique.
1 Retirez le tour de protection.
1 Retirez la façade (page 4).
2 Insérez les clés de déblocage
simultanément dans le tour de protection.
Orientez les clés de
déblocage comme illustré.
3 Tirez sur les clés de déblocage pour retirer
le tour de protection.
2 Retirez l’appareil.
1 Insérez simultanément les deux clés de
déblocage jusqu’au déclic.
Crochet
tourné vers
l’intérieur.
2 Tirez sur les clés de déblocage pour
dégager l’appareil.
3 Faites glisser l’appareil en dehors de son
support.
11
Page 24
Caractéristiques techniques
Lecteur CD
Rapport signal/bruit : 95 dB
Réponse en fréquence : 10 à 20 000 Hz
Pleurage et scintillement : en dessous du seuil
mesurable
Radio
FM
Plage de syntonisation : 87,5 à 107,9 MHz
Borne d’antenne : connecteur d’antenne externe
Fréquence intermédiaire : 10,7 MHz/450 kHz
Sensibilité utile : 9 dBf
Sélectivité : 75 dB à 400 kHz
Rapport signal/bruit : 67 dB (stéréo), 69 dB (mono)
Distorsion harmonique à 1 kHz : 0,5 % (stéréo),
0,3 % (mono)
Séparation : 35 dB à 1 kHz
Réponse en fréquence : 30 à 15 000 Hz
Sorties : sorties de haut-parleurs (connecteurs de
sécurité)
Impédance des haut-parleurs : 4 à 8 ohms
Puissance de sortie maximale : 45 W × 4 (à 4 ohms)
Généralités
Sortie :
Borne de commande de relais d’antenne électrique
Entrées :
Borne d’entrée de l’antenne
Prise d’entrée AUX (mini-prise stéréo)
Commandes de tonalité :
Graves : ± 10 dB à 100 Hz
Aigus : ± 10 dB à 10 kHz
Intensité sonore :
+ 9 dB à 100 Hz
+ 5 dB à 10 kHz
Alimentation requise : batterie de véhicule 12 V CC
(masse négative)
Dimensions : environ 178 × 50 × 179 mm
1
(7
/8× 2 × 71/8 po) (l/h/p)
Dimensions de support : environ 182 × 53 × 162 mm
1
(7
/4× 21/8× 61/2 po) (l/h/p)
Poids : environ 1,2 kg (2 lb 11 oz)
Accessoire fourni :
Composants destinés à l’installation et aux
raccordements (1 jeu)
La conception et les caractéristiques techniques sont
sujettes à modification sans préavis.
12
• Aucun retardateur de flamme halogéné n’est utilisé
dans certaines cartes à circuits imprimés.
• Aucun retardateur de flamme halogéné n’est utilisé
dans la composition des coques.
• Du papier est utilisé pour les cales d’emballage.
Dépannage
La liste de contrôles suivante vous aidera à remédier
aux problèmes que vous pourriez rencontrer avec cet
appareil.
Avant de passer en revue la liste de contrôles cidessous, vérifiez les procédures de raccordement et
d’utilisation.
Généralités
L’appareil n’est pas alimenté.
Vérifiez le raccordement. Si tout est en ordre, vérifiez
le fusible.
L’antenne électrique ne se déploie pas.
L’antenne électrique ne dispose pas d’un boîtier de
relais.
Aucun son n’est émis.
• Le volume est trop faible.
• La position de la commande d’équilibre avant-arrière
« FAD » n’est pas réglée pour un système à 2
haut-parleurs.
Aucun bip n’est émis.
Le bip est désactivé (page 8).
Le contenu de la mémoire a été effacé.
• Le câble d’alimentation ou la batterie a été
déconnecté.
• Le câble d’alimentation n’est pas raccordé
correctement.
Les stations mémorisées sont effacées et
l’heure est remise à zéro.
Le fusible a fondu.
Émission de bruits lorsque la position de la clé
de contact est modifiée.
Les câbles ne sont pas raccordés correctement au
connecteur d’alimentation du véhicule destiné aux
accessoires.
L’affichage disparaît de la fenêtre d’affichage
ou il n’apparaît pas.
• Le régulateur de luminosité est réglé à « DIM-ON »
(page 8).
• L’affichage disparaît si vous appuyez sur la touche
(OFF) enfoncée.
t Appuyez sur la touche (OFF) de l’appareil
enfoncée jusqu’à ce que l’affichage apparaisse.
• Les connecteurs sont encrassés (page 11).
La fonction Auto Off ne fonctionne pas.
L’appareil est sous tension. La fonction Auto Off
s’active une fois l’appareil mis hors tension.
t Mettez l’appareil hors tension.
Page 25
Lecture de CD
Impossible d’introduire le disque.
• Un autre disque est déjà en place.
• Le disque a été introduit de force à l’envers ou dans le
mauvais sens.
La lecture du disque ne commence pas.
• Le disque est défectueux ou sale.
• Les CD-R/CD-RW ne sont pas destinés à un usage
audio (page 10).
Les rubriques d’affichage ne défilent pas.
• Pour certains disques contenant un grand nombre de
caractères, le défilement automatique peut ne pas
fonctionner.
• La fonction « A.SCRL » est réglée à « OFF ».
t Réglez l’appareil à « A.SCRL-ON » (page 9).
Le son saute.
• L’appareil est mal installé.
t Installez l’appareil suivant un angle de moins de
45° dans un endroit stable du véhicule.
• Le disque est défectueux ou sale.
Impossible d’éjecter le disque.
Appuyez sur Z (éjecter) (page 6).
Réception radio
Impossible de capter des stations.
Le son est parasité.
• Raccordez un câble de commande d’antenne
électrique (bleu) ou un câble d’alimentation
d’accessoire (rouge) au câble d’alimentation de
l’amplificateur d’antenne du véhicule (uniquement si
votre véhicule est équipé d’une antenne FM/AM
intégrée dans la fenêtre arrière ou latérale).
• Vérifiez le raccordement de l’antenne du véhicule.
• L’antenne automatique ne se déploie pas.
t Vérifiez le raccordement du câble de commande
de l’antenne électrique.
• Vérifiez la fréquence.
Impossible de capter une présélection.
• Enregistrez la fréquence correcte dans la mémoire.
• Le signal capté est trop faible.
Le réglage automatique des stations est
impossible.
• Le réglage du mode de recherche locale est incorrect.
t La syntonisation s’arrête trop souvent :
Réglez l’appareil à « LOCAL-ON » (page 9).
t La syntonisation ne s’arrête sur aucune station :
Réglez à « MONO-ON » (page 9).
• Le signal capté est trop faible.
t Effectuez une syntonisation manuelle.
En cours de réception FM, l’indication « ST »
clignote.
• Réglez la fréquence correctement.
• Le signal capté est trop faible.
t Réglez à « MONO-ON » (page 9).
Une émission FM en stéréo est entendue en
mode mono.
L’appareil est en mode de réception mono.
t Réglez à « MONO-OFF » (page 9).
Affichage des erreurs et messages
ERROR
• Le disque est sale ou inséré à l’envers.
t Nettoyez le disque ou insérez-le correctement.
• Un disque vierge a été inséré.
• Le disque ne peut pas être lu en raison de certains
problèmes.
t Insérez un autre disque.
FAILURE
Le raccordement des haut-parleurs est incorrect.
t Reportez-vous au guide d’installation de cet
appareil et vérifiez le raccordement.
L. SEEK +/–
Le mode de recherche locale est activé en cours de
syntonisation automatique des fréquences.
NO MUSIC
Le disque inséré ne contient pas de fichier audio.
t Insérez un CD de musique.
NO NAME
Aucun nom de plage n’est écrit dans la plage.
OFFSET
Il peut y avoir un problème de fonctionnement interne
de l’appareil.
t Vérifiez le raccordement. Si le message d’erreur ne
disparaît pas de l’affichage, communiquez avec
votre détaillant Sony le plus proche.
READ
L’appareil lit toutes les informations relatives aux
plages sur le disque.
t Attendez qu’il ait terminé et la lecture commence
automatiquement. Selon la structure du disque, cela
peut prendre plus d’une minute.
PUSH EJT
Impossible d’éjecter le disque.
t Appuyez sur Z (éjecter) (page 6).
« » ou « »
En mode de retour ou d’avance rapide, vous avez
atteint le début ou la fin du disque et vous ne pouvez
pas aller plus loin.
« »
Les caractères ne peuvent pas être affichés sur
l’appareil.
Si ces solutions ne permettent pas d’améliorer la
situation, communiquez avec votre détaillant Sony
le plus proche.
Si vous portez l’appareil à réparer en raison d’un
problème de lecture de CD, apportez le disque
utilisé au moment où le problème s’est produit.
13
Page 26
Page 27
Page 28
If you have any questions/problems
regarding this product, try the following:
1
Read Troubleshooting in these
Operating Instructions.
2
Please contact (U.S.A. only);
Call URL
1-800-222-7669
http://www.SONY.com
http://www.sony.net/
Sony Corporation Printed in China
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.