Podrobnosti o připojení a instalaci viz strana 22.
Ak chcete zrušiť ukážku (DEMO), pozrite si str.12.
Informácie o pripojení a inštalácii nájdete na str. 22.
Návod k použití
Návod na používanie
CS
SK
CDX-G3300UV
Pro zajištění bezpečnosti nainstalujte
tento přístroj do palubní desky
automobilu. Zadní část přístroje se totiž
během používání zahřívá.
Podrobnosti viz „Připojení a instalace“
(strana 22).
Vyrobeno v Thajsku
Tento výrobek je podle norem IEC/EN
60825-1:2007 a IEC/EN 60825-1:2014
klasifikován jako produkt Class 1 Laser.
Vyzařování: nepřerušované
výstup laseru: Méně než 55,8 μW
Vlnová délka: 775 až 800 nm
Štítek s napájecím napětím a dalšími
informacemi se nachází na spodní
části přístroje.
Označení CE platí pouze v zemích, ve
kterých je právně vymáháno, především v
zemích EHP (evropský hospodářský prostor).
Společnost Sony Corporation tímto
prohlašuje, že toto zařízení splňuje
podmínky Směrnice 2014/53/EU.
Úplný text prohlášení o shodě pro EU
je k dispozici na adrese:
http://www.compliance.sony.de/
Toto zařízení je určeno pro použití spolu se
schválenými verzemi softwaru, které jsou
uvedeny v prohlášení o shodě pro EU.
U softwaru nahraného v tomto zařízení
byla ověřena shoda se základními
požadavky Směrnice 2014/53/EU.
Verzi softwaru lze ověřit v části pro nastavení
firmwaru v nabídce pro obecné nastavení.
Upozornění pro zákazníky: Následující
informace se vztahují pouze na zařízení
zakoupená v zemích podléhajících
směrnicím EU
Tento produkt byl vyroben společností Sony
Corporation, případně na její objednávku.
Dovozce do EU: Sony Europe Limited.
S dotazy souvisejícími se shodou produktů
se zákony Evropské unie se obracejte na
autorizovaného zástupce dovozce do EU:
Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe
Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem,
Belgie.
Likvidace baterií a
elektrických a elektronických
zařízení (platí v Evropské unii
a v dalších zemích se systémy
sběru tříděného odpadu)
Tento symbol na výrobku, baterii nebo obalu
značí, že s výrobkem a baterií nesmí být
nakládáno jako s domovním odpadem.
Na určitých bateriích může být tento symbol
použitý spolu s chemickou značkou.
Chemická značka pro olovo (Pb) se na baterii
přidává v případě, že obsahuje více než
0,004 % olova. Zajištěním správné likvidace
těchto výrobků a baterií pomůžete předejít
potenciálním negativním dopadům na
životní prostředí a zdraví lidí, ke kterým by
mohlo dojít při nesprávné likvidaci.
Recyklace materiálů napomáhá zachovávat
přírodní zdroje. V případě výrobků, které z
důvodů bezpečnosti, výkonu nebo integrity
dat vyžadují nepřetržité připojení k
vestavěné baterii, musí být tato baterie
vyměněna pouze kvalifikovaným servisním
personálem. Abyste zajistili, že s baterií i
elektrickými a elektronickými zařízeními
bude správně naloženo, předejte tyto
výrobky po skončení jejich životnosti na
příslušném sběrném místě zajišťujícím
recyklaci elektrických a elektronických
zařízení. V případě všech dalších typů baterií
si přečtěte část popisující bezpečné vyjmutí
baterie z výrobku. Předejte baterii na
příslušné sběrné místo pro recyklaci
použitých baterií. Podrobné informace o
recyklaci tohoto výrobku nebo baterie
získáte na příslušném úřadě místní
samosprávy, ve firmě zajišťující svoz odpadu
nebo v obchodě, kde jste výrobek zakoupili.
UPOZORNĚNÍ
Následující frekvenční rozsah, 65–74 MHz,
není v evropské kmitočtové tabulce uveden
pro vysílání zvuku a v Evropě se tedy nesmí
používat.
2CS
Varování pro případ, že váš
automobil nemá režim ACC
Ujistěte se, že je nastavena funkce AUTO
OFF (strana 12). Po uplynutí nastavené
doby od vypnutí a zobrazení hodin (např.
po stisknutí a podržení tlačítka OFF po
dobu 1 sekundy) se jednotka automaticky
a úplně odpojí od napájení, čímž se
předchází vyčerpání baterie. Není-li
nastavena funkce AUTO OFF, stiskněte
při každém vypnutí zapalování tlačítko
OFF a podržte jej tak dlouho, dokud
displej nezhasne.
Upozornění týkající se služeb
nabízených třetími stranami
Služby nabízené třetími stranami mohou být
změněny, přerušeny nebo ukončeny bez
předchozího upozornění. Společnost Sony
nenese v takovýchto případech žádnou
odpovědnost.
Slouží k aktivaci režimu procházení
během přehrávání.
(Není k dispozici, když je připojeno
zařízení USB v režimu Android nebo
zařízení iPod.)
Tlačítko uvolnění předního panelu
SRC (zdroj)
Zapnutí napájení.
Změna zdroje.
OFF
Stisknutím a podržením po dobu jedné
sekundy vypnete zdroj a zobrazíte hodiny.
Stisknutím a držením po dobu delší než
dvě sekundy vypnete přístroj a displej.
Otočný volič
Otáčením ovladače se upravuje hlasitost.
PUSH ENTER
Potvrzení vybrané položky.
Chcete-li změnit zdroj, stiskněte tlačítko
SRC, otočte voličem a stiskněte jej
(časový limit 2 s).
MENU
Umožňuje otevřít nabídku nastavení.
Otvor pro disk
Okénko displeje
Port USB
(vysunutí disku)
/ (SEEK –/+)
Automatické ladění rozhlasových stanic.
Chcete-li stanice ladit manuálně, tlačítko
stiskněte a podržte.
Přijímač dálkového ovladače
Numerická tlačítka (1 až 6)
Umožňují příjem uložených rádiových
stanic. Chcete-li ukládat stanice, tlačítko
stiskněte a podržte.
ALBUM /
Slouží k přeskočení alba v audio zařízení.
Stisknutím a podržením se aktivuje
nepřetržité přeskakování alb.
(Není k dispozici, když je připojeno
zařízení USB v režimu Android nebo
zařízení iPod.)
5CS
(opakování)
(Není k dispozici, když je připojeno
zařízení USB v režimu Android.)
(náhodné přehrávání)
(Není k dispozici, když je připojeno
zařízení USB v režimu Android.)
(přehrát/pozastavit)
EXTRA BASS
Zesílí zvuk basů v synchronizaci s úrovní
hlasitosti. Stisknutím se mění nastavení
EXTRA BASS: [1], [2], [OFF].
Vstupní konektor AUX
DSPL (displej)
Stisknutím se mění zobrazované položky
na displeji.
SCRL (posouvání)
Stisknutím a podržením se posune
položka na displeji.
6CS
Začínáme
Odpojení předního panelu
Abyste předešli krádeži, je možné přední
panel tohoto zařízení odpojit.
1 Stiskněte tlačítko OFF a podržte jej
stisknuté, dokud se zařízení nevypne.
Stiskněte tlačítko uvolnění předního
panelu . Vyjměte panel zatáhnutím
směrem k sobě.
Nastavení oblasti/regionu
Po resetování jednotky se zobrazí obrazovka
nastavení oblasti/regionu.
1 Když se zobrazuje text [SET AREA],
stiskněte ENTER.
Zobrazí se aktuálně nastavená oblast/
region.
2 Otáčením voliče vyberte volbu
[EUROPE] nebo [RUSSIA] a poté
volič stiskněte.
3 Otáčením voliče vyberte volbu [YES]
nebo [NO] a poté volič stiskněte.
Pokud se nastavení oblasti/regionu
změní, jednotka se resetuje a poté se
zobrazí hodiny.
Toto nastavení lze konfigurovat v nabídce
obecného nastavení (strana 12).
Varovné znamení
Pokud klíčem v zapalování otočíte do pozice
vypnuto bez odpojení předního panelu
jednotky, ozve se na několik sekund varovné
znamení. Znamení se ozve, jen je-li použit
vestavěný zesilovač.
Připojení předního panelu
Resetování přístroje
Jednotku je nutné resetovat před prvním
použitím, po výměně autobaterie nebo po
změně zapojení.
1 Stiskněte tlačítka DSPL a EQ a podržte
je stisknutá déle než 2 sekundy.
Poznámka
Při resetování jednotky se smaže nastavení hodin a
část uloženého obsahu.
Nastavení hodin
1
Stiskněte tlačítko MENU. Poté otáčením
voliče vyberte volbu [GENERAL] a volič
stiskněte.
2 Otáčením voliče vyberte volbu
[SET CLOCK] a poté volič stiskněte.
3 Otáčením voliče vyberte volbu
[MANUAL] a poté volič stiskněte.
Hodiny začnou blikat.
4 Otáčením voliče nastavte hodiny a
minuty.
Na další číslo přejdete stisknutím tlačítka
/ (SEEK –/+).
5 Po nastavení minut stiskněte tlačítko
MENU.
Nastavení je dokončeno a hodiny se spustí.
Zobrazení hodin
Stiskněte tlačítko DSPL.
Automatické nastavení hodin
Vyberte možnost [AUTO <RDS>] v kroku 3.
7CS
Kontrola napětí baterie
Napětí vložené baterie lze zkontrolovat.
(Není k dispozici, pokud je zdroj vypnutý a
zobrazují se hodiny.)
1 Opakovaně stiskněte tlačítko DSPL,
dokud se nezobrazí napětí baterie.
Připojení zařízení USB
1 Snižte hlasitost na jednotce.
2 Připojte zařízení USB k jednotce.
Zařízení iPod/iPhone připojte pomocí
propojovacího kabelu USB dodaného se
zařízením iPod (není součástí dodávky).
Připojení dalších přenosných
audiozařízení
1 Vypněte přenosné audio zařízení.
2 Snižte hlasitost na jednotce.
3 Připojte přenosné audio zařízení
do vstupního konektoru AUX
(stereofonní minikonektor) na
přístroji pomocí propojovacího
kabelu (není součástí dodávky)*.
* Ujistěte se, že používáte přímou zástrčku.
4 Stisknutím tlačítka SRC vyberte [AUX].
Srovnání úrovně hlasitosti připojeného
zařízení s ostatními zdroji
Spusťte přehrávání z přenosného
audiozařízení se střední hlasitostí a na
jednotce nastavte úroveň hlasitosti,
kterou obvykle používáte.
Stiskněte tlačítko MENU a zvolte možnost
[SOUND] [SET AUX VOL] (strana 14).
8CS
Poslech rádia
Použití systému RDS
(Radio Data System)
Poslech rádia
Chcete-li poslouchat rádio, stiskněte tlačítko
SRC a vyberte možnost [TUNER].
Automatické ukládání stanic (BTM)
1 Stisknutím tlačítka MODE změňte
pásmo (FM1, FM2, FM3 nebo MW/LW).
2
Stiskněte tlačítko MENU. Poté otáčením
voliče vyberte volbu [GENERAL] a volič
stiskněte.
3 Otáčením voliče vyberte volbu
[SET BTM], poté volič stiskněte.
Jednotka ukládá stanice v pořadí podle
frekvence na numerických tlačítkách.
Ruční
1 Stisknutím tlačítka MODE změňte
pásmo (FM1, FM2, FM3 nebo MW/LW).
2 Nalaďte rádio.
Manuální ladění
Stisknutím a podržením tlačítka /
(SEEK –/+) vyhledejte přibližnou
frekvenci. Poté jemně dolaďte
požadovanou frekvenci opakovaným
stisknutím tlačítka / (SEEK–/+).
Automatické ladění
Stiskněte tlačítko / (SEEK –/+).
Když systém naladí stanici, vyhledávání
se zastaví.
Manuální ukládání
1 Po naladění požadované stanice
stiskněte a podržte tlačítko s číslem
(1 až 6), dokud se nezobrazí [MEM].
Nastavení alternativních frekvencí
(AF) a dopravních hlášení (TA)
Funkce alternativních frekvencí automaticky
ladí stanici na nejsilnější signál v síti. Funkce
TA poskytuje aktuální dopravní hlášení nebo
dopravní programy.
1
Stiskněte tlačítko MENU. Poté otáčením
voliče vyberte volbu [GENERAL] a volič
stiskněte.
2 Otáčením voliče vyberte volbu
[SETAF/TA] a poté volič stiskněte.
3 Otáčením voliče vyberte volbu [SET
AF-ON], [SET TA-ON], [SET AF/TA-ON]
nebo [SET AF/TA-OFF] a poté volič
stiskněte.
Ukládání stanic RDS s nastavením
AF a TA
Stanice RDS můžete ukládat jako předvolby
spolu s nastavením funkcí AF/TA. Nastavte
funkce AF/TA a uložte stanici prostřednictvím
BTM nebo manuálně. Pokud stanici ukládáte
manuálně, můžete ukládat i stanice bez RDS.
Příjem tísňových oznámení
Pokud je funkce AF nebo TA aktivní, tísňová
oznámení automaticky přeruší vysílání
aktuálně vybraného zdroje.
Nastavení úrovně hlasitosti během
dopravního hlášení
Nastavená úroveň se uloží do paměti a
použije se pro následující dopravní hlášení
nezávisle na běžné úrovni hlasitosti.
Naladění uložených stanic
1 Vyberte pásmo a stiskněte tlačítko s
číslem (1 až 6).
9CS
Chcete-li zůstat u jednoho regionálního
programu (REGIONAL)
Pokud jsou funkce AF a REGIONAL aktivní,
nebude vysílání přepínáno na jiné regionální
stanice se silnější frekvencí. Opustíte-li oblast
s příjmem tohoto regionálního programu,
nastavte během příjmu v pásmu FM možnost
[SET REGIONAL] v nabídce [GENERAL] na
hodnotu [SET REG-OFF] (strana 13).
Tato funkce nefunguje ve Velké Británii a
některých dalších oblastech.
Funkce Local Link (pouze Velká Británie)
Tato funkce umožňuje vybírat další místní
stanice v oblasti i v případě, že nejsou
uloženy pod tlačítky s čísly.
Během příjmu v pásmu FM stiskněte tlačítko
s číslem (1 až 6), pod kterým je uložena
místní stanice. Během příštích 5 sekund
znovu stiskněte tlačítko s číslem, ke kterému
je přiřazená místní stanice. Tento postup
opakujte tak dlouho, dokud nenaladíte
místní stanici.
Volba typu programu (PTY)
1 Během příjmu FM stiskněte PTY.
2 Otáčejte voličem, dokud se nezobrazí
požadovaný typ programu, poté volič
stiskněte.
Přístroj začne vyhledávat stanici vysílající
požadovaný typ programu.
Typy programu
NEWS (Zprávy), AFFAIRS (Aktuální události),
INFO (Informace), SPORT (Sport), EDUCATE
(Vzdělávací pořady), DRAMA (Dramatická
tvorba), CULTURE (Kultura), SCIENCE (Věda),
VARIED (Různé), POP M (Populární hudba),
ROCK M (Rock), EASY M (Hudba lehkého žánru),
LIGHT M (Lehká klasická hudba), CLASSICS
(Vážná klasická hudba), OTHER M (Ostatní
hudební žánry), WEATHER (Počasí), FINANCE
(Informace z finančních trhů), CHILDREN
(Programy pro děti), SOCIAL (Společenský
život), RELIGION (Náboženství), PHONE IN
(Program s telefonickými vstupy posluchačů),
TRAVEL (Cestování), LEISURE (Volný čas), JAZZ
(Jazz), COUNTRY (Country), NATION M (Národní
hudba), OLDIES (Hudba oldies), FOLK M (Folk),
DOCUMENT (Dokumenty)
10CS
Přehrávání
Přehrávání disku
1 Vložte disk (potištěnou stranou
nahoru).
Přehrávání se spustí automaticky.
Přehrávání zařízení USB
V rámci tohoto návodu k obsluze se pojem
„iPod“ používá k obecnému označení funkcí
iPod na zařízeních iPod a iPhone, není-li
v textu či na ilustraci uvedeno jinak.
Podrobnosti o kompatibilitě vašeho zařízení
iPod naleznete v části „iPod“ (strana 16)
nebo na stránkách podpory uvedených na
zadní obálce.
Lze použít zařízení USB typu AOA (Android
Open Accessory) 2.0, MSC (Mass Storage
Class) a MTP (Media Transfer Protocol)*
kompatibilní se standardem USB. V závislosti
na zařízení USB lze na jednotce zvolit režim
Android nebo režim MSC/MTP.
Některé digitální přehrávače médií nebo chytré
telefony s operačním systémem Android
mohou vyžadovat nastavení režimu MTP.
* Např. USB flash disk, digitální přehrávač médií,
chytrý telefon s operačním systémem Android
Pozná mky
• Podrobnosti o kompatibilitě vašeho zařízení USB
naleznete na stránkách podpory uvedených na
zadní obálce.
• Chytré telefony s nainstalovaným operačním
systémem Android OS 4.1 nebo vyšším podporují
Android Open Accessory 2.0 (AOA 2.0). Některé
chytré telefony nicméně nemusí AOA 2.0 plně
podporovat, ani pokud mají nainstalován Android
OS 4.1 nebo vyšší.
Podrobnosti o kompatibilitě vašeho chytrého
telefonu s operačním systémem Android naleznete
na stránkách podpory uvedených na zadní obálce.
• Přehrávání následujících souborů není podporováno.
MP3/WMA/FLAC:
– soubory chráněné autorskými právy;
– soubory s ochranou DRM (Digital Rights
Management)
– vícekanálové zvukové soubory
MP3/WMA:
– soubory s bezeztrátovou kompresí
Před provedením připojení vyberte režim
USB (režim Android nebo režim MSC/MTP)
v závislosti na zařízení USB (strana 13).
1 Připojte zařízení USB k portu USB
(strana 8).
Zahájí se přehrávání.
Pokud je zařízení již připojeno, zahájíte
přehrávání stisknutím tlačítka SRC a
výběrem možnosti [USB] (po rozpoznání
zařízení iPod se na displeji zobrazí [IPD]).
2 Hlasitost nastavte na této jednotce.
Zastavení přehrávání
Stiskněte tlačítko OFF a podržte je po dobu
1 sekundy.
Odebrání zařízení
Zastavte přehrávání, poté zařízení odeberte.
Varování ohledně telefonu iPhone
Po připojení telefonu iPhone přes rozhraní
USB řídí hlasitost telefonního hovoru telefon
iPhone, nikoli jednotka. Pokud během hovoru
bezděčně zesílíte hlasitost jednotky, může se
po ukončení hovoru ozvat náhlý hlasitý zvuk.
Vyhledávání a přehrávání
stop
Opakované přehrávání a
přehrávání v náhodném pořadí
Není k dispozici, když je připojeno zařízení
USB v režimu Android.
1 Opakovaným stisknutím tlačítka
(opakovat) nebo (náhodně)
během přehrávání vyberte
požadovaný režim přehrávání.
Počátek přehrávání se může ve vybraném
režimu přehrávání chvíli opozdit.
Dostupné režimy přehrávání se liší v
závislosti na vybraném zdroji zvuku.
Hledání stopy podle názvu
(Quick-BrowZer™)
Není k dispozici, když je připojeno zařízení
USB v režimu Android nebo zařízení iPod.
1 Během přehrávání v režimu CD nebo
USB stiskněte tlačítko
(procházení)*. Zobrazí se seznam
kategorií vyhledávání.
Po zobrazení seznamu stop zobrazíte
opakovaným stiskem tlačítka (zpět)
požadovanou kategorii vyhledávání.
*Pro návrat na začátek seznamu kategorií
během přehrávání ze zařízení USB podržte
tlačítko (procházení) stisknuté déle než
dvě sekundy.
2 Otáčením voliče zvolte požadovanou
kategorii vyhledávání a volbu
potvrďte jeho stisknutím.
3 Opakujte krok 2, dokud nenajdete
požadovanou stopu.
Zahájí se přehrávání.
Ukončení režimu Quick-BrowZer
Stiskněte tlačítko (procházení).
Vyhledávání pomocí
přeskakování položek
(Režim přeskakování)
Není k dispozici, když je připojeno zařízení
USB v režimu Android nebo zařízení iPod.
Položky, které je možné nastavovat,
závisí na použitém zdroji a nastavení.
3 Otáčením voliče zvolte požadované
nastavení a poté volič stiskněte.
Návrat na předchozí zobrazení
Stiskněte tlačítko (zpět).
Obecná nastavení (GENERAL)
AREA (oblast)
Určuje oblast/oblasti použití této
jednotky: [EUROPE], [RUSSIA].
Pokud se aktuálně nastavená oblast/
region změní, jednotka se resetuje a
poté se zobrazí hodiny.
12CS
(Tato možnost je k dispozici, pouze když
je zdroj vypnutý a zobrazují se hodiny.)
DEMO (ukázka)
Aktivace ukázky: [ON], [OFF].
CLOCK (hodiny) (strana 7)
Nastavení hodin: [AUTO <RDS>], [MANUAL].
CAUT ALM (varovné znamení)
Aktivuje varovné znamení: [ON], [OFF]
(strana 7).
(Tato možnost je k dispozici, pouze když
je zdroj vypnutý a zobrazují se hodiny.)
BEEP (pípnutí)
Aktivuje zvuk pípání: [ON], [OFF].
AUTO OFF (automatické vypnutí)
Po uplynutí určité doby od vypnutí a
zobrazení hodin (např. po stisknutí a
podržení tlačítka OFF po dobu 1 sekundy)
se jednotka automaticky odpojí od
napájení: [ON] (30 minut), [OFF].
STEERING (volant)
Slouží k registraci nebo obnovení nastavení
dálkového ovladače na volantu.
(Tato možnost je k dispozici, pouze když
je zdroj vypnutý a zobrazují se hodiny.)
STR CONTROL (ovládání volantem)
Výběr režim vstupu připojeného
dálkového ovladače. Aby nedošlo k
poruše, nastavte před použitím režim
vstupu připojeného dálkového ovládání.
CUSTOM (vlastní)
Režim vstupu pro dálkový ovladač na
volantu
PRESET (předvolba)
Režim vstupu pro kabelový dálkový
ovladač (s výjimkou dálkového
ovladače na volantu)
(Vybere se automaticky po dokončení
operace [RESET CUSTOM].)
EDIT CUSTOM (upravit vlastní)
Slouží k registraci funkcí (SOURCE, ATT,
VOL +/−, SEEK +/−) pro dálkový ovladač na
volantu:
Otáčením voliče vyberte funkci, kterou
chcete přiřadit k dálkovému ovladači
na volantu, a poté volič stiskněte.
Zatímco bliká text [REGISTER],
stiskněte a podržte tlačítko na
dálkovém ovladači na volantu,
ke kterému chcete funkci přiřadit.
Po dokončení registrace se zobrazí
nápis [REGISTERED].
Chcete-li pokračovat v registrování
funkcí, opakujte kroky a .
(Tato funkce je k dispozici pouze tehdy,
je-li funkce [STR CONTROL] nastavena na
hodnotu [CUSTOM].)
RESET CUSTOM (resetovat vlastní)
Slouží k resetování zaregistrovaných
funkcí dálkového ovladače na volantu:
[YES], [NO].
(Tato funkce je k dispozici pouze tehdy,
je-li funkce [STR CONTROL] nastavena
na hodnotu [CUSTOM].)
Poznámky
• Během nastavování jsou k dispozici pouze
funkce tlačítek na jednotce. Z bezpečnostních
důvodů před pokusem o změnu tohoto
nastavení zaparkujte vozidlo.
• Pokud během registrování dojde k chybě,
všechny dříve zaregistrované informace se
zachovají. Pokračujte v registraci od funkce,
při jejíž registraci došlo k chybě.
• Tato funkce nemusí být v některých vozidlech
k dispozici. Podrobnosti o kompatibilitě vašeho
vozidla naleznete na webových stránkách
podpory uvedených na zadní obálce.
USB MODE (režim USB)
Mění režim USB: [ANDROID], [MSC/MTP].
(K dispozici pouze v případě, že je vybrán
zdroj USB.)
AF/TA
(alternativní frekvence/dopravní hlášení)
Slouží k výběru nastavení alternativních
frekvencí (AF) a dopravních hlášení (TA):
[AF-ON], [TA-ON], [AF/TA-ON], [AF/TA-OFF].
(K dispozici v případě, že je vybrán
jakýkoli zdroj.)
REGIONAL (regionální)
Omezí příjem na konkrétní oblast:
[ON], [OFF].
(K dispozici jen během příjmu pásma FM.)
BTM (Best tuning memory) (strana 9)
(K dispozici pouze v případě, že je
vybrán tuner.)
FIRMWARE (firmware)
(Tato možnost je k dispozici, pouze když
je zdroj vypnutý a zobrazují se hodiny.)
Umožňuje zobrazit nebo aktualizovat
verzi firmwaru. Další informace získáte na
webových stránkách podpory uvedených
na zadní obálce.
FW VERSION (verze firmwaru)
Zobrazí aktuální verzi firmwaru.
FW UPDATE (aktualizace firmwaru)
Zahájí proces aktualizace firmwaru:
[YES], [NO].
Aktualizace firmwaru trvá několik minut.
Během aktualizace nepřepínejte
zapalování do polohy OFF ani
neodpojujte zařízení USB.
Nastavení zvuku (SOUND)
Tato nabídka nastavení není k dispozici,
pokud je zdroj vypnutý a zobrazují se hodiny.
EQ10 PRESET (předvolba EQ10)
Umožňuje zvolit jednu z 10 křivek
ekvalizéru nebo funkci vypnout:
[OFF], [R&B], [ROCK], [POP], [HIP-HOP],
[EDM], [JAZZ], [SOUL], [COUNTRY],
[KARAOKE]*, [CUSTOM].
Nastavení křivky ekvalizéru lze pro
jednotlivé zdroje uložit do paměti.
* [KARAOKE] tlumí zvuk vokálů, ale nedokáže je
během přehrávání zcela odstranit. Také není
podporováno použití mikrofonu.
EQ10 CUSTOM (vlastní EQ10)
Nastavení volby [CUSTOM] pro EQ10.
Nastavení křivky ekvalizéru: [BAND1] –
[BAND10] (32 Hz, 63 Hz, 125 Hz, 250 Hz,
500 Hz, 1 kHz, 2 kHz, 4 kHz, 8 kHz, 16 kHz).
Hlasitost se nastavuje krokově po 1 dB
v rozsahu –6 dB až +6 dB.
BALANCE (vyvážení)
Upravuje vyvážení hlasitosti mezi
reproduktory: [RIGHT-15] – [CENTER] –
[LEFT-15].
Upravuje hlasitost zvuku z jakéhokoli
připojeného přídavného zařízení:
[+18 dB] – [0 dB] – [−8 dB].
Toto nastavení eliminuje nutnost
upravovat úroveň hlasitosti napříč zdroji.
(K dispozici pouze v případě, že je vybrán
zdroj AUX.)
Nastavení zobrazení
(DISPLAY)
DIMMER (stmívač)
Změna jasu displeje: [OFF], [ON], [CLK]
(hodiny).
Chcete-li nastavit tuto funkci, aby byla
aktivní pouze během určité doby, vyberte
možnost [CLK] a poté nastavte časy
zahájení a ukončení.
– Nastavení jasu, když je aktivována
funkce ztlumení jasu:
Nastavte [DIMMER] na [ON] a poté
upravte [BRIGHTNESS].
– Nastavení jasu, když je deaktivována
funkce ztlumení jasu:
Nastavte [DIMMER] na [OFF] a poté
upravte [BRIGHTNESS].
Nastavení jasu se uloží a použije se
při aktivaci nebo deaktivaci funkce
ztlumení jasu.
BRIGHTNESS (jas)
Mění jas displeje. Úroveň jasu je
nastavitelná: [1] – [10].
BUTTON-C (barva tlačítek)
Umožňuje zvolit přednastavenou barvu
nebo vlastní barvu tlačítek.
COLOR (barva)
Umožňuje výběr z 15 přednastavených
barev a 1 vlastní barvy.
CUSTOM-C (vlastní barva)
Slouží k nastavení vlastní barvy tlačítek.
RGB RED, RGB GRN, RGB BLUE
Nastavitelný rozsah barev: [0] – [32]
(hodnotu [0] nelze nastavit pro všechny
rozsahy barev).
DSPL-C (barva displeje)
Umožňuje zvolit přednastavenou barvu
nebo vlastní barvu displeje.
COLOR (barva)
Umožňuje výběr z 15 přednastavených
barev a 1 vlastní barvy.
CUSTOM-C (vlastní barva)
Slouží k nastavení vlastní barvy displeje.
RGB RED, RGB GRN, RGB BLUE
Nastavitelný rozsah barev: [0] – [32]
(hodnotu [0] nelze nastavit pro všechny
rozsahy barev).
SND SYNC (synchronizace se zvukem)
Aktivuje synchronizaci osvětlení se
zvukem: [ON], [OFF].
(Není k dispozici, pokud není vybraný
zdroj a zobrazují se hodiny.)
AUTO SCR (automatické posouvání)
Automaticky posouvá dlouhé položky:
[ON], [OFF].
(Není k dispozici, pokud je vybrána
možnost AUX nebo tuner.)
14CS
Doplňující informace
Složka (album)
audiosoubor (stopa)
Aktualizace firmwaru
Chcete-li aktualizovat firmware, navštivte
stránky podpory uvedené na zadní obálce
a postupujte podle uvedených pokynů.
Poznámka
Během aktualizace zařízení USB neodpojujte.
Bezpečnostní opatření
• Nenechávejte přední panel ani
audiozařízení na palubní desce.
• Automatická (motorová) anténa se při
zapnutí jednotky automaticky vysune.
•Dbejte na to, aby se jednotka nedostala
do kontaktu s kapalinami.
Kondenzace vlhkosti
Dbejte na to, aby se disky nedostaly do
kontaktu s kapalinami. Pokud uvnitř jednotky
zkondenzuje vlhkost, vyjměte disky a počkejte
asi jednu hodinu, aby jednotka vyschla.
V opačném případě nebude jednotka
fungovat správně.
Poznámky k diskům
• Nevystavujte disky přímému slunečnímu
světlu nebo zdrojům tepla, jako je
například horkovzdušné potrubí, ani je
nenechávejte v autě zaparkovaném na
přímém slunci.
•Otřete disky čisticím
hadříkem od středu
směrem k okraji.
Nepoužívejte
rozpouštědla, jako
například benzín nebo
ředidlo, ani běžně
dostupné čističe.
• Tento přístroj slouží k
přehrávání disků, které odpovídají
standardu kompaktních disků (CD).
Disky DualDisc a některé hudební disky
zakódované pomocí technologií
s ochranou autorských práv neodpovídají
standardu kompaktních disků (CD), a proto
je možné, že tyto disky nebude možné
v tomto přístroji přehrát.
• Disky, které tato jednotka NEPŘEHRÁVÁ
– Disky, na kterých jsou štítky, nálepky,
lepící páska nebo papír. Přehrávání
takových disků může poškodit jednotku
nebo zničit disk.
– Disky, které nemají standardní tvar
(např. srdce, čtverec, hvězda). Pokud se
o to pokusíte, mohlo by dojít k poškození
přístroje.
1
–8cm (3
/4 in) disky.
Poznámky k přehrávání disků
CD-R/CD-RW
• Pokud disk obsahující více relací začíná
relací CD-DA, rozpozná se jako disk CD-DA
a ostatní relace neubude možné přehrát.
• Disky, které tato jednotka NEPŘEHRÁVÁ
– Disky CD-R/CD-RW se špatnou kvalitou
záznamu.
– Disky CD-R/CD-RW nahrané pomocí
nekompatibilního nahrávacího zařízení.
– Disky CD-R/CD-RW, které nejsou správně
ukončeny.
– Disky CD-R/CD-RW/CD-ROM, které
nejsou ve formátu hudebního CD nebo
MP3 odpovídajícímu standardu
ISO 9660 Úroveň 1/Úroveň 2, Joliet/
Romeo nebo disky s více relacemi.
Pořadí přehrávání audiosouborů
15CS
iPod
• K jednotce můžete připojit následující
modely přehrávače iPod. Před použitím
aktualizujte software zařízení iPod na
nejnovější verzi.
• Označení „Made for Apple“ znamená, že
příslušenství bylo speciálně navrženo pro
připojení s produkty společnosti Apple s
tímto označením a že byly vývojářem
certifikovány za to, že splňují výkonnostní
standardy produktů společnosti Apple.
Společnost Apple není zodpovědná za
provoz tohoto zařízení ani za jeho soulad s
bezpečnostními a regulačními normami.
Použití tohoto příslušenství s produkty
společnosti Apple může ovlivnit výkon
bezdrátových systémů.
Budete-li mít k jednotce jakékoliv dotazy
nebo narazíte na problémy, na které
nenaleznete odpovědi v této příručce,
obraťte se na nejbližšího prodejce
společnosti Sony.
Údržba
Čištění konektorů
Nedotýkejte se konektorů. Pokud jsou
konektory mezi přístrojem a předním
panelem znečištěné, nemusí přístroj
pracovat správně. Aby k takovým situacím
nedocházelo, odejměte přední panel
(strana 7) a očistěte konektory vatovým
tampónem. Při čištění nepoužívejte
nadměrnou sílu. V opačném případě by
mohlo dojít k poškození konektorů.
Pozná mka
Z bezpečnostních důvodů při jízdě neodpojujte
přední panel.
16CS
Specifikace
Tun er
FM
Rozsah ladění:
Při nastavení položky [AREA] na [EUROPE]:
87,5 – 108,0 MHz
Když je položka [AREA] nastavena na
[RUSSIA]:
FM1/FM2: 87,5 – 108,0 MHz
(s krokem 50 kHz)
FM3: 65 – 74 MHz (s krokem 30 kHz)
Využitelná citlivost: 7 dBf
Odstup signál/šum: 73 dB
Odstup kanálů: 50 dB při 1 kHz