Sony CDX-G3200UV User Manual

Page 1
4-595-967-31(1) (CS)
FM/MW/LW Přehrávač kompaktních disků
Návod k obsluze
CS
Informace o tom, jak zrušit zobrazení ukázky, viz strana 10.
Podrobnosti o připojení ainstalaci viz strana 22.
CDX-G3200UV
Page 2
Pro zajištění bezpečnosti nainstalujte tento přístroj do palubní desky automobilu. Zadní část přístroje se totiž během používání zahřívá. Podrobnosti naleznete v části „Připojení/ montáž“ (strana 22).
Vyrobeno v Thajsku
Parametry laserové diody:
vyzařování: průběžnévýstup laseru: méně než 53,3 μW
(Tato hodnota byla naměřena ve vzdálenosti 200 mm od povrchu objektivu na optickém bloku s clonou 7 mm.)
Štítek s napájecím napětím adalšími informacemi se nachází na spodní části přístroje.
Upozornění pro zákazníky: následující informace se vztahují pouze na zařízení zakoupená v zemích podléhajících směrnicím EU
Výrobce: Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokio, 108-0075 Japonsko Zástupce pro shodu produktu s bezpečnostními standardy EU: Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem, Belgie
Likvidace baterií aelektrických a elektronických zařízení (platí v Evropské unii a dalších evropských zemích se systémy odděleného sběru odpadu)
Tento symbol na produktu, baterii nebo obalu značí, že s produktem abaterií nesmí být nakládáno jako s domovním odpadem. U některých baterií může být tento symbol použit v kombinaci s chemickou značkou. Chemické značky pro rtuť (Hg) nebo olovo (Pb) se na baterii přidávají v případě, že obsahuje více než 0,0005 % rtuti nebo 0,004 % olova. Zajištěním správné likvidace těchto přístrojů abaterií pomůžete předejít potenciálním negativním dopadům na životní prostředí azdraví lidí, ke kterým by mohlo dojít při
nesprávné likvidaci. Recyklace materiálů pomáhá šetřit přírodní zdroje. U produktů, které z důvodů bezpečnosti, výkonu nebo integrity dat vyžadují nepřetržité připojení k vestavěné baterii, by měl výměnu této baterie provádět pouze kvalifikovaný servisní personál. Abyste zajistili, že s baterií i elektrickými aelektronickými zařízeními bude správně naloženo, předejte tyto produkty po skončení jejich životnosti na příslušném sběrném místě zajišťujícím recyklaci elektrických aelektronických zařízení. Pro všechny ostatní typy baterií nahlédněte, prosím, do kapitoly věnované bezpečnému vyjmutí baterie z výrobku. Předejte baterii na vhodné sběrné místo pro recyklaci použitých baterií. Podrobné informace o recyklaci tohoto produktu nebo baterie získáte na příslušném úřadě místní samosprávy, ve firmě zajišťující svoz odpadu nebo v obchodě, kde jste výrobek zakoupili.
Upozornění pro případ, že váš automobil nemá režim ACC
Ujistěte se, že je nastavena funkce AUTO OFF (strana 11). Po uplynutí určité doby od vypnutí se přístroj automaticky aúplně odpojí od napájení, čímž se předchází vybití baterie. Není-li nastavena funkce AUTO OFF, stiskněte při každém vypnutí zapalování tlačítko OFF apodržte jej tak dlouho, dokud displej nezhasne.
Upozornění týkající se služeb nabízených třetími stranami
Služby nabízené třetími stranami mohou být změněny, přerušeny nebo ukončeny bez předchozího upozornění. Společnost Sony nenese v ta kovýchto případech žádnou odpovědnost.
2CS
Page 3
Obsah
Popis součástí a ovládacích prvků . . . . . . . 4
Začínáme
Odpojení předního panelu . . . . . . . . . . . . . 5
Resetování přístroje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Nastavení hodin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Připojení zařízení USB . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Připojení dalších přenosných
audio zařízení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Poslech rádia
Poslech rádia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Použití systému RDS
(Radio Data System). . . . . . . . . . . . . . . . 7
Přehrávání
Přehrávání disku. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Přehrávání zařízení USB . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Vyhledávání apřehrávání stop . . . . . . . . . . 9
Nastavení
Zrušení režimu DEMO. . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Základní nastavení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Obecná nastavení (GENERAL) . . . . . . . . . . . 11
Nastavení zvuku (SOUND) . . . . . . . . . . . . . 12
Nastavení zobrazení (DISPLAY) . . . . . . . . . 12
Doplňující informace
Aktualizace firmwaru . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Bezpečnostní opatření. . . . . . . . . . . . . . . . 13
Údržba . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Technické údaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Odstraňování problémů. . . . . . . . . . . . . . . 17
Zpráva . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Připojení/montáž
Upozornění . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Seznam součástí vyžadovaných
k montáži. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Připojení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Montáž. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
3CS
Page 4

Popis součástí a ovládacích prvků

Hlavní jednotka
Tlačítko uvolnění předního paneluSRC (zdroj)
Zapne přístroj. Změní zdroj.
OFF
Stisknutím apodržením po dobu jedné sekundy vypnete zdroj azobrazíte hodiny. Stisknutím adržením po dobu delší než dvě sekundy vypnete přístroj adisplej.
Otočný volič
Otáčením voliče se upravuje hlasitost.
PUSH ENTER
Slouží k potvrzení vybrané položky.
MENU
Otevírá nabídku nastavení.
Otvor pro diskDisplej / (SEEK –/+)
Automaticky ladí rádiové stanice. Stisknutím apodržením můžete stanice ladit manuálně.
/ (předchozí/následující) / (rychlý posun vzad/rychlý
posun vpřed)
 (vysunutí disku)
4CS
PTY (typ programu)
Vybírá typ programu PTY v RDS.
(procházení) (strana 9)
Slouží k aktivaci režimu procházení během přehrávání. (Není k dispozici, když je připojeno zařízení USB v režimu Android™ nebo zařízení iPod.)
EQ (ekvalizér)
Slouží k výběru křivky ekvalizéru.
(zpět)
Slouží k návratu na předchozí obrazovku.
MODE (strana 7)
Senzor dálkového ovládání
Page 5
Numerická tlačítka (1 až 6)
Slouží k přepínání uložených rádiových stanic. Stisknutím apodržením můžete ukládat stanice.
ALBUM /
Slouží k přeskočení alba v audio zařízení. Stisknutím apodržením aktivujete nepřetržité přeskakování alb. (Není k dispozici, když je připojeno zařízení USB v režimu Android nebo zařízení iPod.)
(opakování)
Není k dispozici, když je připojeno zařízení USB v režimu Android nebo zařízení iPod.
(náhodné přehrávání)
Není k dispozici, když je připojeno zařízení USB v režimu Android nebo zařízení iPod.
(přehrát/pozastavit)
EXTRA BASS
Zesílí zvuk basů synchronizovaně s hlasitostí. Stisknutím se mění nastavení EXTRA BASS: [1], [2], [OFF].
Vstupní zdířka AUXDSPL (zobrazení)
Změna zobrazovaných položek.
SCRL (posouvání)
Stisknutím apodržením posunete položku na displeji.
Port USB

Začínáme

Odpojení předního panelu

Abyste předešli krádeži, je možné přední panel tohoto zařízení odpojit.
1 Stiskněte tlačítko OFF  apodržte jej
stisknuté, dokud se zařízení nevypne. Stiskněte tlačítko uvolnění předního panelu . Vyjměte panel zatáhnutím směrem k sobě.
Varovné znamení
Pokud klíčem v zapalování otočíte do pozice vypnuto bez odpojení předního panelu jednotky, ozve se na několik sekund varovné znamení. Signalizace se ozve pouze v případě, že je použit vestavěný zesilovač.
Připojení předního panelu

Resetování přístroje

Jednotku je nutné před prvním použitím zresetovat, stejně jako po výměně autobaterie nebo po změně připojení.
1 Stiskněte tlačítka DSPL a (zpět)/
MODE apodržte je stisknutá déle než 2 sekundy.
Pozná mka
Při resetování jednotky se smaže nastavení hodin aněkterý uložený obsah.
5CS
Page 6
Nastavení oblasti/regionu
Po resetování jednotky se zobrazí obrazovka nastavení oblasti/regionu.
1 Když se zobrazuje text [SET AREA],
stiskněte ENTER.
Zobrazí se aktuálně nastavená oblast/ region.
2 Otáčením voliče zvolte volbu
[EUROPE] nebo [RUSSIA] apoté volič stiskněte.
3 Otáčením voliče vyberte volbu [YES]
nebo [NO] apoté volič stiskněte.
Pokud se nastavení oblasti/regionu změní, jednotka se resetuje apoté se zobrazí hodiny.
Toto nastavení lze konfigurovat v nabídce obecného nastavení (strana 11).

Nastavení hodin

1 Stiskněte tlačítko MENU. Poté
otáčením voliče vyberte volbu [GENERAL] avolič stiskněte.
2 Otáčením voliče vyberte volbu
[SET CLOCK-ADJ], poté volič stiskněte.
Hodiny začnou blikat.
3 Otáčením voliče nastavte hodiny
aminuty.
Na další číslo přejdete stisknutím tlačítka SEEK +/–.
4 Po nastavení minut stiskněte
tlačítko MENU.
Nastavení je dokončeno ahodiny se spustí.
Zobrazení hodin
Stiskněte tlačítko DSPL.

Připojení zařízení USB

1 Snižte hlasitost na jednotce. 2 Připojte zařízení USB k jednotce.
Zařízení iPod/iPhone připojte pomocí propojovacího kabelu USB dodaného se zařízením iPod (není součástí dodávky).

Připojení dalších přenosných audio zařízení

1 Vypněte přenosné audio zařízení. 2 Snižte hlasitost na jednotce. 3 Připojte přenosné audio zařízení
do vstupního konektoru AUX (stereofonní minikonektor) na přístroji pomocí propojovacího kabelu (není součástí dodávky)*.
* Ujistěte se, že používáte přímou zástrčku.
4 Stisknutím tlačítka SRC vyberte [AUX].
Srovnání úrovně hlasitosti připojeného zařízení s ostatními zdroji
Spusťte přehrávání z přenosného audio zařízení se střední hlasitostí ana přístroji nastavte úroveň hlasitosti, kterou obvykle používáte. Stiskněte tlačítko MENU azvolte možnost [SOUND] [SET AUX VOL] (strana 12).
6CS
Page 7

Poslech rádia

Použití systému RDS (Radio Data System)

Poslech rádia

Chcete-li poslouchat rádio, stiskněte tlačítko SRC avyberte možnost [TUNER].
Automatické ukládání stanic (BTM)
1 Stisknutím tlačítka MODE změňte
pásmo (FM1, FM2, FM3, MW nebo LW).
2 Stiskněte tlačítko MENU. Poté
otáčením voliče vyberte volbu [GENERAL] avolič stiskněte.
3 Otáčením voliče vyberte volbu
[SET BTM], poté volič stiskněte.
Jednotka ukládá stanice v pořadí podle frekvence na numerických tlačítkách.
Ladění
1 Stisknutím tlačítka MODE změňte
pásmo (FM1, FM2, FM3, MW nebo LW).
2 Proveďte ladění.
Manuální ladění
Stisknutím apodržením tlačítka SEEK +/– vyhledejte přibližnou frekvenci. Poté mačkáním tlačítka SEEK +/– požadovanou frekvenci nalaďte přesně.
Automatické ladění
Stiskněte tlačítko SEEK +/–. Když systém naladí stanici, vyhledávání se zastaví.
Manuální ukládání
1 Po naladění požadované stanice
stiskněte apodržte tlačítko s číslem (1 až 6), dokud se nezobrazí [MEM].
Naladění uložených stanic
1 Vyberte pásmo astiskněte tlačítko
s číslem (1 až 6).
Nastavení alternativních frekvencí (AF) adopravních hlášení (TA)
Funkce alternativních frekvencí automaticky ladí stanici na nejsilnější signál v síti. Funkce TA poskytuje aktuální dopravní hlášení nebo dopravní programy.
1 Stiskněte tlačítko MENU. Poté
otáčením voliče vyberte volbu [GENERAL] avolič stiskněte.
2 Otáčením voliče vyberte volbu
[SET AF/TA] apoté volič stiskněte.
3 Otáčením voliče vyberte volbu
[SET AF-ON], [SET TA-ON], [SET AF/TA-ON] nebo [SET AF/TA-OFF] apoté volič stiskněte.
Ukládání stanic RDS s nastavením AF aTA
Stanice RDS můžete ukládat jako předvolby spolu s nastavením funkcí AF/TA. Nastavte funkce AF/TA auložte stanici prostřednictvím BTM nebo manuálně. Pokud stanici ukládáte manuálně, můžete ukládat i stanice bez RDS.
Příjem tísňových oznámení
Pokud je funkce AF nebo TA aktivní, tísňová oznámení automaticky přeruší vysílání aktuálně vybraného zdroje.
Nastavení úrovně hlasitosti během dopravního hlášení
Nastavená úroveň se uloží do paměti apoužije se pro následující dopravní hlášení nezávisle na běžné úrovni hlasitosti.
Chcete-li zůstat u jednoho regionálního programu (REGIONAL)
Pokud jsou funkce AF aREGIONAL aktivní, nebude vysílání přepínáno na jiné regionální stanice se silnější frekvencí. Opustíte-li oblast s příjmem tohoto regionálního programu, nastavte během příjmu v pásmu FM možnost [SET REG-OFF] v nabídce [GENERAL] (strana 11). Tato funkce nefunguje ve Velké Británii aněkterých dalších oblastech.
7CS
Page 8
Funkce Local Link (pouze Velká Británie)
Tato funkce umožňuje vybírat další místní stanice voblasti i vpřípadě, že nejsou uloženy pod tlačítky s čísly. Během příjmu v pásmu FM stiskněte tlačítko s číslem (1 až 6), pod kterým je uložena místní stanice. Během příštích 5 sekund znovu stiskněte tlačítko s číslem, ke kterému je přiřazená místní stanice. Tento postup opakujte tak dlouho, dokud nenaladíte místní stanici.
Volba typu programu (PTY)
1 Během příjmu FM stiskněte PTY. 2 Otáčejte voličem, dokud se nezobrazí
požadovaný typ programu, poté volič stiskněte.
Přístroj začne vyhledávat stanici vysílající požadovaný typ programu.
Typy programu
NEWS (Zprávy), AFFAIRS (Aktuální události), INFO (Informace), SPORT (Sport), EDUCATE
(Vzdělávací pořady), DRAMA (Dramatická tvorba), CULTURE (Kultura), SCIENCE (Věda),
VARIED (Různé), POP M (Populární hudba), ROCK M (Rock), EASY M (Hudba lehkého žánru), LIGHT M (Lehká klasická hudba), CLASSICS (Vážná klasická hudba), OTHE R M (Ostatní hudební žánry), WEATHER (Počasí), FINANCE (Informace z finančních trhů), CHILDREN (Programy pro děti), SOCIAL A (Společenský život), RELIGION (Náboženství), PHONE IN (Program s telefonickými vstupy
posluchačů), TRAVEL (Cestování), LEISURE (Volný čas), JAZZ (Jazz), COUNTRY (Country), NATION M (Národní hudba), OLDIES (Hudba oldies), FOLK M (Folk), DOCUMENT (Dokumenty)
Nastavení hodin (CT)
Hodiny je možné nastavit daty CT vysílanými stanicemi RDS.
1 Nastavte možnost [SET CT-ON]
v nabídce [GENERAL] (strana 11).

Přehrávání

Přehrávání disku

1 Vložte disk (potištěnou stranou
nahoru).
Přehrávání se spustí automaticky.

Přehrávání zařízení USB

V rámci tohoto návodu k obsluze se pojem „iPod“ používá k obecnému označení funkcí iPod na zařízeních iPod aiPhone, není-li v textu či na ilustraci uvedeno jinak.
Podrobnosti o kompatibilitě vašeho iPodu naleznete v části „iPod“ (strana 14) nebo na stránkách podpory uvedených na zadní straně.
Lze použít zařízení USB typu AOA (Android Open Accessory) 2.0, MSC (Mass Storage Class) aMTP (Media Transfer Protocol)* kompatibilní se standardem USB. V závislosti na zařízení USB lze na jednotce zvolit režim Android nebo režim MSC/MTP. Některé digitální přehrávače médií nebo chytré telefony s operačním systémem Android mohou vyžadovat nastavení režimu MTP.
* Např. USB flash disk, digitální přehrávač médií,
chytrý telefon s operačním systémem Android
8CS
Page 9
Poznámky
• Podrobnosti o kompatibilitě vašeho zařízení USB
naleznete na stránkách podpory uvedených na zadní straně.
• Chytré telefony s nainstalovaným operačním
systémem Android OS 4.1 nebo vyšším podporují Android Open Accessory 2.0 (AOA 2.0). Některé chytré telefony nicméně nemusí AOA 2.0 plně podporovat, ani pokud mají nainstalován Android OS 4.1 nebo vyšší. Podrobnosti o kompatibilitě vašeho chytrého telefonu s operačním systémem Android naleznete na stránkách podpory uvedených na zadní straně.
• Přehrávání následujících souborů není
podporováno. MP3/WMA/FLAC: – soubory chráněné autorskými právy; – soubory s ochranou DRM (Digital Rights
Management) – vícekanálové audiosoubory MP3/WMA: – soubory s bezeztrátovou kompresí
Před provedením připojení vyberte režim USB (režim Android nebo režim MSC/MTP) v závislosti na zařízení USB (strana 11).
1 Připojte zařízení USB k portu USB
(strana 6).
Zahájí se přehrávání. Pokud je zařízení již připojeno, zahájíte přehrávání stisknutím tlačítka SRC avýběrem možnosti [USB] (po rozpoznání zařízení iPod se na displeji zobrazí [IPD]).
2 Nastavte hlasitost na tomto zařízení.
Zastavení přehrávání
Stiskněte tlačítko OFF apodržte je po dobu 1 sekundy.
Odebrání zařízení
Zastavte přehrávání, poté zařízení odeberte.
Varování ohledně telefonu iPhone
Po připojení telefonu iPhone přes rozhraní USB řídí hlasitost telefonního hovoru telefon iPhone, nikoli jednotka. Pokud během hovoru bezděčně zesílíte hlasitost jednotky, může se po ukončení hovoru ozvat náhlý hlasitý zvuk.
Vyhledávání apřehrávání stop
Opakované přehrávání apřehrávání vnáhodném pořadí
Není k dispozici, když je připojeno zařízení USB v režimu Android nebo zařízení iPod.
1 Mačkáním tlačítka (opakovat)
nebo (náhodně) během přehrávání vyberte požadovaný režim přehrávání.
Počátek přehrávání se může ve vybraném režimu přehrávání chvíli opozdit.
Dostupné režimy přehrávání se liší v závislosti na vybraném zdroji zvuku.
Hledání stopy podle názvu (Quick-BrowZer™)
Není k dispozici, když je připojeno zařízení USB v režimu Android nebo zařízení iPod.
1 Během přehrávání v režimu CD
nebo USB stiskněte tlačítko (procházení)*. Zobrazí se seznam kategorií vyhledávání.
Po zobrazení seznamu stop mačkejte tlačítko (zpět), až se zobrazí požadovaná kategorie vyhledávání.
* Pro návrat na začátek seznamu kategorií
během přehrávání ze zařízení USB podržte tlačítko (procházení) stisknuté déle než dvě sekundy.
2 Otáčením voliče zvolte požadovanou
kategorii vyhledávání avolbu potvrďte jeho stisknutím.
3 Opakujte krok 2, dokud nenajdete
požadovanou stopu.
Zahájí se přehrávání.
Ukončení režimu Quick-BrowZer
Stiskněte tlačítko (procházení).
9CS
Page 10
Vyhledávání pomocí přeskakování položek (režim přeskakování)
Není k dispozici, když je připojeno zařízení USB v režimu Android nebo zařízení iPod.
1 Stiskněte tlačítko (procházení). 2 Stiskněte tlačítko SEEK +. 3 Otáčením voliče vyberte požadovanou
položku.
Přehrávání bude procházet seznamem v krocích po 10 % celkového počtu položek.
4 Do režimu Quick-BrowZer se vrátíte
stisknutím tlačítka ENTER.
Zobrazí se zvolená položka.
5 Otáčením voliče zvolte požadovanou
položku apoté volič stiskněte.
Zahájí se přehrávání.

Nastavení

Zrušení režimu DEMO

Můžete zrušit ukázkový režim, který se zobrazuje, pokud je zdroj vypnutý azobrazují se hodiny.
1 Stiskněte tlačítko MENU. Poté
otáčením voliče vyberte volbu [GENERAL] avolič stiskněte.
2 Otáčením voliče vyberte volbu
[SET DEMO], poté volič stiskněte.
3 Otáčením voliče vyberte volbu
[SET DEMO-OFF], poté volič stiskněte.
Nastavení je dokončeno.
4 Dvakrát stiskněte tlačítko (zpět).
Displej se vrátí do režimu normálního přehrávání.

Základní nastavení

Můžete měnit nastavení v následujících nabídkách: Obecná nastavení (GENERAL), Nastavení zvuku (SOUND), Nastavení zobrazení (DISPLAY)
1 Stiskněte tlačítko MENU. 2 Otočením voliče vyberte požadovanou
kategorii apoté volič stiskněte.
Položky, které je možné nastavovat, závisí na použitém zdroji anastavení.
3 Otáčením voliče zvolte požadované
nastavení apoté volič stiskněte.
Návrat na předchozí zobrazení
Stiskněte tlačítko (zpět).
10CS
Page 11

Obecná nastavení (GENERAL)

AREA
Určuje oblast/oblasti použití této jednotky:
[EUROPE], [RUSSIA].
Pokud se aktuálně nastavená oblast/
region změní, jednotka se resetuje apoté
se zobrazí hodiny.
(Tato možnost je k dispozici pouze tehdy,
pokud je zdroj vypnutý azobrazují se
hodiny.)
DEMO (ukázka)
Aktivace ukázky: [ON], [OFF].
CLOCK-ADJ (nastavení hodin) (strana 6)
CAUT ALM (varovné znamení)
Aktivuje varovnou signalizaci: [ON], [OFF]
(strana 5).
(K dispozici pouze pokud je zdroj vypnutý
apokud se zobrazují hodiny.)
BEEP
Aktivuje zvuk pípání: [ON], [OFF].
AUTO OFF
Po vypnutí po určité době automaticky
jednotku odpojí: [ON] (30 minut), [OFF].
STEERING
Slouží k registraci nebo obnovení
nastavení dálkového ovladače na volantu.
(K dispozici při použití připojovacího
kabelu, který není součástí dodávky.)
(Tato možnost je k dispozici pouze tehdy,
pokud je zdroj vypnutý azobrazují se
hodiny.)
STR CONTROL (ovládání volantem)
Výběr režim vstupu připojeného dálkového
ovladače. Aby nedošlo k poruše, nastavte
před použitím stejný režim vstupu pomocí
připojeného dálkového ovladače.
CUSTOM
Režim vstupu pro dálkový ovladač na volantu
PRESET
Režim vstupu pro kabelový dálkový ovladač kromě ovladače na volantu (vybere se automaticky po provedení [RESET CUSTOM]).
EDIT CUSTOM
Slouží k registraci funkcí (SOURCE, ATT, VOL +/−, SEEK +/−) pro dálkový ovladač na volantu: Otáčením voliče vyberte funkci, kterou
chcete přiřadit k dálkovému ovladači na volantu, apoté volič stiskněte.
Zatímco bliká [REGISTER], stiskněte
apodržte tlačítko na dálkovém ovladači na volantu, ke kterému chcete funkci přiřadit. Po dokončení registrace se zobrazí nápis [REGISTERED].
Chcete-li pokračovat v registrování
funkcí, opakujte kroky a.
(Tato funkce je k dispozici pouze tehdy, jeli funkce [STR CONTROL] nastavena na hodnotu [CUSTOM].)
RESET CUSTOM
Obnovení nastavení dálkového ovladače na volantu: [YES], [NO]. (Tato funkce je k dispozici pouze tehdy, jeli funkce [STR CONTROL] nastavena na hodnotu [CUSTOM].)
Pozná mky
• Během nastavování jsou k dispozici pouze funkce tlačítek na jednotce. Z bezpečnostních důvodů před pokusem o změnu tohoto nastavení zaparkujte vozidlo.
• Pokud během registrování dojde k chybě, všechny dříve zaregistrované informace se zachovají. Pokračujte v registraci od funkce, při jejíž registraci došlo k chybě.
• Tato funkce nemusí být v některých vozidlech k dispozici. Podrobnosti o kompatibilitě vašeho vozidla naleznete na webových stránkách podpory uvedených na zadní straně.
USB MODE
Mění režim USB: [ANDROID], [MSC/MTP]. (K dispozici pouze v případě, že je vybrán zdroj USB.)
CT (čas na hodinách)
Aktivuje funkci Clock Time: [ON], [OFF].
AF/TA (alternativní frekvence/dopravní hlášení)
Slouží k výběru nastavení alternativních frekvencí (AF) adopravních hlášení (TA): [AF-ON], [TA-ON], [AF/TA-ON], [AF/TA-OFF].
REGIONAL
Omezí příjem na konkrétní oblast: [ON], [OFF]. (K dispozici jen při příjmu v pásmu FM.)
11CS
Page 12
BTM (Best tuning memory) (strana 7)
(K dispozici pouze v případě, že je vybrán tuner.)
FIRMWARE
(Tato možnost je k dispozici pouze tehdy, pokud je zdroj vypnutý azobrazují se hodiny.) Umožňuje zobrazit nebo aktualizovat verzi firmwaru. Další informace získáte na webových stránkách podpory uvedených na zadní straně. FW VERSION (verze firmwaru) Zobrazí aktuální verzi firmwaru. FW UPDATE (aktualizace firmwaru) Zahájí proces aktualizace firmwaru: [YES], [NO]. Aktualizace firmwaru trvá několik minut. Během aktualizace nepřepínejte zapalování do polohy OFF ani neodpojujte zařízení USB.

Nastavení zvuku (SOUND)

Tuto nabídku nastavení lze zobrazit rovněž stisknutím tlačítka SOUND.
EQ10 PRESET
Umožňuje zvolit jednu z 10 křivek ekvalizéru nebo funkci vypnout: [OFF], [R&B], [ROCK], [POP], [HIP-HOP], [ELECTRONICA], [JAZZ], [SOUL], [COUNTRY], [KARAOKE]*, [CUSTOM]. Nastavení křivky ekvalizéru lze pro jednotlivé zdroje uložit do paměti.
* [KARAOKE] tlumí zvuk vokálů, ale nedokáže je
během přehrávání zcela odstranit. Také není podporováno použití mikrofonu.
EQ10 CUSTOM
Nastaví u EQ10 volbu [CUSTOM]. Nastavení křivky ekvalizéru: [BAND1] 32 Hz, [BAND2] 63 Hz, [BAND3] 125 Hz, [BAND4] 250 Hz, [BAND5] 500 Hz, [BAND6] 1 kHz, [BAND7] 2 kHz, [BAND8] 4 kHz, [BAND9] 8 kHz, [BAND10] 16 kHz. Hlasitost se nastavuje krokově po 1 dB v rozsahu –6 dB až +6 dB.
BALANCE
Upravuje vyvážení hlasitosti mezi reproduktory: [RIGHT-15] – [CENTER] – [LEFT-15].
12CS
FADE R
Upravuje relativní hlasitost: [FRONT-15] – [CENTER] – [REAR-15].
S.WOOFER (subwoofer)
SW LEVEL (úroveň subwooferu) Upravuje hlasitost subwooferu: [+6 dB] – [0 dB] – [−6 dB]. (Při nejnižším nastavení se zobrazí [ATT].) SW PHASE (fáze subwooferu) Volí fázi subwooferu: [NORM], [REV]. LPF FREQ (frekvence pro dolní pásmovou propusť) Volí mezní frekvenci subwooferu: [80Hz], [100Hz], [120Hz].
HPF FREQ (frekvence horní pásmové propusti)
Volí mezní frekvenci předních/zadních reproduktorů: [OFF], [80Hz], [100Hz], [120Hz].
AUX VOL (úroveň hlasitosti AUX)
Upravuje hlasitost zvuku z jakéhokoli připojeného přídavného zařízení: [+18 dB] – [0 dB] – [−8 dB]. Toto nastavení odstraňuje nutnost upravovat úroveň hlasitosti napříč zdroji. (K dispozici pouze v případě, že je vybrán zdroj AUX.)

Nastavení zobrazení (DISPLAY)

DIMMER
Mění jas displeje: [ON], [OFF], [CLK]. Chcete-li nastavit tuto funkci, aby byla aktivní pouze během určité doby, vyberte položku [CLK] a poté nastavte časy zahájení a ukončení. – Nastavení jasu, když je aktivována
funkce ztlumení jasu: Nastavte [DIMMER] na [ON] apoté upravte [BRIGHTNESS].
– Nastavení jasu, když je deaktivována
funkce ztlumení jasu: Nastavte [DIMMER] na [OFF] apoté
upravte [BRIGHTNESS]. Nastavení jasu se uloží apoužije se při aktivaci nebo deaktivaci funkce ztlumení jasu.
Page 13
BRIGHTNESS
Mění jas displeje. Úroveň jasu je nastavitelná: [1] – [10].
BUTTON-C (barva tlačítek)
Umožňuje zvolit přednastavenou barvu nebo vlastní barvu tlačítek.
COLOR
Umožňuje výběr z 15 přednastavených barev a1 vlastní barvy. CUSTOM-C (vlastní barva) Slouží k nastavení vlastní barvy tlačítek.
RGB RED, RGB GRN, RGB BLUE
Nastavitelný rozsah barev: [0] – [32] (hodnotu [0] nelze nastavit pro všechny rozsahy barev).
DSPL-C (barva displeje)
Umožňuje zvolit přednastavenou barvu nebo vlastní barvu displeje.
COLOR
Umožňuje výběr z 15 přednastavených barev a1 vlastní barvy. CUSTOM-C (vlastní barva) Slouží k nastavení vlastní barvy displeje.
RGB RED, RGB GRN, RGB BLUE
Nastavitelný rozsah barev: [0] – [32] (hodnotu [0] nelze nastavit pro všechny rozsahy barev).
SND SYNC (synchronizace zvuku)
Aktivuje synchronizaci osvětlení se zvukem: [ON], [OFF].
AUTO SCR (automatické posouvání)
Automaticky posouvá dlouhé položky: [ON], [OFF]. (Není k dispozici, pokud je vybrána možnost AUX nebo tuner.)

Doplňující informace

Aktualizace firmwaru

Chcete-li aktualizovat firmware, navštivte stránky podpory uvedené na zadní straně apostupujte podle uvedených pokynů.
Pozná mky
• Pro aktualizaci firmwaru je nutné použití zařízení USB (není součástí dodávky). Aktualizační soubor uložte na zařízení USB apřipojte zařízení do portu USB. Potom proveďte aktualizaci zařízení.
• Aktualizace firmwaru trvá několik minut. Během aktualizace nepřepínejte zapalování do polohy OFF ani neodpojujte zařízení USB.

Bezpečnostní opatření

• Pokud jste zaparkovali automobil na přímém slunečním světle, nechte přístroj nejdříve vychladnout.
• Nenechávejte přední panel nebo audio zařízení uvnitř automobilu, protože by vlivem vysoké teploty na přímém slunci mohlo dojít k jejich poškození.
• Automatická (motorová) anténa se vysune automaticky.
Kondenzace vlhkosti
Pokud uvnitř jednotky zkondenzuje vlhkost, vyjměte disk apočkejte asi jednu hodinu, aby jednotka vyschla. V opačném případě nebude jednotka fungovat správně.
Zachování vysoké kvality zvuku
Dbejte na to, aby se přístroj nebo disky nedostaly do kontaktu s kapalinami.
Poznámky k diskům
• Nevystavujte disky přímému slunečnímu světlu nebo zdrojům tepla, jako je například horkovzdušné potrubí, ani je nenechávejte v autě zaparkovaném na přímém slunci.
13CS
Page 14
• Před zahájením
složka (album)
zvukový soubor (stopa)
přehrávání disky otřete čisticím hadříkem od středu směrem k okraji. Nepoužívejte rozpouštědla, jako například benzín nebo ředidlo, ani běžně dostupné čističe.
• Tento přístroj slouží k přehrávání disků, které odpovídají standardu kompaktních disků (CD). Disky DualDisc a některé hudební disky zakódované pomocí technologií s ochranou autorských práv neodpovídají standardu kompaktních disků (CD), a proto je možné, že tyto disky nebude možné v tomto přístroji přehrát.
• Disky, které tato jednotka NEPŘEHRÁVÁ – Disky, na kterých jsou štítky, nálepky,
lepící páska nebo papír. Přehrávání takových disků může poškodit jednotku nebo zničit disk.
– Disky, které nemají standardní tvar (např.
srdce, čtverec, hvězda). Pokud se o to pokusíte, mohlo by dojít k poškození přístroje.
–8cm disky.
Poznámky k přehrávání disků CD-R/ CDRW
• Pokud disk obsahující více relací začíná relací CD-DA, rozpozná se jako disk CD-DA. Ostatní relace neubude možné přehrát.
• Disky, které tato jednotka NEPŘEHRÁVÁ – Disky CD-R/CD-RW se špatnou kvalitou
záznamu.
– Disky CD-R/CD-RW nahrané pomocí
nekompatibilního nahrávacího zařízení.
– Disky CD-R/CD-RW, které nejsou správně
ukončeny.
– Disky CD-R/CD-RW/CD-ROM, které
nejsou ve formátu hudebního CD nebo MP3 odpovídajícímu standardu ISO 9660 Úroveň 1/Úroveň 2, Joliet/Romeo nebo disky s více relacemi.
Pořadí přehrávání audiosouborů
iPod
• K přístroji můžete připojit následující modely přehrávače iPod. Před použitím aktualizujte software zařízení iPod na nejnovější verzi.
Kompatibilní modely zařízení iPhone/iPod
Kompatibilní model USB iPhone 6s Plus iPhone 6s iPhone 6 Plus iPhone 6 iPhone 5s iPhone 5c iPhone 5 iPhone 4s iPod touch (6. generace) iPod touch (5. generace) iPod nano (7. generace)
• Označení „Made for iPod“ a„Made for iPhone“ znamenají, že elektronické příslušenství bylo navrženo speciálně pro připojení k zařízení iPod nebo iPhone aobdrželo certifikaci vývojáře, že splňuje výkonové standardy společnosti Apple. Společnost Apple není zodpovědná za provoz tohoto zařízení nebo jeho soulad s bezpečnostními aregulačními normami. Použití tohoto příslušenství se zařízeními iPod a iPhone může ovlivnit výkon bezdrátových systémů.
14CS
Page 15
Budete-li mít k přístroji jakékoliv dotazy nebo narazíte na problémy, na které nenaleznete odpovědi v této příručce, obraťte se na nejbližšího prodejce společnosti Sony.

Údržba

Čištění konektorů
Pokud jsou konektory mezi přístrojem apředním panelem znečištěné, nemusí přístroj pracovat správně. Aby k takovým situacím nedocházelo, odejměte přední panel (strana 5) aočistěte konektory vatovým tampónem. Při čištění nepoužívejte nadměrnou sílu. V opačném případě by mohlo dojít k poškození konektorů.
Poznámky
• Z bezpečnostních důvodů vypněte před čištěním konektorů zapalování avyjměte klíček ze spínací skříňky.
• Nikdy se nedotýkejte konektorů prsty nebo jakýmikoliv kovovými předměty.

Technické údaje

Tun er
FM
Rozsah ladění:
Když je položka [AREA] nastavena na [EUROPE]: 87,5 – 108,0 MHz Když je položka [AREA] nastavena na [RUSSIA]: FM1/FM2: 87,5 – 108,0 MHz
(s krokem 50 kHz)
FM3: 65 – 74 MHz (s krokem 30 kHz)
Anténní konektor:
konektor pro externí anténu
Mezifrekvence:
Když je položka [AREA] nastavena na [EUROPE]: FM CCIR: –1956,5 až –487,3 kHz
a+500,0 až +2095,4 kHz Když je položka [AREA] nastavena na [RUSSIA]: FM CCIR: –1956,5 až –487,3 kHz
a+500,0 až +2095,4 kHz FM OIRT: –1 815,6 až –943,7 kHz
a+996,6 až +1 776,6 kHz
Využitelná citlivost: 7 dBf Selektivita: 75 dB při 400 kHz Odstup signál/šum: 73 dB Odstup kanálů: 50 dB při 1 kHz Frekvenční odezva: 20 Hz – 15 000 Hz
MW/LW (SV/DV)
Rozsah ladění:
MW: 531 – 1 602 kHz LW: 153 – 279 kHz
Anténní konektor:
konektor pro externí anténu
Citlivost: MW: 26 μV, LW: 50 μV
15CS
Page 16
CD přehrávač
Odstup signál/šum: 95 dB Frekvenční odezva: 10 Hz – 20 000 Hz Kolísání: neměřitelné Maximální počet: (pouze CD-R/CD-RW) – složky (alba): 150 složek (včetně kořenové
složky),
– soubory (stopy) asložky: 300 (méně než
300, pokud některé z názvů složek/ souborů obsahují příliš mnoho znaků)
– počet zobrazitelných znaků pro název
složky/souboru: 32 (Joliet)/64 (Romeo)
Odpovídající kodek: MP3 (.mp3) aWMA
(.wma)
Přehrávač USB
Rozhraní: USB (Full-speed) Maximální proud: 1 A Maximální počet rozpoznatelných stop: –složky (alba): 256 – celkový počet souborů (stop) ve složce: 256 Kompatibilní protokol Android Open
Accessory (AOA): 2.0
Odpovídající kodek:
MP3 (.mp3)
Přenosová rychlost: 8 – 320 kb/s
(Podporuje VBR (variabilní přenosová rychlost).)
Vzorkovací frekvence: 16 – 48 kHz
WMA (.wma)
Přenosová rychlost: 32 – 192 kb/s
(Podporuje VBR (variabilní přenosová rychlost).)
Vzorkovací frekvence:
32, 44,1 a48 kHz
FLAC (.flac)
Bitová hloubka: 16 bitů, 24 bitů Vzorkovací frekvence: 44,1 a48 kHz
Výkonový zesilovač
Výstup: Výstupy reproduktorů Impedance reproduktorů: 4 – 8 Ω Maximální výstupní výkon: 55 W × 4 (při 4 Ω)
Obecné
Výstupy:
výstupní audio konektory (REAR, SUB) konektor pro ovládání automatické
(motorové) antény avýkonového zesilovače (REM OUT)
Vstupy:
vstupní konektor pro dálkové ovládání vstupní konektor antény vstupní konektor AUX (externí zařízení)
(stereofonní konektor mini jack) port USB
Požadavky na napájení: 12 V= z baterie
vozidla (ukostřen záporný pól)
Jmenovitý proud: 10 A Rozměry:
přibližně 178 × 50 × 177 mm (vך×h)
Montážní rozměry:
přibližně 182 × 53 × 160 mm (vך×h)
Hmotnost: přibližně 1,2 kg Obsah balení:
hlavní jednotka (1) součástky pro montáž apropojení (1 sada)
Některé položky z výše uvedeného seznamu příslušenství nemusí být u vašeho prodejce k dispozici. Pro další informace se obraťte na svého prodejce.
Design a technické údaje se mohou změnit bez předchozího upozornění.
Autorská práva
Windows Media je registrovanou ochrannou známkou nebo ochrannou známkou společnosti Microsoft Corporation ve Spojených státech a/nebo dalších zemích.
Tento produkt je chráněn jistými právy duševního vlastnictví společnosti Microsoft. Použití nebo distribuce této technologie mimo tento produkt jsou bez příslušné licence společnosti Microsoft nebo jejích oprávněných dceřiných společností zakázány.
iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano aiPod touch jsou ochranné známky společnosti Apple Inc., registrované v USA adalších zemích.
Technologie kódování zvuku MPEG Layer-3 a patenty jsou licencovány institutem Fraunhofer IIS a společností Thomson.
Android je ochranná známka společnosti Google Inc.
16CS
Page 17
libFLAC
Copyright (C) 2000-2009 Josh Coalson Copyright (C) 2011-2013 Xiph.Org Foundation
Další distribuce a používání ve formě zdrojového nebo binárního kódu bez úprav nebo s úpravami se povoluje za předpokladu, že jsou splněny následující podmínky:
– Při další distribuci zdrojového kódu musí
být zachována výše uvedená poznámka o autorských právech, tento seznam podmínek a následující právní omezení.
– Při další distribuci ve formě binárního
kódu musí být výše uvedená poznámka o autorských právech, tento seznam podmínek a následující právní omezení reprodukovány v dokumentaci a/nebo dalších materiálech poskytovaných při distribuci.
– Název nadace Xiph.org ani jména jejích
přispěvatelů nesmí být bez předchozího výslovného písemného svolení použity v souvislosti se schválením nebo propagací produktů odvozených z tohoto softwaru.
TENTO SOFTWARE POSKYTUJÍ DRŽITELÉ AUTORSKÝCH PRÁV A PŘISPĚVATELÉ „TAK, JAK JE“, PŘIČEMŽ ODMÍTAJÍ JAKÉKOLI ZÁRUKY, VÝSLOVNĚ UVEDENÉ NEBO PŘEDPOKLÁDANÉ, MIMO JINÉ ZÁRUKY OBCHODOVATELNOSTI A VHODNOSTI PRO URČITÝ ÚČEL. NADACE ANI PŘISPĚVATELÉ NEPONESOU V ŽÁDNÉM PŘÍPADĚ ODPOVĚDNOST ZA JAKÉKOLI PŘÍMÉ, NEPŘÍMÉ, NÁHODNÉ, ZVLÁŠTNÍ, EXEMPLÁRNÍ NEBO NÁSLEDNÉ ŠKODY (MIMO JINÉ ZA ŠKODY V SOUVISLOSTI S POŘÍZENÍM NÁHRADNÍHO ZBOŽÍ NEBO SLUŽEB, NEMOŽNOSTÍ POUŽITÍ, ZTRÁTY DAT, UŠLÉHO ZISKU NEBO PŘERUŠENÍ PODNIKÁNÍ) BEZ OHLEDU NA TO, JAK K TĚMTO ŠKODÁM DOŠLO A ZDA SE ZAKLÁDAJÍ NA PORUŠENÍ SMLOUVY, OBČANSKOPRÁVNÍM DELIKTU (VČETNĚ NEDBALOSTI APOD.), OBJEKTIVNÍ ODPOVĚDNOSTI, PORUŠENÍ ZÁRUK NEBO NA JAKÉMKOLI JINÉM PRÁVNÍM ZÁKLADĚ, V JAKÉKOLI SOUVISLOSTI S POUŽÍVÁNÍM TOHOTO SOFTWARU, ATO ANI V PŘÍPADĚ, ŽE BYLI O MOŽNOSTI VZNIKU TAKOVÉ ŠKODY INFORMOVÁNI.

Odstraňování problémů

Následující seznam vám pomůže řešit případné problémy s přístrojem. Před přečtením tohoto seznamu si přečtěte postupy týkající se připojení aovládání. Podrobnosti o používání pojistky aodebrání přístroje z palubní desky naleznete v části „Připojení/montáž“ (strana 22). Pokud se vám nepodaří problém vyřešit, navštivte stránky podpory uvedené na zadním krytu.
Obecné
Není slyšet žádný zvuk nebo je zvuk příliš tichý.
Poloha ovladače [FADER] není nastavena
pro systém se dvěma reproduktory.
Hlasitost přístroje nebo připojeného
zařízení je příliš nízká. – Zvyšte hlasitost přístroje apřipojeného
zařízení.
Neozývá se zvuková signalizace.
Je připojen volitelný výkonový zesilovač
anepoužíváte vestavěný zesilovač.
Obsah paměti byl vymazán.
Došlo k odpojení napájecího kabelu nebo
baterie, případně nejsou kabely připojeny správně.
Byly vymazány uložené stanice anastavení hodin. Došlo k přepálení pojistky. Při přepínání polohy klíčku zapalování je slyšet hluk.
Kabely nejsou správně připojeny
ke konektoru pro napájení elektrického příslušenství vozidla.
Během přehrávání nebo příjmu rozhlasové stanice se spustí ukázkový režim.
Pokud je nastavena možnost [DEMO-ON]
apo dobu 5 minut není provedena žádná činnost, spustí se ukázkový režim. – Nastavte možnost [DEMO-OFF]
(strana 11).
17CS
Page 18
Z displeje zmizí údaje nebo se na displeji nic nezobrazí.
Je nastavena možnost [DIM-ON]
(strana 12).
Pokud podržíte stisknuté tlačítko OFF,
displej zhasne. – Stiskněte apodržte tlačítko OFF na
přístroji, dokud se displej nerozsvítí.
Jsou znečištěné konektory (strana 15).
Displej/podsvícení bliká.
Napájení je nedostatečné.
– Ujistěte se, že baterie vozu poskytuje
jednotce dostatek energie. (Požadavek na napájení je 12Vstř.)
Tlačítka pro ovládání nefungují. Disk nelze vysunout.
Stiskněte tlačítka DSPL a (zpět)/MODE
na dobu delší než 2 sekundy, čímž jednotku zresetujete. Obsah paměti se vymaže. Z důvodu bezpečnosti neresetujte přístroj během řízení.
Příjem rádia
Nelze přijímat stanice. Zvuk je rušen šumem.
Připojení není provedeno správně.
– Zkontrolujte připojení antény vozidla. – Pokud se anténa vozidla nevysune,
zkontrolujte připojení ovládacího kabelu automatické (motorové) antény.
Není možné vyvolat stanice na předvolbách.
Signál vysílače je příliš slabý.
Nelze naladit frekvence 65 – 74 MHz vpásmu FM3.
Položka [AREA] je nastavena na [EUROPE].
– Nastavte položku [AREA] na [RUSSIA]
(strana 11).
RDS
Nelze přijímat služby RDS (když je položka [AREA] nastavena na [RUSSIA]).
Je zvoleno pásmo FM3.
– Vyberte pásmo FM1 nebo FM2.
Služby RDS nejsou v aktuální oblasti
kdispozici.
Po několika sekundách poslechu se spustí vyhledávání (SEEK).
Tato stanice není stanicí se službou TP
(dopravní program) nebo má slabý signál. – Vypněte funkci TA (dopravní hlášení)
(strana 7).
Žádné dopravní hlášení.
Zapněte funkci TA (dopravní hlášení)
(strana 7).
Stanice nevysílá žádná dopravní hlášení,
přestože se jedná o stanici se službou TP (dopravní program). – Nalaďte jinou stanici.
Místo typu programu se zobrazuje indikace [- - - - - - - -].
Aktuálně naladěná stanice není stanicí RDS.Nejsou přijímána data RDS.Stanice nespecifikuje typ programu.
Název programové služby bliká.
Aktuálně naladěná stanice nemá
alternativní frekvenci. – Stiskněte tlačítko SEEK +/– ve chvíli, kdy
bliká název programové služby. Zobrazí se nápis [PI SEEK] (Vyhledávání PI) apřístroj spustí vyhledávání jiné frekvence se stejnými daty PI (identifikace programu).
Přehrávání disků CD
Disk se nepřehrává.
Disk je znečištěný nebo deformovaný.Vložený disk CD-R/CD-RW není určen pro
poslech hudby (strana 14).
Soubory ve formátu MP3/WMA nelze přehrát.
Disk není kompatibilní s formátem averzí
MP3/WMA. Podrobné informace o discích aformátech, které lze přehrávat, naleznete na stránkách podpory uvedených na zadní stránce.
18CS
Page 19
U souborů MP3/WMA trvá déle, než se spustí přehrávání (ve srovnání s jinými soubory).
Spuštění přehrávání následujících typů
disků trvá déle: – disk se složitou stromovou strukturou, – disk, který obsahuje více relací (Multi
Session),
– disk, na který lze přidávat data.
Zvuk přeskakuje.
Disk je znečištěný nebo deformovaný.
Přehrávání z USB zařízení
Nelze přehrávat položky z USB zařízení připojeného prostřednictvím USB rozbočovače.
Tento přístroj nerozpozná USB zařízení
připojená přes USB rozbočovač.
Spuštění přehrávání z USB zařízení trvá delší dobu.
USB zařízení obsahuje soubory
s komplikovanou stromovou strukturou.
Zvuk je přerušovaný.
Zvuk může být přerušovaný při vysoké
přenosové rychlosti.
Soubory s ochranou DRM (Digital Rights
Management) se nemusí v některých případech přehrát.
Audiosoubor nelze přehrát.
Zařízení USB naformátovaná jinými
systémy souborů než FAT16 nebo FAT32 nejsou podporována.*
* Tento přístroj podporuje systémy souborů FAT16
a FAT32, ale některá zařízení USB nemusejí ani jeden z těchto typů systémů souborů podporovat. Pro více informací nahlédněte do návodu k obsluze každého zařízení USB nebo kontaktujte výrobce.
Nelze provádět operace pro přeskočení alba, přeskočení položek (režim přeskakování) a vyhledávání stop podle názvu (Quick-BrowZer).
Tyto operace nelze provádět, když je
připojeno zařízení USB v režimu Android nebo zařízení iPod. – Nastavte položku [USB MODE] na
[MSC/MTP] (strana 11).
–Odpojte iPod.
Není nastaven správný režim USB zařízení.
– Ujistěte se, že je režim USB zařízení
nastaven na režim MSC/MTP.
Během přehrávání v režimu Android nelze reprodukovat zvuk.
Když je jednotka v režimu Android, zvuk
vystupuje pouze z chytrého telefonu s operačním systémem Android. – Zkontrolujte stav aplikace pro přehrávání
zvuku na chytrém telefonu s operačním systémem Android.
– Přehrávání nemusí probíhat správně
v závislosti na chytrém telefonu s operačním systémem Android.
19CS
Page 20

Zpráva

Při provozu se na displeji mohou zobrazit nebo blikat následující zprávy.
CD ERROR: Disk nelze přehrát. Automaticky se vysune. Vyčistěte disk nebo jej vložte správně.
Ujistěte se, že není prázdný nebo vadný.
CD NO MUSIC: Disk neobsahuje žádný přehrávatelný soubor. Automaticky se vysune. Vložte disk obsahující přehrávatelné
soubory (strana 16).
CD PUSH EJT: Disk se nepodařilo správně vysunout. Stiskněte tlačítko (vysunout).
HUB NO SUPRT: Rozbočovače USB nejsou podporovány.
INVALID
Vybraná operace může být neplatná.[USB MODE] nelze změnit během
přehrávání ze zařízení iPod.
IPD STOP: Přehrávání souborů na zařízení iPod bylo dokončeno. Spusťte přehrávání ze zařízení iPod/iPhone.
NO AF: Žádné alternativní frekvence. Stiskněte tlačítko SEEK +/– ve chvíli,
kdy bliká název programové služby. Zobrazí se nápis [PI SEEK] apřístroj spustí vyhledávání jiné frekvence se stejnými daty PI (identifikace programu).
NO TP: Žádný dopravní program. Přístroj bude pokračovat v hledání
dostupných stanic s dopravním programem (TP).
NOT SUPPORT - ANDROID MODE
K jednotce je připojeno zařízení USB,
které nepodporuje AOA (Android Open Accessory) 2.0, když je položka [USB MODE] nastavena na [ANDROID]. – Nastavte položku [USB MODE] na
[MSC/MTP] (strana 11).
OVERLOAD: USB zařízení je přetíženo. Odpojte USB zařízení apotom stisknutím
tlačítka SRC změňte zdroj.
Indikuje, že USB zařízení není v pořádku
nebo že je připojeno nepodporované zařízení.
READ: Načítání informací. Počkejte, dokud načítání neskončí
aautomaticky se nespustí přehrávání. V závislosti na organizaci souborů to může trvat déle než jednu minutu.
USB ERROR: Zařízení USB nelze přehrát. Připojte zařízení USB znovu.
USB NO DEV: USB zařízení není připojeno nebo nebylo rozpoznáno. Ujistěte se, že je USB zařízení správně
připojeno spolu s USB kabelem.
USB NO MUSIC: Není k dispozici žádný přehrávatelný soubor. Připojte USB zařízení obsahující
přehrávatelné soubory (strana 16).
USB NO SUPRT: USB zařízení není podporováno. Podrobnosti o kompatibilitě vašeho
zařízení USB naleznete na stránkách podpory uvedených na zadní straně.
nebo : Dosáhli jste konce
nebo začátku disku.
(podtržení): Znak nelze zobrazit.
20CS
Page 21
Funkčnost dálkového ovladače na volantu:
ERROR: Při registraci funkce došlo k chybě.
Pokračujte v registraci od funkce, při jejíž
registraci došlo k chybě (strana 11).
TIMEOUT: Registrace funkce se nezdařila z důvodu překročení časového limitu. Zkuste registraci dokončit během blikání
nápisu [REGISTER] (přibližně 6 sekund) (strana 11).
Pokud vám tato řešení nepomohou situaci zlepšit, obraťte se na nejbližšího prodejce Sony. Pokud vezmete přístroj do opravy z důvodu problémů s přehráváním CD, přineste s sebou disk, který jste používali, když problém nastal.
21CS
Page 22

Připojení/montáž


× 2

Upozornění

Ujistěte se, že jsou všechny uzemňovací vodiče spojeny s uzemňovacím bodem.
• Ujistěte se, že vodiče nejsou zachyceny pod šrouby nebo v pohyblivých částech (například v lištách sedadel).
• Abyste zabránili zkratům, vypněte před připojením kabelů zapalování vozidla.
• Před připojením napájecího kabelu ke konektoru pomocného napájení jej připojte k jednotce ak reproduktorům.
• Pro zajištění bezpečnosti izolujte případné nepřipojené kabely elektrickou páskou.
Bezpečnostní opatření
• Při volbě umístění pro montáž dbejte na to, aby přístroj nenarušoval běžné jízdní úkony.
• Neinstalujte jednotku do oblastí s výskytem prachu, nečistot, nadměrných vibrací nebo vysoké teploty (například místa, na která dopadá přímé sluneční světlo nebo do blízkosti výdechů topení).
• Pro dosažení pevné bezpečné instalace používejte při instalaci pouze dodávané montážní vybavení.
Poznámky k napájecímu kabelu (žlutý kabel)
Při připojování tohoto přístroje v kombinaci s ostatními stereokomponenty musí být proudové hodnocení obvodu automobilu vyšší než součet kapacit pojistek všech komponent.
Nastavení montážního úhlu
Montážní úhel nastavte tak, aby byl menší než 45°.

Seznam součástí vyžadovaných k montáži

• Tento seznam neuvádí kompletní obsah balení.
•Držák  aochranná objímka  jsou k přístroji připevněny ještě před odesláním. Před montáží jednotky použijte uvolňovací klíče kvyjmutí držáku zpřístroje. Podrobnosti naleznete v části „Vyjmutí ochranné objímky adržáku“ (strana 25).
• Uvolňovací klíče uschovejte, protože jsou nezbytné pro vyjmutí přístroje z vozidla.
22CS
Page 23

Připojení

z kabelového dálkového ovladače (není součástí dodávky)*
4
z antény vozidla*
5
*
3
*
3
subwoofer*
1
Podrobnosti naleznete v části „Připojení“ (strana 24).
výkonový zesilovač*
1
Podrobnosti naleznete v části „Schéma zapojení“ (strana 24).
*
2
*1 Není součástí dodávky *2 Impedance reproduktorů: 4 Ω – 8 Ω × 4 *3 Konektor RCA (není součástí dodávky) *4 V závislosti na typu vozidla může být k připojení
kabelového dálkového ovladače nutné použít adaptér (není součástí dodávky). Podrobnosti o používání kabelového dálkového ovladače najdete v části „Používání kabelového dálkového ovladače“ (strana 25).
*5 V závislosti na typu vozidla může být nutné
použít k připojení konektoru antény adaptér (není součástí dodávky).
23CS
Page 24
Připojení
přední reproduktor
subwoofer
Konektor pomocného napájení
Pokud vlastníte automatickou (motorovou) anténu bez reléové skříňky, může připojení tohoto přístroje pomocí dodávaného napájecího kabelu anténu poškodit.
Ke konektoru reproduktoru vozidla
1
Zadní reproduktor
2
(pravý)
3
Přední reproduktor
4
(pravý)
5
Přední reproduktor
6
(levý)
7
zadní reproduktor
8
(levý)
K napájecímu konektoru vozidla
Zdroj nepřetržitého
12
napájení Ovládání automatické
(motorové) antény
13
avýkonového zesilovače
(REM OUT) 15 Spínaný zdroj napájení Červený 16 Uzemnění Černý
Fialový
Fialovočerně pruhovaný
Šedý
Šedočerně pruhovaný
Bílý
Bíločerně pruhovaný
Zelený
Zelenočerně pruhovaný
Žlutý
Modrobíle pruhovaný
Snadné připojení subwooferu
Pokud je subwoofer připojen ke kabelu některého ze zadních reproduktorů, lze jej používat bez výkonového zesilovače.
Pozná mky
• Je vyžadována příprava kabelů zadních reproduktorů.
• Aby nedošlo k poškození, použijte subwoofer s impedancí 4 až 8 ohmů as adekvátní zatížitelností.
Připojení paměti
Po připojení žlutého kabelu zdroje napájení bude do paměťového okruhu nepřetržitě dodáváno napájení, ato i v případě, že je vypnuto zapalování.
Připojení reproduktorů
• Před připojením reproduktorů vypněte jednotku.
• Aby nedošlo k poškození, použijte reproduktory s impedancí 4 až 8 ohmů as adekvátní zatížitelností.
Schéma zapojení
Ujistěte se, že je konektor pomocného napájení vozidla je správně zapojen.
24CS
Page 25
Běžné zapojení
Červený Červený
Žlutý Žlutý
Červený Červený
Žlutý Žlutý
Červený
Červený
Žlutý
Žlutý
Háček obraťte směrem dovnitř.
Zdroj nepřetržitého
12
napájení
15 Spínaný zdroj napájení Červený
Žlutý
Při zaměnění pozic červeného ažlutého kabelu
12 Spínaný zdroj napájení Žlutý
Zdroj nepřetržitého
15
napájení
Červený
Spínací zařízení automobilu bez polohy ACC

Montáž

Vyjmutí ochranné objímky adržáku
Před montáží jednotky vyjměte z přístroje ochrannou objímku adržák .
1 Sevřete obě hrany ochranné objímky
avyjměte ji.
2 Vložte oba uvolňovací klíče  až
dokud se neozve kliknutí, azatáhněte držák směrem dolů. Poté oddělte přístroj vytáhnutím přístroje směrem nahoru.
Po správném zapojení konektorů avodičů spínaného zdroje napájení připojte jednotku ke zdroji napájení vozidla. Budete-li mít k připojení jednotky jakékoliv dotazy nebo narazíte na problémy, na které nenaleznete odpovědi v této příručce, obraťte se na prodejce vozidla.
Používání kabelového dálkového ovladače
1 Chcete-li aktivovat kabelový
dálkový ovladač, nastavte položku [STR CONTROL] v nastavení [SET STEERING] na hodnotu [PRESET] (strana 11).
25CS
Page 26
Instalace přístroje do palubní
182 mm
53 mm
Západka
Pojistka (10 A)
desky
Před instalací se ujistěte, že jsou západky na obou stranách držáku ohnuty 2 mm směrem dovnitř.
1 Umístěte držák  dovnitř palubní
desky aohněte svěrky směrem ven, čímž zajistíte těsné zapadnutí.
2 Nainstalujte přístroj na držák
apřipojte ochrannou objímku .
Výměna pojistky
Při výměně pojistky se ujistěte, že používáte pojistku, jejíž proudová hodnota se shoduje s původní pojistkou. Pokud se pojistka spálí, zkontrolujte připojení napájení apojistku vyměňte. Pokud se pojistka spálí znovu, mohlo dojít k závadě uvnitř přístroje. V takovém případě kontaktujte nejbližšího prodejce společnosti Sony.
Poznámky
• Pokud jsou západky rovné nebo ohnuté směrem ven, montáž jednotky nebude pevná amůže se stát, ze jednotka vypadne.
• Ujistěte se, že jsou všechny 4 západky ochranné objímky řádně zapojeny do drážek přístroje.
Odpojení apřipojení předního panelu
Podrobnosti naleznete v části „Odpojení předního panelu“ (strana 5).
Resetování přístroje
Podrobnosti naleznete v části „Resetování přístroje“ (strana 5).
26CS
Page 27
Page 28
Zaregistrujte svůj produkt online na stránkách:
http://www.sony.eu/mysony
http://www.sony.eu/support
Webové stránky podpory
Pokud máte jakékoli otázky nebo pokud máte zájem o nejnovější informace o podpoře, navštivte následující webové stránky:
©2016 Sony Corporation http://www.sony.net/
Loading...