Sony CDX-G3000UP Users guide [en, fr]

4-466-765-11(1)
FM/AM Compact Disc Player
Owner’s Record
The model and serial numbers are located on the bottom of the unit.
dealer regarding this product.
Model No. CDX-G3000UP
Serial No.
Operating Instructions
Mode d’emploi
GB
FR
To cancel the demonstration (DEMO) display, see page 11. Pour annuler l’affichage de démonstration (DEMO),
reportez-vous à la page 12.
CDX-G3000UP
Be sure to install this unit in the dashboard of the car for safety. For installation and connections, see the supplied installation/connections manual.
Warning
FOR UNITED STATES CUSTOMERS. NOT APPLICABLE IN CANADA, INCLUDING IN THE PROVINCE OF QUEBEC. POUR LES CONSOMMATEURS AUX ÉTATS­UNIS. NON APPLICABLE AU CANADA, Y COMPRIS LA PROVINCE DE QUÉBEC.
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
Reorient or relocate the receiving antenna.Increase the separation between the
equipment and receiver.
Connect the equipment into an outlet on a
circuit different from that to which the receiver is connected.
Consult the dealer or an experienced radio/
TV technician for help. You are cautioned that any changes or modifications not expressly approved in this manual could void your authority to operate this equipment.
For the State of California, USA only
Perchlorate Material – special handling may apply, See www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate Perchlorate Material: Lithium battery contains perchlorate
Note on the lithium battery
Do not expose the battery to excessive heat such as direct sunlight, fire or the like.
Warning if your car’s ignition has no ACC position
Be sure to set the AUTO OFF function (page 11). The unit will shut off completely and automatically in the set time after the unit is turned off, which prevents battery drain. If you do not set the AUTO OFF function, press and hold OFF until the display disappears each time you turn the ignition off.
CAUTION
The use of optical instruments with this product will increase eye hazard.
2GB
Table of Contents
Warning. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Guide to Parts and Controls. . . . . . . . . . . . . . 4
Getting Started
Detaching the Front Panel. . . . . . . . . . . . . . . 5
Setting the Clock. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Connecting an iPod/USB Device . . . . . . . . . . 6
Connecting Other Portable Audio
Device. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Listening to the Radio
Listening to the Radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Using Radio Data System (RDS). . . . . . . . . . . 7
Playback
Playing a Disc . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Playing an iPod/USB Device . . . . . . . . . . . . . 8
Searching and Playing Tracks . . . . . . . . . . . . 9
Listening to Pandora®
Preparing for Pandora® . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Streaming Pandora®. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Available Operations in Pandora®. . . . . . . . 10
Additional Information
Precautions. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Maintenance. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Specifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Troubleshooting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Settings
Canceling the DEMO Mode . . . . . . . . . . . . . .11
Basic Setting Operation . . . . . . . . . . . . . . . . .11
GENERAL Setup. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
SOUND Setup . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
EQ3 PRESET . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
EQ3 SETTING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
DISPLAY Setup . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
COLOR (Preset Color - Dynamic Color
Illuminator). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
CUSTOM-C (Custom Color) . . . . . . . . . . . 12
3GB
Guide to Parts and Controls
Main unit
The number 3/ (repeat) button has a tactile dot.
SRC (source)
Turn on the power. Change the source.
-OFF
Press and hold for 1 second to turn off the power. Press and hold for more than 2 seconds to turn off the power and the display. If the unit is turned off and the display disappears, it is unable you to operate with the remote.
Front panel release buttonSEEK +/–
Tune in radio stations automatically. Press and hold to tune manually.
/ (prev/next) / (reverse/ fast-forward)
Control dial
Rotate to adjust the volume.
ENTER
Enter the selected item.
MENU
Open the setup menu.
Receptor for the remote commanderDisc slot
Display window  (disc eject) (browse) (page 9, 10)
Enter the browse mode during playback.
(back)
Return to the previous display.
MODE (page 7, 8, 10)
PTY (program type)
Select PTY in RDS.
Number buttons (1 to 6)
Receive stored radio stations. Press and hold to store stations.
ALBUM /
Skip an album for audio device. Press and hold to skip albums continuously. Thumbs up (), or thumbs down () in Pandora® (page 10).
(repeat) SHUF (shuffle) PAU SE
DSPL (display)
Change display items.
-SCRL (scroll)
Press and hold to scroll a display item.
4GB
AUX input jackUSB port
Getting Started
RM-X211 Remote
The VOL (volume) + button has a tactile dot.
Remove the insulation film before use.
Detaching the Front Panel
You can detach the front panel of this unit to prevent theft.
1 Press and hold OFF .
The unit is turned off.
2 Press the front panel release button
, then remove the panel by pulling it towards you.
Caution alarm
If you turn the ignition switch to the OFF position without detaching the front panel, the caution alarm will sound for a few seconds. The alarm will only sound if the built-in amplifier is used.
Attaching the front panel
ATT (attenuate)
Attenuate the sound. Press again to cancel the attenuated sound.
SOUND
Open the SOUND menu directly.
-MENU
Press and hold to open the setup menu.
 ()/ (+)/ (–)/ ()/ENTER
Setup items, etc. can be operated by / //.
VOL (volume) +/–
5GB
Setting the Clock
When connecting iPhone 5
Connecting Other Portable
1
Press MENU, rotate the control dial to select [GENERAL], then press it.
2 Rotate the control dial to select
[CLOCK-ADJ], then press it.
The hour indication flashes.
3 Rotate the control dial to set the
hour and minute.
To move the digital indication, press SEEK +/–.
4 After setting the minute, press
MENU.
The setup is complete and the clock starts.
To display the clock, press DSPL.
Connecting an iPod/USB Device
1 Turn down the volume on the unit. 2 Connect the iPod/USB device to the
unit.
To connect an iPod/iPhone, use the USB connection cable for iPod (not supplied).
Audio Device 1 Turn off the portable audio device.
2 Turn down the volume on the unit. 3 Connect the portable audio device
to the AUX input jack (stereo mini jack) on the unit with a connecting cord* (not supplied).
* Be sure to use a straight type plug.
4 Press SRC to select [AUX].
To match the volume level of the connected device to other sources
Start playback of the portable audio device at a moderate volume, and set your usual listening volume on the unit. Press MENU and rotate the control dial. Select [SOUND] [AUX VOL] (page 12).
6GB
Listening to the Radio
Listening to the Radio
To listen to the radio, press SRC to select [TUNER].
Storing automatically (BTM)
1 Press MODE to change the band
(FM1, FM2, FM3, AM1 or AM2).
2 Press MENU, rotate the control dial
to select [GENERAL], then press it.
3 Rotate the control dial to select
[BTM], then press it.
The unit stores stations in order of frequency on the number buttons.
Tuning
Receiving the stored stations
1 Select the band, then press a
number button (1 to 6).
Using Radio Data System (RDS)
Selecting program types (PTY)
Use PTY to display or search for a desired program type.
1 Press PTY during FM reception. 2 Rotate the control dial until the
desired program type appears, then press it.
The unit starts to search for a station broadcasting the selected program type.
1 Press MODE to change the band
(FM1, FM2, FM3, AM1 or AM2).
2 Perform tuning.
To tune manually
Press and hold SEEK +/– to locate the approximate frequency, then press SEEK +/– repeatedly to fine adjust to the desired frequency.
To tune automatically
Press SEEK +/–. Scanning stops when the unit receives a station. Repeat this procedure until the desired station is received.
Storing manually
1 While receiving the station that you
want to store, press and hold a number button (1 to 6) to display [MEM].
Type of p rogra ms
NEWS (News), INFORM (Information), SPORTS (Sports), TALK (Talk), ROCK (Rock), CLS ROCK (Classic Rock), ADLT HIT (Adult Hits), SOFT RCK (Soft Rock), TOP 40 (Top 40), COUNTRY (Country), OLDIES (Oldies), SOFT (Soft), NOSTALGA (Nostalgia), JAZZ (Jazz), CLASSICL (Classical), R AND B (Rhythm and Blues), SOFT R B (Soft Rhythm and Blues), LANGUAGE (Foreign Language), REL MUSC (Religious Music), REL TALK (Religious Talk), PERSNLTY (Personality), PUBLIC (Public), COLLEGE (College), WEATHER (Weather)
Setting clock time (CT)
The CT data from the RDS transmission sets the clock.
1 Set [CT-ON] in GENERAL setup
(page 11).
7GB
Playback
Playing a Disc 1 Insert the disc (label side up).
Playback starts automatically.
Playing an iPod/USB Device
In these Operating Instructions, “iPod” is used as a general reference for the iPod functions on an iPod and iPhone, unless otherwise specified by the text or illustrations.
For details on the compatibility of your iPod, see “About iPod” (page 14) or visit the support site on the back cover.
MSC (Mass Storage Class)-type USB devices (such as a USB flash drive, digital media player, Android™ phone) compliant with the USB standard can be used. Depending on the digital media player or Android phone, setting the USB connection mode to MSC is required.
Notes
For details on the compatibility of your USB
device, visit the support site on the back cover.
Playback of the following MP3/WMA files is not
supported.
lossless compression filescopyright-protected filesDRM (Digital Rights Management) filesMulti-channel audio files
1 Connect an iPod/USB device to the
USB port (page 6).
Playback starts. If a device is already connected, to start playback, press SRC to select [USB] ([IPD] appears in the display when the iPod is recognized).
2 Adjust the volume on this unit.
To stop playback
Press and hold OFF for 1 second.
To remove the device
Stop playback, then remove the device.
Caution for iPhone
When you connect an iPhone via USB, phone call volume is controlled by the iPhone, not the unit. Do not inadvertently increase the volume on the unit during a call, as sudden loud sound may result when the call ends.
Operating an iPod directly (Passenger control)
Press and hold MODE during playback to display [MODE IPOD] to enable operation by the iPod directly. Note that the volume can be adjusted only by the unit.
To exit passenger control
Press and hold MODE to display [MODE AUDIO].
8GB
Searching and Playing Tracks
Searching by skip items (Jump mode)
1 Press (browse)
Repeat play and shuffle play
1 During playback, press (repeat)
for repeat play, or SHUF for shuffle play.
2 Press (repeat) or SHUF repeatedly
to select the desired repeat or shuffle play mode.
Playback in selected play mode may take time to start.
Available play modes differ depending on the selected sound source.
Searching a track by name (Quick­BrowZer™)
1 During CD or USB playback, press
(browse)* to display the list of
search categories.
When the track list appears, press (back) repeatedly.
* During playback, press (browse) for more
than 2 seconds to directly return to the beginning of the category list.
2 Press SEEK +. 3 Rotate the control dial to select the
item.
The list is jumped in steps of 10% of the total number of items.
4 Press ENTER to return to the Quick-
BrowZer mode.
The selected item appears.
5 Rotate the control dial to select the
desired item, then press it.
Playback starts.
2 Rotate the control dial to select the
desired search category, then press it to confirm.
3 Repeat step 2 to search the desired
track.
Playback starts.
To exit the Quick-BrowZer mode
Press (browse).
9GB
Listening to Pandora®
Available Operations in
Pandora® is available to stream music through your iPhone. You can control Pandora® on a USB-connected iPhone from this unit. The Pandora® service is not available in some countries/regions.
Preparing for Pandora® 1 To check for compatible devices,
visit the support site on the back cover.
2 Download the latest version of the
Pandora® application from www.pandora.com
Streaming Pandora® 1 Connect the iPhone to this unit
(page 6).
Pandora®
“Thumbs” feedback
“Thumbs Up” or “Thumbs Down” feedback allows you to personalize stations.
Thumbs Up
During playback, press .
Thumbs Down
During playback, press .
Using the station list
The station list allows you to easily select a desired station.
1 During playback, press (browse). 2 Press SEEK + to select the sorting
order [BY DATE] or [A TO Z].
3 Rotate the control dial to select the
desired station, then press it.
Playback starts.
2 Press SRC to select [PANDORA USB]. 3 Launch Pandora® application on the
iPhone.
10GB
Bookmarking
The track or artist currently being played can be bookmarked and stored in your Pandora® account.
1 During playback, press and hold
MODE to select [BOOKMARK].
2 Rotate the control dial to select
[TRK] (track) or [ART] (artist), then press it.
GENERAL SetupSettings
Canceling the DEMO Mode
You can cancel the demonstration display which appears while this unit is turned off.
1 Press MENU, rotate the control dial
to select [DISPLAY], then press it.
2 Rotate the control dial to select
[DEMO], then press it.
3 Rotate the control dial to select
[DEMO-OFF], then press it.
The setting is complete.
4 Press (back) twice.
The display returns to normal reception/ play mode.
Basic Setting Operation
You can set items in the menu to the following procedure. The following items can be set depending on the source and setting.
CLOCK-ADJ (Clock Adjust) (page 6)
CAUT ALM (Caution Alarm)
Activates the caution alarm: [ON], [OFF] (page 5). (Available only when the unit is turned off.)
BEEP
Activates the beep sound: [ON], [OFF].
AUTO OFF
Shuts off automatically after a desired time when the unit is turned off: [NO], [30S] (30 seconds), [30M] (30 minutes), [60M] (60 minutes).
AUX-A (AUX Audio)
Activates the AUX source display: [ON], [OFF]. (Available only when the unit is turned off.)
CT (Clock Time)
Activates the CT function: [ON], [OFF].
BTM (page 7)
1 Press MENU. 2 Rotate the control dial to select the
setup category, then press it.
Setup categories are follows:
GENERAL setup (page 11)SOUND setup (page 12)DISPLAY setup (page 12)
3 Rotate the control dial to select the
options, then press it.
To return to the previous display
Press (back).
11GB
SOUND Setup DISPLAY Setup
EQ3 PRESET
Selects an equalizer curve from 7 equalizer curves or off: [XPLOD], [VOCAL], [EDGE], [CRUISE], [SPACE], [GRAVITY], [CUSTOM], [OFF]. The equalizer curve setting can be memorized for each source.
EQ3 SETTING
Sets [CUSTOM] of EQ3. Selects the equalizer settings: [LOW], [MID], [HIGH]. To restore the factory-set equalizer curve, press and hold ENTER before the setting is complete.
BALANCE
Adjusts the sound balance: [RIGHT-15] – [CENTER] – [LEFT-15].
FAD ER
Adjusts the relative level: [FRONT-15] – [CENTER] – [REAR-15].
LOUDNESS (Dynamic Loudness)
Reinforces bass and treble for clear sound at low volume levels: [ON], [OFF].
SW LEVEL (Subwoofer Level)
Adjusts the subwoofer volume level: [+2 dB] - [0 dB] - [-2 dB].
AUX VOL (AUX Volume Level)
Adjusts the volume level for each connected auxiliary device: [+18 dB] - [0 dB] - [-8 dB]. This setting negates the need to adjust the volume level between sources.
DEMO (Demonstration)
Activates the demonstration: [ON], [OFF].
DIMMER
Changes the display brightness: [ON], [OFF].
COLOR (Preset Color - Dynamic Color Illuminator)
Sets a preset color for the display and buttons on the main unit. Selects from 12 preset colors, 1 customized color and 5 preset patterns.
CUSTOM-C (Custom Color)
Registers a customized color for the display and buttons. Selects a preset color as a basis for further customizing: [RGB RED], [RGB GRN], [RGB BLUE]. Adjustable color range: [0] - [32] ([0] cannot be set for all color ranges).
DAYNIGHT
Sets a different color for DAY/NIGHT mode according to the dimmer setting.
[DAY]: [DIMMER] sets to [OFF].[NIGHT]: [DIMMER] sets to [ON].
AUTO SCR (Auto Scroll)
Scrolls long items automatically: [ON], [OFF].
M.DISPLAY (Motion Display)
Shows moving patterns: [ON], [OFF].
12GB
Additional Information
MP3/WMA
Folder (album)
MP3/WMA file (track)
Precautions
Cool off the unit beforehand if your car has
been parked in direct sunlight.
Do not leave the front panel or audio
devices brought in inside the car, or it may cause malfunction due to high temperature in direct sunlight.
Power antenna (aerial) extends
automatically.
Moisture condensation
Should moisture condensation occur inside the unit, remove the disc and wait for about an hour for it to dry out; otherwise the unit will not operate properly.
To maintain high sound quality
Do not splash liquid onto the unit or discs.
Notes on discs
Do not expose discs to direct sunlight or
heat sources such as hot air ducts, nor leave it in a car parked in direct sunlight.
Before playing, wipe the
discs with a cleaning cloth from the center out. Do not use solvents such as benzine, thinner, commercially available cleaners.
This unit is designed to
play back discs that conform to the Compact Disc (CD) standard. DualDiscs and some of the music discs encoded with copyright protection technologies do not conform to the Compact Disc (CD) standard, therefore, these discs may not be playable by this unit.
Discs that this unit CANNOT play
Discs with labels, stickers, or sticky tape
or paper attached. Doing so may cause a malfunction, or may ruin the disc.
Discs with non-standard shapes (e.g.,
heart, square, star). Attempting to do so may damage the unit.
1
8 cm (3
/4 in) discs.
Notes on CD-R/CD-RW discs
The maximum number of: (CD-R/CD-RW
only) folders (albums): 150 (including root
folder)
files (tracks) and folders: 300 (may less
than 300 if folder/file names contain many characters)
displayable characters for a folder/file
name: 32 (Joliet)/64 (Romeo)
If the multi-session disc begins with a CD-
DA session, it is recognized as a CD-DA disc, and other sessions are not played back.
Discs that this unit CANNOT play
CD-R/CD-RW of poor recording quality.CD-R/CD-RW recorded with an
incompatible recording device.
CD-R/CD-RW which is finalized
incorrectly.
CD-R/CD-RW other than those recorded
in music CD format or MP3 format conforming to ISO9660 Level 1/Level 2, Joliet/Romeo or multi-session.
Playback order of MP3/WMA files
13GB
About iPod
+ side up
You can connect to the following iPod
models. Update your iPod devices to the latest software before use. Made for
iPod touch (5th generation)iPod touch (4th generation)iPod touch (3rd generation)iPod touch (2nd generation)iPod classiciPod nano (7th generation)iPod nano (6th generation)iPod nano (5th generation)iPod nano (4th generation)iPod nano (3rd generation)iPod nano (2nd generation)iPod nano (1st generation)*iPhone 5iPhone 4SiPhone 4iPhone 3GSiPhone 3G
* Passenger control is not available for iPod nano
(1st generation).
“Made for iPod” and “Made for iPhone”
mean that an electronic accessory has been designed to connect specifically to iPod or iPhone respectively and has been certified by the developer to meet Apple performance standards. Apple is not responsible for the operation of this device or its compliance with safety and regulatory standards. Please note that the use of this accessory with iPod or iPhone may affect wireless performance.
If you have any questions or problems concerning your unit that are not covered in this manual, consult your nearest Sony dealer.
Maintenance
Replacing the lithium battery of the remote commander
When the battery becomes weak, the range of the remote commander becomes shorter. Replace the battery with a new CR2025 lithium battery. Use of any other battery may present a risk of fire or explosion.
Notes on the lithium battery
Keep the lithium battery out of the reach of
children. Should the battery be swallowed, immediately consult a doctor.
Wipe the battery with a dry cloth to assure a good
contact.
Be sure to observe the correct polarity when
installing the battery.
Do not hold the battery with metallic tweezers,
otherwise a short-circuit may occur.
WARNING
Battery may explode if mistreated. Do not recharge, disassemble, or dispose of in fire.
Cleaning the connectors
The unit may not function properly if the connectors between the unit and the front panel are not clean. In order to prevent this, detach the front panel (page 5) and clean the connectors with a cotton swab. Do not apply too much force. Otherwise, the connectors may be damaged.
14GB
Notes
For safety, turn off the ignition before cleaning
the connectors, and remove the key from the ignition switch.
Never touch the connectors directly with your
fingers or with any metal device.
Specifications
Corresponding codec:
MP3 (.mp3), and WMA (.wma)
USB Player section
Interface: USB (Full-speed) Maximum current: 1 A The maximum number of recognizable data:
folders (albums): 128 files (tracks) per folder: 512
Corresponding codec:
MP3 (.mp3), and WMA (.wma)
FOR UNITED STATES CUSTOMERS. NOT APPLICABLE IN CANADA, INCLUDING IN THE PROVINCE OF QUEBEC.
POUR LES CONSOMMATEURS AUX ÉTATS­UNIS. NON APPLICABLE AU CANADA, Y COMPRIS LA PROVINCE DE QUÉBEC.
AUDIO POWER SPECIFICATIONS
CEA2006 Standard Power Output: 17 Watts RMS 4 at 4 Ohms < 1% THD+N SN Ratio: 80 dBA (reference: 1 Watt into 4 Ohms)
Tuner section
FM
Tuning range: 87.5 – 107.9 MHz Antenna (aerial) terminal:
External antenna (aerial) connector Intermediate frequency: 25 kHz Usable sensitivity: 8 dBf Selectivity: 75 dB at 400 kHz Signal-to-noise ratio: 80 dB (stereo) Separation: 50 dB at 1 kHz Frequency response: 20 – 15,000 Hz
AM
Tuning range: 530 – 1,710 kHz Antenna (aerial) terminal:
External antenna (aerial) connector Intermediate frequency:
9,115 kHz or 9,125 kHz/5 kHz Sensitivity: 26 μV
Power amplifier section
Output: Speaker outputs Speaker impedance: 4 – 8 ohms Maximum power output: 55 W × 4 (at 4 ohms)
General
Outputs:
Audio outputs terminal (rear, sub) Power antenna (aerial)/Power amplifier control terminal (REM OUT)
Inputs:
Remote controller input terminal Antenna (aerial) input terminal AUX input jack (stereo mini jack) USB port
Power requirements: 12 V DC car battery
(negative ground (earth))
Dimensions:
Approx. 178 mm × 50 mm × 177 mm
1
(7
/8 in × 2 in × 7 in) (w/h/d)
Mounting dimensions:
Approx. 182 mm × 53 mm × 160 mm
1
(7
/4 in × 2 1/8 in × 6 5/16 in) (w/h/d) Mass: Approx. 1.2 kg (2 lb 11 oz) Package contents:
Main unit (1) Remote commander (1) : RM-X211 Parts for installation and connections (1 set)
Your dealer may not handle some of the above listed accessories. Please ask the dealer for detailed information.
Design and specifications are subject to change without notice.
CD Player section
Signal-to-noise ratio: 95 dB Frequency response: 10 – 20,000 Hz Wow and flutter: Below measurable limit
15GB
Copyrights
Quick-BrowZer is a trademark of Sony Corporation.
Windows Media is either a registered trademark or trademark of Microsoft Corporation in the United States and/or other countries.
This product is protected by certain intellectual property rights of Microsoft Corporation. Use or distribution of such technology outside of this product is prohibited without a license from Microsoft or an authorized Microsoft subsidiary.
iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano, and iPod touch are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries.
MPEG Layer-3 audio coding technology and patents licensed from Fraunhofer IIS and Thomson.
Pandora, the Pandora logo, and the Pandora trade dress are trademarks or registered trademarks of Pandora Media, Inc., used with permission.
Troubleshooting
The following checklist will help you remedy problems you may encounter with your unit. Before going through the checklist below, check the connection and operating procedures. For details on using the fuse and removing the unit from the dashboard, refer to the installation/connections manual supplied with this unit. If the problem is not solved, visit the support site on the back cover.
General
No power is being supplied to the unit.
If the unit is turned off and the display
disappears, the unit cannot be operated with the remote commander. Turn on the unit.
No sound.
The position of the fader control [FADER] is
not set for a 2-speaker system.
Android is a trademark of Google Inc. Use of this trademark is subject to Google Permissions.
16GB
No beep sound.
An optional power amplifier is connected and
you are not using the built-in amplifier.
The contents of the memory have been erased.
The power supply lead or battery has been
disconnected or not connected properly.
Stored stations and correct time are erased. The fuse has blown. Makes a noise when the position of the ignition is switched.
The leads are not matched correctly with the
car’s accessory power connector.
During playback or reception, the demonstration mode starts.
If no operation is performed for 5 minutes
with [DEMO-ON] set, the demonstration mode starts. Set [DEMO-OFF] (page 12).
The display disappears from/does not appear in the display window.
The dimmer is set to [DIM-ON] (page 12).The display disappears if you press and hold
OFF. Press OFF on the unit until the display
appears.
The connectors are dirty (page 14).
The operation buttons do not function. The disc will not eject.
Press DSPL and (back)/MODE for more
than 2 seconds to reset the unit. The contents stored in memory are erased. For your safety, do not reset the unit while you are driving.
MP3/WMA files cannot be played back.
The disc is incompatible with the MP3/WMA
format and version. For details on playable discs and formats, visit the support site.
MP3/WMA files take longer to play back than others.
The following discs take a longer time to start
playback. A disc recorded with a complicated tree
structure.
A disc recorded in Multi Session.A disc to which data can be added.
The sound skips.
Defective or dirty disc.
Radio reception
Stations cannot be received. The sound is hampered by noises.
The connection is not correct.
If your car has built-in radio antenna
(aerial) in the rear/side glass, connect an REM OUT lead (blue/white striped) or accessory power supply lead (red) to the power supply lead of a car’s antenna (aerial) booster.
Check the connection of the car antenna
(aerial).
If the auto antenna (aerial) will not extend,
check the connection of the power antenna (aerial) control lead.
Preset tuning is not possible.
The broadcast signal is too weak.
RDS
PTY displays [- - - - - - - -].
The current station is not an RDS station.RDS data has not been received.The station does not specify the program
type.
CD playback
The disc does not play back.
Defective or dirty disc.The CD-R/CD-RW is not for audio use
(page 13).
USB playback
You cannot play back items via a USB hub.
This unit cannot recognize USB devices via a
USB hub.
A USB device takes longer to play back.
The USB device contains files with a
complicated tree structure.
The sound is intermittent.
The sound may be intermittent at a high-bit-
rate of more than 320 kbps.
Pandora® connection is not possible.
Shut down the Pandora® application on the
mobile device, and then launch it again.
Error displays/Messages
ERROR
The disc is dirty or inserted upside down.
Clean or insert the disc correctly.A blank disc has been inserted.The disc cannot play due to a problem.
Insert another disc.USB device was not automatically recognized.
Connect it again.Press to remove the disc.
HUB NO SUPRT (hubs not supported)
USB hub is not supported on this unit.
17GB
IPD STOP
When repeat play is not set, playback of the
last track in album finished. The music application in the iPod/iPhone is terminated. Press PAUSE to start playback again.
NO DEV (no device) [USB] or [PANDORA USB] is selected as source
without a USB device connected. A USB device or a USB cable has been disconnected during playback. Be sure to connect a USB device and USB
cable.
NO MUSIC
The disc or USB device does not contain a
music file.
Insert a music CD.Connect a USB device with a music file in it.
OVERLOAD
USB device is overloaded.
Disconnect the USB device, then change
the source by pressing SRC.
The USB device has a fault, or an
unsupported device is connected.
PUSH EJT (push eject)
The disc cannot be ejected.
Press (eject).
READ
The unit is reading all track and album
information on the disc. Wait until reading is complete and
playback starts automatically. Depending on the disc stru cture, i t may take mor e tha n a minute.
USB NO SUPRT (USB not supported)
The connected USB device is not supported.
For details on the compatibility of your USB
device, visit the support site.
[] or []
During reverse or fast-forward, you have
reached the beginning or the end of the disc and you cannot go any further.
[]
The character cannot be displayed.
For Pandora® operation:
CANNOT SKIP
Skipping tracks on Pandora® is not allowed.
Wait until the commercial ends.Pandora® limits the number of skips
allowed on their service. Wait until the next track begins, or select another station on the list.
CHK DEV (check device)
Pandora® does not launch.
Launch the Pandora® application and log
into your account.
ERROR
“Thumbs” feedback failed.
Try “Thumbs Up/Down” again.
Bookmarking failed.
Try bookmar king again .
NO STATION
There is no station on your Pandora® account.
Create the station on the mobile device.
NOT ALLOWED
“Thumbs” feedback is not allowed.
Wait until the commercial ends.Some functions, such as Shared Station, do
not permit feedback. Wait until the next track begins, or select another station on the list.
Bookmark is not allowed.
Wait until the commercial ends.Select another track or station, then try it
again.
OPEN APP (open application)
Pandora® does not launch.
Launch the Pandora® application on the
iPhone.
PAN NO SUPRT (Pandora® not supported)
The connected device is not supported.
For details of compatible devices, visit the
support site.
If these solutions do not help improve the situation, consult your nearest Sony dealer. If you take the unit to be repaired because of CD playback trouble, bring the disc that was used at the time the problem began.
18GB
Pour plus de sécurité, installez cet appareil dans le tableau de bord de votre véhicule. Pour de plus amples informations sur l’installation et les raccordements, reportez­vous au manuel d’installation et de raccordement fourni.
Avertissement
ATTENTION
L’utilisation d’instruments optiques avec ce produit augmente les risques pour les yeux.
Remarque sur la pile au lithium
N’exposez pas la pile à une chaleur excessive comme à la lumière directe du soleil, au feu ou autre.
Avertissement si le contact de votre véhicule ne comporte pas de position ACC
Veillez à régler la fonction AUTO OFF (page 12). L’appareil s’éteint complètement et automatiquement après le laps de temps choisi une fois l’appareil arrêté afin d’éviter que la batterie ne se décharge. Si vous ne réglez pas la fonction AUTO OFF, appuyez sur la touche OFF et maintenez-la enfoncée jusqu’à ce que l’affichage disparaisse chaque fois que vous coupez le contact.
2FR
Table des matières
Avertissement. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Guide des pièces et commandes . . . . . . . . . 4
Préparation
Retrait de la façade . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Réglage de l’horloge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Raccordement d’un iPod/périphérique
USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Raccordement d’un autre appareil audio
portatif . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Écoute de la radio
Écoute de la radio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Utilisation du RDS (système de
radiocommunication de données) . . . . . 8
Lecture
Lecture d’un disque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Lecture d’un iPod/périphérique USB . . . . . . 9
Recherche et lecture des plages. . . . . . . . . 10
Écoute de Pandora®
Préparation pour Pandora® . . . . . . . . . . . . . .11
Transmission en continu Pandora®. . . . . . . .11
Opérations disponibles dans Pandora® . . . .11
Informations complémentaires
Précautions. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Caractéristiques techniques . . . . . . . . . . . . 16
Dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Réglages
Annulation du mode DEMO. . . . . . . . . . . . . 12
Configuration de base . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Configuration GENERAL . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Configuration SOUND. . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
EQ3 PRESET . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
EQ3 SETTING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Configuration DISPLAY . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
COLOR (Couleur préréglée – Illuminateur
de couleur dynamique). . . . . . . . . . . . . . 13
CUSTOM-C (Couleur personnalisée) . . . 13
3FR
Guide des pièces et commandes
Appareil principal
La touche numérique 3/ (répétition) comporte un point tactile.
SRC (source)
Permet de mettre l’appareil en marche. Permet de changer la source.
-OFF
Appuyez sur la touche et maintenez-la enfoncée pendant 1 seconde pour éteindre l’appareil. Appuyez sur la touche et maintenez-la enfoncée pendant plus de 2 secondes pour éteindre l’appareil et l’affichage. Si l’appareil est éteint et que l’affichage disparaît, il est impossible de commander l’appareil à l’aide de la télécommande.
Touche de déverrouillage de la façadeSEEK +/–
Permet de syntoniser automatiquement des stations de radio. Appuyez sur la touche et maintenez-la enfoncée pour syntoniser des stations manuellement.
/ (précédente/suivante) / (retour/avance rapide)
Molette de réglage
Tournez pour régler le volume.
ENTER
Permet d’entrer l’élément sélectionné.
MENU
Permet d’ouvrir le menu de
configuration.
Récepteur de télécommandeFente d’insertion des disquesFenêtre d’affichage  (éjection du disque) (navigation) (page 10, 11)
Permet d’accéder au mode de navigation
pendant la lecture.
(retour)
Permet de retourner à l’écran précédent.
MODE (page 7, 9, 11)
PTY (type d’émission)
Permet de sélectionner PTY en mode
RDS.
4FR
Touches numériques (1 à 6)
Permettent de capter des stations de radio mémorisées. Appuyez sur la touche et maintenez-la enfoncée pour mémoriser des stations.
ALBUM /
Permet de sauter un album sur un appareil audio. Appuyez sur la touche et maintenez-la enfoncée pour sauter des albums en continu. Appréciation positive () ou appréciation négative () dans Pandora® (page 11).
(répétition) SHUF (lecture aléatoire) PAU SE
DSPL (affichage)
Permet de changer les éléments d’affichage.
-SCRL (défilement)
Appuyez sur la touche et maintenez-la enfoncée pour faire défiler un élément d’affichage.
Prise d’entrée AUXPort USB
Télécommande RM-X211
La touche VOL (volume) + comporte un point tactile.
Retirez la feuille de protection avant l’utilisation.
ATT (atténuation du son)
Permet d’atténuer le son. Appuyez de nouveau pour annuler le son atténué.
SOUND
Permet d’ouvrir le menu SOUND directement.
-MENU
Appuyez sur la touche et maintenez-la enfoncée pour ouvrir le menu de configuration.
 ()/ (+)/ (–)/ ()/ENTER
Les réglages de configuration, etc. peuvent être effectués à l’aide des touches / //.
VOL (volume) +/–
5FR
Préparation
Lors du raccordement d’un iPhone 5
Retrait de la façade
Vous pouvez retirer la façade de cet appareil pour le protéger du vol.
Réglage de l’horloge 1
Appuyez sur MENU, tournez la molette de réglage pour sélectionner [GENERAL], puis appuyez dessus.
1 Appuyez sur la touche OFF  et
maintenez-la enfoncée.
L’appareil s’éteint.
2 Appuyez sur la touche de
déverrouillage de la façade , puis retirez la façade en la tirant vers vous.
Alarme d’avertissement
Si vous mettez la clé de contact en position OFF sans retirer la façade, l’alarme d’avertissement retentit pendant quelques secondes. L’alarme retentit uniquement lorsque l’amplificateur intégré est utilisé.
Installation de la façade
2 Tournez la molette de réglage pour
sélectionner [CLOCK-ADJ], puis appuyez dessus.
L’indication des heures clignote.
3 Tournez la molette de réglage pour
régler l’heure et les minutes.
Appuyez sur SEEK +/– pour déplacer l’indication numérique.
4 Appuyez sur MENU après avoir
réglé les minutes.
Le réglage est terminé et l’horloge démarre.
Pour afficher l’horloge, appuyez sur DSPL.
Raccordement d’un iPod/ périphérique USB
1 Réduisez le volume de l’appareil. 2 Raccordez le iPod/périphérique
USB à l’appareil.
Pour raccorder un iPod/iPhone, utilisez le câble de raccordement USB pour iPod (non fourni).
6FR
Raccordement d’un autre appareil audio portatif
1 Éteignez l’appareil audio portatif. 2 Réduisez le volume de l’appareil. 3 Raccordez l’appareil audio portatif à
la prise d’entrée AUX (mini-prise stéréo) de l’appareil à l’aide d’un câble de raccordement* (non fourni).
* Veillez à utiliser une fiche droite.
4 Appuyez sur SRC pour sélectionner
[AUX].
Pour faire correspondre le niveau de volume de l’appareil raccordé à celui des autres sources
Démarrez la lecture sur l’appareil audio portatif avec un niveau de volume modéré, puis réglez votre appareil sur le volume d’écoute habituel. Appuyez sur MENU et tournez la molette de réglage. Sélectionnez [SOUND] [AUX VOL] (page 13).
Écoute de la radio
Écoute de la radio
Pour écouter la radio, appuyez sur SRC pour sélectionner [TUNER].
Mémorisation automatique (BTM)
1 Appuyez sur MODE pour changer
de bande (FM1, FM2, FM3, AM1 ou AM2).
2 Appuyez sur MENU, tournez la
molette de réglage pour sélectionner [GENERAL], puis appuyez dessus.
3 Tournez la molette de réglage pour
sélectionner [BTM], puis appuyez dessus.
L’appareil mémorise les stations sur les touches numériques en respectant l’ordre des fréquences.
Syntonisation
1 Appuyez sur MODE pour changer
de bande (FM1, FM2, FM3, AM1 ou AM2).
2 Réglez la fréquence.
Pour syntoniser des stations manuellement
Appuyez sur la touche SEEK +/– et maintenez-la enfoncée pour localiser la fréquence approximativement, puis appuyez plusieurs fois sur SEEK +/– pour régler la fréquence souhaitée avec précision.
7FR
Pour syntoniser des stations automatiquement
Appuyez sur SEEK +/–. Le balayage s’interrompt lorsque l’appareil capte une station. Répétez cette procédure jusqu’à ce que vous captiez la station souhaitée.
2 Tournez la molette de réglage
jusqu’à ce que le type d’émission souhaité apparaisse, puis appuyez dessus.
L’appareil commence à chercher une station diffusant le type d’émission sélectionné.
Mémorisation manuelle
1 Lorsque vous captez la station que
vous souhaitez mémoriser, appuyez sur une touche numérique (1 à 6) et maintenez-la enfoncée pour afficher [MEM].
Réception des stations mémorisées
1 Sélectionnez la bande, puis
appuyez sur une touche numérique (1 à 6).
Utilisation du RDS (système de radiocommunication de données)
Sélection des types d’émission (PTY)
Typ e d’émis sion
NEWS (nouvelles), INFORM (information), SPORTS (sports), TALK (infovariétés), ROCK
(rock), CLS ROCK (rock classique), ADLT HIT (succès adultes), SOFT RCK (rock détente),
TOP 40 (palmarès), COUNTRY (country), OLDIES (anciens succès), SOFT (détente), NOSTALGA (nostalgie), JAZZ (jazz), CLASSICL (classique), R AND B (rhythm and blues), SOFT R B (rhythm and blues léger), LANGUAGE (langue étrangère), REL MUSC
(musique religieuse), REL TALK (infovariétés religieuses), PERSNLTY (personnalités),
PUBLIC (publique), COLLEGE (collège), WEATHER (météo)
Réglage de l’heure (CT)
Les données CT de la transmission RDS règlent l’horloge.
1 Réglez l’appareil à [CT-ON] dans le
menu de configuration GENERAL (page 12).
Utilisez la fonction PTY pour afficher ou chercher un type d’émission souhaité.
1 Appuyez sur PTY pendant la
réception FM.
8FR
Lecture
fichiers avec compression sans pertefichiers avec protection des droits d’auteurfichiers DRM (Gestion des droits numériques)fichiers audio multicanal
Lecture d’un disque 1 Insérez le disque (côté imprimé vers
le haut).
La lecture démarre automatiquement.
Lecture d’un iPod/ périphérique USB
Dans ce mode d’emploi, « iPod » est utilisé comme référence générale pour des fonctions iPod sur les iPod et iPhone, sauf mention contraire dans le texte ou les illustrations.
Pour plus de détails sur la compatibilité de votre iPod, reportez-vous à la section « À propos du iPod » (page 15) ou visitez notre site d’assistance à l’adresse indiquée sur la couverture arrière.
Vous pouvez utiliser des périphériques USB de type MSC (stockage de masse) (par exemple, mémoire flash USB, lecteur média numérique, téléphone Android™) conformes à la norme USB. Selon le lecteur média numérique ou le téléphone Android, il peut être nécessaire de régler le mode de connexion USB à MSC.
Remarques
Pour plus de détails sur la compatibilité de votre
périphérique USB, visitez notre site d’assistance à l’adresse indiquée sur la couverture arrière.
La lecture des fichiers MP3/WMA suivants n’est
pas prise en charge :
1 Raccordez un iPod/périphérique
USB au port USB (page 6).
La lecture commence. Si un périphérique est déjà raccordé, appuyez sur SRC pour sélectionner [USB] afin de lancer la lecture ([IPD] apparaît dans l’affichage lorsque le iPod est reconnu).
2 Réglez le volume sur cet appareil.
Pour arrêter la lecture
Appuyez sur la touche OFF et maintenez-la enfoncée pendant 1 seconde.
Pour retirer le périphérique
Arrêtez la lecture, puis retirez le périphérique.
Précaution relative au iPhone
Lorsque vous raccordez un iPhone via un câble USB, le volume de l’appel téléphonique est contrôlé par le iPhone plutôt que par l’appareil. N’augmentez pas le volume de l’appareil par inadvertance pendant un appel téléphonique car cela causerait une accentuation soudaine du volume après l’appel.
Commande directe d’un iPod (Commande passager)
Pendant la lecture, appuyez sur la touche MODE et maintenez-la enfoncée pour afficher [MODE IPOD] afin de pouvoir commander directement le iPod. Veuillez noter que le volume peut être réglé uniquement par l’appareil.
Pour désactiver la commande passager
Appuyez sur la touche MODE et maintenez-la enfoncée pour afficher [MODE AUDIO].
9FR
Recherche et lecture des plages
Lecture répétée et lecture aléatoire
1 Pendant la lecture, appuyez sur
(répétition) pour sélectionner la lecture répétée ou SHUF pour la lecture aléatoire.
2 Appuyez plusieurs fois sur
(répétition) ou SHUF pour sélectionner le mode souhaité de lecture répétée ou aléatoire.
La lecture dans le mode de lecture sélectionné peut prendre un instant à démarrer.
Pour quitter le mode Quick-BrowZer
Appuyez sur (navigation).
Recherche d’éléments par saut (Mode Saut)
1 Appuyez sur (navigation). 2 Appuyez sur SEEK +. 3 Tournez la molette de réglage pour
sélectionner l’élément.
L’appareil effectue des sauts dans la liste par incréments de 10 % du nombre total d’éléments.
4 Appuyez sur ENTER pour retourner
au mode Quick-BrowZer.
L’élément sélectionné apparaît.
Les modes de lecture disponibles diffèrent selon la source sonore sélectionnée.
Recherche d’une plage par nom (Quick-BrowZer™)
1 En cours de lecture CD ou USB,
appuyez sur (navigation)* pour afficher la liste des catégories de recherche.
Lorsque la liste de plages apparaît, appuyez plusieurs fois sur (retour).
* En cours de lecture, appuyez sur
(navigation) pendant plus de 2 secondes pour retourner directement au début de la liste des catégories.
2 Tournez la molette de réglage pour
sélectionner la catégorie de recherche de votre choix, puis appuyez pour valider.
3 Répétez l’étape 2 pour rechercher la
plage souhaitée.
La lecture commence.
5 Tournez la molette de réglage pour
sélectionner l’élément de votre choix, puis appuyez dessus.
La lecture commence.
10FR
Écoute de Pandora®
Opérations disponibles
Pandora® est disponible pour la transmission de musique en continu à l’aide de votre iPhone. Vous pouvez commander Pandora® sur un iPhone raccordé via USB à partir de cet appareil. Le service Pandora® n’est pas disponible dans certains pays ou certaines régions.
Préparation pour Pandora® 1 Pour connaître les périphériques
compatibles, visitez notre site d’assistance à l’adresse indiquée sur la couverture arrière.
2 Pour télécharger la plus récente
version de l’application Pandora®, visitez le site www.pandora.com
Transmission en continu Pandora®
1 Raccordez le iPhone à cet appareil
(page 6).
2 Appuyez sur SRC pour sélectionner
[PANDORA USB].
3 Démarrez l’application Pandora®
sur le iPhone.
dans Pandora®
Appréciation positive ou négative
L’appréciation positive ou négative vous permet de personnaliser les stations.
Appréciation positive
En cours de lecture, appuyez sur .
Appréciation négative
En cours de lecture, appuyez sur .
Utilisation de la liste des stations
La liste des stations vous permet de sélectionner facilement la station souhaitée.
1 En cours de lecture, appuyez sur
(navigation).
2 Appuyez sur SEEK + pour
sélectionner l’ordre de tri [BY DATE] ou [A TO Z].
3 Tournez la molette de réglage pour
sélectionner la station de votre choix, puis appuyez dessus.
La lecture commence.
Mise en signet
La plage ou l’artiste en cours de lecture peut être mis en signet et mémorisé dans votre compte Pandora®.
1 Pendant la lecture, appuyez sur la
touche MODE et maintenez-la enfoncée pour sélectionner [BOOKMARK].
2 Tournez la molette de réglage pour
sélectionner [TRK] (plage) ou [ART] (artiste), puis appuyez dessus.
11FR
Réglages
3 Tournez la molette de réglage pour
sélectionner les options, puis appuyez dessus.
Annulation du mode DEMO
Vous pouvez désactiver l’affichage de démonstration qui apparaît lorsque cet appareil est éteint.
1 Appuyez sur MENU, tournez la
molette de réglage pour sélectionner [DISPLAY], puis appuyez dessus.
2 Tournez la molette de réglage pour
sélectionner [DEMO], puis appuyez dessus.
3 Tournez la molette de réglage pour
sélectionner [DEMO-OFF], puis appuyez dessus.
Le réglage est terminé.
4 Appuyez deux fois sur (retour).
La fenêtre d’affichage retourne au mode de réception/lecture normal.
Configuration de base
Vous pouvez configurer des éléments dans le menu en suivant la procédure ci-dessous. Les paramètres suivants peuvent être réglés selon la source et le réglage.
Pour retourner à l’écran précédent
Appuyez sur (retour).
Configuration GENERAL
CLOCK-ADJ (Réglage de l’horloge) (page 6)
CAUT ALM (Alarme d’avertissement)
Permet d’activer l’alarme d’avertissement : [ON], [OFF] (page 6). (Disponible uniquement lorsque l’appareil est éteint.)
BEEP
Permet d’activer le bip : [ON], [OFF].
AUTO OFF
Permet d’éteindre automatiquement après un laps de temps souhaité lors de l’arrêt de l’appareil : [NO], [30S] (30 secondes), [30M] (30 minutes), [60M] (60 minutes).
AUX-A (AUX Audio)
Permet d’activer l’affichage de la source AUX : [ON], [OFF]. (Disponible uniquement lorsque l’appareil est éteint.)
CT (Heure)
Permet d’activer la fonction CT : [ON], [OFF].
BTM (page 7)
1 Appuyez sur MENU. 2 Tournez la molette de réglage pour
sélectionner la catégorie de configuration, puis appuyez dessus.
Voici les catégories de configuration :
Configuration GENERAL (page 12)Configuration SOUND (page 13)Configuration DISPLAY (page 13)
12FR
Configuration SOUND Configuration DISPLAY
EQ3 PRESET
Permet de sélectionner une courbe d’égaliseur parmi 7 courbes d’égaliseur ou de désactiver la fonction : [XPLOD], [VOCAL], [EDGE], [CRUISE], [SPACE], [GRAVITY], [CUSTOM], [OFF]. Le réglage de courbe d’égaliseur peut être mémorisé pour chaque source.
EQ3 SETTING
Permet de sélectionner l’option [CUSTOM] de la fonction EQ3. Permet de sélectionner les réglages d’égaliseur : [LOW], [MID], [HIGH]. Pour rétablir la courbe d’égaliseur par défaut, appuyez sur la touche ENTER et maintenez-la enfoncée avant la fin du réglage.
BALANCE
Permet de régler l’équilibre du son : [RIGHT-15] – [CENTER] – [LEFT-15].
FAD ER
Permet de régler le niveau relatif : [FRONT-15] – [CENTER] – [REAR-15].
LOUDNESS (Intensité sonore)
Permet de renforcer les graves et les aigus pour vous permettre d’entendre les sons clairement à des volumes faibles : [ON], [OFF].
SW LEVEL (Niveau du caisson de graves)
Permet de régler le volume du caisson de graves : [+2 dB] - [0 dB] - [-2 dB].
AUX VOL (Niveau de volume AUX)
Permet de régler le niveau de volume de chaque appareil auxiliaire raccordé : [+18 dB] - [0 dB] - [-8 dB]. Ce réglage évite de régler le niveau de volume entre les sources.
DEMO (Démonstration)
Permet d’activer le mode de démonstration : [ON], [OFF].
DIMMER
Permet de modifier la luminosité de la fenêtre d’affichage : [ON], [OFF].
COLOR (Couleur préréglée – Illuminateur de couleur dynamique)
Permet de sélectionner une couleur préréglée pour la fenêtre d’affichage et les touches de l’appareil principal. Permet de sélectionner 12 couleurs préréglées, 1 couleur personnalisée et 5 motifs préréglés.
CUSTOM-C (Couleur personnalisée)
Permet d’enregistrer une couleur personnalisée pour la fenêtre d’affichage et les touches. Permet de sélectionner une couleur préréglée comme point de départ pour apporter des modifications : [RGB RED], [RGB GRN], [RGB BLUE]. Gamme de couleur réglable : [0] - [32] ([0] ne peut pas être sélectionné pour toutes les gammes de couleur).
DAYNIGHT
Permet de sélectionner une couleur différente pour le mode DAY/NIGHT en fonction du réglage de régulateur de luminosité.
[DAY] : [DIMMER] réglé à [OFF].[NIGHT] : [DIMMER] réglé à [ON].
AUTO SCR (Défilement automatique)
Permet de faire défiler automatiquement les éléments longs : [ON], [OFF].
M.DISPLAY (Affichage animé)
Permet d’afficher les motifs animés : [ON], [OFF].
13FR
Informations complémentaires
Précautions
Si votre véhicule est resté stationné en
plein soleil, laissez l’appareil refroidir avant de l’utiliser.
Ne laissez pas la façade ou les appareils
audio à l’intérieur du véhicule car la température élevée résultant du rayonnement direct du soleil pourrait causer un problème de fonctionnement.
L’antenne électrique se déploie
automatiquement.
Compact Disc (CD). Par conséquent, il est possible que ces disques ne soient pas lus par cet appareil.
Disques ne pouvant PAS être lus sur cet
appareil Les disques sur lesquels sont collés des
étiquettes, des autocollants, du ruban adhésif ou du papier. De tels disques peuvent provoquer des problèmes de fonctionnement ou être endommagés.
Les disques de forme non standard
(notamment en forme de cœur, de carré ou d’étoile). Vous risquez d’endommager votre appareil si vous essayez de lire ces types de disques.
Les disques de 8 cm (3
1
/4 po).
Condensation
Si de la condensation s’est formée dans l’appareil, retirez le disque et attendez environ une heure pour que l’appareil puisse sécher; sinon, il ne fonctionnera pas correctement.
Pour conserver un son de haute qualité
Ne renversez pas de liquide sur l’appareil ou sur les disques.
Remarques sur les disques
N’exposez pas les disques au rayonnement
direct du soleil ou à des sources de chaleur telles que des conduits d’air chaud, et ne les laissez pas dans un véhicule stationné en plein soleil.
Avant la lecture, essuyez
les disques avec un chiffon de nettoyage en partant du centre vers l’extérieur. N’utilisez pas de solvants tels que de l’essence, du diluant ou des nettoyants disponibles sur le marché.
Cet appareil est conçu pour la lecture des
disques conformes à la norme Compact Disc (CD). Les DualDiscs et certains disques de musique encodés avec des technologies de protection des droits d’auteur ne sont pas conformes à la norme
Remarques sur les disques CD-R/CD-RW
Nombre maximal de : (CD-R/CD-RW
uniquement) dossiers (albums) : 150 (y compris le
répertoire racine)
fichiers (plages) et dossiers : 300
(lorsque les noms de dossier/fichier contiennent un grand nombre de caractères, ce nombre peut être inférieur à 300)
caractères affichables pour un nom de
dossier/fichier : 32 (Joliet)/64 (Romeo)
Si le disque multisession commence avec
une session CD-DA, il est reconnu comme un disque CD-DA et les autres sessions ne sont pas lues.
Disques ne pouvant PAS être lus sur cet
appareil CD-R/CD-RW dont la qualité
d’enregistrement est mauvaise.
CD-R/CD-RW enregistrés avec un
appareil d’enregistrement non compatible.
CD-R/CD-RW n’ayant pas été finalisés
correctement.
CD-R/CD-RW autres que ceux
enregistrés au format CD audio ou MP3 conformément à la norme ISO9660 Level 1/Level 2, Joliet/Romeo ou multisession.
14FR
Ordre de lecture des fichiers MP3/
MP3/WMA
Dossier (album)
Fichier MP3/WMA (plage)
WMA
À propos du iPod
Vous pouvez raccorder cet appareil aux
modèles d’iPod suivants. Mettez vos périphériques iPod à jour avec le logiciel le plus récent avant toute utilisation. Made for
iPod touch (5e génération)iPod touch (4e génération)iPod touch (3e génération)iPod touch (2e génération)iPod classiciPod nano (7e génération)iPod nano (6e génération)iPod nano (5e génération)iPod nano (4e génération)iPod nano (3e génération)iPod nano (2e génération)iPod nano (1ère génération)*iPhone 5iPhone 4SiPhone 4iPhone 3GSiPhone 3G
« Made for iPod » et « Made for iPhone »
signifient qu’un accessoire électronique a été conçu pour être connecté spécifiquement à un iPod ou un iPhone, respectivement, et qu’il a été certifié par le développeur comme étant conforme aux normes de performances Apple. Apple n’est pas responsable du bon fonctionnement de cet appareil ni de sa conformité aux normes et réglementations de sécurité. Veuillez noter que l’utilisation de cet accessoire avec un iPod ou un iPhone peut affecter les performances des transmissions sans fil.
Si vous avez des questions ou des problèmes concernant cet appareil qui ne sont pas abordés dans ce mode d’emploi, contactez votre détaillant Sony.
* La commande passager n’est pas disponible pour
le iPod nano (1ère génération).
15FR
Entretien
Pôle + vers le haut
Remplacement de la pile au lithium de la télécommande
Lorsque la pile est faible, la portée de la télécommande diminue. Remplacez la pile par une pile au lithium CR2025 neuve. L’utilisation de tout autre type de pile présente un risque d’incendie ou d’explosion.
Remarques sur la pile au lithium
Tenez la pile au lithium hors de la portée des
enfants. En cas d’ingestion de la pile, consultez immédiatement un médecin.
Essuyez la pile avec un chiffon sec pour assurer
un bon contact.
Veillez à respecter la polarité lors de l’installation
de la pile.
Ne tenez pas la pile avec des pinces métalliques,
car cela pourrait causer un court-circuit.
ATT ENT ION
Utilisée de façon incorrecte, la pile peut exploser. Ne pas la recharger, la démonter ni la jeter au feu.
Nettoyage des connecteurs
L’appareil peut ne pas fonctionner correctement si les connecteurs entre l’appareil et la façade sont sales. Pour éviter cette situation, retirez la façade (page 6) et nettoyez les connecteurs avec un coton-tige. N’exercez pas une pression trop forte, car vous pourriez endommager les connecteurs.
Remarques
Pour plus de sécurité, coupez le contact avant de
nettoyer les connecteurs et retirez la clé de contact.
Ne touchez jamais les connecteurs directement
avec les doigts ou avec un objet métallique.
Caractéristiques techniques
Radio
FM
Plage de syntonisation : 87,5 à 107,9 MHz Borne d’antenne :
Connecteur d’antenne externe Fréquence intermédiaire : 25 kHz Sensibilité utile : 8 dBf Sélectivité : 75 dB à 400 kHz Rapport signal/bruit : 80 dB (stéréo) Séparation : 50 dB à 1 kHz Réponse en fréquence : 20 à 15 000 Hz
AM
Plage de syntonisation : 530 à 1 710 kHz Borne d’antenne :
Connecteur d’antenne externe Fréquence intermédiaire :
9 115 kHz ou 9 125 kHz/5 kHz Sensibilité : 26 μV
Lecteur CD
Rapport signal/bruit : 95 dB Réponse en fréquence : 10 à 20 000 Hz Pleurage et scintillement : En dessous du seuil
mesurable Codecs correspondants :
MP3 (.mp3) et WMA (.wma)
Lecteur USB
Interface : USB (haute vitesse) Courant maximal : 1 A Nombre maximal de données reconnaissables :
dossiers (albums) : 128
fichiers (plages) par dossier : 512 Codecs correspondants :
MP3 (.mp3) et WMA (.wma)
16FR
Amplificateur de puissance
Sorties : Sorties de haut-parleurs Impédance des haut-parleurs : 4 à 8 ohms Puissance de sortie maximale : 55 W × 4 (à
4ohms)
Généralités
Sorties :
Borne de sorties audio (arrière, caisson de graves) Borne de commande de relais d’antenne électrique/d’amplificateur de puissance (REM OUT)
Entrées :
Borne d’entrée de télécommande Borne d’entrée de l’antenne Prise d’entrée AUX (mini-prise stéréo) Port USB
Alimentation requise : Batterie de véhicule
12 V CC (masse négative)
Dimensions :
Environ 178 mm × 50 mm × 177 mm
1
(7
/8 po × 2 po × 7 po) (l/h/p)
Dimensions de montage :
Environ 182 mm × 53 mm × 160 mm
1
(7
/4 po × 2 1/8 po × 6 5/16 po) (l/h/p) Poids : Environ 1,2 kg (2 lb 11 oz) Contenu de l’emballage :
Appareil principal (1) Télécommande (1) : RM-X211 Composants destinés à l’installation et aux raccordements (1 jeu)
Il est possible que votre détaillant ne dispose pas de certains accessoires énoncés ci­dessus. Veuillez vous adresser à lui pour tout renseignement complémentaire.
Droits d’auteur
Quick-BrowZer est une marque de commerce de Sony Corporation.
Windows Media est une marque déposée ou une marque de commerce de Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou dans les autres pays.
Ce produit est protégé par des droits de propriété intellectuelle de Microsoft Corporation. Toute utilisation ou diffusion de la technologie décrite sortant du cadre de l’utilisation de ce produit est interdite sans licence accordée par Microsoft ou une filiale autorisée de Microsoft.
iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano et iPod touch sont des marques de Apple Inc., déposées aux États-Unis et dans d’autres pays/ régions.
Licence de la technologie de codage audio MPEG Layer-3 et des brevets obtenue de Fraunhofer IIS et Thomson.
Pandora, le logo Pandora et la présentation Pandora sont des marques commerciales ou des marques déposées de Pandora Media, Inc., utilisées avec permission.
Android est une marque commerciale de Google Inc. L’utilisation de cette marque commerciale est soumise aux dispositions Google Permissions.
La conception et les caractéristiques techniques sont sujettes à modification sans préavis.
17FR
Dépannage
La liste de vérification suivante vous aidera à remédier aux problèmes que vous pourriez rencontrer avec cet appareil. Avant de passer en revue la liste ci-dessous, vérifiez les procédures de raccordement et d’utilisation. Pour plus de détails sur l’utilisation du fusible et le retrait de l’appareil du tableau de bord, reportez-vous au manuel d’installation/ raccordement fourni avec cet appareil. Si vous ne parvenez pas à régler le problème, visitez le site d’assistance à l’adresse indiquée sur la couverture arrière.
Généralités
L’appareil n’est pas alimenté.
Si l’appareil est éteint et que l’affichage
disparaît, il est impossible de commander l’appareil avec la télécommande. Mettez l’appareil en marche.
Aucun son n’est émis.
La position de la commande d’équilibre
avant/arrière [FADER] n’est pas réglée pour un système à 2 haut-parleurs.
Pendant la lecture ou la réception, l’écran du mode de démonstration apparaît.
Si aucune opération n’est effectuée pendant
5 minutes alors que le réglage [DEMO-ON] est sélectionné, l’écran du mode de démonstration apparaît. Sélectionnez le réglage [DEMO-OFF]
(page 13).
L’affichage disparaît de la fenêtre d’affichage ou il n’apparaît pas.
Le régulateur de luminosité est réglé à [DIM-
ON] (page 13).
L’affichage est désactivé si vous maintenez la
touche OFF enfoncée. Maintenez enfoncée la touche OFF de
l’appareil jusqu’à ce que l’affichage apparaisse.
Les connecteurs sont sales (page 16).
Les touches de commande ne fonctionnent pas. Impossible d’éjecter le disque.
Appuyez sur DSPL et (retour)/MODE
pendant plus de 2 secondes pour réinitialiser l’appareil. Les contenus de la mémoire sont effacés. Pour votre sécurité, ne réinitialisez pas l’appareil pendant que vous conduisez.
Aucun bip n’est émis.
Un amplificateur de puissance en option est
raccordé et vous n’utilisez pas l’amplificateur intégré.
Le contenu de la mémoire a été effacé.
Le câble d’alimentation ou la batterie a été
déconnecté(e) ou n’est pas raccordé(e) correctement.
Les stations mémorisées sont effacées et l’heure est remise à zéro. Le fusible est grillé. Émission d’un bruit lorsque la position de la clé de contact est modifiée.
Les câbles ne sont pas raccordés
correctement au connecteur d’alimentation du véhicule destiné aux accessoires.
18FR
Réception radio
Impossible de capter les stations. Le son est parasité.
Le raccordement est incorrect.
Si votre véhicule est équipé d’une antenne
de radio intégrée dans la fenêtre arrière ou latérale, raccordez un câble REM OUT (rayé bleu/blanc) ou un câble d’alimentation d’accessoires (rouge) au câble d’alimentation de l’amplificateur d’antenne du véhicule.
Vérifiez le raccordement de l’antenne du
véhicule.
Si l’antenne automatique ne se déploie
pas, vérifiez le raccordement du câble de commande d’antenne électrique.
Impossible de capter une station présélectionnée.
Le signal capté est trop faible.
RDS
PTY affiche [- - - - - - - -].
La station captée n’est pas une station RDS.Aucune donnée RDS n’a été reçue.La station ne spécifie pas le type d’émission.
Lecture de CD
La lecture du disque ne commence pas.
Le disque est défectueux ou sale.Les CD-R/CD-RW ne sont pas destinés à un
usage audio (page 14).
Impossible de lire des fichiers MP3/WMA.
Le disque n’est pas compatible avec le format
et la version MP3/WMA. Pour plus de détails sur les formats et disques pouvant être lus, visitez le site d’assistance.
Certains fichiers MP3/WMA exigent un délai plus long que d’autres avant le début de la lecture.
La lecture des types de disques suivants
exige un délai de démarrage plus long : Disques comportant une hiérarchie de
dossiers complexe.
Disques enregistrés en multisession.Disques auxquels il est possible d’ajouter
des données.
Le son est saccadé.
Le disque est défectueux ou sale.
Lecture USB
Impossible de lire des éléments à l’aide d’un concentrateur USB.
Cet appareil ne peut pas reconnaître les
périphériques USB raccordés au moyen d’un concentrateur USB.
Impossible d’établir la connexion Pandora®.
Fermez l’application Pandora® sur le
périphérique mobile, puis redémarrez-la.
Affichage des erreurs et messages
ERROR
Le disque est sale ou inséré à l’envers.
Nettoyez le disque ou insérez-le
correctement.
Un disque vierge a été inséré.Le disque ne peut pas être lu en raison de
certains problèmes.
Insérez un autre disque.
Le périphérique USB n’a pas été reconnu
automatiquement.
Raccordez-le de nouveau.
Appuyez sur pour retirer le disque.
HUB NO SUPRT (concentrateurs non pris en charge)
Cet appareil ne prend pas en charge les
concentrateurs USB.
IPD STOP
Lorsque la lecture répétée n’est pas
sélectionnée, la lecture s’arrête à la dernière plage de l’album. La lecture a pris fin dans l’application musicale du iPod/iPhone. Appuyez sur PAUSE pour redémarrer la
lecture.
NO DEV (pas de périphérique) [USB] ou [PANDORA USB] est sélectionné
comme source mais aucun périphérique USB n’est raccordé. Un périphérique USB ou un câble USB a été déconnecté en cours de lecture. Raccordez un périphérique USB et un câble
USB.
La lecture sur un périphérique USB exige un délai de démarrage plus long.
Le périphérique USB contient des fichiers
avec une hiérarchie de dossiers complexe.
Le son est intermittent.
Il est possible que le son soit intermittent à
un débit binaire supérieur à 320 kbit/s.
NO MUSIC
Le disque ou le périphérique USB ne contient
pas de fichiers de musique.
Insérez un CD audio.Raccordez un périphérique USB contenant
des fichiers de musique.
19FR
OVERLOAD
Le périphérique USB est saturé.
Débranchez le périphérique USB, puis
changez la source en appuyant sur SRC.
Le périphérique USB présente une
défaillance ou un périphérique non pris en charge est raccordé.
PUSH EJT (appuyez sur éjecter)
Impossible d’éjecter le disque.
Appuyez sur (éjecter).
READ
L’appareil lit toutes les informations relatives
aux plages et albums du disque. Attendez que la lecture soit terminée et la
lecture commence automatiquement. Selon la structure du disque, cette opération peut prendre plus d’une minute.
USB NO SUPRT (USB non pris en charge) Le périphérique USB raccordé n’est pas pris
en charge. Pour plus de détails sur la compatibilité de
votre périphérique USB, visitez notre site d’assistance.
[] ou []
En mode de retour ou d’avance rapide, vous
avez atteint le début ou la fin du disque et vous ne pouvez pas aller plus loin.
ERROR
Vous n’avez pas réussi à laisser une
appréciation. Essayez de laisser une appréciation
positive/négative à nouveau.
Vous n’avez pas réussi à utiliser la mise en
signet. Essayez d’utiliser la mise en signet à
nouveau.
NO STATION
Votre compte Pandora® ne contient aucune
station. Créez la station sur votre périphérique
mobile.
NOT ALLOWED
Il n’est pas permis de laisser une
appréciation. Attendez que le message publicitaire se
termine.
Certaines fonctions, telles que la station
partagée, ne permettent pas de laisser une appréciation. Attendez le début de la plage suivante ou sélectionnez une autre station dans la liste.
La mise en signet n’est pas permise.
Attendez que le message publicitaire se
termine.
Sélectionnez une autre plage ou station,
puis essayez à nouveau.
[]
Impossible d’afficher le caractère.
Pour l’utilisation de Pandora® :
CANNOT SKIP
Le saut des plages n’est pas permis dans
Pandora®. Attendez que le message publicitaire se
termine.
Pandora® limite le nombre de sauts permis
sur leur service. Attendez le début de la plage suivante ou sélectionnez une autre station dans la liste.
CHK DEV (vérifiez le périphérique)
Pandora® ne démarre pas.
Démarrez l’application Pandora® et
connectez-vous à votre compte.
20FR
OPEN APP (ouvrez l’application)
Pandora® ne démarre pas.
Démarrez l’application Pandora® sur le
iPhone.
PAN NO SUPRT (Pandora® non pris en charge) Le périphérique raccordé n’est pas pris en
charge. Pour plus de détails sur les appareils
compatibles, consultez le site d’assistance.
Si ces solutions ne permettent pas d’améliorer la situation, contactez votre détaillant Sony le plus proche. Si vous devez faire réparer l’appareil en raison d’un problème de lecture de CD, apportez le disque utilisé au moment où le problème s’est produit.
http://esupport.sony.com http://www.sony.com/caraudio
Site d’assistance
Si vous avez des questions ou si vous souhaitez consulter les toutes dernières informations techniques sur ce produit, rendez-vous sur le site Web suivant :
Support site
If you have any questions or for the latest support information on this product, please visit the web site below:
If you have any questions/problems
regarding this product, try the following:
1
Read Troubleshooting in these
Operating Instructions.
2
Please contact (U.S.A. only);
Call 1-800-222-7669 URL http://www.SONY.com
http://www.sony.net/
©2013 Sony Corporation Printed in Thailand
Loading...