Sony CDX-DAB500U User Manual [pt]

Leitor Digital Rádio e CD DAB/FM/MW/LW
443067PT12
Manual de instruções PT
Para cancelar o ecrã de demonstração (DEMO), consulte a página 5.
CDX-DAB500U
Certifique-se de que instala esta unidade no tablier do automóvel para sua segurança. Para proceder à instalação e ligação do aparelho, consulte o manual de instalação/ligações fornecido
Aviso para os clientes: a informação seguinte só é aplicável a equipamentos vendidos em países onde se apliquem as Directivas da UE
O fabricante deste produto é a Sony Corporation, 1-7-1 Konan, Minato-ku, Tóquio, 108-0075 Japão. O representante autorizado para a CEM e segurança do produto é a Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Alemanha. Para quaisquer questões de serviço ou garantia, contacte as moradas fornecidas nos diferentes documentos de serviço ou garantia.
Eliminação de baterias esgotadas (aplicável na União Europeia e noutros países europeus com sistema de recolha selectiva de resíduos)
Este símbolo, colocado na bateria ou na sua embalagem, indica que a bateria fornecida com este produto não deve ser tratada como lixo doméstico normal. Em algumas baterias este símbolo pode ser usado conjuntamente com um símbolo químico. Os símbolos químicos do mercúrio (Hg) ou do chumbo (Pb) são acrescentados se a bateria contiver mais de 0,0005% de mercúrio ou mais de 0,004% de chumbo. Ao assegurar-se de que estas baterias são eliminadas correctamente, ajudará a evitar potenciais consequências negativas para o ambiente e para a saúde, que de outra forma poderiam ocorrer devido ao manuseamento incorrecto da bateria. A reciclagem dos materiais ajuda a preservar os recursos naturais. Em caso de produtos que, por motivos de segurança, desempenho ou integridade de dados, necessitem de estar permanentemente ligados a uma bateria incorporada, esta deve ser substituída
2
apenas por um técnico de reparação qualificado. Para se certificar de que a bateria será tratada de forma adequada, entregue o produto no final da sua vida útil num ponto de recolha adequado para a reciclagem de equipamento eléctrico e electrónico. Para todas as outras baterias, por favor consulte a secção que descreve como retirar a bateria do produto em segurança. Entregue a bateria num ponto de recolha aplicável de reciclagem de baterias esgotadas. Para obter mais informações acerca da reciclagem deste produto ou bateria, contacte o município onde reside, os serviços de recolha de lixo doméstico da sua área ou a loja onde adquiriu o produto.
Propriedades do díodo de laser
• Duração da emissão: contínua
• Saída do laser: inferior a 53,3 μW (Esta saída corresponde ao valor medido a uma distância de 200 mm da superfície da objectiva no bloco de captação óptica com uma abertura de 7 mm.)
ZAPPIN e Quick-BrowZer são marcas comerciais da Sony Corporation.
Windows Media é uma marca registrada da Microsoft Corporation nos Estados Unidos e / ou outros países.
Este produto encontra-se protegido por determinados direitos de propriedade intelectual da Microsoft Corporation. A utilização ou distribuição de tal tecnologia fora deste produto é proibido sem uma licença da Microsoft ou de uma subsidiária autorizada da Microsoft.
iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano e iPod touch são marcas comerciais da Apple Inc., registadas nos EUA e noutros países.
Tecnologia de codificação de áudio MPEG Layer-3 e patentes licenciadas da Fraunhofer IIS e Thomson.
Android é uma marca comercial da Google Inc. A utilização desta marca comercial está sujeita às permissões da Google.
Notas acerca da pilha de lítio
Não exponha a pilha a calor excessivo tal como luz solar directa, fogo ou fonte de calor semelhante.
Aviso - Se o automóvel não tiver uma posição ACC na ignição
Certifique-se de que selecciona a função Auto Off (página 21). A unidade encerra completa e automaticamente no horário programado e após a unidade estar desligada, evitando o desgaste da bateria. Se não seleccionar a função Auto Off, carregue no botão soltar até o ecrã desaparecer quando desligar a ignição.
(SOURCE/OFF) sem
3
Índice
Introdução . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Cancelar o modo de demonstração (DEMO) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Programar o relógio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Desencaixar o painel frontal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Localização dos controlos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Unidade principal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Controlo remoto RM-X211 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Rádio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
DAB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
FM/MW/LW. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
RDS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Seleccionar PTY (Tipos de programa) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
CD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Reproduzir um disco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Dispositivos USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Reproduzir um dispositivo USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
iPod . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Reproduzir através do iPod . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Operar directamente um iPod — Controlo do passageiro. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Procurar e reproduzir faixas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Reproduzir faixas em diversos modos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Procurar uma faixa pelo nome — Quick-BrowZer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Procurar uma faixa ouvindo excertos de faixas — ZAPPIN™. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Configuração do Som e Menu de Configuração . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Desfrutar de funções de som sofisticado — Motor de som avançado . . . . . . . . . . . . 18
Ajustar os elementos de configuração . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Utilização de equipamento opcional . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Equipamento de áudio auxiliar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Informações adicionais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Precauções . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Manutenção . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Especificações . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Resolução de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
4
Introdução
Cancelar o modo de demonstração (DEMO)
Pode cancelar o modo de demonstração exibido quando a unidade é desligada.
1 Carregue em (MEN
controlo até a indicação "DISPLAY" ser apresentada e, em seguida, carregue no botão.
2
Rode o botão de controlo até a indicação "DEMO" ser apresentada e, em seguida, carregue no botão.
3
Rode o botão de controlo para seleccionar "DEMO-OFF" e, em seguida, carregue no botão.
A configuração está concluída.
4 Carregue em (BACK) para
regressar ao ecrã anterior.
O ecrã regressa ao modo de recepção/ reprodução normal.
Programar o relógio
U
) e rode o botão de
Desencaixar o painel frontal
Poderá retirar o painel frontal desta unidade, por forma a evitar que seja roubado.
1 Carregue em (SOURCE/OFF) A sem
soltar.
A unidade desliga-se.
2 Carregue no botão de libertação do
painel frontal o puxando-o na sua direcção.
Alarme de alerta
Se rodar o interruptor de ignição para a posição OFF sem retirar o painel frontal, o alarme de alerta irá emitir um sinal sonoro durante alguns segundos. Se não utilizar o amplificador incorporado, o alarme não soará.
B e, em seguida, retire-
O relógio apresenta uma indicação digital de 24 horas.
1 Carregue em (MEN
controlo até a indicação "GENERAL" ser apresentada e, em seguida, carregue no botão.
2
Rode o botão de controlo até a indicação "CLOCKADJ" ser apresentada e, em seguida, carregue no botão.
A indicação das horas começa a piscar.
U
), rode o botão de
3 Rode o botão de controlo para acertar a
hora e os minutos.
Para mover a indicação digital, carregue em  –/+.
4 Após acertar os minutos, carregue em
(MENU).
A configuração encontra-se concluída e o relógio começa a funcionar.
Carregue em relógio.
(DSPL) para visualizar o
Nota
Não exponha o painel frontal a calor/ temperaturas elevadas ou humidade excessiva. Evite deixá-lo no interior de um automóvel estacionado ou no tablier/chapeleira do automóvel.
Encaixar o painel frontal
Encaixe a parte do painel frontal na parte da unidade, conforme apresentado, e
pressione o lado esquerdo até ouvir um estalido.
5
Localização dos controlos
Unidade principal
Esta secção contém instruções acerca da localização dos controlos e operações básicas.
Botão SOURCE/OFF
Carregue para ligar a alimentação; seleccionar a fonte (Rádio/CD/USB/ AUX). Carregue repetidamente para mudar para outra fonte. Carregue sem soltar durante um segundo para desligar a alimentação. Carregue sem soltar durante mais do que 2 segundos para desligar a alimentação e desaparecerem todas as indicações do ecrã.
Botões SEEK +/–
Rádio: Durante a recepção em DAB: Para seleccionar um serviço (prima); efectuar uma busca de um conjunto (prima sem soltar). Durante a recepção em FM/MW/LW: Para sintonizar emissoras automaticamente (carregar); localizar uma emissora manualmente (carregar
6
sem soltar).
CD/USB: Para saltar uma faixa (carregar); saltar faixas continuamente (carregar e, em seguida, carregar novamente passados dois segundos sem soltar); avançar/ retroceder rapidamente uma faixa (carregar sem soltar).
Botão ZAP página 17
Para activar o modo ZAPPIN™.
Botão de controlo/ENTER/MENU
página 20
Rode para ajustar o volume. Carregue para entrar no modo de configuração.
Receptor para o controlo remotoRanhura do disco
Para introduzir o disco (face da etiqueta voltada para cima); a reprodução é iniciada.
Janela do visorBotão (Ejectar)
Para ejectar o disco.
Porta USB página 13, 14
Botão (BACK)/MODE
página 8, 10, 15
Carregue para regressar ao ecrã anterior; seleccionar a banda de rádio (DAB/FM/MW/LW). Carregue sem soltar para activar/ cancelar o controlo do passageiro (iPod).
Botão de libertação do painel
frontal página 5
Botão (BROWSE) página 9, 16
Para aceder ao modo Quick-BrowZer (DAB/CD/USB).
AF (Frequências Alternativas)/TA
(Informações de trânsito)/PTY (Tipo de Programa) página 10
Para definir AF e TA (prima); seleccione PTY durante recepção DAB ou FM (prima sem soltar).
Botões numéricos
Rádio: Para receber serviços DAB ou estações de rádio guardadas (prima); guardar DAB serviços DAB ou estações de rádio (prima sem soltar). CD/USB: /: ALBUM / (durante a reprodução de ficheiros MP3/WMA/ AAC)
Para saltar um álbum (carregar); saltar álbuns continuamente (carregar sem soltar).
: (Repetir)* página 15 : SHUF página 15 : PAUSE
Para efectuar uma pausa na reprodução. Carregue novamente para retomar a reprodução.
Botão DSPL (ecrã)/SCRL
(deslocamento) página 10, 12, 13, 14
Para alterar os elementos do ecrã (carregar); deslocar o elemento do ecrã (carregar sem soltar).
Ficha de entrada AUX página 23
* Este botão tem um ponto táctil.
Nota
Se a unidade se encontrar desligada e o ecrã se desligar, não será possível operá-la com o controlo remoto, salvo se encontrar carregado na unidade ou se primeiro for introduzido um disco para a activar.
(SOURCE/OFF)
se
Controlo remoto RM-X211
Retire a película de protecção antes de usar.
Botão OFF (DESLIGAR)
Para desligar a alimentação; parar a fonte.
Botão SOURCE (FONTE)
Carregue para ligar. Carregue repetidamente para alterar para outra fonte (Radio/CD/USB/ AUX).
 Botões  ( ) /  ( )
Para controlar Radio/CD/USB, tal como  –/+ na unidade. Os elementos de configuração podem ser operados através de  .
Botão (BACK)
Para regressar ao ecrã anterior.
Botão ENTER
Para introduzir uma configuração.
Botão PTY (Tipo de programa)Botão VOL (volume) +*/–
7
Botão ATT (atenuação)
Para atenuar o som. Para cancelar, volte a carregar.
Botão MODE
Para seleccionar a banda de rádio (DABFM/MW/LW). Carregue sem soltar para activar/ cancelar o controlo do passageiro (iPod).
Botão SOUND/MENU
Para entrar directamente no menu SOUND (carregue); para entrar no menu de configuração (carregue sem soltar).
Botão (BROWSE)Botões (+)/ (–)
Para controlar o CD/USB, tal como os botões / na unidade. Os elementos de configuração podem ser operados através de  .
Botão DSPL (ecrã)/SCRL
(deslocamento)
Botões numéricos
Para receber os serviços DAB ou estações de rádio (carregue) estações de rádio (carregar sem soltar). Para fazer uma pausa na reprodução (carregar ).
* Este botão tem um ponto táctil.
Rádio
Quando a banda DAB for seleccionada pela primeira vez após a substituição da bateria do automóvel ou depois de mudar as ligações, a procura inicial começa automaticamente. Deixe a procura automática terminar. (Se for interrompida, a procura inicial virá começar automaticamente na próxima vez que seleccionar a banda DAB). Se não houver nenhuma estação DAB guardada pela procura inicial, proceda à procura manualmente (página 9).
Sugestão
Defina "ANT-PWR" para "ON" (por defeito) ou "OFF" dependendo do tipo de antena DAB (página 21).
DAB
O DAB (Digital Audio Broadcasting ­Transmissão áudio digital) é um sistema de transmissão com redes terrestres. As estações DAB agrupam os programas de rádio em "serviços", e cada serviço contém um ou mais componentes. O mesmo serviço pode muitas vezes ser recebido em frequências diferentes.
Procura manual de serviços 1
Carregue várias vezes em até a indicação "TUNER" ser apresentada.
(SOURCE/OFF)
2 Carregue em (MODE) repetidamente
para seleccionar "DAB1," "DAB2" ou "DAB3."
3 Carregue em  +/– para procurar
um serviço dentro de um destes grupos; carregue em  +/– sem soltar para procurar os diferentes grupos.
A procura pára quando a unidade encontra um serviço/grupo. Procure até receber o serviço desejado.
8
Memorização manual
Seleccione a banda e, em seguida,
1
prima um botão numérico ( a ) até a indicação "MEM" ser apresentada.
Recepção de serviços memorizados
1 Seleccione a banda e, em seguida,
carregue num botão numérico ( a ).
Procurar uma faixa pelo nome — Quick-BrowZer™
Pode exibir uma lista de serviços para facilitar a procura.
4
Rode o botão de controlo para seleccionar "ON" ou "OFF," e prima-o.
Notas
• A opção de anúncios DAB não está disponível quando estiverem seleccionadas as bandas MW/ LW.
• Durante os anúncios DAB, o volume é ajustado para o nível definido para TA em RDS (página
11).
Tipo de anúncio
ALARM (Alarme), TRAFFIC (Flash
Noticioso de Trânsito), TRAVEL (Transportes), WARNING (Aviso/Serviço), NEWS (Notícias), WEATHER (Meteorologia), EVENT (Acontecimentos),
SPECIAL (Acontecimento Especial), RAD_INFO (Programa Informativo), SPORTS (Desporto), FINANCE (Boletim
Financeiro)
1 Durante a recepção DAB, prima
(BROWSE).
A unidade entra no modo Quick­BrowZer e a lista de serviços é apresentada.
2 Rode o botão de controlo para
seleccionar o serviço e prima-o quando encontrar a opção desejada.
Dá-se início à recepção.
Para sair do modo Quick-BrowZer, prima
(BROWSE).
Definir anúncios DAB
Determinados anúncios que definir com esta opção podem interromper a fonte seleccionada.
1 Durante a recepção DAB, carregue em
(MENU), rode o botão de controlo até a
indicação "GENERAL" ser apresentada e, em seguida, carregue no botão.
2 Rode o botão de controlo até aparecer a
indicação "ANNOUNCE" e em seguida prima-o.
3
Rode o botão de controlo e prima-o quando encontrar a opção desejada.
Continuar a ouvir o mesmo programa com recepção deficiente
Defina "FM LINK" para "ON" (página 21). "FM-LINK" acende quando o programa FM correspondente estiver a ser recebido.
Actualizar a lista de serviços automaticamente — Auto scan
Carregue várias vezes em
1
até a indicação "TUNER" ser apresentada.
(SOURCE/OFF)
2 Carregue em (MODE) repetidamente
para seleccionar "DAB1," "DAB2" ou "DAB3."
3 Carregue em (MEN
controlo até a indicação "GENERAL" ser apresentada e, em seguida, carregue no botão.
U
) e rode o botão de
4 Rode o botão de controlo até a
indicação "AUTOSCAN" ser apresentada e, em seguida, carregue no botão.
A unidade actualiza a lista de serviços no modo Quick-BrowZer.
9
Loading...
+ 21 hidden pages