4-430-679-PL(1)
Radioodtwarzacz cyfrowy CD DAB/UKF/ŚR/DŁ
Instrukcja obsługi
Wyłączanie ekranu pokazu (DEMO) – patrz strona 5.
CDX-DAB500U/CDX-DAB500A
Dla bezpieczeństwa, urządzenie należy zainstalować w desce rozdzielczej pojazdu. Instalację i połączenia opisano w dostarczonej instrukcji instalacji
i podłączania.
Wyprodukowano w Tajlandii
Uwaga dla klientów: poniższa informacja dotyczy tylko sprzętu sprzedawanego w krajach, w których obowiązują dyrektywy UE
Producent: Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokio, 108-0075 Japonia. Zgodność produktu w UE: Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Niemcy.
Nadzór nad dystrybucją na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej: Sony Europe Limited (Sp. z o.o.), Oddział w Polsce, 00876 Warszawa, ul. Ogrodowa 58.
Usuwanie zużytych baterii i akumulatorów (dotyczy krajów Unii Europejskiej
i innych krajów europejskich z wydzielonymi systemami zbierania odpadów)
Ten symbol na baterii, akumulatorze lub opakowaniu oznacza, że produkt nie powinien być zaliczany do odpadów domowych. Na pewnych bateriach lub akumulatorach symbol ten może być używany razem z symbolem chemicznym. Symbole chemiczne rtęci (Hg) lub ołowiu (Pb) dodaje się, gdy bateria lub akumulator zawiera więcej niż 0,0005% rtęci lub 0,004% ołowiu. Prawidłowe usunięcie baterii lub akumulatora zapobiegnie potencjalnym negatywnym konsekwencjom dla środowiska naturalnego i zdrowia ludzkiego, których przyczyną mogłoby być niewłaściwe usuwanie baterii lub akumulatora. Recykling materiałów pomaga w zachowaniu surowców naturalnych. W przypadku produktu, który ze względów bezpieczeństwa, sprawności działania lub spójności danych wymaga
2stałego podłączenia do wewnętrznej baterii
lub akumulatora, wymianę baterii lub akumulatora należy zlecić wykwalifikowanemu technikowi serwisu. Dla zapewnienia prawidłowego przetworzenia baterii lub akumulatora, wyeksploatowany produkt należy przekazać do odpowiedniego punktu, który zajmuje się zbieraniem i recyklingiem urządzeń elektrycznych i elektronicznych.
W przypadku pozostałych baterii / akumulatorów należy się zapoznać
z odpowiednim podrozdziałem dotyczącym bezpiecznego usuwania baterii lub akumulatora z produktu. Baterię lub akumulator należy przekazać do odpowiedniego punktu, który zajmuje się recyklingiem zużytych baterii. Aby uzyskać szczegółowe informacje o recyklingu tego produktu, baterii lub akumulatorów, należy się skontaktować z władzami lokalnymi, firmą świadczącą usługi oczyszczania lub sklepem, w którym produkt ten został kupiony.
Własności diody lasera
•Czas trwania emisji: emisja ciągła
•Moc lasera: mniej niż 53,3 μW (Wartość zmierzona w odległości około 200 mm od powierzchni obiektywu
w bloku czytnika optycznego przy przysłonie 7 mm.)
ZAPPIN i Quick-BrowZer są znakami handlowymi Sony Corporation.
Windows Media jest zastrzeżonym znakiem handlowym lub znakiem handlowym Microsoft Corporation w Stanach Zjednoczonych i / lub innych krajach.
Niniejszy produkt jest chroniony pewnymi prawami własności intelektualnej Microsoft Corporation. Wykorzystanie lub dystrybucja takiej technologii poza tym produktem wymaga uzyskania licencji Microsoft lub podmiotu zależnego Microsoft.
iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano i iPod touch są znakami handlowymi Apple Inc., zastrzeżonymi w Stanach Zjednoczonych i innych krajach.
Technologia kodowania dźwięku MPEG Layer-3 i patenty wykorzystane na licencji Fraunhofer IIS i Thomson.
Android jest znakiem handlowym Google Inc. Wykorzystanie tego znaku handlowego podlega warunkom Pozwoleń od Google.
Uwaga o baterii litowej
Nie narażać baterii na zbyt wysoką temperaturę spowodowaną przez bezpośrednie oświetlenie słoneczne, ogień itp.
Ostrzeżenie dotyczące instalacji
w samochodzie, którego stacyjka nie ma położenia ACC (akcesoriów)
Należy włączyć funkcję automatycznego wyłączania (strona 22). Urządzenie będzie się wówczas automatycznie, całkowicie wyłączało po zadanym czasie, nie powodując zużycia akumulatora. Jeśli funkcja automatycznego wyłączania nie jest włączona, przy każdym wyłączaniu
zapłonu należy nacisnąć przyciskna urządzeniu i trzymać
go dotąd, aż z wyświetlacza znikną wskazania.
3
Spis treści
Czynności wstępne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Wyłączanie trybu pokazu (DEMO). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Nastawianie zegara. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Zdejmowanie panelu czołowego . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Rozmieszczenie elementów . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Radioodtwarzacz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Pilot RM-X211 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
DAB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 UKF/ŚR/DŁ. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 RDS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Wybieranie typu programu (PTY) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Odtwarzacz CD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Odtwarzanie płyty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Urządzenia USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Odtwarzanie z urządzenia USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
iPod . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Odtwarzanie z iPoda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Bezpośrednia obsługa iPoda — obsługa przez pasażera. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Wyszukiwanie i odtwarzanie utworów. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Różne tryby odtwarzania utworów . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Wyszukiwanie utworu na podstawie nazwy — funkcja Quick-BrowZer™ . . . . . . . . 17 Wyszukiwanie utworu przez słuchanie fragmentów utworów — ZAPPIN™ . . . . . . 18
Ustawienia dźwięku i menu ustawień. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Użycie zaawansowanych funkcji dźwięku — Advanced Sound Engine . . . . . . . . . . 18 Zmienianie ustawień . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Użycie oferowanych oddzielnie urządzeń . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Dodatkowe urządzenie audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Informacje dodatkowe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Zalecenia eksploatacyjne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Konserwacja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Dane techniczne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Rozwiązywanie problemów . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
4
Można wyłączyć ekran demonstracyjny, który pojawia się po wyłączoniu.
1Naciśnij przycisk , obracaj pokrętło sterujące, aż pojawi się napis „DISPLAY”, i naciśnij pokrętło.
2Obracaj pokrętło sterujące, aż pojawi się napis „DEMO”. Naciśnij pokrętło.
3Obracając pokrętło sterujące, wyświetl napis „DEMO-OFF”. Naciśnij pokrętło.
Wybieranie ustawienia jest zakończone.
4Naciśnij przycisk (BACK), aby przywrócić poprzednią zawartość ekranu.
Wyświetlacz powróci do normalnego trybu odbioru / odtwarzania.
Zegar pracuje w cyklu 24-godzinnym.
1Naciśnij przycisk , obracaj pokrętło sterujące, aż pojawi się napis „GENERAL”, i naciśnij pokrętło.
2Obracaj pokrętło sterujące, aż pojawi się „CLOCK-ADJ”. Naciśnij pokrętło.
Migać zacznie wskazanie godziny.
3Obracając pokrętło sterujące, wyreguluj godzinę i minuty.
Aby przemieścić wskazanie, naciśnij przycisk –/+.
4Po nastawieniu liczby minut naciśnij przycisk .
Wybieranie ustawień jest zakończone. Zegar rozpocznie pracę.
Aby wyświetlić zegar, naciśnij przycisk
.
Aby zapobiec kradzieży urządzenia, można zdjąć z niego panel czołowy.
1Wciśnij i przytrzymaj przycisk
.
Urządzenie wyłączy się.
2Naciśnij przycisk zdejmowania panelu czołowego , po czym zdejmij panel, pociągając go do siebie.
Sygnał ostrzegawczy
Jeśli kluczyk w stacyjce zostanie obrócony do położenia OFF, a panel czołowy wciąż znajduje się na radioodtwarzaczu, to na kilka sekund włączy się sygnał ostrzegawczy. Sygnalizacja dźwiękowa działa tylko wówczas, gdy jest używany wbudowany wzmacniacz.
Uwaga
Nie narażaj panelu czołowego na wysoką temperaturę ani wilgoć. Unikaj zostawiania go w zaparkowanym samochodzie albo na desce rozdzielczej / tylnej półce.
Zakładanie panelu
Dopasować część panelu czołowego do części radioodtwarzacza, jak pokazano na ilustracji, po czym wcisnąć lewą stronę na miejsce, tak aby rozległ się lekki trzask.
5
W tym rozdziale przedstawiono rozmieszczenie elementów sterujących i podstawowe funkcje.
Przycisk SOURCE/OFF
Naciśnij go, aby włączyć urządzenie / wybrać źródło dźwięku (radio/CD/ USB/AUX).
Wielokrotne naciskanie powoduje zmianę źródła na inne.
Naciśnij go na 1 sekundę, aby wyłączyć zasilanie.
Naciśnij go na ponad 2 sekundy, aby wyłączyć zasilanie i wyświetlacz.
Przyciski SEEK +/–
Radio:
Podczas odbioru stacji DAB: Wybieranie stacji (po naciśnięciu); wyszukiwanie multipleksu (po przytrzymaniu).
Podczas odbioru stacji UKF/ŚR/DŁ: Automatyczne nastawianie stacji radiowych (po naciśnięciu); ręczne wyszukiwanie stacji (po przytrzymaniu)
CD / USB:
Pomijanie utworu (po naciśnięciu); ciągłe pomijanie utworów (po naciśnięciu i następującym w ciągu ok. 2 sekund kolejnym naciśnięciu i przytrzymaniu); przechodzenie w przód
i w tył utworu (po przytrzymaniu)
Przycisk ZAP strona 18
Służy do włączania funkcji ZAPPIN™.
Pokrętło sterujące
Przycisk ENTER/MENU strona 21
Obracaj je, aby wyregulować głośność. Naciśnij przycisk, aby włączyć tryb konfiguracji.
Odbiornik sygnałów z pilota
Szczelina na płytę
Włóż płytę (stroną z opisem do góry). Rozpocznie się odtwarzanie.
Wyświetlacz
Przycisk (wyjmowania)
Służy do wyjmowania płyty.
Port USB strona 13, 14
6
Przycisk (BACK)/MODE strona 8, 10, 15
Umożliwia powrót do poprzedniego ekranu / wybór zakresu fal (DAB / UKF / ŚR / DŁ).
Przytrzymaj go, aby włączyć/wyłączyć tryb obsługi przez pasażera (iPod).
Przycisk zdejmowania panelu czołowego strona 5
Przycisk (BROWSE) strona 9, 17
Służy do włączania funkcji Quick-BrowZer™ (DAB/CD/USB).
Przycisk AF (częstotliwości zastępczych) / TA (komunikatów o ruchu drogowym) / PTY (typu programu) strona 11
Służy do wybierania ustawień AF i TA (przy naciskaniu); służy do wybierania typu PTY podczas odbioru stacji DAB lub FM (po przytrzymaniu).
Przyciski numeryczne
Radio:
Nastawianie zaprogramowanych stacji radiowych (po naciśnięciu); programowanie stacji (po przytrzymaniu)
CD / USB:
/ : ALBUM / (podczas odtwarzania pliku MP3/WMA/AAC)
Pomijanie albumu (po naciśnięciu); ciągłe pomijanie
albumów (po przytrzymaniu).
: (Repeat)* strona 16
: SHUF strona 16
: PAUSE
Włącza/wyłącza pauzę
wodtwarzaniu.
Przycisk DSPL (zmiany trybu wyświetlania) / SCRL (przewijania zawartości wyświetlacza) strona 11, 13, 14, 15
Służy do zmieniania wyświetlanej zawartości (po naciśnięciu); służy do przewijania zawartości wyświetlacza (po przytrzymaniu).
Gniazdo wejścia AUX strona 24
* Na tym przycisku znajduje się występ.
Uwaga
Jeśli radioodtwarzacz zostanie wyłączony
i zniknie zawartość wyświetlacza, to sterowanie
za pomocą pilota nie jest możliwe dopóty, dopóki nie zostanie naciśnięty przycisk
na radioodtwarzaczu albo radioodtwarzacz nie zostanie włączony przez włożenie płyty.
Pilot RM-X211
Przed użyciem pilota należy wyjąć folię izolacyjną.
Przycisk OFF
Służy do wyłączania zasilania / zatrzymywania urządzenia źródłowego.
Przycisk SOURCE
Naciśnij go, aby włączyć zasilanie. Naciskaj go, aby zmienić źródło dźwięku (Radio/CD/USB/AUX).
Przyciski ( )/ ( )
Służą do sterowania radiem / odtwarzaczem CD / urządzeniem USB,
tak jak przycisk –/+ na radioodtwarzaczu. 7
Przyciski umożliwiają wybieranie ustawień.
Przycisk (BACK)
Umożliwia powrót do poprzedniego ekranu.
Przycisk ENTER
Służy do potwierdzania wyboru.
Przycisk PTY (typu programu)
Przycisk VOL +*/–
Przycisk ATT (wyciszania)
Służy do wyciszania dźwięku. Aby wyłączyć tę funkcję, ponownie naciśnij przycisk.
Przycisk MODE
Służy do wybierania zakresu fal (DAB / UKF / ŚR / DŁ).
Przytrzymaj go, aby włączyć/wyłączyć tryb obsługi przez pasażera (iPod).
Przycisk SOUND/MENU
Umożliwia bezpośrednie przejście do menu SOUND (po naciśnięciu); umożliwia przejście do trybu konfiguracji (po przytrzymaniu).
Przycisk (BROWSE)
Przyciski (+)/ (–)
Służą do sterowania odtwarzaczem CD /
urządzeniem USB, tak jak przyciski/ na radioodtwarzaczu. Przyciski umożliwiają wybieranie ustawień.
Przycisk DSPL (zmiany trybu wyświetlania) / SCRL (przewijania zawartości wyświetlacza)
Przyciski numeryczne
Nastawianie zaprogramowanych stacji radiowych (po naciśnięciu); programowanie stacji (po przytrzymaniu)
Włączanie pauzy w odtwarzaniu (po naciśnięciu przycisku ).
* Na tym przycisku znajduje się występ.
Po wymianie akumulatora w samochodzie lub po dokonaniu zmian w połączeniach pierwsze wybranie pasma DAB powoduje automatyczne rozpoczęcie przeszukiwania początkowego. Należy wówczas zaczekać na zakończenie przeszukiwania. (W przypadku jego przerwania, przeszukiwanie początkowe rozpocznie się automatycznie przy kolejnym wyborze pasma DAB.) Jeśli w wyniku przeszukiwania początkowego nie zostanie zaprogramowana żadna stacja DAB, należy wykonać przeszukiwanie automatyczne (strona 10).
Wskazówka
Dla CDX-DAB500U
W zależności od typu anteny DAB, zmień ustawienie parametru „ANT-PWR” na „ON” (standardowe) lub „OFF” (strona 22).
Dla CDX-DAB500A
Standardowo parametr „ANT-PWR” jest ustawiony na „ON”. Zapewnia to zasilanie anteny DAB dostarczonej z tym urządzeniem
(strona 22).
DAB
DAB (Digital Audio Broadcasting) to system transmisji radia z nadajników naziemnych. Nadawcy DAB łączą stacje w multipleksy obejmujące szereg stacji radiowych. Tę samą stację można niekiedy odbierać na różnych częstotliwościach.
Ręczne wyszukiwanie stacji
1Naciskaj przycisk , aż pojawi się napis „TUNER”.
2Naciskając przycisk , wybierz zakres „DAB1”, „DAB2” lub „DAB3”.
8
3Naciśnij przycisk +/–, aby wyszukać inną stację w ramach
multipleksu; przytrzymaj wciśnięty przycisk +/–, aby wyszukać inny multipleks.
Wyszukiwanie zostanie przerwane po odebraniu stacji/multipleksu. Kontynuuj wyszukiwanie aż do odebrania żądanej stacji.
Ręczne programowanie stacji
1Podczas odbioru stacji, którą chcesz
zaprogramować, wciśnij i trzymaj żądany przycisk numeryczny ( do) dotąd, aż pojawi się wskaźnik
„MEM”.
Nastawianie zaprogramowanych stacji
1Wybierz żądany zakres i naciśnij żądany przycisk numeryczny ( do
).
Wyszukiwanie stacji na podstawie nazwy — funkcja Quick-BrowZer™
Aby ułatwić sobie wyszukiwanie, można wyświetlić listę dostępnych stacji.
1Podczas odbioru stacji DAB naciśnij przycisk (BROWSE).
Włączy się funkcja Quick-BrowZer i pojawi się lista stacji.
2Obracając pokrętło sterujące, wskaż żądaną stację. Naciśnij pokrętło.
Rozpocznie się odbiór.
Aby wyłączyć tryb Quick-BrowZer, naciśnij przycisk (BROWSE).
Ustawienia komunikatów DAB
Wybrane rodzaje komunikatów DAB mogą przerywać odtwarzanie aktualnego źródła dźwięku.
1Podczas odbioru stacji DAB naciśnij przycisk , obracaj pokrętło sterujące, aż pojawi się napis „GENERAL”, i naciśnij pokrętło.
2Obracaj pokrętło sterujące, aż pojawi się napis „ANNOUNCE”. Wówczas naciśnij pokrętło.
3Obracaj pokrętło sterujące, aż pojawi się żądany typ komunikatu, po czym naciśnij pokrętło.
4Obracając pokrętło sterujące, wybierz ustawienie „ON” lub „OFF”. Naciśnij pokrętło.
Uwagi
•Funkcja komunikatów DAB nie działa podczas odbioru stacji w paśmie ŚR/DŁ.
•Podczas komunikatu DAB głośność jest identyczna z wybraną dla komunikatów TA systemu RDS (strona 13).
Typy komunikatów
ALARM (Alarm), TRAFFIC (skrót informacji o ruchu), TRAVEL (skrót informacji
o transporcie), WARNING (ostrzeżenia), NEWS (skrót wiadomości), WEATHER (skrót informacji o pogodzie), EVENT (komunikaty o imprezach), SPECIAL (imprezy specjalne), RAD_INFO (informacje
o programie), SPORTS (wiadomości sportowe), FINANCE (wiadomości finansowe)
Słuchanie tego samego programu |
|
nawet przy słabym odbiorze |
|
Zmień ustawienie parametru „FM LINK” |
|
na „ON” (strona 22). |
|
Zapali się wskaźnik „FM-LINK” i rozpocz- |
|
nie się odbiór tej samej stacji w paśmie UKF. |
9 |
|
Automatyczne aktualizowanie listy stacji — automatyczne przeszukiwanie
1Naciskaj przycisk , aż pojawi się napis „TUNER”.
2Naciskając przycisk , wybierz zakres „DAB1”, „DAB2” lub „DAB3”.
3Naciśnij przycisk , obracaj pokrętło sterujące, aż pojawi się napis „GENERAL”, i naciśnij pokrętło.
4Obracaj pokrętło sterujące, aż pojawi się napis „AUTOSCAN”. Wówczas naciśnij pokrętło.
Urządzenie zaktualizuje listę stacji wyświetlanych w trybie Quick-BrowZer.
UKF/ŚR/DŁ
Ostrzeżenie
Aby uniknąć wypadku, do nastawiania stacji podczas jazdy należy używać funkcji automatycznego programowania stacji radiowych (BTM).
Programowanie automatyczne — BTM
1Naciskaj przycisk , aż pojawi się napis „TUNER”.
Aby zmienić zakres fal, naciskaj przycisk. Do wyboru są zakresy FM1 (UKF1), FM2, FM3, MW (ŚR) i LW (DŁ).
2Naciśnij przycisk , obracaj pokrętło sterujące, aż pojawi się napis „GENERAL”, i naciśnij pokrętło.
3Obracaj pokrętło sterujące, aż pojawi się napis „BTM”. Wówczas naciśnij pokrętło.
Urządzenie przypisze stacje do przycisków numerycznych, porządkując je według częstotliwości.
Programowanie ręczne
1Podczas odbioru stacji, którą chcesz
zaprogramować, wciśnij i trzymaj żądany przycisk numeryczny ( do) dotąd, aż pojawi się wskaźnik
„MEM”.
Nastawianie zaprogramowanych stacji
1Wybierz zakres fal, a następnie naciśnij żądany przycisk numeryczny ( do
).
Automatyczne nastawianie stacji
1Wybierz zakres fal, a następnie naciśnij przycisk +/–, aby wyszukać stację.
Wyszukiwanie zostanie przerwane po odebraniu stacji. Powtarzaj wyszukiwanie aż do nastawienia żądanej stacji.
Wskazówka
Jeśli znasz częstotliwość stacji, którą chcesz
nastawić, przytrzymaj wciśnięty przycisk+/–, aby z grubsza nastawić
częstotliwość, po czym naciskaj przycisk+/–, aby precyzyjnie nastawić częstotliwość (strojenie ręczne).
10