Para cancelar las imágenes de la demostración (DEMO), consulte
la página 5.
CDX-DAB500U
Tenga en cuenta de instalar este aparato
en el salpicadero, por motivos de
seguridad. Consulte el manual de
Conexiones/Instalación adjunto para
realizar la instalación y conexiones.
Aviso a los clientes: La siguiente
información solamente es aplicable a
los equipos vendidos en países que
aplican las Directivas UE
El fabricante de este producto es Sony
Corporation, 1-7-1 Konan, Minato-ku,
Tokio, 108-0075 Japón. El Representante
Autorizado para EMC (Compatibilidad
electromagnética) y seguridad del producto,
es Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger
Strasse 61, 70327 Stuttgart, Alemania. Para
servicios o consultas sobre garantía, diríjase
por favor a las direcciones que figuran en los
diferentes documentos de servicio o
garantía.
Tratamiento de las baterías
usadas (aplicable en la Unión
Europea y en países europeos
con sistemas de recogida
selectiva de residuos)
Este símbolo en la batería o en el envase,
indica que la batería proporcionada con este
producto no debe ser tratada como
desperdicio doméstico. En ciertas baterías
este símbolo puede ser usado en
combinación con un símbolo químico. Los
símbolos químicos para mercurio (Hg) o
plomo (Pb) se añaden si la batería contiene
más del 0,0005 % de mercurio o del 0,004 %
de plomo. Asegurando que estas baterías
sean eliminadas correctamente, ayudará a
prevenir potenciales consecuencias
negativas para el medio ambiente y la salud
humana que, de otro modo, podrían ser
causados por un trato inapropiado de la
batería. El reciclaje de materiales ayuda a
conservar los recursos naturales. En el caso
de productos que por razones de seguridad,
rendimiento o integridad de los datos
requieran una permanente conexión con
una batería incorporada, esta batería debe
ser reemplazada únicamente por personal
2
de servicio cualificado. Para asegurar que la
batería será tratada apropiadamente, lleve el
producto finiquitado al punto de recogida
indicado para el reciclaje de equipos
eléctricos y electrónicos. Para todas las
demás baterías, consulte por favor la sección
que informa de cómo extraer sin peligro la
batería del producto. Lleve la batería al
punto de recogida pertinente para el
reciclaje de baterías usadas.
Para recibir información detallada sobre el
reciclaje de este producto o de las baterías,
póngase en contacto con el ayuntamiento, el
punto de recogida más cercano o el
establecimiento donde ha adquirido el
producto.
Propiedades del Diodo Láser
•
Duración de la Emisión: Continua
• Salida del Láser: Inferior a 53.3 μW
(Esta salida es el valor razonable a una
distancia de 200 mm de la superfície de la
lente objetivo en la unidad de Lectura
Óptica en Bloque con una apertura de 7
mm.)
“ZAPPIN” y el logotipo “Quick-BrowZer”
son marcas registradas de Sony
Corporation.
Windows Media es una marca registrada o
marca comercial de Microsoft Corporation
en los EE.UU. y/o otros países.
Este producto está protegido por ciertos
derechos de propiedad intelectual de
Microsoft Corporation. El uso o
distribución de esa tecnología fuera de este
producto está prohibida sin una licencia de
Microsoft o de una subsidiaria autorizada
de Microsoft.
iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano e iPod
touch son marcas comerciales de Apple
Inc., registradas en los EE.UU. y en otros
países.
Tecnología de codificación de audio
MPEG Layer-3 y patentes, bajo licencia de
Fraunhofer IIS y Thomson.
Android es una marca registrada de Google
Inc. El uso de esta marca registrada está
sujeto a los Permisos de Google.
Notas con respecto a las baterías de
litio
No exponga la batería a un calor excesivo,
tal como bajo la luz solar, fuego o similares.
Advertencia para el caso de que el
conmutador de arranque de su coche
no tenga la posición ACC
Asegúrese de activar la función Auto Off
(Apagado automático) (página 21).
Después de cerrar el aparato, éste se
apagará automáticamente en el plazo de
tiempo ajustado, lo cual previene la
descarga de la batería. Si usted no ha
activado la función Auto Off, pulse
sostenidamente
desaparezca la visualización en pantalla,
cada vez que apague el motor.
Usted puede cancelar la visualización del
modo de demostración que aparece
mientras se apaga el aparato.
1 Pulse (MEN
hasta que aparezca "DISPLAY" y,
seguidamente, púlselo.
2 Gire el dial de control hasta que
aparezca "DEMO" y, seguidamente,
púlselo.
3
Gire el dial de control para seleccionar
"DEMO-OFF" y, seguidamente, púlselo.
El ajuste está completado.
4 Pulse (BACK) para regresar a la
visualización previa.
La visualización regresa al modo normal
de reproducción/recepción.
Poner el reloj en hora
U
), gire el dial de control
Extraer el panel frontal
Usted puede extraer el panel frontal de este
aparato para protegerse de un posible robo.
1 Pulse sostenidamente (SOURCE/OFF)
A.
Se apaga el aparato.
2 Pulse el botón B para liberar el panel
frontal y, seguidamente, extraiga el
panel tirando hacia usted.
Alarma de precaución
Si gira el conmutador de marcha del motor
a la posición OFF sin haber extraído antes el
panel frontal, la alarma de precaución
emitirá un pitido durante unos segundos. La
alarma solamente sonará si se está
utilizando el amplificador incorporado en el
aparato.
El reloj utiliza una indicación digital de 24
horas.
1 Pulse (MEN
hasta que aparezca "GENERAL" y,
seguidamente, púlselo.
U
), gire el dial de control
2 Gire el dial de control hasta que
aparezca "CLOCKADJ" y,
seguidamente, púlselo.
La indicación horaria centellea.
3 Gire el dial de control para ajustar la
hora y los minutos.
Para mover la indicación digital, pulse
–/+.
4 Después de ajustar los minutos, pulse
(MENU).
Se ha completado la puesta en hora y el
reloj comienza a funcionar.
Para visualizar el reloj, pulse
(Visualizar).
(DSPL)
Nota
No exponga el panel frontal al calor o a altas
temperaturas, ni a la humedad. Evite situarlo en
el tablero de instrumentos o en la bandeja trasera,
cuando deje el coche aparcado.
Colocar el panel frontal
Acople la parte del panel frontal en la
parte del aparato, según se ilustra más
abajo, y presione sobre el lado izquierdo en
la posición correcta hasta que suene un
chasquido.
5
Ubicación de los controles
Aparato principal
Esta sección contiene instrucciones sobre la
localización de controles y sobre
operaciones básicas.
Botón SOURCE/OFF (Fuente/Off)
Púlselo para poner el aparato en marcha /
para cambiar la fuente (Radio/CD/USB/
AUX).
Pulse repetidamente para cambiar la
fuente.
Púlselo durante 1 segundo para
apagarlo.
Púlselo durante más de 2 segundos para
apagarlo y cancelar la visualización.
Botones SEEK +/– (Buscar)
Radio:
Durante la recepción en DAB.
DAB: Para seleccionar un servicio
(púlselo); búsqueda de un conjunto
(púlselo sostenidamente).
Durante la recepción en FM/MW/LW.
Para sintonizar emisoras
automáticamente (púlselos); para
sintonizar una emisora manualmente
(púlselos sostenidamente).
CD/USB:
Para omitir una pista (púlselo); para
omitir pistas continuadamente (púlselo
y, a continuación, púlselo de nuevo
sostenidamente en el transcurso de 2
segundos); retroceso y avance rápido de
una pista (púlselo sostenidamente).
Botón ZAP (Zapping) página 17
Para entrar en el modo ZAPPIN™.
Botón dial de Control ENTER/MENU
(introducir/menú) página 20
Gírelo para ajustar el volumen.
Púlselo para entrar en el modo
configuración.
Receptor para el mando a distancia
Ranura para el disco
Inserte el disco (con la etiqueta hacia
arriba), comienza la reproducción.
Pantalla
Botón (Expulsar)
Para expulsar el disco.
Conector USB páginas 13, 14
6
Botón (BACK)/MODE (Atrás/Modo)
páginas 8, 10, 15
Púlselo para regresar a la visualización
previa / para seleccionar la banda de
radio (DAB/FM/MW/LW).
Púlselo sostenidamente para introducir/
cancelar el control del pasajero (iPod).
Botón para liberar el panel frontal
página 5
Botón (BROWSE) (Explorar)
páginas 9, 16
Para entrar en el modo QuickBrowZer™ (DAB/CD/USB).
Botón AF (Frecuencias alternativas)/
TA (Anuncio de tráfico) / PTY (Tipo
de programa) página 10
Para ajustar AF y TA (púlselo); para
seleccionar PTY durante la recepción
DAB o FM (púlselo sostenidamente).
Botones Numerados
Radio:
Para recibir los servicios DAB
memorizados o emisoras de radio
(púlselo); para memorizar servicios
DAB o emisoras de radio (púlselo
sostenidamente).
CD/USB:
/: ALBUM / (durante la
reproducción MP3/WMA/AAC)
Para omitir un álbum (púlselo); para
omitir álbumes continuadamente
(púlselo sostenidamente).
Para controlar el CD/USB, lo mismo
que con / en el aparato.
Los elementos de configuración se
pueden manipular desde .
Botón DSPL /SCRL (Visualizar/
Desplazar)
Botones Numerados
Para recibir servicios DAB
memorizados o emisoras de
radio (púlselo); memorizar servicios
DAB o emisoras de radio (púlselo
sostenidamente).
Para pausar la reproducción (pulse
).
* Este botón tiene un punto táctil.
8
Radio
Cuando se selecciona la banda DAB por
primera vez después de reemplazar la batería
del coche, o de cambiar las conexiones, la
exploración inicial se inicia
automáticamente. Espere a que finalice la
exploración inicial. (Si se interrumpe, la
exploración inicial se pondrá en marcha de
nuevo la próxima vez que seleccione la banda
DAB). Si no hay ninguna emisora DAB
memorizada en la exploración inicial, ejecute
una exploración automática (página 9).
Aviso
Configure "ANT-PWR" en "ON" (por defecto) u
"OFF" dependiendo del tipo de antena DAB
(página 21).
DAB
Digital Audio Broadcasting (DAB)
(Emisión de audio digital) es un sistema de
transmisión en redes terrestres.
Las emisoras DAB agrupan programas de
radio ("servicios") en un conjunto, y cada
servicio contiene uno o más componentes.
A menudo se puede sintonizar el mismo
programa en distintas frecuencias.
Búsqueda de un servicio
manualmente
1
Pulse repetidamente
(fuente/off) hasta que aparezca
"TUNER" (Sintonizador).
2 Pulse repetidamente (MODE) para
seleccionar "DAB1", "DAB2" o
"DAB3".
3 Pulse +/– (buscar) para buscar
un servicio dentro de un conjunto;
pulse sostenidamente +/–
(buscar) para encontrar diferentes
conjuntos.
La exploración se detiene cuando el
aparato recibe una emisora. Siga
buscando hasta que se reciba el servicio
deseado.
(SOURCE/OFF)
Memorizar manualmente un
servicio
Mientras está sintonizando el servicio
1
que quiere memorizar, pulse
sostenidamente un número de botón
del ( al ) hasta que aparezca
"MEM" (Memoria).
Recibir servicios memorizados
1 Después de seleccionar la banda
deseada, pulse un número de botón del
( al ).
Búsqueda de un servicio por
el nombre — Quick-BrowZer™
Usted puede visualizar una lista de servicios
para hacer una fácil búsqueda.
1 Durante la recepción en DAB, pulse
(BROWSE) (Explorar).
El aparato introduce el modo QuickBrowZer y aparece la lista de servicios.
2 Gire el dial de control para seleccionar
el servicio deseado y, seguidamente,
púlselo.
Se inicia la recepción.
Para salir del modo Quick-BrowZer, pulse
(BROWSE).
Configurar anuncios DAB
Ciertos tipos de anuncio DAB que usted
configure, pueden interrumpir la fuente
seleccionada en aquel momento.
1 Durante la recepción DAB, pulse
(MENU), gire el dial de control hasta
que aparezca "GENERAL" y,
seguidamente, púlselo.
2 Gire el dial de control hasta que
aparezca "ANNOUNCE" y,
seguidamente, púlselo.
3 Gire el dial de control hasta que
aparezca el tipo de anuncio deseado y,
seguidamente, púlselo.
4
Gire el dial de control para seleccionar
"ON" u "OFF" y, seguidamente, púlselo.
Notas
• La función anuncio DAB está disponible cuando
se conecte a una banda distinta a MW/LW.
•
Durante un anuncio DAB, el volumen queda
ajustado al nivel configurado para TA (Anuncio
de tráfico) en RDS (page 11)
Tipo de anuncio
ALARM (Alarma), TRAFFIC (Avisos de tráfico), TRAVEL (Avisos de Transporte),
WARNING (Alerta/Servicio), NEWS
(Avisos de Noticias), WEATHER (Avisos del
Área Meteorológica), EVENT (Avisos de
Eventos), SPECIAL (Eventos Especiales),
RAD_INFO (Información de Programas),
SPORTS (Crónicas Deportivas), FINANCE
(Crónicas Financieras)
Escuchar el mismo programa, incluso
durante una recepción débil
Ajuste "FM LINK" a "ON" (página 21).
"FM-LINK" se ilumina cuando se está
recibiendo el programa FM que corresponde.
.
Actualizar automáticamente
la lista de servicios — Auto
scan (Exploración
automática)
Pulse repetidamente
1
(fuente/off) hasta que aparezca
"TUNER" (Sintonizador).
(SOURCE/OFF)
2 Pulse repetidamente (MODE) para
seleccionar "DAB1", "DAB2" o
"DAB3".
3
Pulse
(MENU)
hasta que aparezca "GENERAL" y,
seguidamente, púlselo.
, gire el dial de control
4 Gire el dial de control hasta que
aparezca "AUTO SCAN" y,
seguidamente, púlselo.
El aparato actualiza la lista de servicios
en modo Quick-BrowZer.
9
Loading...
+ 21 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.