Sony CDX-DAB500U User Manual [es]

Radio DAB/FM/ MW/LW y Reproductor de CD
443067ES12
Instrucciones de uso ES
Para cancelar las imágenes de la demostración (DEMO), consulte la página 5.
CDX-DAB500U
Tenga en cuenta de instalar este aparato en el salpicadero, por motivos de seguridad. Consulte el manual de Conexiones/Instalación adjunto para realizar la instalación y conexiones.
Aviso a los clientes: La siguiente información solamente es aplicable a los equipos vendidos en países que aplican las Directivas UE
El fabricante de este producto es Sony Corporation, 1-7-1 Konan, Minato-ku, Tokio, 108-0075 Japón. El Representante Autorizado para EMC (Compatibilidad electromagnética) y seguridad del producto, es Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Alemania. Para servicios o consultas sobre garantía, diríjase por favor a las direcciones que figuran en los diferentes documentos de servicio o garantía.
Tratamiento de las baterías usadas (aplicable en la Unión Europea y en países europeos con sistemas de recogida selectiva de residuos)
Este símbolo en la batería o en el envase, indica que la batería proporcionada con este producto no debe ser tratada como desperdicio doméstico. En ciertas baterías este símbolo puede ser usado en combinación con un símbolo químico. Los símbolos químicos para mercurio (Hg) o plomo (Pb) se añaden si la batería contiene más del 0,0005 % de mercurio o del 0,004 % de plomo. Asegurando que estas baterías sean eliminadas correctamente, ayudará a prevenir potenciales consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud humana que, de otro modo, podrían ser causados por un trato inapropiado de la batería. El reciclaje de materiales ayuda a conservar los recursos naturales. En el caso de productos que por razones de seguridad, rendimiento o integridad de los datos requieran una permanente conexión con una batería incorporada, esta batería debe ser reemplazada únicamente por personal
2
de servicio cualificado. Para asegurar que la batería será tratada apropiadamente, lleve el producto finiquitado al punto de recogida indicado para el reciclaje de equipos eléctricos y electrónicos. Para todas las demás baterías, consulte por favor la sección que informa de cómo extraer sin peligro la batería del producto. Lleve la batería al punto de recogida pertinente para el reciclaje de baterías usadas. Para recibir información detallada sobre el reciclaje de este producto o de las baterías, póngase en contacto con el ayuntamiento, el punto de recogida más cercano o el establecimiento donde ha adquirido el producto.
Propiedades del Diodo Láser
Duración de la Emisión: Continua
• Salida del Láser: Inferior a 53.3 μW (Esta salida es el valor razonable a una distancia de 200 mm de la superfície de la lente objetivo en la unidad de Lectura Óptica en Bloque con una apertura de 7 mm.)
“ZAPPIN” y el logotipo “Quick-BrowZer” son marcas registradas de Sony Corporation.
Windows Media es una marca registrada o marca comercial de Microsoft Corporation en los EE.UU. y/o otros países.
Este producto está protegido por ciertos derechos de propiedad intelectual de Microsoft Corporation. El uso o distribución de esa tecnología fuera de este producto está prohibida sin una licencia de Microsoft o de una subsidiaria autorizada de Microsoft.
iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano e iPod touch son marcas comerciales de Apple Inc., registradas en los EE.UU. y en otros países.
Tecnología de codificación de audio MPEG Layer-3 y patentes, bajo licencia de Fraunhofer IIS y Thomson.
Android es una marca registrada de Google Inc. El uso de esta marca registrada está sujeto a los Permisos de Google.
Notas con respecto a las baterías de litio
No exponga la batería a un calor excesivo, tal como bajo la luz solar, fuego o similares.
Advertencia para el caso de que el conmutador de arranque de su coche no tenga la posición ACC
Asegúrese de activar la función Auto Off (Apagado automático) (página 21). Después de cerrar el aparato, éste se apagará automáticamente en el plazo de tiempo ajustado, lo cual previene la descarga de la batería. Si usted no ha activado la función Auto Off, pulse sostenidamente desaparezca la visualización en pantalla, cada vez que apague el motor.
(SOURCE/OFF) hasta que
3
Índice
Puesta en marcha . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Cancelar el modo DEMO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Poner el reloj en hora. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Extraer el panel frontal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Ubicación de los controles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Aparato principal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Mando a distancia RM-X211 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
DAB (Emisión de audio digital). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
FM/MW/LW. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
RDS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Seleccionar PTY (Tipos de programa) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
CD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Reproducir un disco. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Aparatos USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Reproducir desde un aparato con conexión USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
iPod . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Reproducir desde un iPod. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Operar un iPod directamente — Control del pasajero. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Búsqueda y reproducción de pistas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Varios modos de reproducción de pistas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Búsqueda de una pista por el nombre — Quick-BrowZer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Búsqueda de una pista escuchando pasajes de música — ZAPPIN. . . . . . . . . . . . .17
Ajustes del sonido y Setup Menu (Menú de configuración) . . . . . . . . . . . . . . 18
Disfrutar de funciones sofisticadas del sonido — Advanced Sound Engine (Motor
avanzado del sonido) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Ajuste de elementos configurables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Uso de equipos opcionales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Equipos auxiliares de audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
Información adicional. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Precauciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
Mantenimiento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
Características. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Localización de averías . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
4
Puesta en marcha
Cancelar el modo DEMO
Usted puede cancelar la visualización del modo de demostración que aparece mientras se apaga el aparato.
1 Pulse (MEN
hasta que aparezca "DISPLAY" y, seguidamente, púlselo.
2 Gire el dial de control hasta que
aparezca "DEMO" y, seguidamente, púlselo.
3
Gire el dial de control para seleccionar "DEMO-OFF" y, seguidamente, púlselo.
El ajuste está completado.
4 Pulse (BACK) para regresar a la
visualización previa.
La visualización regresa al modo normal de reproducción/recepción.
Poner el reloj en hora
U
), gire el dial de control
Extraer el panel frontal
Usted puede extraer el panel frontal de este aparato para protegerse de un posible robo.
1 Pulse sostenidamente (SOURCE/OFF)
A.
Se apaga el aparato.
2 Pulse el botón B para liberar el panel
frontal y, seguidamente, extraiga el panel tirando hacia usted.
Alarma de precaución
Si gira el conmutador de marcha del motor a la posición OFF sin haber extraído antes el panel frontal, la alarma de precaución emitirá un pitido durante unos segundos. La alarma solamente sonará si se está utilizando el amplificador incorporado en el aparato.
El reloj utiliza una indicación digital de 24 horas.
1 Pulse (MEN
hasta que aparezca "GENERAL" y, seguidamente, púlselo.
U
), gire el dial de control
2 Gire el dial de control hasta que
aparezca "CLOCKADJ" y, seguidamente, púlselo.
La indicación horaria centellea.
3 Gire el dial de control para ajustar la
hora y los minutos.
Para mover la indicación digital, pulse  –/+.
4 Después de ajustar los minutos, pulse
(MENU).
Se ha completado la puesta en hora y el reloj comienza a funcionar.
Para visualizar el reloj, pulse (Visualizar).
(DSPL)
Nota
No exponga el panel frontal al calor o a altas temperaturas, ni a la humedad. Evite situarlo en el tablero de instrumentos o en la bandeja trasera, cuando deje el coche aparcado.
Colocar el panel frontal
Acople la parte del panel frontal en la parte  del aparato, según se ilustra más abajo, y presione sobre el lado izquierdo en la posición correcta hasta que suene un chasquido.
5
Ubicación de los controles
Aparato principal
Esta sección contiene instrucciones sobre la localización de controles y sobre operaciones básicas.
Botón SOURCE/OFF (Fuente/Off)
Púlselo para poner el aparato en marcha / para cambiar la fuente (Radio/CD/USB/ AUX). Pulse repetidamente para cambiar la fuente. Púlselo durante 1 segundo para apagarlo. Púlselo durante más de 2 segundos para apagarlo y cancelar la visualización.
Botones SEEK +/– (Buscar)
Radio: Durante la recepción en DAB. DAB: Para seleccionar un servicio (púlselo); búsqueda de un conjunto (púlselo sostenidamente). Durante la recepción en FM/MW/LW. Para sintonizar emisoras automáticamente (púlselos); para sintonizar una emisora manualmente (púlselos sostenidamente).
CD/USB: Para omitir una pista (púlselo); para omitir pistas continuadamente (púlselo y, a continuación, púlselo de nuevo sostenidamente en el transcurso de 2 segundos); retroceso y avance rápido de una pista (púlselo sostenidamente).
Botón ZAP (Zapping) página 17
Para entrar en el modo ZAPPIN™.
Botón dial de Control ENTER/MENU
(introducir/menú) página 20
Gírelo para ajustar el volumen. Púlselo para entrar en el modo configuración.
Receptor para el mando a distanciaRanura para el disco
Inserte el disco (con la etiqueta hacia arriba), comienza la reproducción.
PantallaBotón (Expulsar)
Para expulsar el disco.
Conector USB páginas 13, 14
6
Botón (BACK)/MODE (Atrás/Modo)
páginas 8, 10, 15
Púlselo para regresar a la visualización previa / para seleccionar la banda de radio (DAB/FM/MW/LW). Púlselo sostenidamente para introducir/ cancelar el control del pasajero (iPod).
Botón para liberar el panel frontal
página 5
Botón (BROWSE) (Explorar)
páginas 9, 16
Para entrar en el modo Quick­BrowZer (DAB/CD/USB).
Botón AF (Frecuencias alternativas)/
TA (Anuncio de tráfico) / PTY (Tipo de programa) página 10
Para ajustar AF y TA (púlselo); para seleccionar PTY durante la recepción DAB o FM (púlselo sostenidamente).
Botones Numerados
Radio: Para recibir los servicios DAB memorizados o emisoras de radio (púlselo); para memorizar servicios DAB o emisoras de radio (púlselo sostenidamente). CD/USB: /: ALBUM / (durante la reproducción MP3/WMA/AAC)
Para omitir un álbum (púlselo); para omitir álbumes continuadamente (púlselo sostenidamente).
: (Repetir)* página 15 : SHUF page 15 : PAUSE
Para pausar la reproducción. Pulse de nuevo para reanudar la reproducción.
Botón DSPL /SCRL (Visualizar/
Desplazar) páginas 10, 12, 13, 14
Para cambiar los elementos visualizados (púlselo); para desplazar el elemento visualizado (púlselo sostenidamente).
Toma de entrada AUX (Auxiliar)
página 23
* Este botón tiene un punto táctil.
Nota
Si el aparato está apagado y desaparece la visualización, no podrá ser accionado con el mando a distancia de tarjeta, a menos de que se pulse
(SOURCE/OFF)
inserte un disco para activarlo previamente.
en el aparato, o bien que se
Mando a distancia de tarjeta RM-X211
Saque el film aislante antes de usarlo.
Botón OFF (Apagar)
Para apagar la alimentación eléctrica; para detener la fuente.
Botón SOURCE (Fuente)
Púlselo para encender. Púlselo sostenidamente para cambiar la fuente (Radio/CD/USB/AUX).
 Botones  ( ) /  ( )
Para controlar Radio/CD/USB; lo mismo que con  –/+ en el aparato. Los elementos de configuración se pueden manipular desde  .
Botón (BACK) (Atrás)
Para regresar a la visualización previa.
Botón ENTER (Introducir)
Para aplicar un ajuste.
Botón PTY (Tipo de programa)Botón VOL +*/– (Volumen)
7
Botón ATT (Atenuar)
Para atenuar el sonido. Para cancelar, púlselo de nuevo.
Botón MODE (Modo)
Púlselo para seleccionar la banda de radio (DAB/ FM/MW/LW). Púlselo sostenidamente para introducir/ cancelar el control del pasajero (iPod).
Botón SOUND/MENU (Sonido/Menú
de configuración)
Para entrar en el menú SOUND (sonido) directamente (púlselo); para entrar en el modo configuración (púlselo sostenidamente).
Botón (BROWSE) (Explorar).Botones (+)/ (–)
Para controlar el CD/USB, lo mismo que con / en el aparato. Los elementos de configuración se pueden manipular desde  .
Botón DSPL /SCRL (Visualizar/
Desplazar)
Botones Numerados
Para recibir servicios DAB memorizados o emisoras de radio (púlselo); memorizar servicios DAB o emisoras de radio (púlselo sostenidamente). Para pausar la reproducción (pulse ).
* Este botón tiene un punto táctil.
8
Radio
Cuando se selecciona la banda DAB por primera vez después de reemplazar la batería del coche, o de cambiar las conexiones, la exploración inicial se inicia automáticamente. Espere a que finalice la exploración inicial. (Si se interrumpe, la exploración inicial se pondrá en marcha de nuevo la próxima vez que seleccione la banda DAB). Si no hay ninguna emisora DAB memorizada en la exploración inicial, ejecute una exploración automática (página 9).
Aviso
Configure "ANT-PWR" en "ON" (por defecto) u "OFF" dependiendo del tipo de antena DAB (página 21).
DAB
Digital Audio Broadcasting (DAB) (Emisión de audio digital) es un sistema de transmisión en redes terrestres. Las emisoras DAB agrupan programas de radio ("servicios") en un conjunto, y cada servicio contiene uno o más componentes. A menudo se puede sintonizar el mismo programa en distintas frecuencias.
Búsqueda de un servicio manualmente
1
Pulse repetidamente (fuente/off) hasta que aparezca "TUNER" (Sintonizador).
2 Pulse repetidamente (MODE) para
seleccionar "DAB1", "DAB2" o "DAB3".
3 Pulse  +/– (buscar) para buscar
un servicio dentro de un conjunto; pulse sostenidamente  +/– (buscar) para encontrar diferentes conjuntos.
La exploración se detiene cuando el aparato recibe una emisora. Siga buscando hasta que se reciba el servicio deseado.
(SOURCE/OFF)
Memorizar manualmente un servicio
Mientras está sintonizando el servicio
1
que quiere memorizar, pulse sostenidamente un número de botón del ( al ) hasta que aparezca "MEM" (Memoria).
Recibir servicios memorizados 1 Después de seleccionar la banda
deseada, pulse un número de botón del ( al ).
Búsqueda de un servicio por el nombre — Quick-BrowZer™
Usted puede visualizar una lista de servicios para hacer una fácil búsqueda.
1 Durante la recepción en DAB, pulse
(BROWSE) (Explorar).
El aparato introduce el modo Quick­BrowZer y aparece la lista de servicios.
2 Gire el dial de control para seleccionar
el servicio deseado y, seguidamente, púlselo.
Se inicia la recepción.
Para salir del modo Quick-BrowZer, pulse
(BROWSE).
Configurar anuncios DAB
Ciertos tipos de anuncio DAB que usted configure, pueden interrumpir la fuente seleccionada en aquel momento.
1 Durante la recepción DAB, pulse
(MENU), gire el dial de control hasta
que aparezca "GENERAL" y, seguidamente, púlselo.
2 Gire el dial de control hasta que
aparezca "ANNOUNCE" y, seguidamente, púlselo.
3 Gire el dial de control hasta que
aparezca el tipo de anuncio deseado y, seguidamente, púlselo.
4
Gire el dial de control para seleccionar "ON" u "OFF" y, seguidamente, púlselo.
Notas
• La función anuncio DAB está disponible cuando se conecte a una banda distinta a MW/LW.
Durante un anuncio DAB, el volumen queda ajustado al nivel configurado para TA (Anuncio de tráfico) en RDS (page 11)
Tipo de anuncio
ALARM (Alarma), TRAFFIC (Avisos de tráfico), TRAVEL (Avisos de Transporte), WARNING (Alerta/Servicio), NEWS
(Avisos de Noticias), WEATHER (Avisos del Área Meteorológica), EVENT (Avisos de Eventos), SPECIAL (Eventos Especiales),
RAD_INFO (Información de Programas), SPORTS (Crónicas Deportivas), FINANCE
(Crónicas Financieras)
Escuchar el mismo programa, incluso durante una recepción débil
Ajuste "FM LINK" a "ON" (página 21). "FM-LINK" se ilumina cuando se está recibiendo el programa FM que corresponde.
.
Actualizar automáticamente la lista de servicios — Auto scan (Exploración automática)
Pulse repetidamente
1
(fuente/off) hasta que aparezca "TUNER" (Sintonizador).
(SOURCE/OFF)
2 Pulse repetidamente (MODE) para
seleccionar "DAB1", "DAB2" o "DAB3".
3
Pulse
(MENU)
hasta que aparezca "GENERAL" y, seguidamente, púlselo.
, gire el dial de control
4 Gire el dial de control hasta que
aparezca "AUTO SCAN" y, seguidamente, púlselo.
El aparato actualiza la lista de servicios en modo Quick-BrowZer.
9
Loading...
+ 21 hidden pages