Sony CD-XCA710X User Manual

FM/AM Compact Disc Player
3-247-404-11 (1)
Operating Instructi on s Mode d’emploi
Owner’s Record
The model and serial numbers are located on the bot tom of the unit. Record these numbers in the spa ce provided below. Refer to these numbers whenever you call upon your Sony dealer regarding this produc t.
Model No. CDX-CA710X Serial No.
US FR
CDX-CA710X
© 2003 Sony Corporation
Warning
Welcome !
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: – Reorient or relocate the receiving antenna. – Increase the separation between the equipment and receiver. – Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. – Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
You are cautioned that any changes or modifications not expressly approved in this manual could void your authority to operate this equipment.
Thank you for purchasing this Sony Compact Disc Player. You can enjoy its various features even mo re with:
• Optional CD/MD units (both changers and players)*
• CD TEXT information (displayed when a CD TEXT disc*
• Supplied controller accessory
Card remote commander RM-X118
• Optional controller accessory
Rotary commander RM-X4S
*1 This unit works with Sony products only. *2 A CD TEXT disc is an audio CD that includes
The “XM Ready” logo indicates that this product will control a Sony XM tuner module (sold separately). Please see your nearest authorized Sony dealer for details on the XM tuner module. For instructions on XM tuner operation, please refer to the XM tuner module’s included instruction manual.
1
.
2
is played).
information such as the disc name, artist name, and track names. This information is recorded on the disc.
CAUTION
The use of optical instruments with this product will increase eye hazard.
2
Table of Contents
Location of controls. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Precautions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Notes on discs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Getting Started
Resetting the unit. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Detaching the front panel . . . . . . . . . . . . . . . 8
Setting the clock . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
CD Player CD/MD Unit (optional)
Playing a disc. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Display items. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Playing tracks repeatedly
— Repeat Play . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Playing tracks in ra ndom order
— Shuffle Play . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Labeling a CD
— Disc Memo*. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Locating a di sc by name
— List-up* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
* Functions available with optional CD/MD unit
Radio
Storing stations automatically
— Best Tuning Memory (BTM). . . . . . . 13
Receiving the stored stations. . . . . . . . . . . . 13
Storing only the desired stations . . . . . . . . . 14
Storing station names
— Station Memo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Tuning in a station through a list
— List-up . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Other Functions
Using the rotary commander. . . . . . . . . . . . 16
Adjusting the sound characteristics . . . . . . 17
Quickly attenuating the sound . . . . . . . . . . 1 7
Changing the sound and display settings
— Menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Setting the equalizer (EQ7). . . . . . . . . . . . . 19
Setting the Dynamic Soundstage Organizer
(DSO). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Additional Information
Maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Removing the unit. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Specifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Troubleshooting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Error displays/Messages. . . . . . . . . . . . . . . 24
3
Location of controls
D
E
S
D
O
M
DSO
O
F
F
Refer to the pages listed for details.
SOURCE
P
L
L
R
C
S
CDX-CA710X
O
P
E
N
L
U
I
N
E
M
S
O
U
N
S
T
R
P
E
/
S
C
E
S
I
T
D
SEEK
D
I
S
C
D
EQ7
T
E
S
/
P
E
R
R
E
T
N
E
a DSO button 20 b MODE button
To change the oper at i on.
c DSPL (display mode change) button
10, 12
d Volume control dial e Display window f Z (eject) button (located on the front sid e
of the unit, behind the front panel) 9
g MENU button
To display the me nus .
h LIST button 12, 15 i OPEN button 8, 9 j OFF (Stop/Power off) button* 8, 9 k SOURCE (Power on/Radio/CD/MD)
button
T o select the source.
l SCRL (scroll) button 10 m RESET button (located on the front side of
the unit, behind the front panel) 7
n Receptor for the card remote
commander
o SOUND button 17 p ENTER button
To ent er a se tting.
q EQ7 button 19
* Warning when installing in a car without
an ACC (accessory) position on the ignition switch
After turning off the ignition, be sure to press and hold
(OFF) on the unit until the display
disappears.
Otherwise, the display does not turn off and this causes bat tery drain.
4
Card remote commander RM-X118
O
P
E
N
L
U
I
S
R
P
E
/
S
C
E
S
I
T
D
SEEK
D
I
T
S
E
C
S
/
P
E
R
N
D
E
(DISC/PRESET)
P
/
C
S
I
D
SEEK
D
I
S
C
/
(DISC/PRESET)
T
EQ7
R
E
T
(SEEK)
E
T
S
T
E
(+): to select
rightwards/
>
R
E
S
P
R
E
(SEEK)
(–): to select
leftwards/
.
N
E
M
S
O
U
N
(+): to select upwards
(–): to select downwards
In menu mode, the currently selectable button (s) of these four are indicated with a “ M” in the display.
r DISC/PRESET buttons (+/–)
T o receive preset sta t i ons, change th e disc* skip albums*
*1 When an optional CD/MD unit is connected. *2 Available only when optional CD unit with the
MP3 file control function is connected.
2
, and select a menu.
s SEEK buttons (–/+)
To skip tracks, fast-forward, reverse a track, tune in stations automatically, find a station manually, and select a setting.
DSPL
REP SHUF
1
2
4
5
MODE
EQ7DSO
LIST
+
DISC
MENU
SOURCE
SEEK
SOUND
DISC
VOL
SEEK
ENTER
ATTOFF
The correspondin g buttons of th e ca rd remote commander control the same functions as those on this unit.
a DSPL button b Number buttons
(1) REP
1
,
(2) SHUF
To store stations, receive stored stations.
c DSO button d MENU button e SOURCE button f SEEK (</,) buttons g SOUND button h OFF button i VOL (+/–) buttons j EQ7 button k MODE button l LIST button m DISC (M/m) buttons n ENTER button o ATT button
Note
If the display disappears by pressing (OFF), it cannot be operated with the card remote commander unless (SOURCE) on the unit is pressed, or a disc is inserted to activate the unit first.
Tip
See “Replacing the lithium battery” on page 21 for details on how to replace the batteries.
3
6
+
5
Precautions
Notes on discs
• If your car has bee n parked in direct sunl ight, allow the unit to cool off before operating it.
• Power antennas will extend automatica lly while the unit is operating.
Caution
While driving, do not use the CUSTOM FILE feature or any other functions which may divert your attention fr om the road.
If you have any quest ions or proble m s concerning your unit that are not covered in this manual, please co nsult your nearest Sony dealer.
Moisture condensation
On a rainy day or in a very damp area, moisture condensation ma y occur inside the lense s and display of the unit. Should this occur, the unit will not operate properly. In such a case, remove the disc and wait for about an hour until the moisture has evaporated.
To maintain high sound quality
Be careful not to splash juice or other soft drinks onto the unit or discs.
• To keep the disc clean, do not touch the surface. Handle the disc by its ed ge.
• Keep your discs in th eir cases or disc magazines when not in use. Do not subject the discs to heat/hig h temperature. Avoid le a ving th em in park ed cars or on dashboards/rear trays.
• Do not attach labels, or use discs with sticky ink/residue. Such discs may stop spinning when used, caus in g a m alfunction, or may rui n the disc.
• Do not use discs with any labels or stickers attached. The following malfunctions may result from using such discs: – Inability to eject a disc (due to a label or
sticker peeling off and jamming the eject mechanism).
– Inability to read audio data correctly (e.g.,
playback skippin g, or n o pl ayback) due to heat shrinking of a sticker or label causing a disc to warp.
• Discs with non-standard shapes (e.g., heart, square, star) c annot be played on this unit. Attempting to do so may damage the unit. Do not use such discs.
• You cannot play 8 cm (3 in) CDs.
6
• Before playin g, cl ean the discs with a commercially available cleaning cloth. Wipe each disc from the center out. Do not use solvents such as ben zine, thinner , co mmercially available cleaners, or antistatic spray intended for analog discs.
Notes on CD-R/CD-RW discs
• You can play CD-Rs (recordable CDs)/CD­RWs (rewritabl e C Ds ) designed for audi o use on this unit. Look for these marks to di st i nguish CD-Rs/ CD-RWs for audio use.
These marks denote that a disc is not for audio use.
Getting Started
Resetting the unit
Before operating the unit for the first time, or after replacing the car battery or changing the connections, you must reset the unit. Remove the front panel and press the RESET button with a pointed object, such as a ball-point pen.
RESET button
Note
Pressing the RESET button will erase the clock setting and some stored contents.
• Some CD-Rs/CD-RWs (depending on the equipment used for its recording or the condition of the disc) may not play on this unit.
• You cannot play a CD-R/a CD-RW that is not finalized*.
* A process necessary for a recorded CD-R/CD-RW
disc to be played on the audio CD player.
7
Detaching the front panel
You can detach the front panel of this unit to protect the unit from being stolen.
Caution alarm
If you turn the ignition switch to the OFF position without removing the front panel, the caution alarm wi ll beep for a few seconds. If you connect an optional amplifier and do not use the built-in amplifier, the beep sound will be deactivated.
1 Press (OFF)*.
CD/MD playback or radio reception stops (the key illumination and display remain on).
* If your car has no ACC position on the ignition
switch, be sure to turn the unit off by pressing (OFF) until the display disappears to avoid car battery drain.
2 Press (OPEN), then slide the front
panel to the right, and gently pull out the left end of the front panel.
1
Attaching the front panel
Place hole A of the front panel onto the spindle B on the unit, then lightly push the left side in.
Press (SOURCE) (or insert a CD) to operate the unit.
A
B
x
2
Notes
If you detach the panel while the unit is still turned on, the power will turn off automatically to prevent the speakers from being damaged.
Do not drop or put excessive pressure on the front panel and its display window.
Do not subject the front panel to heat/high temperature or moisture. Avoid leaving it in parked car or on a dashboard/rear trays.
Tip
When carrying the front panel with you, use the supplied front panel case.
8
Note
Do not put anything on the inner surface of the front panel.
Setting the clock
The clock uses a 12-ho ur di gi t al indication. Example: To set the clock to 10:08
1 Press (MENU), then press
(DISC/PRESET) (+) or (DISC/PRESET) (–)
repeatedly until “CLOCK” appears.
1 Press (ENTER).
The hour indication flashes.
2 Press (DISC/PRESET) (+ ) o r
(DISC/PRESET) (–) to set the hour.
3 Press (SEEK) (+).
The minute indication flashes.
4 Press (DISC/PRESET) (+ ) o r
(DISC/PRESET) (–) to set the minute.
2 Press (ENTER).
CD Player CD/MD Unit (optional)
In addition to playing a CD with this unit, you can also control external CD (MP3 playable CD)/ MD units. If you connect optional MP3 playable CD units (eg., MP3 CD changer), you can pla y MP3 files; compressed audio files (tracks ) wi t h quality of sound.
Note
If you connect an optional CD (MP3 playable CD) unit with the CD TEXT function, the CD TEXT information will appear in the display when you play a CD TEXT disc.
Playing a disc
(With this unit)
1 Press (OPEN) and inse r t the disc
(labeled side up).
The clock starts. After the clock setting is completed, the display return s to normal play mode.
Tip
When D.INFO mode is set to ON, the time is always displayed (page 18).
2 Close the front panel.
Playback starts automatically.
If a disc is already inserted, press (SOURCE) repeatedly unt il “C D ” appears to start pla yback.
To Press
Stop playback (OFF) Eject the disc (OPEN) then Z Skip tracks
– Automatic
Music Sensor
Fast-forward/ reverse – Manual Search
(SEEK) (–/+) (./>) [once for each track]
(SEEK) (–/+) (m/M) [hold to desired point]
continue to next page t
9
Notes
While the first/last track on the disc is playing, if
(SEEK) (+) or (SEEK) (–) is pressed, playback skips to the last/first track of the disc.
When the last track on the disc is over, playback restarts from the first track of the disc.
With an optional unit connected, playback of the same source will continue on to the optional CD/MD unit.
(With optional unit)
1 Press (SOURCE) repeatedly to select
“CD” or “MD (MS*
1
).”
2 Press (MODE) repeatedly until the
desired unit appears.
Playback starts.
To Press
Skip discs –Disc selection
Skip albums* –Albums selection
*1 MS: MG Memory Stick System-up Player MGS-X1 *2 Available only when an MP3 file is played.
Albums are folders of a CD containing MP3 files.
Cautions when connecting MGS-X1 and MD unit(s)
This unit recognizes MGS-X1 as an MD unit.
When you want to pl a y MGS- X1, pre ss (SOURCE) to select “MS” or “MD.” If “MS” appears in the source display, MGS-X1 starts to play. If “MD” appears in the source display, press (MODE) to select “MS,” to start playback.
When you want to pla y an M D uni t, pr ess (SOURCE) to select “MD” or “MS.” If your desired MD unit appears in the source display, it starts to play. If “MS” or another MD unit appears in the source display, press (MODE) to select your desired MD unit, to start playback.
Notes when connecting MP3 playable CD unit(s)
If a disc with no MP3 files (tracks) is inserted, “NO MUSIC” appears in the display and playback of the next disc starts.
Before playing a track, this unit reads all track and album information on the disc. Depending on the track structure, it may take more than a minute before playback begins. During this time, “READ” is displayed. Please wait for play to start automatically when the reading is complete.
(DISC/PRESET) (+/–) [once for each d is c]
2
(DISC/PRESET) (+/–) [hold to desired po int]
Display items
When the disc/album/track changes, any prerecorded title* automatically displayed (if the Auto Scroll function is set to “ON,” names exceeding 8 characters will be scrolled (page 18)).
Displayable item s
• Disc number
• Album number*
Displayable ite m s
• Track number/ Elapsed playing time
•Disc name*
• Album name*
•Track title*
•ID3 tag*
To Press
Switch display item
Scroll display item (SCRL)
*1 While displaying an ID3 tag, the album number
does not appear.
*2 If the disc has been labeled by this unit using th e
CUSTOM FILE function, Disc Memo is displayed preferentially.
*3 When pressing (DSPL), “NO NAME” indicates that
there is no disc name, album name, or track title and “NO ID3” indicates that there is no ID3 tag.
Notes
Some characters cannot be displayed. Characters and signs which cannot be displayed appear as “ *.”
For some ID3 tags with very many characters, information may not scroll.
This unit cannot display the artist name for each track of an album.
Tip
When A.SCRL (Auto Scroll) is set to OFF and the disc/ album/track name is changed, the disc/album/track name does not scroll.
1
of the new disc/albu m/track is
Displayable items
•Source
1
•Clock
2
3
3
3
(DSPL)
10
Playing tracks repeatedly
— Repeat Play
The disc in the main unit will rep eat a track, the entire album, or the en tire disc when it reac hes the end. For repeat pl ay, you can select:
• REP-TRACK — to re peat a track.
•REP-ALBM*
•REP-DISC*
*1 Available only when optional CD unit with the MP3
file control function is connected.
*2 Available only when one or more optional CD/MD
units are connected.
During playback, press (1) on the card remote commander repeatedly until the desired setting appears in the display.
Repeat Play starts .
To return to normal play mode, select “REP­OFF.”
1
— to repeat an album.
2
— to repeat a disc.
Labeling a CD
— Disc Memo (For a CD unit with the CUSTOM FILE function)
You can label each disc with a custom name (Disc Memo). You can enter up to 8 characters for a disc. If you label a CD, you can locate the disc by name (page 12).
1 Start playing the disc you want to label
in a CD unit with the CUSTOM FILE function.
2 Press (MENU), then press
(DISC/PRESET) (+) or (DISC/PRESET) (–) repeatedly until “NAMEEDIT” appears.
3 Press (ENTER).
Playing tracks in random order
— Shuffle Play
You can select:
•SHUF-ALBM* current optional CD unit with the MP3 file control functi on in random order.
• SHUF-DISC — to play the tracks on the current disc in random order.
• SHUF-CHGR* current optional CD (MD) unit in random order.
•SHUF-ALL* connected CD (MD) units (including this unit) in random order.
*1 Available only when optional CD unit with the MP3
file control function is connected.
*2 Available only when one or more optional CD (MD)
units are connected.
*3 Available only when one or more optional CD units,
or two or more optional MD units are connected.
During playback, press (2) on the card remote commander repeatedly until the desired setting appears in the display.
Shuffle Play starts.
To return to normal play mode, select “SHUF­OFF.”
Note
“SHUF-ALL” will not shuffle tracks between CD units and MD units.
1
— to play the albums in the
2
— to play the tracks in the
3
— to play all the tracks in all th e
The unit will repeat the disc during the labeling procedure .
4 Enter the characters.
1
1 Press (DISC/PRESET) (+)*
repeatedly to select the desired character.
A t B t C ... t 0 t 1 t 2 ... t +
tt
*1 For reverse order, press (DISC/PRESET) (–). *2 (blank space)
2 Press (SEEK) (+) after loca ting the
desired character.
If you press (SEEK) (–), you can move back to the left.
3 Repeat steps 1 and 2 to enter the
entire name.
... t _*2 t A
*
5 To return to normal play mode, press
(ENTER).
continue to next page t
11
Tips
Simply overwrite or enter “ name.
There is another way to start labeling a CD: Press (LIST) for 2 seconds instead of performing steps 2 and 3. You can also complete the operation by pressing (LIST) for 2 seconds instead of step 5.
You can label CDs on a unit without the CUSTOM FILE function if that unit is connected along with a CD unit that has the function. The Disc Memo will be stored in the memory of the CD unit with the CUSTOM FILE function.
Note
REP-TRACK/SHUF play is suspended until the Name Edit is complete.
_” to correct or erase a
Viewing the Disc Memo
As a display item, the Disc Memo always takes priority over any orig in al CD TEXT information.
To Press
View (DSPL) during CD/CD
TEXT disc playback
Tip
Other items can be displayed (page 10).
Erasing the Disc Memo
1 Press (SOURCE) repeatedly to select
“CD.”
2 Press (MODE) repeatedly to select the
CD unit storing the Disc Memo.
3 Press (MENU), then press
(DISC/PRESET) (+) or (DISC/PRESET) (–) repeatedly until “NAME DEL” appears.
4 Press (ENTER).
The stored names will appear.
5 Press (DISC/PRESET) (+) or
(DISC/PRESET) (–) repeatedly to select
the disc name you want to erase .
6 Press (ENTER) for 2 seconds.
The name is erased. Repeat steps 5 and 6 if you want to erase other names.
7 Press (MENU) twice.
The unit returns to no rmal play mode.
Notes
When the Disc Memo f o r a C D TEXT disc is er a sed , the original CD TEXT information is displayed.
If you cannot find the Disc Memo you want to erase, try selecting a different CD unit in step 2.
Locating a disc by name
— List-up (For a CD unit with the CD TEXT/ CUSTOM FILE function, or an MD unit)
Y ou can use this function for discs that have been assigned custom names*
2
discs*
.
*1 Locating a disc by its custom name: when you
assign a name for a CD (page 11) or an MD.
*2 Locating discs by the CD TEXT information: when
you play a CD TEXT disc on a CD unit with the CD TEXT function.
1 Press (LIST).
The name assigned to the current disc appears in the display.
2 Press (DISC/PRESET) (+) or
(DISC/PRESET) (–) repeatedly until you
find the desired disc.
3 Press (ENTER) to play the disc.
Note
Some letters cannot be displayed (exception: Disc Memo).
1
or for CD TEXT
12
Radio
The unit can store up to 6 st at ions per band (FM1, FM2, FM3 , AM 1, and AM2).
Caution
When tuning in statio ns w hile driving, use Best Tuning Memory to prevent accidents.
Storing stations automatically
— Best Tuning Memory (BTM)
The unit selects the stations with the st rongest signals within the selected band, and stores them in the order of their fre q uency.
1 Press (SOURCE) repeatedly to select
the radio.
2 Press (MODE) repeatedly to select the
band.
3 Press (MENU), then press
(DISC/PRESET) (+) or (DISC/PRESET) (–) repeatedly until “BTM” appears.
4 Press (ENTER).
A beep sounds when the setting is stored.
Notes
If only a few stations can be received due to weak
signals, some number buttons will retain their former settings.
When a number is indicated in the display, the unit
starts storing stations fr om the one cu rrently displayed.
Receiving the stored stations
1 Press (SOURCE) repeatedly to select
the radio.
2 Press (MODE) repeatedly to select the
band.
3 Press the number button ((1) to (6))
on the card remote commander on which the desired station is stored.
Tip
Press (DISC/PRESET) (+) or (DISC/PRESET) (–) to receive the statio ns in the order they are stored in the memory (Preset Search function).
If preset tuning does not work
Press (SEEK) (+) or (SEEK) (–) to search for the stat i on (automat i c tuning).
Scanning stops wh e n th e unit receives a station. Repeat until the desired station is received.
Tips
If automatic tuning stops too frequently, turn on the Local Seek to limit seek to stations with stronger signals (see “Changing the sound and display settings” on page 18).
If you know the frequency of the station you want to listen to, press and hold (SEEK) (+) or (SEEK) (–) to locate the approximate frequency, then press (SEEK) (+) or (SEEK) (–) repeatedly to fine adjust to the desired frequency (manual tuning).
If FM stereo reception is poor
Select monaural reception mode
(see “Changing the sound and display settings” on page 18). The sound improves, but becomes monaural (“ST” disapp ears).
Note
If interference occurs, this unit will automatically narrow the reception frequency to eliminate noise (IF AUTO function). In such cases, some FM stereo broadcasts may become monaural while in the stereo reception mode.
Tips
To always hear FM stereo broadcasts in stereo, you can change the IF AUTO setting and widen the frequency signal reception (see “Changing the sound and display settings” on page 18). Note that some interference may occur in this setting.
If FM broadcasts are difficult to hear, set DSO to OFF (page 20).
13
Storing only the desired stations
You can manually preset th e desired stations on any chosen number button.
1 Press (SOURCE) repeatedly to select
the radio.
2 Press (MODE) repeatedly to select the
band.
3 Press (SEEK) (+) or (SEEK) (–) to tune
in the station that you want to store.
4 Press the desired number button ((1)
to (6)) on the car d remote commande r for 2 seconds until “MEM” ap pears.
The number button indication appears in the display.
Note
If you try to store another station on the same number button, the previously stored station will be erased.
Storing station names
— Station Memo
You can assign a name to ea ch radio station and store it in memory . The name of the station currently tuned in appears in the display. Y ou can assign a name u si ng up to 8 characters for a station.
Storing the station names
1 Tune in a station whose name you
want to store.
2 Press (MENU), th en press
(DISC/PRESET) (+) or (DISC/PRESET) (–) repeatedly until “NAMEEDIT” appears.
3 Press (ENTER).
4 Enter the char acters.
1
1Press (DISC/PRESET) (+)*
repeatedly to select the desired character.
A t B t C ... t 0 t 1 t 2 ... t +
tt
*1 For reverse order, press (DISC/PRESET) (–). *2 (blank space)
2Press (SEEK) (+) after locating the
desired character.
... t _*2 t A
*
14
If you press (SEEK) (–), you can move back to the left.
3Repeat steps 1 and 2 to enter the
entire name.
5 Press (ENTER).
Tips
Simply overwrite or enter “ name.
There is another way to start storing station names: Press (LIST) for 2 seconds instead of performing steps 2 and 3. You can also complete the operation by pressing (LIST) for 2 seconds instead of step 5.
Erasing the station name
_” to correct or erase a
1 During radio reception, press (MENU),
then press (DISC/PRESET) (+) or (DISC/PRESET) (–) repeatedly until “NAME DEL” appears.
2 Press (ENTER). 3 Press (DISC/PRESET) (+) or
(DISC/PRESET) (–) repeatedly to select the station whose name you want to erase.
4 Press (ENTER) for 2 seconds.
The name is eras ed. Repeat steps 3 to 4 i f y ou w ant to erase other names.
5 Press (MENU) twice.
The unit returns to n or m al radio reception mode.
Note
If you have already erased all of the station names, “NO DATA” appears in step 4.
Tuning in a station through a list
— List-up
1 During radio reception, press (LIST)
momentarily.
The frequency or the nam e assigned to the current s tation appears in the display.
2 Press (DISC/PRESET) (+) or
(DISC/PRESET) (–) repeatedly until you
find the desired station.
If no name is assigned to the selected station, the frequency appears in the display.
3 Press (ENTER) to tune in the desired
station.
15
Other Functions
You can also control the unit (and optional CD/ MD units) with a rotary commander (optional).
Using the rotary commander
By rotating the control
SEEK/AMS control
First, attach the appropriate label depending on how you want to mount the rotary commander. The rotary commander works by pressing buttons and/or rotatin g con tro ls.
SOUND
MODE
DSPL
DSPL
MODE
SOUND
By pressing buttons
(SOUND)
(SOURCE)
Rotate the VOL control to adjust the volume.
Press To
(SOURCE) Change source
(ATT)
(DSPL)
(radio/CD/MD*
(MODE)
(OFF)
1
)/Power on
(MODE) Change operation
(radio band/CD unit/MD* unit)
(ATT) Attenuate sound
2
(OFF)*
Stop playback or radio reception/Power off
(SOUND) Adjust the sound menu (DSPL) Change the display item
Rotate and release to:
– Skip tracks. – Tune in stations automatically.
Rotate, hold, and release to:
– Fast-forward/reverse a t ra ck. – Find a station manually.
By pushing in and rotating the control
PRESET/DISC control
Push in and rotate the control to:
– Receive preset stations.
OFF
– Change discs durin g CD (MD) playback*
During playback of a CD containing MP3
3
files*
Push in and repeat rotating quickly to:
– Change discs one by one .
Push in, then rotate and hold to:
– Change albums.
*1 Only if the corresponding optional equipment is
connected.
*2 If your car has no ACC (accessory) position on the
1
ignition key switch, after turning off the ignition, be sure to press and hold (OFF) until the display disappears.
*3 Available only when optional CD unit with the MP3
file control function is connected.
1
.
16
Changing the operative direction
The operative direction of controls is factory-se t as shown below.
To increase
To decrease
If you need to mount the rotary commander on the right hand side of the steering column, you can rev erse the operative direction.
Press (SOUND) for 2 seconds while pushing the VOL control.
Tip
You can also change the operative direction of these controls with the unit (page 18).
Adjusting the sound characteristics
Y ou can adjust the bass, treble, balance and fader.
1 Select the item you want to adjust by
pressing (SOUND) repeatedly.
Each time you press (SOUND), the item changes as follows:
BAS (bass) t TRE (treble) t BAL (left-right) t FAD (front-rear)
2 Adjust the selected ite m by pressing
(SEEK) (+) or (SEEK) (–).
When adjusting with the rotary commander, press (SOUND) and rotate the VOL contr ol.
Note
Adjust within 3 seconds after selecting the item.
Quickly attenuating the sound
(With the card remote commander or the rotary commander)
Press (ATT) on the card remote commander or rotary commander.
After “ATT-ON” momentarily appears, “ATT” appea rs in th e di splay.
To restore the previous volume level, press (ATT) again.
Tip
When the interface cable of a car telephone is connected to the ATT lead, the unit decreases the volume automatically when a telephone call comes in (Telephone ATT function).
17
Changing the sound and display settings
— Menu
The following items can be set:
SET (Set Up)
•CLOCK (page 9)
• BEEP — to turn the beeps on or off.
• RM (Rotary Commander) — to change the operative direction of th e controls of the rota ry commander. – Select “NORM” to use the rotary commander
at the factory-se t po si tion.
– Select “REV” wh en you mount the rotary
commander on the right side of the steering column.
DSPL (Display)
• D.INFO (D ual Informa ti on) — to displa y t h e clock and the play mode at the same time (ON).
• M.DSPL (Motion Display) — to select the Motion Display mo de from “1,” “2,” and “OFF.” – Select “1” to show deco ration patterns in the
display and ac t ivate Demo display.
– Select “2” to show deco ration patterns in the
display and de activate Demo displ ay.
– Select “OFF” to deactivate the Motion
Display.
• A.SCRL (Auto Scroll) – Select “ON” to scroll all automatically
displayed names exceeding 8 characters.
– When A.SCRL is set to off and the disc/ t rack
name is changed, th e di sc/track name does not scroll.
P/M (Play Mode)
• LOCAL (Loc al Seek mode) (page 13) – Select “ON” to only tune into stations with
stronger signals.
• MONO (Monaural mode) (p age 13) – Select “ON” to hear FM stereo broadcast in
monaural. Select “OFF” to return to normal mode.
• IF AUTO/WIDE (page 13)
SND (Sound)
• EQ7 TUNE (page 19) — to adjust the equalizer curve.
• LOUD (Loudness) — to enjoy bass and treble even at low volumes. The bass and treble will be reinforced.
1 Press (MENU).
To set A.SCRL, press (MENU) during CD/ MD playback.
2 Press (DISC/PRESET) (+) or
(DISC/PRESET) (–) repeatedly until the
desired item appears.
3 Press (SEEK) (+) to select the desired
setting (Example: “ON” or “OFF”).
4 Press (ENTER).
After the mode setting is completed, the display returns to n ormal play mode.
Note
The displayed item will differ depending on the source.
Tip
You can easily switch among categories (“SET,” “DSPL,” “P/M,” “SND,” and “EDIT”) by pressing (DISC/PRESET) (+) or (DISC/PRESET) (–) for 2 seconds.
18
Setting the equalizer (EQ7)
You can select an equal iz er curve for 7 music types (XPLOD, VOCAL, CLUB, JAZZ, NEW AGE, ROCK, CUSTOM, and OFF (equalizer OFF)). You can store a different equal iz er set t ing for each source.
Selecting the equalizer curve
1 Press (SOURCE) to select a source
(radio, CD, or MD).
2 Press (EQ7) repeatedly until the
desired equalizer cur ve.
Each time you pr ess (EQ7), the item changes.
To cancel the equalizing effect, select “O FF.” After 3 seconds, the disp lay r eturns t o nor mal play mode.
Adjusting the equalizer curve
You can store and adjust the equalizer settings for frequency and volume level.
2 Press (DISC/PRESET) (+) or
(DISC/PRESET) (–) to adju st the
desired volume level.
The volume l evel is adjustable in 1 dB steps from –10 dB to +10 dB.
To restore the factory-set equaliz er curve, press (ENTER) for 2 seconds.
5 Press (MENU) twice.
When the effect setting is complete, the display returns to normal play mode.
1 Press (MENU). 2 Press (DISC/PRESET) (+) or
(DISC/PRESET) (–) repeatedly until “EQ7 TUNE” appea rs, then p res s (ENTER).
3 Press (SEEK) (+) or (SEEK) (–) to
select the desired equalizer curve, then press (ENTER).
Each time you pr ess (SEEK) (+) or (SEEK) (–), the item changes.
4 Select the desired frequency and level.
1 Press (SEEK) (+) or (SEEK) (–) to
select the desired frequency.
Each time you press (SEEK) (+) or (SEEK) (–), the freq uency changes.
62 Hz y 157 Hz y 396 Hz y 1 kHz y 2.5 kHz y 6.3 kHz y 16 kHz
19
Setting the Dynamic Soundstage Organizer (DSO)
If your speakers are i nstalled into the lower part of the doors, the so und will come from be l ow and may not be clear. The DSO (Dynami c Soundstage Organizer) function creates a more ambient sound as if there were speakers above th e dashboard (virtu al speakers). You can store the DSO setting for each source.
DSO mode and image of virtual speakers
*3 *2
*1
*4
*3 *2 *1
*4
Additional Information
Maintenance
Fuse replacement
When replacing the fuse, be sure to use one matching the amperage rating stat ed on the original fuse. If the fuse blows, check the power connection and replace the fuse. If the fuse blows again after replacement, there may be an internal malfunction. In su ch a case, consult your nearest Sony dealer.
*1 DSO-1 *2 DSO-2 *3 DSO-3 *4 DSO-OFF
1 Press (SOURCE) to select a source
(radio, CD, or MD).
2 Press (DSO) repeatedly until the
desired DSO setting appears.
Each time you press (DSO), the DSO setting changes.
To cancel the DSO function, select “DSO-OFF.” After 3 seconds, t he display returns to normal play mode.
Notes
Depending on the type of car interior or type of music, DSO may not have a desirable affect.
If FM broadcasts are difficult to hear, set DSO to OFF.
Fuse (10 A)
Warning
Never use a fuse with an am perage rating exceeding the one supplied with the unit as this could damage the uni t.
Cleaning the connectors
The unit may not function properly if the connectors betw een the unit and the fr ont panel are not clean. In order to prevent this, detach the front panel (page 8) and clean the connectors with a cotton swab dipped in alcohol. Do not apply too much force. Otherwise, the connectors may be damaged.
Main unit
20
Back of the front panel
Notes
For safety, turn off the ignition before cleaning the
connectors, and remove the key from the ignition switch.
Never touch the connectors directly with your fingers
or with any metal device.
Replacing the lithium battery
Under normal conditions, batteries will last approximately 1 year. (The service life may be shorter, depending on the co ndi tions of use.) When the batt ery bec omes wea k, th e rang e of the card remote commander becomes shorter. Replace the battery with a new CR2025 lithium battery. Use of any other battery may p resent a risk of fire or explosion.
x
+ side up
Removing the unit
1 Remove the protection collar.
1 Detach the front panel (page 8). 2 Engage the release keys together
with the protection collar.
Orient the release key correctly.
3 Pull out the release keys to remove
the protection collar.
2 Remove the unit.
1 Insert both release keys together
until t hey click.
Notes on lithium battery
• Keep the lithium battery out of the reach of
children. Should the battery be swallowed, immediately consult a doctor .
• Wipe the battery with a dry cloth to assure a
good contact .
• Be sure to observe the correct polarity when
installing the battery.
• Do not hold the battery with metallic tweezers,
otherwise a short-circuit may occur.
WARNING
Battery may explode if mistreated. Do not recharge, disassemble, or dispose of in fire.
Face the hook inwards.
2 Pull the release keys t o unseat the
unit.
3 Slide the unit out of the mounting.
21
Specifications
AUDIO POWER SPECIFICATIONS
POWER OUTPUT AND TOTAL HARMONIC DISTORTION
23.2 watts per channel minimum continuous average power into 4 ohms,
4 channels driven from 20 Hz to 20 kHz with no more than 5% total harmonic distortion.
CD Player section
Signal-to-noise ratio 90 dB Frequency response 10 – 20,000 Hz Wow and flutter Below measurable limit
Tuner section
FM
Tuning range 87.5 – 107.9 MHz Antenna terminal External antenna connector Intermediate frequency 10.7 MHz/450 kHz Usable sensitivity 9 dBf Selectivity 75 dB at 400 kHz Signal-to-noise ratio 67 dB (stereo),
Harmonic distortion at 1 kHz
Separation 35 dB at 1 kHz Frequency response 30 – 15,000 Hz
69 dB (mono)
0.5 % (stereo),
0.3 % (mono)
AM
Tuning range 530 – 1,710 kHz Antenna terminal External antenna connector Intermediate frequency 10.7 MHz/450 kHz Sensitivity 30 µV
Power amplifier section
Outputs Speaker outputs Speaker impedance 4 – 8 ohms
Maximum power output 52 W × 4 (at 4 ohms)
(sure seal connectors)
General
Outputs Au dio outputs (rear)
Inputs Telephone ATT control
Power antenna relay control terminal Power amplifier control terminal
terminal BUS control input terminal BUS audio input terminal Remote controller input terminal Antenna input termina l
Tone controls Bass ±10 dB at 62 Hz Loudness +8 dB at 100 Hz Power requirements 12 V DC car battery Dimensions
Mounting dimensions
Mass Approx. 1.2 kg Supplied accessories Card remote commander
Optional accessories Rotary commander
Optional equipment CD changer (10 discs)
Note
This unit cannot be connected to a digital preamplifier or an equalizer which is Sony BUS system compatible.
Design and specifications are subject to chan ge without notice.
Treble ±10 dB at 16 kHz +2 dB at 10 kHz (negative ground)
Approx. 178 × 50 × 177 mm (7 1/8 × 2 × 7 in)
(w/h/d) Approx. 182 × 53 × 161 mm
(7 1/4 × 2 1/8 × 6 3/8 in) (w/h/d)
(2 lb 10 oz) RM-X118
Parts for installation and connections Front panel case (1)
RM-X4S BUS cable (supplied with an RCA pin cord) RC-61 (1 m), RC-62 (2 m)
CDX-757MX, CDX-656 CD changer (6 discs) CDX-T70MX, CDX-T69 MD changer (6 discs) MDX-66XLP MG-MS System-up Player MGS-X1 XM Satellite Radio Receiver XT-XM1 Source selector XA-C30 AUX-IN Selector XA-300
22
Troubleshooting
The following checklist will help you remedy problems you may encounter with your unit. Before going t hrough the checkl ist belo w, check the connection and operating procedur es.
General
No sound.
• Rotate the volume control dial clockw is e t o adjust the volume.
• Cancel the ATT function.
• Set the fader control to the ce nter position f or a 2-speaker system.
The contents of the memory have been erased.
• The RESET button has been pressed. t Store again into the memory.
• The power cord or battery has been disconnected.
• The power connecting cord is not connected properly.
No beep sound.
• The beep sound i s canceled (page 18).
• An optional power amplifier is connected and you are not using the built-in amplifier.
The display disappears from/does not appear in the display window.
• The display disappears if you press and ho l d (OFF). t Press and hold (OFF) again until the
display appe ar s.
• Remove the front panel and clean the connectors. See “Cleaning the con nectors” on page 20 for details.
Stored stations and correct time are erased. The fuse has blown. Makes noise when the ignition key is in the ON, ACC, or OFF position.
The leads are not matched correctly with the car’s accessory power connec to r.
No power is being supplied to the unit.
• Check the connection. If everything is in order, check the fuse.
• The car does not have an ACC positio n. t Press (SOURCE) (or insert a disc) to turn
on the unit.
The power is continuously supplied to the unit.
The car does not have an ACC position.
The power antenna does not extend.
The power antenna does not have a relay box.
Cannot turn off the “--------” indication.
You entered the name edit mode. t Press (LIST) for 2 seconds.
CD/MD playback
A disc cannot be loaded.
• Another CD/MD is already loaded.
• The CD/MD is forcibly inserted upside down or in the wrong way.
Playback does not begin.
• Defective MD or dir t y C D .
• CD-R/CD-RW that is not finalized.
• You tried to playback a CD-R/CD-RW not designed for audio use.
• Some CD-Rs/CD-RWs may not play due to its recording equipment or the disc condition.
A disc is automatically ejected.
The ambient temp erature exceeds 50°C (122°F).
The operation buttons do not function. CD will not be ejected.
Press the RESET button.
The sound skips from vibration.
• The unit is installed at an angle of more than 60°.
• The unit is not installed in a sturdy part of the car.
The sound skips.
Dirty or defective disc.
Radio reception
Preset tuning is not possible.
• Store the correct frequency in the memory.
• The broadcast sig nal is too weak.
The stations cannot be received. The sound is hampered by noises.
• Connect a power an tenna control lead (blue) or accessory power supply lead (red) to the power supply lead of the car’s antenna booster. (Only when yo ur car has built -in FM/AM antenna in the re ar/side glass. )
• Check the connection of the car antenna.
• The auto an t enna will not go up. t Check the connection of t he power
antenna contro l lea d.
• Check the fr equency.
• When the DSO mode is on, the sound is sometimes hampered by noises. t Set the DSO mode to “OFF” (page 20).
Automatic tuning is not possible.
• The Local Seek mode is set to “ON.” t Set the Local Seek mode to “OFF” (page
18).
• The broadcast sig nal is too weak. t Perform manual tuning.
continue to next page t
23
The “ST” indication flashes.
• Tune in the frequency accurat ely.
• The broadcast si gnal is too weak. t Set to the monaural reception mode (page
18).
A program broadcast in stereo is heard in monaural.
• The unit is in monaural reception mode. t Canc el monaural recepti on m ode (page
18).
Interference occurs during FM reception.
The wide mode is selected. t Set the IF mode to “IF AUTO” (page 18).
Error displays/Messages
Error displays
(For this unit and optional CD/MD changers)
The following indications will flash for about 5 seconds, and an alarm sound will be heard.
BLANK*
ERROR*
FAILURE
HI TEMP
NO DISC
NO MAG
NO MUSIC
NOTREADY
OFFSET
RESET
1
No tracks have been recor ded on an MD.*
2
t Play an MD with recorded tracks on it.
1
• An inserted CD is dirty or inserted upside down.*
2
t Clean or insert the CD correctly.
• An inserted CD/MD cannot play because of some problem. *
2
t Insert another CD /MD.
The connection of speakers/amplifiers is incorrect. t See the installation guide manual of this
model to check the connection.
The ambient temperature is more than 50°C (122°F). t Wait until the temperature goes down
below 50°C (122°F).
No disc is inserted in the CD/MD unit. t Insert discs in the CD/MD unit.
The disc magazine is not inserted in the CD/ MD unit. t Insert the magazine in the CD/MD unit.
A CD whic h is not a music file is inserted in the MP3 playable CD unit. t Insert a music CD in the MP3 playable CD
unit.
The lid of the MD unit is open or the MDs are not inserted properly. t Close the lid or insert the MDs properly.
There may be an internal malfunction. t Check the connection. If the error
indication remains on in the display, consult your nearest Sony dealer.
The CD/MD unit ca nnot be operated becaus e of some problem. t Press the RESET butto n on the unit.
24
*1 When the CD/MD changer is connected to the unit,
the disc number of the CD or MD appears in the display.
*2 The disc number of the disc causing the error
appears in the display.
If these solutions do not help improve the situation, consult your nearest Sony de al er.
Messages
L.SEEK +/–
The Local Seek mode is on during automatic tuning (page 13).
“” or “”
You have reached the beginning or th e end of the disc and you cannot go any further.
25
Félicitations !
Nous vous remercions d’avoir fait l’acquisition de ce lecteur de disq ues compacts Sony. Vous pouvez profiter encore davantage des mu l t ip le s fonctions de cet appareil à l’aide des fonctions et des accessoire s ci -dessous :
• appareils CD/MD en option (changeurs et lecteurs)*
• informations CD TEX T (affichées lors de la lecture d’un disque CD TEXT*
• Accessoire de commande fourni
Mini-télécommande RM-X118
• Accessoire de commande en option
Satellite de commande RM-X4S
*1 Cet appareil fonctionne uniquement avec des *2 Un disque CD TEXT est un CD audio contenant
Le logo "XM Ready" indique que ce produit commande un tuner XM Sony (vendu séparément). Consultez votre revendeur agréé Sony le plus proche pour obtenir plus d'informations sur le tuner XM. Pour en savoir plus sur le fonctionnement du tuner XM, reportez-vous au manuel utilisateur fourni avec le tuner XM
1
.
2
).
produits Sony. des informations telles que le nom du disque, le
nom de l’artiste et les noms des pistes. Ces informations sont enregistrées sur le disque.
.
2
Table des matières
Emplacement des commandes. . . . . . . . . . . . 4
Précautions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Remarques sur les disques. . . . . . . . . . . . . . . 7
Préparation
Réinitialisation de l’appareil . . . . . . . . . . . . . 8
Retrait de la façade . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Réglage de l’horloge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Lecteur CD Lecteur CD ou MD (en option)
Lecture d’un disque. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Rubriques d’affichage . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Lecture répétée de p i st es
— Lecture répétée. . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Lecture des pistes au h as ard
— Lecture aléatoire . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Identification d’un CD
— Fonction de mé m o de disque* . . . . . . 13
Recherche d’un dis que par son nom
— Affichage automatique des titres* . . . 14
* Fonctions disponibles avec un lecteur CD ou MD en
option
Radio
Mémorisation automatique des stations
— Mémorisat i on des meilleurs accords
(BTM). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Syntonisation des s ta t ions mémorisées . . . . 15
Mémorisation des stations souhaitées
uniquement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Mémorisation des noms de station
— Fonction de mé m oi re des stations . . . 16 Syntonisation d’un e s ta ti on à partir d’une liste
— Affichage automatique des titres . . . . 17
Autres fonctions
Fonctionnement du satellite
de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Réglage des caractéristiques du son . . . . . . 19
Atténuation rapide du son. . . . . . . . . . . . . . 19
Modificatio n des réglages du son et de
l’affichage
— Menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Réglage de l’égaliseur (EQ7) . . . . . . . . . . . 2 1
Réglage du répartiteur dynamique du son émis
(DSO). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Informations complémentaires
Entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Démontage de l’appareil. . . . . . . . . . . . . . . 23
Caractéristiques techniques. . . . . . . . . . . . . 24
Dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Affichage des erreurs et messages . . . . . . . 26
3
Emplacement des commandes
D
E
S
D
O
M
DSO
O
F
F
Pour plus de détails, reportez-vous aux pages indiquées.
SOURCE
P
L
L
R
C
S
CDX-CA710X
O
P
E
N
L
U
I
N
E
M
S
O
U
N
S
T
R
P
E
/
S
C
E
S
I
T
D
SEEK
D
I
S
C
D
EQ7
T
E
S
/
P
E
R
R
E
T
N
E
a Touche DSO 22 b Touche MODE
Pour changer le mode de fonctionne m ent.
c Touche DSPL (modification du mode
d’affichage) 11, 13
d Molette de réglage du volume e Écran d’affichage f Touche Z (éjection) (située à l’avant de
l’appareil, derrière la façade) 10
g Touche MENU
Permet d’afficher les menus.
h Touche LIST 13, 14, 17 i Touche OPEN 8, 10 j Touche OFF (Arrêt/Mise hors
tension)* 8, 10
k Touche SOURCE (Mise sous tension/
Radio/CD/MD)
Permet de sélectionner la source.
l Touche SCRL (défilement) 11 m Touche RESET (située à l’avant de
l’appareil, derrière la façade) 8
n Récepteur de la mini-télécommande o Touche SOUND 19 p Touche ENTER
Pour valider un réglag e.
q Touche EQ7 21
* Avertissement en cas d’installation de
l’appareil dans une v o iture dont le c ontac t ne comporte pas de position ACC (accessoires)
Après avoir coupé le moteur, n’oubliez pas de maintenir la touche (OFF) enfoncée sur l’appareil jusqu’à ce que l’affichage disparaisse.
Sinon, l’affichage n’est pas désactivé et la batterie du véhicule se décharge.
4
Mini-télécommande RM-X118
O
P
E
N
L
U
I
N
E
M
S
O
U
N
(+) : pour déplacer la sélection vers le haut
(SEEK)
(–) :pou r
déplacer la sélection vers la gauche/.
(–) : pour déplacer la sélection vers le bas
S
R
P
E
/
S
C
E
S
I
T
D
SEEK
D
I
T
S
E
C
S
/
P
E
R
N
D
E
(DISC/PRESET)
P
/
C
S
I
D
SEEK
D
I
S
C
/
P
(DISC/PRESET)
T
EQ7
R
E
T
(SEEK)
R
E
S
R
E
(+) :pour
E
T
T
E
S
déplacer la sélection vers la droite/>
En mode menu, la ou les touches pouvant être sélectionnées parmi les quatre sont indiquées par le symbole “ M” dans l’écran d’affichage.
r Touches DISC/PRESET (+/–)
Pour syntoniser des stations présélectionnées, changer de disque* des albums*
*1 Lors qu’un appareil CD ou MD en option est
raccordé.
*2 Disponible uniquement lorsqu’un appareil CD
en option avec fonction MP3 est raccordé.
2
ou choisir un menu.
1
, sauter
s Touches SEEK (–/+)
Pour sauter des pistes, avancer rapidement ou reculer, syntoniser des st at i o ns automatiquement ou manuellement, ou encore sélectionner un réglage.
DSPL
REP SHUF
1
2
3
4
5
6
MODE
EQ7DSO
LIST
+
DISC
MENU
SOURCE
SEEK
SOUND
DISC
VOL
SEEK
ENTER
ATTOFF
+
Les touches de la mini-télécomm ande servent aux mêmes foncti ons que les touches correspondantes sur l’appa re il.
a Touche DSPL b Touches numériques
(1) REP (2) SHUF
Pour mémoriser des stations ou syntoniser des stations mémorisées.
c Touche DSO d Touche MENU e Touche SOURCE f Touches SEEK (</,) g Touche SOUND h Touche OFF i Touches VOL (+/–) j Touche EQ7 k Touche MODE l Touche LIST m Touches DISC (M/m) n Touche ENTER o Touche ATT
Suite à la page suivante t
5
Remarque
Si vous désactivez l’affichage en appuyant sur (OFF), il ne peut pas être réactivé avec la mini­télécommande, sauf si vous activez d’abord l’appareil en appuyant sur la touche (SOURCE) de l’appareil ou en insérant un disque dans le lecteur.
Conseil
Reportez-vous à la section "Remplacement de la pile au lithium" à la page 23 pour obtenir des informations détaillées sur la façon de remplacer les piles.
Précautions
• Si votre voiture est rest ée s ta tionnée en plein soleil, laissez refroidir l’appareil avant de l’utiliser.
• Les antennes électriques se déploient automatiquement lorsque l’appareil fonctionne.
Attention
N’utilisez pas la fonction CUSTOM FILE pendant que vous cond ui sez, ni aucune autre fonction qui pourrait diminuer l’attention portée à la route.
Si vous avez des questions ou de s problèmes au sujet de cet ap par eil qu i ne sont pa s ab ordé s d ans ce mode d’emploi, consultez votre détaillant Sony.
Condensation
Par temps de pluie ou dans des régions très humides, de l’humidité peut de se condenser à l’intérieur des lentilles et dans l’écran d’affichage de l’appare il . Si cel a se produit, l’appareil ne fonctionne pas correctement. Dans ce cas, retirez le di sque et attendez environ une heure que l’humi di té se soit évaporée.
Pour conserver un son de h aute qual ité
Veillez à ne pas renverser de jus de fruit ou d’autres bo issons suc rées su r l’ap par eil ou sur l es disques.
6
Remarques sur les disques
• Pour que les disques restent prop res, n’en touchez pas la surface . Saisissez les disques p ar les bords.
• Rangez les disques dans leurs boîti ers ou dans un chargeu r lo rsqu e vo us ne v ou s en serv ez pa s. N’exposez pas les disques à des températures élevées. Évitez de les laisser dans une voiture en stationnem ent , sur le tableau de bord ou la plage arrière .
• Ne collez pas d’étiquettes sur les disq ue s et n’utilisez pas de disques rendus collants par de l’encre ou des résidus. De tels disq ues risquent de s’arrêter de t ourner en cour s de lecture et de provoq uer des problème s de fonct ionneme nt ou de s’endommager.
• Avant la lecture, nettoyez les disques avec un chiffon de nettoyage disponi bl e dans le commerce. Essuyez chaque disque en par tant du centre vers le bord. N’utilisez pas de solvants tels que de la benz i ne, du diluant, des produits de nettoyage ordinaires ou des vaporisateurs antistatiques destinés aux disques de vinyle.
Remarques sur les disques CD-R et CD-RW
• Cet appareil permet la lecture des dis ques CD-R (CD enregistrables) et CD-RW (CD réinscriptibles) destinés à un usage audio. Repérez l’un des logos ci-dessous pour identifier les disques C D-R et CD-RW à usage audio.
La présence de l’un des logos ci-dessous indique que le CD n’est pas destiné à l’usage audio.
• N’utilisez p as de disques portant d es étiquettes ou des autocollants. L’utilisation de ce genre de disques peut entraîner les prob lèmes de fonctionnem ent suivants : – Impossibilité d’éjecter un disque lo rsque
l’étiquette ou l’autocollant se décolle et bloque le mécanisme d’éjection.
– Erreurs de lect ure des données audio
(p. ex. sauts de lecture ou aucune lecture) provoquées par une défor m ation du disque suite au rétrécissement de l’étiquette ou de l’autocollant sous l’effet de la chaleur.
• Les disques de forme non stan dard (p. ex. en forme de cœur, de car ré ou d’ ét oil e) ne peuvent pas être lus ave c cet appareil. Vous risquez d’endommager votre lecteur si vous essayez de le faire. N’utilisez pas de tels disques.
• Ce lecteur ne permet pas la lecture des CD de 8 cm (3 po).
• Il est possible que ce lecteur ne puisse pas lire certains disques CD - R ou CD-RW, selon l’appareil utilisé pour l’en regis trement ou l’état du disque.
• L’appareil ne peut pas lire un disque CD-R ou CD-RW qui n’est pas finalisé*.
* Processus nécessaire pour qu’un disque CD-R ou
CD-RW enregistré puisse être lu sur un lecteur CD audio.
7
Préparation
Retrait de la façade
Vous pouvez retirer la façade de cet appareil pour le protéger contre le vol.
Réinitialisation de l’appareil
Avant la première utilisati on de l’ap pa re il ou après avoir remplacé la batterie du véhicule ou modifié les raccordements, vous devez réinitialiser l’appareil. Retirez la façade, pui s appuyez sur la touche RESET avec un objet pointu comme un sty l o à bille.
Touche RESET
Remarque
Une pression sur la touche RESET efface l’heure et certaines informations sauvegardées en mémoire.
Avertisseur
Si vous mettez la clé de contact en position OFF sans ôter la façade , l’a larme d’avertissement retentit pe ndant quelques secondes. Si vous raccordez un ampl i ficate ur en option et que vous n’utilisez pas l’amplificateur intégré, l’alarme est dés activée.
1 Appuyez sur (OFF)*.
La lecture du disque CD ou MD ou la réception radio s ’arrête (l’éclaira ge des touches et l’affichage rest ent allumés).
* Si le contact de votre véhicule n’est pas doté
d’une position ACC (accessoires), veillez à désactiver l’appareil en appuyant sur (OFF) jusqu’à ce que l’affichage disparaisse pour éviter que la batterie du véhicule ne se décharge.
2 Appuyez sur (OPEN), fai tes glisser la
façade vers la droite, puis tirez doucement vers vous l’extrémité gauche de la façade.
1
2
Remarques
Si vous retirez la façade alors que l’appareil est sous tension, l’alimentati on est automatiquement coupée de manière à éviter d’endommager les haut-parleurs.
N’exercez pas de pression excessive sur la façade (y compris l’écran d’affichage) et ne l’échappez pas.
N’exposez pas la façade à une température ou à un taux d’humidité élevés. Évitez de la laisser dans une voiture en stationnement, sur le tableau de bord ou la plage arrière.
Conseil
Lorsque vous transportez la façade, glissez-la dans l’étui fourni à cet effet.
8
Installation de la façade
Enfilez l’orifice A de la façade sur la ti ge B sur l’appareil, puis poussez doucement sur le côté gauche pour l’engager en position. Appuyez sur (SOURCE) (ou insérez un CD) pour faire fonctionner l’app a reil.
A
B
x
Réglage de l’horloge
L ’horloge numérique fonctionne suivant un cycle de 12 heures.
Exemple : Pour régl er l’ horloge à 10:08
1 Appuyez sur (MENU), puis sur
(DISC/PRESET) (+) ou (DISC/PRESET) (–)
plusieurs fois jusqu’à ce que “CLOCK” s’affiche.
1 Appuyez sur (ENTER).
L’indication des heur es clignote.
2 Appuyez sur (DISC/PRESET) (+) o u
(DISC/PRESET) (–) pour régler
l’heure.
3 Appuyez sur (SEEK) (+).
L’indication des minutes clignote.
4 Appuyez sur (DISC/PRESET) (+) o u
(DISC/PRESET) (–) pour régler les
minutes.
2 Appuyez sur (ENTER).
Remarque
Ne posez rien sur la face interne de la façade.
L’horloge comme nce à fonctionner. Une fois le réglage de l’ho rloge terminé, l’éc ran d’affichage revient au mode de lecture normal.
Conseil
Lorsque le mode D.INFO est activé (ON), l’heure est affichée en permanence (page 20).
9
Lecteur CD Lecteur CD ou MD (en option)
Cet appareil vous permet, en plus de la lecture de CD, de piloter des le cteurs externes MD ou CD (y compris les lecteurs CD MP3). Si vous raccordez un lecteur de CD compatible MP 3 e n option (p. ex. un changeur CD MP3), vous pouvez faire la lecture de MP3, des fichiers audio comprimés offrant un son de grande qualité.
Remarque
Si vous raccordez un lecteur CD standard ou MP3 en option disposant de la fonction CD TEXT, les informations CD TEXT apparaissent dans l’écran d’affichage lorsque vous écoutez un disque CD TEXT.
Lecture d’un disque
(Avec cet appareil)
1 Appuyez sur (O PEN) et insérez le
disque en plaçant le côté imprimé vers le haut.
Pour Appuyez sur
arrêter la lecture (OFF) éjecter le disque (OPEN), puis sur Z passer d’une piste
à l’autre –Accès
automatique aux titres
avancer rapidement ou reculer –Recherche
manuelle
Remarques
Lorsque la première ou la dernière piste du disque est en lecture, si vous appuyez sur la touche (SEEK) (+) ou (SEEK) (–), la lecture saute à la dernière ou à la premiè re piste du disque.
Lorsque la dernière piste du disque est terminée, la lecture reprend à partir de la première piste du disque.
Avec un appareil en option raccordé, la lecture de la même source continue sur le lecteur CD ou MD en option.
(SEEK) (–/+) (./>) [une fois pour c haque piste]
(SEEK) (–/+) (m/M) [maintenir la touc he enfoncée jusqu’au point souhaité]
(Avec un appareil en option)
1 Appuyez plusieurs fois sur (SOURCE)
pour sélectionner “CD” ou “MD
1
(MS*
)”.
2 Appuyez plusieurs fois sur (MODE)
jusqu’à ce que l’appareil souhaité s’affiche.
La lecture commence.
2 Fermez la façade.
La lecture commen ce automatiquemen t.
Pour commencer la lecture si un disque se trouve déjà dans l’appareil, appuyez plu si eurs fois sur (SOURCE) jusqu’à ce que l’indication “CD” s’affiche.
10
Pour Appuyez sur
passer d’un disque à l’autre –Sélection d’un
disque
passer d’un album à l’autre* –Sélection d’un
*1 MS : Lecteur MG-MS System-up MGS-X1 *2 Disponible uniquement lors de la lecture d’un
2
album
fichier MP3. Les albums sont des dossiers contenant des fichiers MP3 sur un CD.
(DISC/PRESET) (+/–) [une fois pour chaque disque]
(DISC/PRESET) (+/–) [maintenir la touc he enfoncée jusqu’au point souhaité]
Précautions à prendre lors du raccordement d’appareils MGS-X1 ou MD
Cet appareil reconnaît le MGS-X1 comme étant un appareil MD.
Pour lancer la lecture sur un appareil MGS-X1, appuyez sur (SOURCE) pour sélectionner “MS” ou “MD”. Si “MS” est affiché comme source, la lecture commence sur l’appareil MGS-X1. Si “MD” est affiché comme source, appuyez sur (MODE) pour sélectionner “MS” et lancer la lecture.
Pour lancer la lecture sur un appareil MD, appuyez sur (SOURCE) pour sélectionner “MS” ou “MD”. Lorsque l’appareil MD souhaité est affiché comme source, la lecture commence sur cet appareil. Si “MS” ou un autre appareil MD s’affiche comme source, appuyez sur (MODE) pour sélectionner l’appareil MD souhaité et lancer la lecture.
Remarques sur le raccordement de lecteurs CD compatibles MP3
Si un disque sans fichiers (pistes) MP3 est inséré, l’indication “NO MUSIC” s’affiche à l’écran et la lecture passe au disque suivant.
Avant de lancer la lecture d’une piste, cet appareil lit toutes les informations des pistes et des albums du disque. Selon la structure des pistes, cette recherche d’informations peut durer plus d’une minute avant que la lecture ne puisse commencer. Pendant cette période, l’indication “READ” s’affiche à l’écran. Attendez que toutes les informations soient lues et que la lecture commence automatiquement.
Rubriques d’affichage
Lorsque le disque , l’ al bum ou la p iste change, tout titre préenregistré* nouvel album ou de la nouvelle piste est automatiquement affiché. Si la fonction de défilement automatique, Auto Scroll, est réglée sur “ON”, les noms de plus de 8 caract ères défilent dans l’écran d’affichage (page 20).
Rubriques affichables
• Numéro de disque
• Numéro de l’album*
1
Rubriques affichables
• Numéro de piste/Durée de lecture écoulée
• Nom du disque*
• Nom de l’album*
• Titre de la piste*
• Étiquette ID3*
1
du nouveau disque, du
Rubriques affichables
• Source
• Horloge
2
3
3
3
Pour Appuyez sur
passer d’une rubri que
(DSPL)
d’aff ichage à l’aut re faire défiler la rubrique
(SCRL)
d’affichage
*1 Lorsqu’une étiquette ID3 est affichée, le numéro de
l’album ne s’affiche pas.
*2 Si le disque a été identifié avec la fonction
CUSTOM FILE de cet appareil, le mémo de disque s’affiche en priorité.
*3 Lorsque vous appuyez sur (DSPL), “NO NAME”
indique qu’il n’existe pas de nom de disque, de nom d’album ou de nom de piste et l’indication “NO ID3” qu’il n’y a pas d’étiquette ID3.
Remarques
Certains caractères ne peuvent pas être affichés. Les caractères non compatibles sont remplacés par le symbole “ *” à l’affichage.
Pour certaines étiquettes ID3 contenant un grand nombre de caractères, le défilement automatique peut ne pas fonctionner.
Cet appareil ne peut pas afficher le nom de l’artiste de chaque piste d’un album.
Conseil
Lorsque le défilement automatique (A.SCRL) est désactivé (OFF) et que le nom du disque, de l’album ou de la piste est modifié, ce nom ne défile pas.
11
Lecture répétée de pistes
— Lecture répété e
Le lecteur principal répète une piste, la totalité d’un album ou la totalité du di sque lorsque la lecture de la section à répéter est terminée. Pour répéter la lecture, vous pouvez sélectionner :
• REP-TRACK — pour répéter une seule piste.
•REP-ALBM*
•REP-DISC*
*1 Disponible uniquement lorsqu’un appareil CD en
option avec fonction MP3 est raccordé.
*2 Disponible uniquement lorsqu’un ou plusieurs
lecteurs CD ou MD en option sont raccordés.
En cours de lecture, appuyez plusieurs fois sur (1) sur la mini-télécommande, jusqu’à ce que le réglage souhaité s’affiche à l ’é cr an.
La lecture répétée c om m ence.
Pour revenir en mode de lecture normal, sélectio nnez “REP-OFF”.
1
— pour répéter un album.
2
— pour répéter tout le disque.
Lecture des pistes au hasard
— Lecture aléato ire
Vous pouvez sélectionner :
• SHUF-ALBM* aléatoire les albums du lecteur CD MP3 (en option) utilisé.
• SHUF-DISC — pour écouter les pistes du disque en cours de lecture dans un ordre aléatoire.
• SHUF-CHGR*2 — pour écouter dans un ordre aléatoire les pistes de l’appareil CD ou MD (en option) utilisé.
• SHUF-ALL* aléatoire toutes les pistes de tous les lecteurs CD ou MD racc or dés, y compris cet ap pareil.
*1 Disponible uniquement lorsqu’un appareil CD en
option avec fonction MP3 est raccordé.
*2 Disponi ble uniquement lorsqu’un ou plusieurs
lecteurs CD ou MD en option sont raccordés.
*3 Disponi ble uniquement lorsqu’un ou plusieurs
lecteurs CD en option ou deux ou plusieurs lecteurs MD en option sont raccordés
En cours de lecture, appuyez plusieurs fois sur (2) sur la mini-télécommande, jusqu’à ce que le réglage souhaité s’affiche à l’écran.
La lecture aléatoire commence.
Pour revenir en mode de lecture normal, sélectionnez “SHUF-OFF”.
Remarque
La fonction “SHUF-ALL” ne passera pas de façon aléatoire de la lecture de pistes de lecteurs CD à la lecture de pistes de lecteurs MD.
1
— pour écoute r dans un ordre
3
— pour écouter dans un ordre
12
Identification d’un CD
— Fonction de mémo de dis qu e (pour un lecteur CD disposant de la fonction CUSTOM FILE)
Vous pouvez identifier chaque disque avec un nom personnali sé (mémo de disque). Le nom du disque peut comp rendre jusqu’à 8 caractères. Lorsque vous identifiez un CD avec cet te fonction, vous pou vez ensuite le rechercher par son nom (page 14) .
1 Commencez à écouter le disque que
vous souhaitez identifier dans un lecteur CD disposant de la fonction CUSTOM FILE.
2 Appuyez sur (MENU), puis sur
(DISC/PRESET) (+) ou (DISC/PRESET) (–) plusieurs fois jusqu’à ce que “NAMEEDIT” s’affiche.
3 Appuyez sur (ENTER).
L ’appare il répè te la lect ure du di sque au co urs de la procédure d’ id entification.
4 Saisissez les cara ct èr es du nom
souhaité. 1 Appuyez plus ie urs fois su r
(DISC/PRESET) (+)* sélectionner le caractère souhaité.
A t B t C ... t 0 t 1 t 2 ... t +
tt
*1 Pour reculer, appuyez sur (DISC/PRESET) *2 (Insertion d’un espace)
2 Appuyez sur (SEEK) (+) lorsque
vous avez repéré le caractère souhaité.
Pour revenir vers la gauche, appuyez sur (SEEK) (–).
3 Répétez les étape s 1 et 2 pour
saisir le reste du nom.
(–).
... t _*2 t A
*
1
pour
5 Pour revenir au mode de lecture
normal, appuyez sur (ENTER).
Conseils
Pour corriger ou effacer un nom, procédez par
réécriture ou entrez “
Il e xiste une autre méthode pour identifier un CD :
Appuyez sur (LIST) pendant 2 secondes au lieu d’effectuer les étapes 2 et 3. Vous pouvez également compléter l’opération en appuyant sur (LIST) pendant 2 secondes au lieu d’effectuer l’étape 5.
Vous pouvez identifier les CD avec un appareil ne
disposant pas de la fonction CUSTOM FILE si cet appareil est raccordé à un autre lecteur CD disposant de cette fonction. Le mémo de disque est alors sauvegardé dans la mémoire du lecteur CD doté de la fonction CUSTOM FILE.
Remarque
Les fonctions de lecture répétée et de lecture aléatoire sont interrompues jusqu’à ce que l’identification du disque soit terminée.
_”.
Affichage du mémo de disque
En tant que rubriq ue d’affichage, le mémo de disque est toujours affiché en priorité par rapport aux informations CD TEXT d’origine.
Pour Appuyez sur
afficher le nom (DSPL) pendant la lecture
Conseil
D’autres informations peuvent aussi être affichées (page 11).
d’un disque CD ou CD TEXT
Suppression du mémo de disque
1 Appuyez plusieurs fois sur la touche
(SOURCE) pour sélectionner “CD”.
2 Appuyez plusieurs fois sur (MODE)
pour sélectionner le le ct eur C D sur lequel le mémo de disque est mémorisé.
3 Appuyez sur (MENU), puis sur
(DISC/PRESET) (+) ou (DISC/PRESET) (–) plusieurs fois jusqu’à ce que “NAME DEL” s’affiche.
4 Appuyez sur (ENTER).
Les noms mémorisés apparaissent.
5 Appuyez sur (DISC/PRESET) (+) ou
(DISC/PRESET) (–) plusieurs fois pour
sélectionner le nom de disque que vous souhaitez supprimer.
Suite à la page suivante t
13
6 Appuyez sur (ENTER) pendant 2
secondes.
Le nom est effacé. Répétez les étapes 5 et 6 si vous souhaitez effacer d’autres mém os.
7 Appuyez deux fois sur (MENU).
Le lecteur revient en mo de de lecture normal.
Remarques
Lorsque le mémo d’un disque CD TEXT est effacé, les informations CD TEXT d’origine s’affichent.
Si vous ne réussissez pas à trouver le mémo de disque que vous souhaitez effacer, essayez de sélectionner un autre lecteur CD à l’étape 2.
Radio
L’appareil peut mémoriser jusqu’à six stations pour chaque band e radio (FM1, FM2, FM3 , AM1 et AM2).
Attention
Pour syntoniser des st ations pendant que vous conduisez, nous vous conseillons d’utiliser la fonction de mémorisation des meilleurs accords (BTM) afin d’éviter les risques d’accident s.
Recherche d’un disque par son nom
— Affichage automatique des titres (pour un lecteur CD disposant de la fonction CD TEXT ou CUSTOM FILE ou pour un lecteur MD)
Vous pouvez utiliser cette fonction pour les disques auxquels vous avez attribué des noms* et pour les disques CD TEXT*
*1 Rechercher un disque par son nom : lorsque vous
avez attribué un nom au CD (page 13) ou au MD.
*2 Rechercher un di sque grâce aux informations CD
TEXT : lorsque vous écoutez un disque CD TEXT sur un lecteur CD doté de la fonction CD TEXT.
1 Appuyez sur (LIST).
Le nom attribué au disque en cours de lecture s’aff iche à l’écran.
2 Appuyez sur (DISC /PRESET) (+) ou
(DISC/PRESET) (–) plusieurs fois pour
sélectionner le disque souhaité.
3 Appuyez sur (ENTER) pour lancer la
lecture du disque.
Remarque
Certaines lettres ne peuvent pas être affichées (exce ption : fonction de mémo de disque).
2
.
Mémorisation automatique des stations
— Mémorisation des meilleurs accords (BTM)
L’appareil sélectionne les stations dont les signaux sont les plus puissants dans la bande sélectionnée et les mémorise dans l’ordre des
1
fréquences.
1 Appuyez plusieurs fois sur (SOURCE)
pour sélectionner la radio.
2 Appuyez plusieurs fois sur (MODE)
pour sélectionner la bande.
3 Appuyez sur (MENU), puis sur
(DISC/PRESET) (+) ou (DISC/PRESET) (–) plusieurs fois jusqu’à ce que “BTM” s’affiche.
4 Appuyez sur (ENTER).
Un bip retentit lorsque le réglage est mémorisé.
Remarques
Si quelques stations seulement peuvent être captées en raison de la faiblesse des signaux, certaines touches numériques conserveront leur réglage précédent.
Si un numéro est affiché à l’écran, l’appareil commence la mémorisation des stations à partir de la station affichée.
14
Syntonisation des stations mémorisées
1 Appuyez plusieurs fois sur (SOURCE)
pour sélectionner la radio.
2 Appuyez plusieurs fois sur (MODE)
pour sélectionner la bande.
3 Appuyez sur la touche numérique de
la mini-télécomman de ( (1) à (6)) sur laquelle la station souh ai té e es t mémorisée.
Conseil
Appuyez sur (DISC/PRESET) (+) ou (DISC/PRESET) (–) pour syntoniser les stations dans l’ordre de leur enregistrement dans la mémoire (fonction de recherche des présélections).
Si la fonction de syntonisation des présélections ne fonctionne pas
Appuyez sur (SEEK) (+) ou (SEEK) (–) pour rechercher la station souhaitée (syntonisation automatique) .
Le balayage s’interrompt lorsque l’appareil capte une station. Répétez l’action jusqu’à ce que vous captiez la station souhaitée.
Conseils
Si la syntonisation automatique s’arrête trop fréquemment, activez la recherche locale pour limiter la recherche aux stations dont les signaux sont plus puissants (reportez-vous à la section "Modification des réglages du son et de l’affichage" à la page 20).
Si vous connaissez la fréquence de la station que vous souhaitez écouter, maintenez la touche (SEEK) (+) ou (SEEK) (–) enfoncée pour localiser la fréquence approximativement, puis appuyez plusieurs fois sur (SEEK) (+) ou (SEEK) (–) pour la syntoniser avec précision (syntonisation manuelle).
Conseils
Pour toujours écouter des émissions stéréo FM en stéréo, vous pouvez modifier le réglage IF AUTO et étendre la réception du signal de fréquence (reportez-vous à la section "Modification des réglages du son et de l’affichage" à la page 20). Notez que certaines interférences peuvent se produire avec ce réglage.
Si v ous avez de la difficulté à entendre les émissions FM, réglez DSO à OFF (page 22).
Si la réception stéréo FM est mauvaise
Sélectionnez le mode de réception mono
(reportez-vous à la section "Modification des réglages du son et de l’affichage" à la pag e 20) . La qualité sonore est améliorée, mais le son est diffusé en mono (l’i ndication “ST” disparaît).
Remarque
En cas d’interférence, cet appareil restreint automatiquement la fréque nce de réception pour supprimer les parasites (fonction IF AUTO). Dans ce cas, certaines émissions stéréo FM peuvent passer à la réception mono, même si le mode de réception stéréo est activé.
15
Mémorisation des stations souhaitées uniquement
Vous pouvez présélectionner manuellement les stations souhaitées sur les touches de votre choix.
1 Appuyez plusieurs fois sur (SOURCE)
pour sélectionner la radio.
2 Appuyez plusieurs fois sur (MODE)
pour sélectionner la bande.
3 Appuyez sur (SEEK) (+) ou (SEEK) (–)
pour syntoniser la station que vous souhaitez mémori ser .
4 Appuyez sur la touche numérique
souhaitée sur la mini-télécommande ((1) à (6)) pendan t 2 se condes jusqu’à ce que l’indication “MEM” s’affiche.
Le numéro de la touche s’affiche à l’écran.
Remarque
Si vous mémorisez une autre station sur la même touche, la station mémorisée précédemment est effacée.
Mémorisation des noms de station
— Fonction de mémoire des station s
Vous pouvez attribuer un nom à chaque station de radio et le sauvegarde r dans la mémoire. Le nom de la station sy nt onisée apparaît alors da ns l’écran d’affichage. Vous pouvez attribuer un nom de station comprenant jusqu’à 8 caractères.
Mémorisation des noms de station
1 Syntonisez une station dont vous
souhaitez mémori ser le nom.
2 Appuyez sur (MENU), puis sur
(DISC/PRESET) (+) ou (DISC/PRESET) (–) plusieurs fois jusqu’à ce que “NAMEEDIT” s’affiche.
3 Appuyez sur (ENTER).
4 Saisissez les caractères du nom
souhaité. 1Appuyez plusi eurs fois s ur
(DISC/PRESET) (+)* sélectionner le cara ct èr e souhaité.
1
pour
16
A t B t C ... t 0 t 1 t 2 ... t +
tt
*1 Pour reculer, appuyez sur (DISC/PRESET) *2 (Insertion d’un espace)
2Appuyez sur (SEEK) (+) lorsque
vous avez repéré le caractère souhaité.
Pour revenir vers la gauche, appuyez sur (SEEK) (–).
3Répétez les étapes 1 et 2 pour
saisir le reste du nom.
(–).
... t _*2 t A
*
5 Appuyez sur (ENTER).
Conseils
Pour corriger ou effacer un nom, procédez par réécriture ou entrez “
Il existe une autre méthode pour mémoriser les noms de station : Appuyez sur (LIST) pendant 2 secondes au lieu d’effectuer les étapes 2 et 3. Vous pouvez également compléter l’opé rati on en appuyant sur (LIST) pendant 2 secondes au lieu d’effectuer l’étape 5.
Suppression du nom de la station
_”.
1 Pendant la réception radio, appuyez
sur (MENU), puis appuyez plusieurs fois sur (DISC/PRESE T) (+) o u (DISC/PRESET) (–) jusqu’à ce que “NAME DEL” s’affiche.
2 Appuyez sur (ENTER). 3 Appuyez sur (DISC/PRESET) (+) ou
(DISC/PRESET) (–) plusieurs fois pour sélectionner le nom de station que vous souhaitez supprimer.
4 Appuyez sur (ENTER) pendant 2
secondes.
Le nom est effacé. Répétez les étapes 3 et 4 si vous souhaitez effacer d’autres noms.
5 Appuyez deux fois sur (MENU).
L ’appareil revient au mode de réception radio normal.
Remarque
Si vous avez déjà effacé tous les noms de stati on, l’indication “NO DATA” s’affiche à l’étape 4.
Syntonisation d’une station à partir d’une liste
— Affichage automatique des titres
1 En cours de réception rad io , ap puyez
brièvement sur (LIST).
La fréquence ou le nom attribué à la station actuelle s’affiche à l’écran.
2 Appuyez sur (DISC/PRESET) (+) ou
(DISC/PRESET) (–) plusieurs fois pour
sélectionner la station souhaitée.
Si aucun nom n’est attribué à la station sélectionnée, la fréquence s’affiche à l’écran.
3 Appuyez sur (ENTER) pour syntoniser
la station souhaitée .
17
Autres fonctions
Vous pouvez également command er l’ appareil (et les appareils CD ou MD en option) avec un satellite de commande (en option).
Fonctionnement du satellite de commande
Commencez par apposer l’étiquette appropriée suivant la position de montage du satellite de commande. Le satellite de commande fonctionne par pression sur les touches et/ou par rotation des commandes.
SOUND
MODE
DSPL
Fonctionnement par pression sur les touches
(SOUND)
DSPL
MODE
SOUND
(ATT)
(SOUND) régler les paramètres du menu
son
(DSPL) changer de rubrique d’affichage
Fonctionnement par rotation de la commande
Commande SEEK/AMS
T ournez la command e et relâchez-la pour :
– passer d’une piste à l’autre. – syntoniser automatiquement des stations de
radio.
Tournez la commande, maintenez-la et relâchez-la pour :
– avancer à vitesse rapide ou reculer dans une
piste.
– trouver une station m anuellement.
Fonctionnement par pression et rotation de la commande
(SOURCE)
Tournez la commande VOL pour régler le volume.
Appuyez sur Pour
(SOURCE) changer de s ou r ce
(radio/CD/MD* l’appareil sous tension
(MODE) changer de mode de
fonctionnement (bande radio / l ecteur CD/lecteur
1
MD*
)
(ATT) atténuer le son
2
(OFF)*
arrêter la lecture d’un disque ou la réception radio/mise hors tension
18
(DSPL)
1
)/mettre
(MODE)
(OFF)
Commande PRESET/DISC
OFF
Exercez une pression sur la commande et tournez-la pour :
– syntoniser les s ta ti ons mémorisées . – changer de disque en cours de lecture d’un
CD ou d’un MD*
En cours de lecture d’un CD contenant des fichiers MP3*
Exercez une pression sur la commande
1
.
3
et tournez-la briè v ement plusieurs fois pour :
– changer de disque un par un.
Exercez une pression sur la commande, tournez-la et mainte ne z-la pour :
– changer d’album.
*1 Uniquement si l’appareil en option correspondant
est raccordé.
*2 Si le contact de votre véhicule n’est pas doté d’une
position ACC (accessoires), après avoir coupé le moteur, veillez à maintenir la touche (OFF) enfoncée jusqu’à ce que l’affichage disparaisse.
*3 Disponible uniquement lorsqu’un appareil CD en
option avec fonction MP3 est raccordé.
Réglage des caractéristiques du son
Vous pouvez régler les graves, les aiguës, la balance gauche-droite et l’éq uilib re avant-arrière .
Modification du sens de fonctionnement
Le sens de fonctionnement des commandes est réglé par défaut com m e indiqué dans l’illustration ci-dessous.
Pour a ugmenter
Pour diminuer
Si vous devez monter le satellite de commande du côté droit du volant, vous pouvez inverser le sens de fonctionnement.
Appuyez sur (SOUND) pendant 2 secondes tout en appuyant sur la commande VOL.
Conseil
Vous pouvez également changer le sens de fonctionnement de ces commandes à partir de l’appareil (page 20).
1 Sélectionnez la rubrique que vous
souhaitez régler en appuyant plusieurs fois sur (SOUND).
À chaque pression sur la touche (SOUND), la rubrique chang e de la façon suivante :
BAS (graves) t TRE (aiguës) t BAL (gauche-droite) t FAD (avant-
arrière)
2 Réglez le paramètre sél ectionné en
appuyant sur (SEEK) (+) ou (SEEK ) (–).
Pour effectuer le réglage à l’aide du satellite de commande, appuyez sur (SOUND), pu is tournez la commande VOL.
Remarque
Effectuez ce réglage dans les 3 secondes après avoir sélectionné le paramètre.
Atténuation rapide du son
(À l’aide de la mini-télécommande ou du satellite de commande)
Appuyez sur la touche (ATT) de la mini-télécommande ou du satellite de commande.
L’indication “ATT-ON” s’affiche brièvement à l’écran, puis “ATT” s’affiche.
Pour rétablir le niveau de volum e précédent, appuyez de nouveau sur la touche (ATT).
Conseil
Lorsque le câble d’interface d’un téléphone de voiture est raccordé au fil ATT, l’appareil réduit automatiquement le volume lors d’un appel téléphonique entrant (fonction ATT du téléphone).
19
Modification des réglages du son et de l’affichage
— Menu
Les réglages suivants sont di sponibles :
SET (configuration)
• CLOCK (h orloge) (page 9)
• BEEP — pour activer ou désactiver le bip.
• RM (satellite de commande) — pour changer le sens de fonctionnement du satellite de commande. – Sélectionnez “NORM” pour utiliser le
satellite de commande dans le sens par défau t.
– Sélectionnez “REV” lorsque vous installez le
satellite de commande à la droite du volant.
DSPL (écran d’affichage)
• D.INFO (double informatio n) — pour afficher simultanément l’ horloge et le mode de le cture (ON).
• M.DSPL (affichage animé) — pour sélectionner le mode d’affichage animé : “1”, “2” ou “OFF”. – Sélectionnez “1” pour faire appara ître des
motifs décora tifs dans l’écran d’affichage et activer la démonstration à l’ écran.
– Sélectionnez “2” pour faire appara ître des
motifs décora tifs dans l’écran d’affichage et désactiver la démonstration à l’écran.
– Sélectionnez “OFF” pour désactiver la
fonction d’affichage animé.
• A.SCRL (défilement automatique) – Sélectionnez “ON” pour faire défiler
automatiquement à l’écran tous les noms composés de plus de 8 caractères.
– Lorsque le défilement automatique A.SCRL
est désactivé et que le nom du disque ou de la piste est modifié, ce no m ne défile pas.
P/M (mode de lecture)
• LOCAL (mode de recherche locale) (page 15) – Sélectionn ez “ON” pour syntonis er
uniquement les sta t io ns dont les signaux sont puissants.
• MONO (mo de mono) (page 15) – Sélectionnez “ON” pour écouter les
émissions FM stéréo en mono. Sélectionnez “OFF” pour revenir au m ode normal.
• IF AUTO/WIDE (page 15)
SND (son)
• EQ7 TUNE (pa ge 21) — pour régler la courbe de l’égalisateur.
• LOUD (intensité sonore) — pour apprécier les graves et les aiguës, mê m e à des volumes peu élevés. Les graves et les aiguës sont amplifiées.
1 Appuyez sur (MENU).
Pour régler A.SCRL, appuyez sur (MENU) en cours de lecture d’un CD ou MD.
2 Appuyez sur (DISC/PRESET) (+) ou
(DISC/PRESET) (–) jusqu’à ce que
l’élémen t souhaité s’affiche.
3 Appuyez sur (SEEK) (+) pour
sélectionner le réglage so uhaité, (par exemple : “ON” ou “OFF”).
4 Appuyez sur (ENTER).
Une fois le réglage terminé, l’écran d’affichage revient au mode de lecture normal.
Remarque
Les rubriques affichées varient selon la source.
Conseil
Vous pouvez facilement passer d’une catégorie de réglage à l’autre (“SET”, “DSPL”, “P/M”, “SND” et “EDIT”) en appuyant sur (DISC/PRESET) (+) ou (DISC/PRESET) (–) pendant 2 secondes.
20
Réglage de l’égaliseur (EQ7)
Vous pouvez sélectionner l’une des 7 courbes de réglages de l’égalisateur, dont chacun correspond à un type de musique : XPL O D , VOCAL, CLUB, JAZZ, NEW AGE, ROCK, CUSTOM et OFF (égalise ur éteint). Vous pouvez sauvegarder un réglage d’égaliseur différent pour chaque source.
2 Appuyez sur (DISC/PRESET) (+) o u
(DISC/PRESET) (–) pour régler la
fréquence au volume souhaité.
Le niveau de volume peut être régl é par incréments de 1 dB, de –10 dB à +10 dB.
Sélection de la courbe de l’égaliseur
1 Appuyez sur (SOURCE) pour
sélectionner une source (radio, C D ou MD).
2 Appuyez plusieurs fois sur (EQ7) pour
sélectionner la courbe d’égaliseur souhaitée.
À chaque pression sur la touche (EQ7), la rubrique change.
Pour annuler l’effet de l’égalise ur, sélectionnez “OFF”. Après 3 secondes, l’affichage revient en mode de lecture normal.
Réglage de la courbe de l’égaliseur
Vous pouvez régler et mémoris er les fréquences et les niveaux de l’égaliseur.
1 Appuyez sur (MENU). 2 Appuyez sur (DISC/PRESET) (+) ou
(DISC/PRESET) (–) plusieurs fois jusqu’à ce que l’indication “EQ7 TUNE” s’affiche, puis app uyez sur (ENTER).
3 Appuyez sur (SEEK) (+) ou (SEEK) (–)
pour sélectionner l a courbe d’égalis eur souhaitée, puis appuyez sur (ENTER).
À chaque pression sur la touche (SEEK) (+) ou (SEEK) (–), la rubrique chang e.
4 Sélectionnez la fréquence et le niveau
souhaités. 1 Appuyez sur (SEEK) (+) ou (SEEK)
(–) pour sélectionner la fréquence souhaitée.
À chaque pression sur la touche (SEEK) (+) ou (SEEK) (–), la fr équence change.
Pour restaurer la courbe par défaut de l’égaliseur, appuyez sur l a t ouche (ENTER) pendant 2 second es .
5 Appuyez deux fois sur (MENU).
Une fois le régl ag e t erminé, l’écran d’affichage revient au mode de lecture normal.
62 Hz y 157 Hz y 396 Hz y 1 kHz y 2,5 kHz y 6,3 kHz y 16 kHz
21
Réglage du répartiteur dynamique du son émis (DSO)
Si vos haut-parleurs sont installés dans la par tie inférieure des portières, le son est émis à un niveau proche du sol et il se peut qu’il ne soit pas clair. La fonction DSO (répartiteur dynamique du son émis) crée un son mieux réparti, comme s’il y avait des haut-parleurs dan s l e ta bl eau de bord (haut-parleu rs virtuels). Vous pouvez sauvegarder un réglage D SO pour chaque source.
Représentation des haut-parleurs virtuels en mode DSO
Informations complémentaires
Entretien
Remplacement du fusible
Lorsque vous remplacez le fusible, veillez à utiliser un fusible dont la capacité, en ampères, correspond à celle indiquée sur l’ancien fusible. Si le fusible fond, vérifiez le branchement d e l’a limentation et remplacez le fusible. Si le fusible fond de nouveau après avoir été remplacé, il est possible que l’appareil soit défectueux. Le c as é ch é ant, consultez votre détaillant Sony le plus proche.
*3 *2 *1
*4
*1 DSO-1 *2 DSO-2 *3 DSO-3 *4 DSO-OFF
*3 *2
*1
*4
1 Appuyez sur (SOURCE) pour
sélectionner une source (radio, CD ou MD).
2 Appuyez plusieurs fois sur (DSO)
jusqu’à ce que le réglage DSO souhaité s’affiche.
À chaque pression sur la touche (DSO), le réglage DSO chan ge.
Pour désactiver la fonction DSO, sélect ionnez “DSO-OFF”. Après 3 secondes, l’affichage revient en mode de lecture norm al.
Remarques
Selon l’intérieur de la voiture ou le type de musique, la fonction DSO peut avoir un effet indésirable.
Si vous avez de la difficulté à entendre les émissions FM, réglez DSO à OFF.
Fusible (10 A)
Avertissement
N’utilisez jamais de fusible dont la capacité en ampères dépasse celle du fusible fourni avec l’appareil, car vous risqueriez d’endommager l’appareil.
Nettoyage des connecteurs
L’appareil peut ne pas fonctionner correctement si les connecteu rs entre l’appareil et la façade sont souillés. Pour éviter cette situation, enlevez la façade (page 8) et nettoyez les connect eurs à l’aide d’un coton-tige imbibé d’alcool. N’exercez pas une pression trop forte, car les connecteurs pourraient être endommagés.
Appareil principal
Arrière de la façade
22
Remarques
Pour plus de sécu rité, éteign ez le mo teur et reti rez la
clé du contact avant de nettoyer les connecteurs.
Ne touchez jamais les connecte urs directement
avec les doigts ou avec un outil métallique.
Remplacement de la pile au lithium
En fonction nemen t norm al, un e pi le du re en vi ron 1 an. (La durée de vie de la pile peut être plus courte, selon les conditions d’utilisation.) Lorsque la pile est faible, la portée de la mini-télécommande diminue. Remplacez la pile par une nouvelle pile CR20 2 5 au lithium. L’utilisation de tout autre type de pile pose un risque d’incendie ou d’explosion.
x
côté + vers le haut
Démontage de l’appareil
1 Démontez le cadre de sûreté.
1 Retirez la faça de ( page 8). 2 Insérez les clés de déblocage
simultanément dans le cadre de sûreté.
Orientez correctement la clé de déblocage.
3 Tirez sur les clés de déblocage pour
retirer le cadre d e sû reté.
2 Démontez l’appareil.
1 Insérez les deux clés de déblocage
simultanément jusqu’au déclic.
Insérez les clés en plaçant les crochets vers l’intérieur.
Remarques sur la pile au lithium
• Tenir la pile au lithium hors de la portée des
enfants. En cas d’ingestion de la pile, consulter immédiatement un médecin.
• Essuyer la pi le a v ec u n chiffon sec pour as sure r
un bon contact.
• Veiller à respecter la polarité lors de
l’installation de la pile.
• Ne pas tenir la pile av ec des pinces métalliques,
ce qui pourrait en tr aî ner un court-circu it.
ATTENTION
Utilisée de façon incorrecte, la pile peut exploser. Ne pas la recharger, la démonter ni la jeter au feu.
2 Tirez sur les clés de déblocage pour
dégager l’appareil.
3 Faites glisser l’appareil en dehors
de son support.
23
Caractéristiques techniques
Section du lecteur CD
Rapport signal/bruit 90 dB Réponse en fréquence 10 à 20.000 Hz Pleurage et scintillement En dessous du seuil
mesurable
Section du syntoniseur
FM
Plage de syntonisation 87,5 à 107,9 MHz Borne d’antenne Connecteur d’antenn e
Fréquence intermédiaire 10,7 MHz/450 kHz Sensibilité utile 9 dBf Sélectivité 75 dB à 400 kHz Rapport signal/bruit 67 dB (stéréo),
Distorsion harmo nique à 1 kHz
Séparation 35 dB à 1 kHz Réponse en fréquence 30 à 15.000 Hz
externe
69 dB (mono) 0,5 % (stéréo),
0,3 % (mono)
AM
Plage de syntonisation 530 à 1.710 kHz Borne d’antenne Connecteur d’antenn e
Fréquence intermédiaire 10,7 MHz/450 kHz Sensibilité 30 µV
externe
Amplificateur de puissance
Sorties Sorties de haut-parleurs Impédance des haut-parleurs Émission maximale de courant
(connecteurs de sécurité) 4 à 8 ohms 52 W × 4 (à 4 ohms)
Généralités
Sorties Sorties audio (arrière)
Entrées Fil de commande ATT
Commandes de tonalité Graves ± 10 dB à 62 Hz Intensité sonore + 8 dB à 100 Hz Alimentation requise Batterie de voiture 12 V CC Dimensions
Dimensions du support
Poids Environ 1,2 kg Accessoires fournis Mini-télécommande
Accessoires en option Satellite de commande
Appareils en option Changeur CD (10 disques)
Remarque
Cet appareil ne peut pas être raccordé à un préamplificateur numérique ou un égaliseur compatible avec le système BUS de Sony.
La conception et les caractéristiques techniques sont sujettes à modification sans préavis.
Fil de commande de relais d’antenne électrique Fil de commande d’amplificateur de puissance
téléphone Connecteur d’entrée de commande BUS Connecteur d’entrée audio BUS Connecteur d’entrée de télécommande Borne d’entrée de l’antenne
Aiguës ± 10 dB à 16 kHz + 2 dB à 10 kHz (masse reliée au négatif)
Environ 178 × 50 × 177 mm (7 1/8 × 2 × 7 po) (l/h/p)
Environ 182 × 53 × 161 mm (7 1/4 × 2 1/8 × 6 3/8 po)
(l/h/p) (2 liv 10 on) RM-X118
Composants destinés à l’installation et au raccordement Étui pour la façade (1)
RM-X4S Câble BUS (fourni avec un câble à broche RCA) RC-61 (1 m), RC-62 (2 m)
CDX-757MX, CDX-656 Changeur CD (6 disques) CDX-T70MX, CDX-T69 Changeur MD (6 disques) MDX-66XLP Lecteur MG-MS System-up MGS-X1 Récepteur radio sa te llite XM XT-XM1 Sélecteur de source XA-C30 Sélecteu r AUX-IN XA-300
24
Dépannage
La liste de contrôle suivante vous aidera à remédier aux problèmes que vous pourriez rencontrer avec cet appareil. Avant de passer en revue la liste ci-dessous, vérifiez les procéd ur es de raccordemen t et d’utilisation.
Généralités
Aucun son n’est produit.
• Tournez la commande VOL dans le sens des aiguilles d’une montre pour régler le v olu me.
• Désactivez la fonction ATT.
• Pour un système à 2 haut-parleurs, réglez la commande d’éq uilibre avant-arr i ère à la position médiane.
Le contenu de la mémoire a été effacé.
• La touche RESET a été enfoncée. t Recommencez la procédure
d’enregistrement dans la mémoire.
• Le câble d’alimentation ou la batterie a été déconnecté.
• Le câble d’alimentation n’est pas raccordé correctement.
Aucun bip ne se fait en tendre.
• Le bip est désactivé (page 20).
• Un amplificateu r de puissance en option est raccordé et vous n’utilisez pas l’amplificateur intégré.
L’affichage disparaît de la fenêtre d’affichage ou il ne s’affiche pas.
• L’affichage est désactivé si vous maintenez la touche (OFF) enfoncée. t Maintenez de nouveau la touche (OFF)
enfoncée jusq u’ à ce que l’affichage apparaisse.
• Retirez la façade et nettoyez les connecteurs. Reportez-vous à la section "Nettoyage des connecteurs" à la page 22 pour plus de détails.
Les stations mémorisées et l’heure correcte sont effacées. Le fusible est fondu. Émission de bruits lorsque la clé de contact est en position ON, ACC ou OFF.
Les fils ne sont pas raccor dés correctement au connecteur d’alimentati on de la v oiture desti né aux accessoires.
L’appareil ne reçoit pas d’électricité.
• Vérifiez les raccordements. Si tout est en ordre, vérifiez le fusible.
• La voiture n’est pas équipée d’une posit ion ACC. t Appuyez sur (SOURCE) (ou insérez un
disque) pour act iver l’a ppareil.
L’appare il est alimenté en permanenc e.
La voiture n’est pas équipée d’une position ACC.
L’antenne électrique ne se déploie pas.
L’antenne électrique ne dispose pas d’un boîtier de relais.
Impossible de désactiver l’indication “--------”.
Vous êtes en mode d’édition du nom. t Appuyez sur (LIST) pendant 2 secondes.
Lecture de CD et de MD
Impossibl e d’ introduire un di s q ue.
• Un autre CD ou MD est déjà en place .
• Le CD ou MD a été introduit de force à l’envers ou dans le mauvais sens.
La lecture ne commence pas.
• Disque M D dé fectueux ou disque CD souillé.
• CD-R ou CD-RW non finalisé.
• Vous avez essayé de lancer la lec t ure d’un disque CD-R ou CD-RW qui n’est pas conçu pour une utilisati on audio.
• Certains disques CD-R ou CD-RW peuvent ne pas être lus en raison de l’appareil utilisé pour l’enregistrement ou de l’état du disque.
Un disque est automatiquement éjecté.
La température ambiante dépasse 50 °C (122 °F).
Les touches de commande ne fonctionnent pas. Impossible d’éjecter le CD.
Appuyez sur la to uche RESET.
Des sautes de son se produisent à cause de vibrations.
• L’appareil est installé suivant un angle de plus de 60 °.
• L’appareil n’est pas installé à un endroit suffisamment stable de la voiture.
Le son saute.
Le disque est sale ou défectueux.
Suite à la page suivante t
25
Réception radio
Impossible de syntoniser une présélection.
• Enregistrez la fr équence correcte dans la mémoire.
• Le signal reçu est trop faible.
Impossible de recevoir les stations. Le son comporte des parasites.
• Raccordez un fil d e commande d’antenne électrique (bleu) ou un fil d’alimentation d’accessoire (rouge) au câble d’alime ntation de l’amplificateur d’antenne de la voiture. (Uniquement si votre voiture est équipée d’une antenne FM/AM intégrée dans la vitre arrière/latérale.)
• Vérifiez le raccordement de l’antenn e de la voiture.
• L’antenne électrique de la voiture ne se déploie pas automatiquement. t Vérifiez le raccordement du fil de
commande de l’ant enne électrique.
• Vérifiez la fréque nce.
• Lorsque le mode DSO est activé, le son peut parfois compo r ter des parasites. t Réglez le mode DSO à “OFF” (page 22).
La syntonisation automatique est impossible.
• Le mode de recherche locale est réglé à “ON”. t Régl ez le mode de recherch e l o c ale à
“OFF” (page 20).
• Le signal reçu est trop faible. t Utilisez la syntonisation manuelle.
L’indication “ST” clig no t e.
• Syntonisez la fré quence avec précision.
• Le signal reçu est trop faible. t Activez le mode de réception mono
(page 20).
Une émission diffusée en stéréo est entendue en mono.
• L’appareil est en mode de réception mono. t Désactivez le mode de réception mono
(page 20).
Des interférences se produisent en cours de réception FM.
Le mode de réception étendue (wide) est sélectionné. t Réglez le mode IF sur “IF AUTO”
(page 20).
26
Affichage des erreurs et messages
Affichage des erreurs
(pour cet appareil et les changeurs CD ou MD en option)
Les indications suivantes clignotent pendant environ 5 seconde s et une alarme retentit.
BLANK*
ERROR*
FAILURE
HI TEMP
NO DISC
NO MAG
NO MUSIC
NOTREADY
OFFSET
1
Aucune piste n’a été enregistrée sur un MD .* t Insérez un MD contenant des pistes
enregistrées.
1
• Le CD est sale ou in séré à l’envers.*
2
t Nettoyez le CD ou insérez-le
correctement.
• Le CD ou MD inséré ne peut pas être lu en raison de certains pr oblèmes.*
2
t Insérez un autre CD ou MD.
Le raccordement des haut-parleurs ou de l’amplificateur e st incorrect. t Reportez-vous au document d’ ins ta lla tion
de cet appareil et vérifiez le raccordement.
La température ambiante est supérieure à 50 °C (122 °F). t Attendez que la temp érature descende en
dessous de 50 °C (122 °F).
Aucun disque n’a été inséré dans le lecteur CD ou MD. t I ns ér ez un disque dans le lecteur CD ou
MD.
Le chargeur n’a pas été inséré dans le lecteur CD ou MD. t Insérez le chargeur dans le lecteur CD ou
MD.
Un CD ne comporta nt pas de fichi ers de musique a été inséré dans un lecteur de CD avec fonction MP3. t Insérez un CD de la musique dans le
lecteur de CD MP3.
Le couvercle du lecteur MD est ouvert ou les MD ne sont pas insérés correctement. t Fermez le couvercle ou insére z
correctement les MD.
Il se peut que l’appareil soit défectueux. t V érifiez les raccordements. Si le message
d’erreur de disparaît pas de l’affichage, consultez votre détaillant Sony le plus proche.
2
RESET
Le lecteur CD ou MD ne peu t pas fon ct i onner en raison de certains problèmes. t Ap puyez sur la touche RESET de
l’appareil.
*1 Lorsqu’un changeur CD ou MD est raccordé à
l’appareil, le numéro de disque du CD ou du MD s’affiche à l’écran.
*2 Le numéro du disque qui a provoqué l’erreur
s’affiche à l’écran.
Si ces solutions ne permettent pas d’am éliorer la situation, consultez votre détaillant Sony le plus proche.
Messages
L.SEEK +/–
Le mode de recher che locale est activé en cours de syntonisation automatique (page 15).
” ou “
Vous avez atteint le début ou la fin du disque et vous ne pouvez pas aller plus loin.
27
Sony Corporation Printed in Thailand
Loading...