Sony CDX-C580 Installation Manual

Installation Installation
TO
P
Precautions
•Do not tamper with the four holes on the upper surface of the unit. They are for tuner adjustments to be made only by service technicians.
•Choose the installation location carefully so that the unit will not interfere with the driver wile driving.
•Avoid installing the unit where it would be subject to high temperatures, such as from direct sunlight or hot air from the heater, or where it would be subject to dust, dirt or excessive vibration.
•Use only the supplied mounting hardware for a safe and secure installation.
Mounting angle adjustment
Adjust the mounting angle to less than 60°.
How to detach and attach the front panel
Before installing the unit, detach the front panel.
A To detach
Before detaching the front panel, be sure to press (OFF) to turn off the unit. Then press (RELEASE), slide the front panel a little to the left, and pull it off toward you.
B To attach
Align the parts A and B, and push the front panel until it clicks.
Précautions
Ne pas toucher les quatre orifices sur le panneau
supérieur de l’appareil. Ils servent aux réglages du tuner qui ne doivent être effectués que par un technicien.
Choisir soigneusement l’emplacement de
l’installation, pour que l’appareil ne gêne pas la conduite.
Eviter d’installer l’appareil dans un endroit
Pour garantir un montage sûr, n’utiliser que le
Réglage de l’angle de montage
Ajuster l’inclinaison à un angle inférieur à 60°.
Retrait et pose du panneau avant
Avant d’installer l’appareil, déposer la panneau avant.
A Retrait
Avant de détacher la façade, appuyez sur (OFF) pour arrêter l’appareil. Ensuite, appuyez sur la touche ensuite sur (RELEASE), poussez la façade légèrement vers la gauche et tirez vers vous pour l’enlever.
B Pose
Aligner les points A et B, puis pousser l’appareil jusqu’au déclic.
exposé à des températures élevées, comme en plein soleil ou à proximité d’une bouche d’air chaud, ou à de la poussière, saleté ou vibrations violentes.
matériel fourni.
AB
(OFF)
A
B
(RELEASE)
Mounting example
Installation in the dashboard
Exemple de montage
Installation dans le tableau de bord
To support the unit
1
TOP
1
With the TOP marking up Avec l’inscription TOP vers le haut
2
182 mm
53 mm
Bend these claws, if necessary. Si nécessaire, plier ces griffes.
Pour installer l’appareil
Dashboard Tableau de bord
6
Fire wall Paroi ignifuge
2
3
max. size M4 × 6 mm
Dimension max. M4 × 6 mm
4
1
First attach 6 to the unit, then insert the unit into 1.
Fixez d’abord 6 sur l’appareil et introduisez ensuite l’appareil dans 1.
Reset button
When the installation and connections are over, be sure to press the reset button with a ball-point pen etc.
Touche de réinitialisation
Quand l’installation et les connexions sont terminées, appuyer sur la touche de réinitialisation avec un stylo bille ou un objet pointu.
Mounting the unit in a Japanese car Montaje de la unidad en un automóvil japonés
You may not be able to install this unit in some makes of Japanese cars. In such a case, consult your Sony dealer.
Si vous ne pouvez pas installer l’appareil dans une voiture japonaise, consultez votre revendeur Sony.
With nippers or similar, cut off claws on both side of the unit.
1
Coupez les onglets des deux côtés de l‘appareil à l‘aide de tenailes ou d‘un outil similaire.
Claws Onglets
3-861-718-31 (1)
FM/AM
Compact Disc Player
Installation/Connections
Installation/Connexions
2
TOYOTA
5
max. size 5 × 8 mm
Dimension max. 5 × 8 mm
NISSAN
5
max. size 5 × 8 mm
Dimension max. 5 × 8 mm
to dashboard/center console au tableau de bord/console centrale
Bracket Support
Bracket Support
Existing parts supplied to your car Pièces existantes fournies avec la voiture
to dashboard/center console au tableau de bord/console centrale
5
max. size 5 × 8 mm
Dimension max. 5 × 8 mm
CDX-C580 CDX-C480
Sony Corporation 1998 Printed in Korea
Parts for installation and connections
The numbers in the list are keyed to those in the instructions.
1
T
O
P
234
Pièces de montage et de raccordement
Les numéros de la liste correspondent à ceux des instructions.
Bracket Support
Bracket Support
Existing parts supplied to your car Pièces existantes fournies avec la voiture
Note
To prevent malfunction, install only with the supplied screws 5.
Remarque
Pour éviter tout dysfonctionnement, utilisez uniquememt les vis de montage fournies 5.
5
max. size 5 × 8 mm
Dimension max. 5 × 8 mm
5
× 5 (incl. 1 reserve) (1 réserves comprises)
The release key 7 is used for dismounting the unit. See the operating instructions manual for details.
678
Caution
Cautionary notice for handling the bracket
1. Handle the bracket carefully to avoid injuring your fingers.
La clé de dégagement 7 est nécessaire pour démonter l’appareil. Consulter le mode d’emploi pour plus de détails.
Attention
Remarque importante pour la manipulation du support 1. Manipulez précautionneusement le support pour éviter de vous blesser aux doigts.
T
O
P
Loading...
+ 2 hidden pages