Sony CDP-CE535 User Manual [pt]

3-866-304-31 (1)
Bedienungsanleitung Gebruiksaanwijzing Istruzioni per l’uso Manual de instruções
DE NL IT PT
CDP-CE535
1999 by Sony Corporation
ACHTUNG
Willkommen!
Um Feuergefahr und die Gefahr eines elektrischen Schlags zu vermeiden, setzen Sie das Gerät weder Regen noch sonstiger Feuchtigkeit aus. Um einen elektrischen Schlag zu vermeiden, öffnen Sie das Gehäuse nicht. Überlassen Sie Wartungsarbeiten stets nur qualifiziertem Fachpersonal.
Dieses Gerät wurde als Laser-Gerät der Klasse 1 (CLASS 1 LASER) klassifiziert. Das entsprechende Etikett (CLASS 1 LASER PRODUCT) befindet sich außen an der Rückseite des Geräts.
Danke, daß Sie sich für diesen CD-Player von Sony entschieden haben. Lesen Sie diese Anleitung vor Inbetriebnahme des Geräts bitte genau durch, und bewahren Sie sie zum späteren Nachschlagen sorgfältig auf.
Zu dieser Bedienungsanleitung
Die Anweisungen in dieser Bedienungsanleitung beziehen sich auf Modell CDP-CE535.
Konventionen in dieser Anleitung
• Die Anweisungen in dieser Anleitung beziehen sich auf die Bedienelemente am Gerät. Sie können jedoch auch die Bedienelemente mit der gleichen oder einer ähnlichen Bezeichnung an der Fernbedienung benutzen.
• In dieser Bedienungsanleitung werden folgende Symbole verwendet:
Gibt an, daß Sie für die betreffende Funktion die Fernbedienung verwenden können.
Kennzeichnet Hinweise und Tips, mit denen sich eine Funktion leichter ausführen läßt.
DE
2
INHALT
Vorbereitungen
Auspacken ........................................................................................................................... 4
Anschließen des Systems................................................................................................... 4
Anschließen eines anderen CD-Players........................................................................... 6
Wiedergeben einer CD...................................................................................................... 8
Wiedergeben von CDs
Das Display........................................................................................................................10
Auswechseln von CDs während der Wiedergabe einer CD ...................................... 12
Ansteuern einer bestimmten CD .................................................................................... 13
Ansteuern eines bestimmten Titels ................................................................................ 14
Ansteuern einer bestimmten Passage in einem Titel...................................................14
Wiederholte Wiedergabe ................................................................................................. 14
Wiedergabe in willkürlicher Reihenfolge (Shuffle Play) ............................................ 15
Zusammenstellen eines eigenen Programms (Program Play) ................................... 16
Steuern eines anderen CD-Players (Advanced Mega Control) ................................. 18
Abwechselnde Wiedergabe (No-Delay Play/X-Fade Play) ....................................... 20
DE
Aufnehmen von CDs
Aufnehmen Ihres individuellen Programms................................................................21
Aufnehmen einer CD mit Angabe der Bandlänge (Time Edit)..................................21
Ein- und Ausblenden ....................................................................................................... 22
Einstellen des Aufnahmepegels (Peak Search).............................................................23
Speichern von Daten zu CDs (Custom Files)
Wozu lassen sich Custom Files verwenden? ................................................................ 24
Betiteln von CDs (Disc Memo) ....................................................................................... 24
Speichern bestimmter Titel (Delete Bank).....................................................................26
Weitere Informationen
Sicherheitsmaßnahmen .................................................................................................... 27
Hinweise zu CDs .............................................................................................................. 27
Störungsbehebung ............................................................................................................ 28
Technische Daten .............................................................................................................. 28
Index
Index ................................................................................................................................... 29
DE
3
Vorbereitungen
Vorbereitungen
Auspacken
Überprüfen Sie die Lieferung bitte auf Vollständigkeit:
• Audiokabel (1)
• Fernbedienung (1)
• R6-Batterien (Größe AA) (2)
Einlegen der Batterien in die Fernbedienung
Sie können den CD-Player mit der mitgelieferten Fernbedienung steuern. Legen Sie zwei R6-Batterien der Größe AA ein. Achten Sie dabei darauf, den positiven und negativen Pol der Batterien an den Markierungen + und – auszurichten. Wenn Sie das Gerät mit der Fernbedienung steuern wollen, richten Sie diese auf den Fernbedienungssensor g am CD-Player.
Anschließen des Systems
Übersicht
Im folgenden wird beschrieben, wie der CD-Player an einen Verstärker angeschlossen wird. Bitte achten Sie darauf, sämtliche Geräte auszuschalten, bevor Sie irgendwelche Verbindungen vornehmen.
DIGITAL OUT
CONTROL A1
LINE OUT
(L)
Audio-
eingang
(L)
(OPTICAL)
LINE OUT
(R)
Audio-
eingang
(R)
CD-Player
an eine Netzsteckdose
Verstärker
Austauschen der Batterien
Bei normalem Gebrauch halten die Batterien etwa 6 Monate. Wenn sich das Gerät über die Fernbedienung nicht mehr steuern läßt, tauschen Sie alle Batterien gegen neue aus.
Hinweise
• Lassen Sie die Fernbedienung nicht an einem sehr warmen oder feuchten Ort liegen.
• Achten Sie – besonders beim Austauschen der Batterien – darauf, daß keine Fremdkörper ins Gehäuse der Fernbedienung geraten.
• Setzen Sie den Fernbedienungssensor weder direktem Sonnenlicht noch irgendwelchen Lichtquellen aus. Direkte Lichteinstrahlung kann zu einer Fehlfunktion führen.
• Wenn Sie die Fernbedienung längere Zeit nicht benutzen wollen, nehmen Sie die Batterien heraus, damit nicht durch auslaufende oder korrodierende Batterien Schäden entstehen.
: Signalfluß
Was für Kabel benötigen Sie?
Audiokabel (mitgeliefert) (1)
Weiß
(L)
Rot
(R)
an eine Netzsteckdose
Weiß
(L)
Rot
(R)
DE
4
Vorbereitungen
Anschließen
Achten Sie beim Anschließen des Audiokabels darauf, die farbcodierten Stecker in die entsprechenden Buchsen des jeweiligen Geräts zu stecken: Rot (rechts) in die rot gekennzeichnete Buchse, Weiß (links) in die weiß gekennzeichnete Buchse. Stecken Sie die Stecker fest in die Buchsen hinein. Andernfalls können Störgeräusche auftreten.
CD-Player
2ND
LINE
CD
IN OUT
L
R
Sie können den Ausgangspegel auf den Verstärker einstellen
Drücken Sie LINE OUT LEVEL +/– auf der Fernbedienung. Sie können den Ausgangspegel um bis zu –20 dB reduzieren. Wenn Sie den Ausgangspegel reduzieren, erscheint
FADE
„ “ im Display.
Hinweis
Wenn Sie während einer Aufnahme die Tasten LINE OUT LEVEL +/– auf der Fernbedienung drücken, ändert sich der Aufnahmepegel, auch wenn er am Kassettendeck usw. voreingestellt ist.
Verstärker
INPUT
CD
L R
Bei einem Gerät von Sony, das mit einer Buchse CONTROL A1 (oder CONTROL A1) ausgestattet ist
Schließen Sie das Gerät über die Buchse CONTROL A1 (oder CONTROL A1) an. Die Bedienung von Audioanlagen, die aus unterschiedlichen Geräten von Sony bestehen, läßt sich so vereinfachen. Näheres dazu finden Sie in der ergänzenden Anleitung „CONTROL­A1 Control System“.
Wenn Sie zusammen mit diesem CD-Player einen anderen CD-Player von Sony verwenden
Sie können sicherstellen, daß die mitgelieferte Fernbedienung nur diesen Player steuert.
• Bei einem Player mit Wählschalter COMMAND MODE: Lassen Sie den Wählschalter COMMAND MODE dieses CD-Players auf CD 1, der werkseitigen Einstellung, stehen, und stellen Sie den Wählschalter des anderen Players auf CD 2 oder CD 3. Stellen Sie dann den Schalter CD 1/2/3 an der mitgelieferten Fernbedienung des jeweiligen Geräts entsprechend ein.
• Bei einem Player ohne Wählschalter COMMAND MODE: Der Befehlsmodus eines Players ohne Wählschalter COMMAND MODE ist auf CD 1 gesetzt. Stellen Sie den Wählschalter COMMAND MODE dieses CD­Players und den Schalter CD 1/2/3 an der Fernbedienung auf CD 2 oder CD 3.
• Bei einer digitalen Komponente wie einem digitalen Verstärker, einem D/A-Converter, einem DAT- oder MD­Gerät
Schließen Sie die Komponente über ein optisches Kabel (nicht mitgeliefert) an den Anschluß DIGITAL OUT (OPTICAL) an. Nehmen Sie die Kappe ab, und schließen Sie das optische Kabel hier an. Beachten Sie bitte, daß bei dieser Verbindung weder die Ein- und Ausblendefunktion (Seite 22) noch die Time Fade­Funktion (Seite 23) zur Verfügung stehen.
POC-15
Optisches Kabel (nicht mitgeliefert)
CD-Player
DIGITAL
OUT
OPTICAL
Digitale Komponente
DIGITAL
INPUT
OPTICAL
Hinweis
Bei einer Verbindung über den Anschluß DIGITAL OUT (OPTICAL) können Störgeräusche auftreten, wenn Sie andere CDs als Musik-CDs wiedergeben, zum Beispiel eine CD-ROM.
Anschließen des Netzkabels
Schließen Sie das Netzkabel an eine Netzsteckdose an.
Transportieren des CD-Players
Bevor Sie den CD-Player transportieren, bringen Sie wie im folgenden beschriebenen den internen Mechanismus in die Transportposition. 1 Nehmen Sie alle CDs aus der CD-Lade. 2 Drücken Sie § OPEN/CLOSE, um die CD-Lade
zu schließen. Im Display erscheint die Anzeige „–NO DISC–“.
3 Warten Sie 10 Sekunden, und drücken Sie dann
1/u, um den CD-Player auszuschalten.
DE
5
Vorbereitungen
Anschließen eines anderen CD­Players
Sie können einen CD-Player von Sony, in den 5, 50, 200 oder 300 CDs eingelegt werden können, als zweiten CD-Player über diesen CD-Player steuern, sofern er mit einer Buchse CONTROL A1 A1) ausgestattet ist und sich sein Befehlsmodus auf CD 3 einstellen läßt. Wenn Sie diesen CD-Player an einen Verstärker angeschlossen haben, gehen Sie wie unten erläutert vor. Achten Sie darauf, beide Player vor dem Anschließen auszuschalten.
(oder CONTROL
Welche Kabel sind erforderlich?
• Audiokabel (1) (Verwenden Sie das mit dem anzuschließenden Player gelieferte Kabel.)
• Monaurales (2P) Kabel mit Ministecker (1) (nicht mitgeliefert)
1 Verbinden Sie die Player mit einem Audiokabel
(siehe „Anschließen“ auf Seite 5).
CDP-CE535
2ND
LINE
CD
IN OUT
L
R
CDP-CX300 usw.
LINE OUT
L R
COMMAND MODE
an 2ND CD IN
an Audioausgang
an eine Netzsteckdose
an LINE OUT
an CONTROL A1
an CONTROL A1
CDP-CE535
an eine Netzsteckdose
CDP-CX300 usw.
2 Verbinden Sie die Player mit einem monauralen
(2P) Kabel mit Ministecker.
CDP-CE535
CONTROL A1
CDP-CX300 usw.
CONTROL A1
Näheres zu dieser Verbindung finden Sie in der ergänzenden Anleitung „CONTROL-A1
Control
System“.
3 Stellen Sie den Wählschalter COMMAND MODE
an beiden Playern ein. Stellen Sie den Wählschalter COMMAND MODE dieses CD-Players auf CD 1 oder CD 2, und stellen Sie den Wählschalter des anderen Players auf CD 3.
COMMAND
MODE
CD
132
an Audioeingang
Verstärker
Näheres zum Steuern des zweiten CD-Players finden Sie unter „Steuern eines anderen CD­Players“ auf Seite 18 und unter „Abwechselnde Wiedergabe“ auf Seite 20.
: Signalfluß
DE
6
an eine Netzsteckdose
4 Schließen Sie das Netzkabel beider CD-Player an
eine Netzsteckdose an.
Hinweise
• Schließen Sie nur einen CD-Player, den Sie als zweiten Player verwenden wollen, an die Buchsen 2ND CD IN dieses CD-Players an.
• Verbinden Sie den Anschluß DIGITAL OUT (OPTICAL) dieses CD-Players nicht mit dem Verstärker, wenn Sie einen zweiten CD-Player anschließen.
Vorbereitungen
DE
7
Grundlagen
Wiedergeben einer CD
2356
PHONES
Schließen Sie hier die Kopfhörer an.
Auf den Seiten 4 – 5 finden Sie
Informationen zum Anschließen des Systems.
CONTINUE SHUFFLE PROGRAM
I / u
DISC 1 DISC 2 DISC 3 DISC 4 DISC 5
INPUT
4
REPEAT
DISC CHECK
EDIT/
PEAK
TIME/
FADER
TIME FADE
SEARCH
TEXT
(-AMS+)
CHANGE
Schalten Sie den Verstärker ein, und wählen Sie die CD-Player-
1
Position, so daß der Ton dieses CD-Players wiedergegeben wird.
Schalten Sie mit dem Netzschalter 1/u den CD-Player ein.
2
Drücken Sie § OPEN/CLOSE, und legen Sie eine CD in ein CD-Fach ein.
3
OPEN/CLOSE
DISC
EX-
SKIP
AMS
(DISC)
PUSH ENTER
X-FADENO DELAYCLEARCHECK
MEGA
CONTROL
Beschriftete Seite nach oben
CD-Nummer
Um weitere CDs einzulegen, drücken Sie DISC SKIP, und legen Sie die CDs in der Reihenfolge ein, in der Sie sie abspielen
4
wollen. Bei jedem Tastendruck dreht sich der CD-Teller weiter, und Sie
können eine weitere CD in die leeren CD-Fächer einlegen. Der CD-Player spielt zuerst die CD im vorderen Fach ab.
Wählen Sie mit der Taste CONTINUE den Modus ALL DISCS (alle CDs) oder 1 DISC (1 CD) Continuous Play.
5
Mit jedem Tastendruck auf CONTINUE erscheint abwechselnd „ALL DISCS“ oder „1 DISC“ im Display.
Wählen Sie
ALL DISCS
1 DISC
DE
8
zur Wiedergabe
aller CDs im CD-Player in der Reihenfolge der Numerierung
nur der von Ihnen ausgewählten CD
Grundlagen
Sie können die CD auswählen,
die zuerst wiedergegeben werden soll
Drücken Sie eine der Tasten DISC 1 – 5.
Sie können den
Ausgangspegel auf den Verstärker einstellen
Drücken Sie LINE OUT LEVEL +/– auf der Fernbedienung. Sie können den Ausgangspegel um bis zu –20 dB reduzieren. Wenn Sie den Ausgangspegel reduzieren, erscheint „
FADE
“ im Display. Die Lautstärke der Kopfhörer ändert sich ebenfalls, wenn Sie den Ausgangspegel einstellen.
Hinweis
Wenn Sie während einer Aufnahme die Tasten LINE OUT LEVEL +/– auf der Fernbedienung drücken, ändert sich der Aufnahmepegel, auch wenn er am Kassettendeck usw. voreingestellt ist.
Drücken Sie ·.
6
Die CD-Lade schließt sich, und der CD-Player gibt alle Titel einmal wieder (normale Wiedergabe). Stellen Sie die Lautstärke am Verstärker ein.
So stoppen Sie die Wiedergabe
Drücken Sie p.
DISC 1 – 5
CONTINUE SHUFFLE PROGRAM REPEAT
I / u
DISC 1 DISC 2 DISC 3 DISC 4 DISC 5
PHONES
INPUT
FADER
DISC CHECK
EDIT/
PEAK
TIME/
TIME FADE
SEARCH
TEXT
Zum
Pausieren Fortsetzen der Wiedergabe nach
einer Pause Weiterschalten zum nächsten Titel
Zurückgehen zum vorigen Titel
Weiterschalten zur nächsten CD Direkten Ansteuern einer CD Stoppen der Wiedergabe und
Herausnehmen der CD
AMS ±
Gehen Sie folgendermaßen vor:
Drücken Sie P. Drücken Sie P oder ·.
Drehen Sie AMS ± im Uhrzeigersinn.
Drehen Sie AMS ± gegen den Uhrzeigersinn.
Drücken Sie DISC SKIP. Drücken Sie DISC 1 – 5. Drücken Sie § OPEN/CLOSE.
·pP
(-AMS+)
DISC SKIP
EX-
CHANGE
OPEN/CLOSE
DISC SKIP
AMS (DISC)
PUSH ENTER
X-FADENO DELAYCLEARCHECK
MEGA
CONTROL
§ OPEN/CLOSE
Grundlagen
DE
9
Wiedergeben von CDs
Wiedergeben von CDs
Das Display
Anzeigen von Informationen während der Wiedergabe
Im Display werden Informationen zu den in die CD­Fächer eingelegten CDs angezeigt.
INPUT AMS ±
TIME/TEXT
Gesamtzahl und Gesamtspieldauer der Titel
Drücken Sie TIME/TEXT, bevor Sie die Wiedergabe starten. Im Display erscheinen die aktuelle CD-Nummer, die Gesamtzahl der Titel, die Gesamtspieldauer und der Musikkalender.
Aktuelle CD-Nummer Gesamtspieldauer
DISCSALL
DISC TRACK
1 1O 45.28
1 2 3 4 5
MIN SEC
CD1
Gesamtzahl der Titel
Diese Informationen erscheinen auch, wenn Sie mit der Taste § OPEN/CLOSE die CD-Lade schließen. Titel mit einer Nummer über 20 können im Musikkalender nicht angezeigt werden.
12345 678910
Musikkalender
Während der Wiedergabe einer CD erscheinen im Display die Nummer der aktuellen CD und des aktuellen Titels, die Spieldauer des Titels und der Musikkalender.
Aktuelle CD-Nummer Spieldauer
DISCSALL
DISC TRACK
1 2 3 4 5
MIN SEC
1 1 1.56
Aktuelle Titelnummer
CD1
12345 678910
Musikkalender
Die Titelnummer im Musikkalender verschwindet, nachdem der jeweilige Titel abgespielt wurde.
Anzeigen der Restspieldauer
Mit jedem Tastendruck auf TIME/TEXT während der Wiedergabe einer CD wechselt die Anzeige im Display wie unten dargestellt.
Spieldauer des aktuellen Titels
Restspieldauer des aktuellen Titels
DISCSALL
1 2 3 4 5
DISC TRACK
MIN SEC
1 1 1.56
Drücken Sie TIME/TEXT.
DISCSALL
1 2 3 4 5
DISC TRACK
MIN SEC
1 1 -1.57
12345 678910
CD1
12345 678910
CD1
10
DE
Hinweise zur Anzeige der CD-Nummer
• Die Hervorhebung der CD-Nummer durch einen roten Kreis zeigt an, daß die CD wiedergabebereit ist.
• Wenn alle Titel auf einer CD abgespielt worden sind, verschwindet der Halbkreis.
• Wenn ein CD-Fach leer ist, verschwinden der Halbkreis und die CD-Nummer.
Restspieldauer der CD
Bei Titelnummen über 24 erscheint „– – – –“ anstelle der Restspieldauer.
Drücken Sie TIME/TEXT.
DISCSALL
1 2 3 4 5
DISC TRACK
MIN SEC
1 -43.32
12345 678910
CD1
Diese Informationen werden nur im normalen Wiedergabemodus (Continuous Play) angezeigt.
Drücken Sie TIME/TEXT.
Wiedergeben von CDs
Wiedergeben von CDs
Anzeigen der Informationen auf einer CD mit CD TEXT
Auf CDs mit CD TEXT sind Informationen wie z. B. der Titel der CD oder der Name des Interpreten gespeichert, und zwar in Bereichen, in denen sich bei normalen CDs keine Informationen befinden. Die CD TEXT-Informationen auf einer solchen CD werden im Display angezeigt, so daß Sie den Namen der CD, den Namen des Interpreten und den Namen des Titels ablesen können. Wenn der Player eine CD mit CD TEXT erkennt, leuchtet die Anzeige „CD-TEXT“ im Display auf. Mit jedem Tastendruck auf TIME/TEXT wechselt die Anzeige wie unten dargestellt.
• Vor dem Starten der Wiedergabe
Name der CD
DISCSALL
DISC
1 2 3 4 5
SONYHITS
Drücken Sie TIME/TEXT.
DISCSALL
Name des Interpreten
Sony Band
Drücken Sie TIME/TEXT.*
* Im Display erscheinen einige Sekunden lang die Nummer
der aktuellen CD, die Gesamtzahl der Titel und die Gesamtspieldauer der CD, bevor wieder der Name der CD angezeigt wird.
1 2 3 4 5
ART.
CD-TEXT
12345 678910
CD1
CD-TEXT
12345 678910
CD1
• Während der Wiedergabe einer CD
DISCSALL
Name des Titels
1 2 3 4 5
TRACK
HitechBlues
Diese Informationen werden auch angezeigt, wenn der Player einen Titel sucht.
Drücken Sie TIME/TEXT.
DISCSALL
Spieldauer
DISC TRACK
1 2 3 4 5
MIN SEC
2 1 1.56
Drücken Sie TIME/TEXT.
Restspieldauer des aktuellen Titels
Restspieldauer der CD
DISCSALL
1 2 3 4 5
DISC TRACK
MIN SEC
2 1 -1.57
Bei Titelnummern über 24 erscheint „– – – –“ anstelle der Restspieldauer.
Drücken Sie TIME/TEXT.
DISCSALL
1 2 3 4 5
DISC TRACK
MIN SEC
2 -58.5‚
Diese Informationen werden nur im normalen Wiedergabemodus (Continuous Play) angezeigt.
Drücken Sie TIME/TEXT.
CD1
CD1
CD1
CD1
CD-TEXT
CD-TEXT
CD-TEXT
CD-TEXT
12345 678910
12345 678910
12345 678910
12345 678910
Wenn die einzelnen CD TEXT-Informationen aus mehr als 12 Zeichen bestehen, erscheinen alle Zeichen nacheinander im Display, und danach leuchten die ersten 12 Zeichen auf.
Hinweis
Mit diesem Player können nur die Namen von CDs, Titeln und Interpreten von CDs mit CD TEXT angezeigt werden. Die anderen CD TEXT-Informationen können nicht angezeigt werden.
So geben Sie Highlights der CD wieder Z
Bei einigen CDs mit CD TEXT gibt es eine Funktion, mit der nur die Highlights der CD wiedergegeben werden. Wenn Sie eine solche CD auswählen, erscheint „HIGH LIGHT“ im Display. Starten Sie im Stopmodus mit HIGH-LIGHT auf der Fernbedienung die Wiedergabe der Highlights auf der CD. „HIGH LIGHT“ blinkt im Display, während Highlights auf der CD wiedergegeben werden.
11
DE
Wiedergeben von CDs
Auswählen der Sprache für die CD TEXT­Informationen
Bei einer CD mit CD TEXT in mehreren Sprachen können Sie die Sprache auswählen, in der die CD TEXT-Informationen angezeigt werden sollen. Wenn Sie die Sprache ausgewählt haben, werden die Informationen im Display in der ausgewählten Sprache angezeigt, bis Sie den Player ausschalten. Wenn der Player die Sprache auf einer CD mit CD TEXT nicht lesen kann, erscheint im Display „(other lang)“.
1 Drücken Sie im Stopmodus INPUT. 2 Drehen Sie AMS ±, bis „SELECT LANG.“
im Display erscheint.
Auswechseln von CDs während der Wiedergabe einer CD
Sie können die CD-Lade während der Wiedergabe einer CD öffnen, um nachzusehen, welche CDs als nächste abgespielt werden, und um CDs auszuwechseln, ohne daß die Wiedergabe der aktuellen CD dadurch unterbrochen wird.
DISC SKIPEX-CHANGE
CD1
CD-TEXT
12345 678910
DISCSALL
DISC
1 2 3 4 5
SELECT LANG.
3 Drücken Sie AMS ±. 4 Drehen Sie AMS ±, bis die gewünschte
Sprache im Display erscheint.
5 Drücken Sie AMS ±, um die Sprache
auszuwählen. „Reading Text“ erscheint für einen Augenblick, dann werden die Informationen in der ausgewählten Sprache im Display angezeigt.
So lassen Sie die aktuelle Sprache anzeigen
1 Drücken Sie INPUT während der Wiedergabe einer CD mit
CD TEXT.
2 Drehen Sie AMS ±, bis „SHOW LANG.“ im Display
erscheint. Dann drücken Sie AMS ±. Die aktuelle Sprache wird kurz angezeigt.
Sie können die aktuelle Sprache auch dann anzeigen lassen, wenn Sie eine CD mit einsprachigem CD TEXT auswählen.
Hinweis
Wenn Sie eine CD mit CD TEXT auswählen, die die Informationen nicht in der ausgewählten Sprache enthält, werden die Informationen im Display je nach CD in einer anderen Sprache angezeigt.
1 Drücken Sie EX-CHANGE.
Die CD-Lade öffnet sich, und zwei CD-Fächer erscheinen. Dabei wird die Wiedergabe einer CD nicht unterbrochen.
2 Wechseln Sie die CDs in den CD-Fächern aus.
Der CD-Player spielt nach der aktuellen CD erst die CD im linken und dann die im rechten CD-Fach ab.
3 Drücken Sie DISC SKIP.
Der CD-Teller dreht sich, und zwei weitere CD­Fächer erscheinen.
4 Wechseln Sie die CDs in den CD-Fächern aus. 5 Drücken Sie EX-CHANGE.
Die CD-Lade schließt sich.
Wenn Sie die CD-Lade mit der Taste EX-CHANGE geöffnet haben
• Am Ende der aktuellen CD stoppt der CD-Player die Wiedergabe. Wenn die CD im Modus 1 DISC Repeat Play wiedergegeben wird (siehe Seite 15), wird diese CD erneut abgespielt.
• Im Modus ALL DISCS Shuffle Play (siehe Seite 15) werden die Titel auf der aktuellen CD in willkürlicher Reihenfolge wiedergegeben.
• Im Modus Program Play (siehe Seite 16) werden nur die Titel auf der aktuellen CD abgespielt.
• Versuchen Sie in Schritt 5 nicht, die CD-Lade von Hand zu schließen. Dies könnte den CD-Player beschädigen.
12
DE
Ansteuern einer bestimmten CD
Sie können vor oder während der Wiedergabe einer CD jede beliebige CD ansteuern.
DISC 1 – 5
DISC SKIP·DISC CHECK
Wiedergeben von CDs
Wiedergeben von CDs
Sie können die Anspielzeit für die Titel auf den CDs verlängern
Drücken Sie so oft DISC CHECK, bis die gewünschte Anspielzeit (10, 20 oder 30) im Display erscheint. Bei jedem Tastendruck erscheint zyklisch die nächste Anspielzeit.
Hinweise
• Wenn Sie die Taste DISC CHECK drücken, gilt automatisch der normale Wiedergabemodus für ALL DISCS.
• Wenn Sie die CD-Lade mit der Taste EX-CHANGE geöffnet haben, können Sie die Funktion DISC CHECK nicht verwenden.
• Wenn Sie die Taste DISC CHECK drücken, solange „REPEAT“ im Display erscheint (siehe Seite 14), stoppt der CD-Player, nachdem alle CDs einmal angespielt wurden.
DISC
DISC SKIP +/–
Zum Ansteuern
der nächsten CD
der nächsten oder nachfolgender CDs Z
der aktuellen oder vorhergehender CDs
Z
einer bestimmten CD
einer CD anhand der Beschriftung
einer CD durch kurzes Anspielen des ersten Titels jeder CD (10 Sekunden)
Zahlentasten
ENTER
·
Drücken Sie
DISC SKIP während der CD­Wiedergabe.
DISC SKIP + so oft, bis Sie die CD gefunden haben.
DISC SKIP – so oft, bis Sie die CD gefunden haben.
DISC 1 – 5. Wenn Sie die Fernbedienung benutzen, gehen Sie wie im folgenden erläutert vor. 1 Drücken Sie DISC. 2 Drücken Sie die entsprechende
Zahlentaste für die CD.
3 Drücken Sie ENTER. DISC CHECK bei geöffneter CD-
Lade. Der CD-Teller dreht sich, und Sie können die Beschriftung jeder einzelnen CD lesen. Wenn sich die gewünschte CD an der Position ganz vorn befindet, setzen Sie die Wiedergabe mit · fort.
DISC CHECK vor der Wiedergabe bei geschlossener CD-Lade. Wenn Sie die gewünschte CD gefunden haben, starten Sie mit · die Wiedergabe.
13
DE
Wiedergeben von CDs
Ansteuern eines bestimmten Titels
Sie können während der Wiedergabe einer CD mit dem Regler AMS (Automatic Music Sensor) oder den Zahlentasten auf der Fernbedienung jederzeit mühelos einen bestimmten Titel ansteuern.
AMS ±
Zahlentasten
>10
MUSIC SCAN
=/+
Zum Ansteuern
des nächsten oder nachfolgender Titel
des aktuellen oder vorhergehender Titel
eines bestimmten Titels direkt Z
eines Titels durch kurzes Anspielen (10 Sekunden) Z aller Titel (Music Scan)
Gehen Sie folgendermaßen vor:
Drehen Sie AMS ± im Uhrzeigersinn, bis Sie den Titel gefunden haben. Auf der Fernbedienung drücken Sie so oft +, bis Sie den Titel gefunden haben.
Drehen Sie AMS ± gegen den Uhrzeigersinn, bis Sie den Titel gefunden haben. Auf der Fernbedienung drücken Sie so oft =, bis Sie den Titel gefunden haben.
Drücken Sie auf der Fernbedienung die Zahlentaste für den gewünschten Titel.
Drücken Sie vor dem Starten der Wiedergabe MUSIC SCAN auf der Fernbedienung. Wenn Sie den Titel gefunden haben, starten Sie mit · die Wiedergabe.
So steuern Sie einen Titel mit einer Nummer über 10 direkt an Z
Drücken Sie zunächst >10 und dann die entsprechenden Zahlentasten auf der Fernbedienung. Eine „0“ geben Sie mit der Zahlentaste 10/0 ein. Beispiel: So steuern Sie Titel 30 an
Drücken Sie zunächst >10, dann 3 und 10/0.
·
Ansteuern einer bestimmten Passage in einem Titel
Sie können während der Wiedergabe einer CD auch eine bestimmte Stelle in einem Titel ansteuern.
0/)
Zum Ansteuern
einer bestimmten Passage mit Tonwiedergabe
einer bestimmten Passage direkt über das Display im Pausemodus
Drücken Sie
) (vorwärts) bzw. 0 (rückwärts), und halten Sie die Taste gedrückt, bis Sie die Stelle gefunden haben.
) (vorwärts) bzw. 0 (rückwärts), und halten Sie die Taste gedrückt, bis Sie die Stelle gefunden haben. Dabei ist der Ton nicht zu hören.
Hinweis
Wenn „OVER“ im Display erscheint, wurde das Ende der CD erreicht, während Sie die Taste ) gedrückt hielten. Schalten Sie zurück, indem Sie die Taste 0 drücken oder AMS ± gegen den Uhrzeigersinn drehen.
Wiederholte Wiedergabe
Sie können in jedem Modus CDs/Titel wiederholt wiedergeben lassen.
REPEAT
Drücken Sie bei der Wiedergabe einer CD die Taste REPEAT. „REPEAT“ erscheint im Display. Der CD-Player wiederholt die CDs/Titel folgendermaßen:
14
Sie können die Anspielzeit für Music Scan verlängern
Drücken Sie MUSIC SCAN so oft, bis die gewünschte Anspielzeit (10, 20 oder 30) im Display erscheint. Bei jedem Tastendruck erscheint zyklisch die nächste Zahl.
DE
Wiedergeben von CDs
Wiedergeben von CDs
Bei
ALL DISCS Continuous Play (Seite 8)
1 DISC Continuous Play (Seite 8)
ALL DISCS Shuffle Play (Seite 15)
1 DISC Shuffle Play (Seite 15)
Program Play (Seite 16)
So beenden Sie die wiederholte Wiedergabe
Drücken Sie so oft REPEAT, bis „REPEAT OFF“ im Display erscheint.
Wiederholt der CD-Player
alle Titel auf allen CDs
alle Titel auf der aktuellen CD
alle Titel auf allen CDs in willkürlicher Reihenfolge
alle Titel auf der aktuellen CD in willkürlicher Reihenfolge
das gleiche Programm
Wiederholen des aktuellen Titels
Den aktuellen Titel können Sie bei der Wiedergabe einer CD in jedem beliebigen Modus nochmals wiedergeben lassen.
Während der Wiedergabe des gewünschten Titels drücken Sie REPEAT so oft, bis „REPEAT 1“ im Display erscheint.
2 Drücken Sie ·, um ALL DISCS Shuffle Play zu
starten. Die Anzeige Player die Titel „mischt“.
So beenden Sie Shuffle Play
Drücken Sie CONTINUE.
Sie können Shuffle Play während der Wiedergabe starten
Drücken Sie SHUFFLE, und Shuffle Play beginnt mit dem aktuellen Titel.
Sie können während des Shuffle Play bestimmte CDs auswählen (Select Shuffle Play)
Sie können im Modus ALL DISCS Shuffle Play CDs auswählen, und die Titel der ausgewählten CDs werden in willkürlicher Reihenfolge wiedergegeben. Drücken Sie nach Schritt 1 DISC 1 – 5, um die gewünschten CDs anzugeben. Die ausgewählten CD-Nummern werden im Display durch einen Halbkreis hervorgehoben. Wenn Sie bei der Auswahl einen Fehler gemacht haben, drücken Sie erneut DISC 1 – 5, und der Halbkreis verschwindet. Um wieder zu ALL DISCS Shuffle Play zurückzukehren, drücken Sie zweimal SHUFFLE.
erscheint, während der CD-
So beenden Sie Repeat 1
Drücken Sie REPEAT.
Wiedergabe in willkürlicher Reihenfolge (Shuffle Play)
Sie können bei diesem CD-Player die Titel einer CD in willkürlicher Reihenfolge wiedergeben lassen (von engl. „shuffle“ = mischen). Der CD-Player mischt alle Titel auf allen CDs oder auf der von Ihnen ausgewählten CD.
SHUFFLE DISC 1 – 5 ·
Shuffle Play aller CDs
Shuffle Play einer CD
Sie können alle Titel einer bestimmten CD in willkürlicher Reihenfolge wiedergeben lassen.
1 Drücken Sie SHUFFLE so oft, bis „1 DISC“ im
Display erscheint.
2 Mit DISC 1 – 5 können Sie die gewünschte CD
ansteuern und 1 DISC Shuffle Play starten. Die Anzeige Player die Titel „mischt“.
So beenden Sie Shuffle Play
Drücken Sie CONTINUE.
Sie können Shuffle Play während der Wiedergabe starten
Drücken Sie SHUFFLE, und Shuffle Play beginnt mit dem aktuellen Titel.
erscheint, während der CD-
Sie können alle Titel auf allen CDs in willkürlicher Reihenfolge wiedergeben lassen.
1 Drücken Sie so oft SHUFFLE, bis im Display
„ALL DISCS“ erscheint.
15
DE
Wiedergeben von CDs
Zusammenstellen eines eigenen Programms (Program Play)
Sie können die Wiedergabereihenfolge der Titel auf einer CD neu festlegen und damit Ihr eigenes Programm individuell zusammenstellen. Ein Programm kann aus bis zu 32 „Schritten“ bestehen, wobei ein Schritt aus einem Einzeltitel oder einer ganzen CD bestehen kann.
PROGRAM DISC 1 – 5
·≠ AMS ±
3 Drehen Sie AMS ±, bis die gewünschte
Titelnummer im Display erscheint. Die Nummer des gerade programmierten Titels blinkt, und die Gesamtspieldauer des Programms einschließlich des neuen Titels erscheint im Display.
Nummer des gerade
Gesamtspieldauer
PROGRAM
DISC TRACK
1 2 3 4 5
MIN SEC
1 5 13.18
programmierten Titels
A
CD1
25
8
4 Drücken Sie AMS ±, wenn Sie diesen Titel
tatsächlich in Ihr Programm aufnehmen wollen.
16
DE
CHECK CLEAR
PROGRAM
DISC
Zahlentasten
>10
CHECK
ENTER CLEAR
·
=/+
Zusammenstellen eines Programms mit den Bedienelementen am Gerät
1 Drücken Sie PROGRAM.
„PROGRAM“ erscheint im Display. Ist unter der angegebenen Programmnummer bereits ein Programm gespeichert, erscheint der letzte Programmschritt im Display. Wollen Sie das gesamte Programm löschen, halten Sie CLEAR gedrückt, bis „CLEAR“ im Display erscheint (siehe Seite 18).
2 Wählen Sie mit DISC 1 – 5 die gewünschte CD aus.
PROGRAM
DISC TRACK
1 AL 45.28
1 2 3 4 5
MIN SEC
CD1
„AL“ im Display steht für „alle“ Titel. Wollen Sie eine ganze CD als einen Schritt in Ihr Programm aufnehmen, lassen Sie Schritt 3 und 4 aus, und fahren Sie gleich mit Schritt 5 fort.
A
12345 678910
Letzter programmierter Titel
PROGRAM
DISC TRACK STEP
1 2 3 4 5
1 5 3
Nach einer Sekunde
PROGRAM
DISC TRACK
1 2 3 4 5
1 5 13.18
Gesamtspieldauer
Wiedergabereihenfolge
A
CD1
Programmierte Titel
MIN SEC
A
CD1
25
25
Wenn Sie einen Fehler gemacht haben
Drücken Sie CLEAR, und wiederholen Sie dann die Schritte 3 und 4.
5 So können Sie weitere CDs oder Titel
programmieren:
Zum Programmieren
Wiederholen Sie Schritt
Aller Titel auf anderen CDs Weiterer Titel auf derselben CD Weiterer Titel auf anderen CDs
2 3 und 4 2 bis 4
6 Starten Sie mit · den Modus Program Play.
So beenden Sie Program Play
Drücken Sie CONTINUE.
Sie können beim Zusammenstellen Ihres Programms auch die Beschriftung der CDs ansehen
Stellen Sie bei offener CD-Lade wie in Schritt 1 bis 6 erläutert Ihr Programm zusammen, und drücken Sie DISC SKIP, damit Sie die CD-Beschriftungen sehen können. Wenn Sie die CD-Lade vor Schritt 6 schließen, erscheint nach einer Weile die Gesamtspieldauer im Display. Beachten Sie bitte, daß ein programmierter Titel, der nicht auf der CD gefunden wird, automatisch gelöscht wird.
8
8
Wiedergeben von CDs
Wiedergeben von CDs
Das Programm bleibt gespeichert, auch wenn Program Play beendet ist.
Wenn Sie · drücken, wird das gleiche Programm noch einmal wiedergegeben.
Das Programm bleibt so lange gespeichert, bis Sie es löschen oder den CD-Player ausschalten
Wenn Sie CDs auswechseln, bleiben die programmierten CD- und Titelnummern gespeichert. Der CD-Player gibt jedoch nur die vorhandenen CDs und Titel wieder. CDs und Titel, die nicht gefunden werden, werden aus dem Programm gelöscht. Das übrige Programm wird in der programmierten Reihenfolge wiedergegeben.
Hinweis
Die Gesamtspieldauer erscheint nicht im Display, wenn: —die Nummer eines programmierten Titels höher als 20 ist. —die Gesamtspieldauer des Programms 200 Minuten
übersteigt.
Zusammenstellen eines Programms mit den Bedienelementen auf der Fernbedienung Z
1 Drücken Sie PROGRAM.
„PROGRAM“ erscheint im Display.
2 Drücken Sie DISC.
6 Wählen Sie mit ENTER den Titel aus.
Letzter programmierter Titel
PROGRAM
DISC TRACK STEP
1 2 3 4 5
1 5 3
Nach einer Sekunde
PROGRAM
DISC TRACK
1 2 3 4 5
1 5 13.18
Gesamtspieldauer
Wiedergabereihenfolge
A
CD1
Programmierte Titel
MIN SEC
A
CD1
7 So können Sie weitere CDs oder Titel
programmieren:
Zum Programmieren
Aller Titel auf anderen CDs Weiterer Titel auf derselben CD Weiterer Titel auf anderen CDs
Wiederholen Sie die Schritte
2 bis 4 5 und 6 2 bis 6
25
8
25
8
PROGRAM
1 2 3 4 5
DISC-[_]
CD1
2
A
8
3 Drücken Sie die entsprechende Zahlentaste für die
CD.
PROGRAM
1 2 3 4 5
DISC-[1]
CD1
2
A
8
4 Wählen Sie mit ENTER die CD aus.
PROGRAM
DISC TRACK
1 AL 45.28
1 2 3 4 5
MIN SEC
CD1
Wollen Sie eine ganze CD als einen Schritt in Ihr Programm aufnehmen, lassen Sie Schritt 5 und 6 aus, und fahren Sie gleich mit Schritt 7 fort.
A
12345 678910
5 Dücken Sie =/+, bis die gewünschte
Titelnummer im Display erscheint.
Gesamtspieldauer
PROGRAM
DISC TRACK
1 2 3 4 5
MIN SEC
1 5 13.18
Nummer des gerade programmierten Titels
A
CD1
25
8
8 Starten Sie mit · den Modus Program Play.
So beenden Sie Program Play
Drücken Sie CONTINUE.
Sie können mit den Zahlentasten direkt einen bestimmten Titel ansteuern
Drücken Sie in Schritt 5 die entsprechende Zahlentaste für den Titel. Wollen Sie einen Titel mit einer Nummer über 10 auswählen, geben Sie die Titelnummer mit der Taste >10 und der entsprechenden Zahlentaste ein (siehe Seite 14).
Sie können beim Zusammenstellen Ihres Programms auch die Beschriftung der CDs ansehen
Stellen Sie bei offener CD-Lade wie in Schritt 1 bis 8 erläutert Ihr Programm zusammen, und drücken Sie DISC SKIP, damit Sie die CD-Beschriftungen sehen können. Wenn Sie die CD-Lade vor Schritt 8 schließen, erscheint nach einer Weile die Gesamtspieldauer im Display. Beachten Sie bitte, daß ein programmierter Titel, der nicht auf der CD gefunden wird, automatisch gelöscht wird.
Hinweis
In folgenden Fällen wird die Gesamtspieldauer nicht angezeigt: —Sie haben einen Titel mit einer Nummer über 20
programmiert.
—Die Gesamtspieldauer des Programms ist länger als
200 Minuten.
17
DE
Wiedergeben von CDs
Überprüfen der Titelreihenfolge
Sie können die Titelreihenfolge in Ihrem Programm vor oder nach dem Starten der Wiedergabe überprüfen.
Steuern eines anderen CD­Players (Advanced Mega Control)
Drücken Sie CHECK. Wenn Sie diese Taste drücken, erscheint im Display entweder der nächste Titel (CD- und Titelnummer) oder die nächste CD (CD-Nummer und die Anzeige „AL“) in Ihrem Programm in der programmierten Reihenfolge. Nach der letzten CD- oder Titelnummer im Programm erscheint „END“, und im Display sehen Sie wieder die normale Anzeige. Wenn Sie die Titelreihenfolge überprüfen wollen, wenn das Programm bereits wiedergegeben wird, erscheinen nur noch die restlichen Titel- und CD-Nummern.
Ändern der Titelreihenfolge
Sie können Ihr Programm ändern, bevor Sie die Wiedergabe starten.
Zum
Löschen eines Titels
Löschen des letzten Titels im Programm
Hinzufügen von Titeln am Ende des Programms
Löschen des gesamten Programms
Gehen Sie folgendermaßen vor:
Drücken Sie CHECK, bis die Nummer des zu löschenden Titels im Display erscheint, und dann CLEAR.
Drücken Sie CLEAR. Mit jedem Tastendruck auf CLEAR wird der letzte Titel gelöscht.
Programmieren Sie den Titel oder die CD nach dem üblichen Verfahren.
Halten Sie CLEAR gedrückt, bis „CLEAR“ im Display erscheint. Stellen Sie nun wie weiter oben beschrieben ein neues Programm zusammen.
Mit diesem Gerät können Sie einen zweiten CD-Player steuern (siehe „Anschließen eines anderen CD-Players“ auf Seite 6 und 7). Auch wenn ein zweiter CD-Player angeschlossen ist, funktionieren die Bedienelemente an beiden Geräten. Wenn Sie die Wiedergabetaste an einem der Geräte drücken, stoppt der wiedergebende Player, und der wartende Player startet. Beachten Sie, daß Sie je nach Player möglicherweise nicht alle Funktionen des anderen CD-Players steuern können.
Die in der Abbildung unten angegebenen Bedienelemente funktionieren, wenn die Taste MEGA CONTROL leuchtet.
AMS
Wiedergabemodustasten (CONTINUE/SHUFFLE/ PROGRAM/REPEAT)
INPUT CLEAR
0 (–AMS+) ) MEGA CONTROL
·p
P
(DISC)
±
Wiedergeben von CDs im anderen CD-Player
1 Drücken Sie MEGA CONTROL.
Die Taste MEGA CONTROL leuchtet auf, und im Display erscheint die Nummer der aktuellen CD im zweiten Player.
Nummer der aktuellen CD
18
DE
DISCSALL
DISC
*DISC-1*
CD1
2 Wählen Sie den gewünschten Wiedergabemodus
aus. Verwenden Sie zum Programmieren von Titeln die Bedienelemente am zweiten Player.
3 Starten Sie mit · die Wiedergabe.
Die Wiedergabe beginnt, und im Display erscheinen die aktuelle CD- und Titelnummer und die Spieldauer des Titels. Solange die Taste MEGA CONTROL leuchtet, können Sie den zweiten CD-Player mit den Bedienelementen an diesem Player folgendermaßen steuern:
Wiedergeben von CDs
Wiedergeben von CDs
Zum
Unterbrechen der Wiedergabe
Stoppen der Wiedergabe
Ansteuern einer CD, während sich der zweite Player im Modus Continuous Play befindet.
Ansteuern eines Titels
• Weitere Funktionen können Sie mit den Bedienelementen am zweiten Player oder mit der mitgelieferten Fernbedienung ausführen.
• Mit den AMS-Tasten (=/+) und den Suchtasten (0/ )) auf der Fernbedienung läßt sich der zweite Player wie auf der Fernbedienung angegeben bedienen.
Gehen Sie folgendermaßen vor:
Drücken Sie P.
Drücken Sie p.
AMS
(DISC)
AMS
(DISC)
±.
±, bis im
Drehen Sie Display die gewünschte CD­Nummer erscheint, und drücken Sie
Drücken Sie 0 (–AMS+) ), bis im Display die gewünschte Titelnummer erscheint.
So steuern Sie den zweiten Player direkt mit der mitgelieferten Fernbedienung
Stellen Sie CD 1/2/3 an der Fernbedienung auf CD 3, d. h. in dieselbe Position wie beim Wählschalter COMMAND MODE an der Rückseite des anderen CD-Players.
So steuern Sie wieder diesen CD-Player
Drücken Sie MEGA CONTROL. Die Taste MEGA CONTROL erlischt, und Sie können diesen Player steuern.
Hinweise
• Sie können mit den Bedienelementen an diesem Player nicht eine bestimmte Stelle in einem Titel auf einer CD im anderen Player ansteuern.
• Einige Bedienelemente an diesem Player haben am zweiten Player eine andere Funktion als an diesem Player.
3 Drücken Sie AMS ±.
Das Einlesen an diesem Player beginnt. Der Vorgang dauert etwa eine Minute.
Hinweis
Wenn die einzelnen Disc Memos des anderen CD-Players länger als 12 Zeichen sind, werden jeweils nur die ersten 12 Zeichen in diesen Player eingelesen.
Benennen von CDs im anderen CD-Player
Sie können einen Namen für die CDs im anderen CD­Player eingeben oder die vom anderen CD-Player eingelesenen Disc Memos ändern.
1 Drücken Sie MEGA CONTROL.
Die Taste MEGA CONTROL leuchtet auf.
2 Drücken Sie CONTINUE.
±.
AMS
±, um die gewünschte
(DISC)
3 Drehen Sie
CD auszuwählen, und drücken Sie dann auf
AMS
(DISC)
4 Drücken Sie INPUT.
±.
AMS
±, bis „DISC MEMO“ im
(DISC)
5 Drehen Sie
Display erscheint. Drücken Sie dann
AMS
(DISC)
6 Geben Sie das neue Disc Memo wie unter „Betiteln
von CDs“ auf Seite 24 bis 26 beschrieben ein.
Hinweis
Die neuen Disc Memos werden in diesem Player gespeichert, Sie können sie also nicht auf dem anderen CD-Player anzeigen lassen.
Einlesen der Disc Memos des anderen CD­Players
Wenn der andere CD-Player über die Disc Memo­Funktion verfügt (siehe Seite 24), können Sie die Disc Memos des anderen Players in den Speicher dieses Players einlesen und auf diesem Player anzeigen lassen.
1 Drücken Sie INPUT. 2 Drehen Sie AMS ±, bis
„LOADING MEMO“ im Display erscheint.
DISCSALL
DISC TRACK
1 2 3 4 5
MIN SEC
LOADING MEMO
CD1
12345 678910
19
DE
Wiedergeben von CDs
Abwechselnde Wiedergabe (No-Delay Play/X-Fade Play)
3 Starten Sie mit · die Wiedergabe.
Die Taste MEGA CONTROL leuchtet auf, solange ein Titel im zweiten Player ausgewählt ist.
Wenn Sie einen zweiten CD-Player anschließen, können Sie abwechselnd Titel in diesem Player und im anderen Player in einem beliebigen Wiedergabemodus wiedergeben lassen (siehe „Anschließen eines anderen CD-Players“ auf Seite 6 und 7). Sie haben dazu folgende Möglichkeiten:
No-Delay Play: Der aktuelle Player wechselt mit
jedem Titel. Immer, wenn der aktuelle Player wechselt, startet der andere Player ohne Pause bei der Tonwiedergabe, unmittelbar nachdem der aktuelle Player die Wiedergabe beendet. Beim zweiten Player wird der stumme Vorspann vor einem Titel übersprungen, und die Wiedergabe beginnt sofort an der Stelle, an der der Klang einsetzt.
X-Fade Play: Der aktuelle Player wechselt mit jedem
Titel oder nach einem bestimmten Intervall. Als Intervall können Sie 30, 60 und 90 Sekunden auswählen. Bei jedem Wechsel von einem Player zum anderen wird der Ton von beiden Playern überblendet, d. h. der Ton des aktuellen Players wird aus- und der des anderen Players wird eingeblendet.
·
NO DELAY
X-FADE
So lassen Sie den Status des X-Fade-Modus anzeigen
Drücken Sie einmal X-FADE. Der Status des X-Fade-Modus wird kurz angezeigt.
So beenden Sie No-Delay/X-Fade Play
Drücken Sie die entsprechende Taste so oft, bis die Anzeige der Taste erlischt. Die Wiedergabe wird am aktuellen Player fortgesetzt.
Sie können die Wiedergabemethode (No-Delay oder X-Fade) während der Wiedergabe wechseln
Drücken Sie wie in Schritt 2 erläutert die entsprechende Taste (NO DELAY oder X-FADE).
Sie können X-Fade zu einem beliebigen Zeitpunkt starten
Drücken Sie FADER während X-Fade Play. Auch nach dem Einstellen des X-Fade-Modus und dem Starten von X-Fade Play können Sie X-Fade jederzeit manuell starten. Beachten Sie jedoch, daß diese Funktion nicht zur Verfügung steht, während der Ton von beiden Playern gemischt wird.
Hinweise
• Die Wiedergabe beginnt am zweiten Player, wenn Sie sie starten, während die Taste MEGA CONTROL leuchtet.
• Wenn das Gerät alle CDs bzw. Titel in einem Player abgespielt hat, stoppt die Wiedergabe.
• Verwenden Sie während No-Delay/X-Fade Play nicht die Bedienelemente am zweiten Player. Sie funktionieren möglicherweise nicht korrekt.
20
1 Wählen Sie an jedem Player den gewünschten
Wiedergabemodus.
2 Bei No-Delay Play
Drücken Sie NO DELAY. Die Taste NO DELAY leuchtet auf.
Bei X-Fade Play
Mit jedem Tastendruck auf X-FADE wechselt die Anzeige (X-Fade-Modus) folgendermaßen: n X-FADE off n at track end n after 30 sec
after 90 sec N after 60 sec N Wenn Sie den Player wechseln wollen, sobald ein Titel ganz abgespielt wurde, wählen Sie „at track end“. Wenn Sie den Player nach einem bestimmten Intervall wechseln wollen, drücken Sie so oft X-FADE, bis das gewünschte Intervall im Display erscheint.
DE
Aufnehmen von CDs
B
Aufnehmen von CDs
Aufnehmen Ihres individuellen Programms
Sie können Ihr selbst zusammengestelltes Programm zum Beispiel auf Kassette aufnehmen. Das Programm kann bis zu 32 Schritte umfassen. Sie können bei der Programmierung eine Pause einfügen, so daß Sie Ihr Programm auf die beiden Seiten einer Kassette verteilt aufnehmen können.
DISC 1 – 5PROGRAM
1 Stellen Sie ein individuelles Programm zusammen
(für Seite A beim Aufnehmen auf ein Band). Achten Sie dabei auf die im Display angezeigte Spieldauer. Gehen Sie wie in Schritt 1 bis 5 unter „Zusammenstellen eines Programms mit den Bedienelementen am Gerät“ auf Seite 16 erläutert vor. Die Anzeige
A
erscheint im Display.
2 Wenn Sie Ihr Programm auf beide Seiten einer
Kassette verteilen wollen, fügen Sie mit P eine Pause ein. „PAUSE“ und die Anzeige Display, und die Spieldauer wird auf „0.00“ zurückgesetzt. Wenn Sie nur eine Seite einer Kassette bespielen wollen, überspringen Sie diesen Schritt, und fahren Sie mit Schritt 4 fort.
Eine Pause gilt als ein Programmschritt.
Das heißt, wenn Sie eine Pause einfügen, können Sie bis zu 31 Schritte in Ihr Programm aufnehmen.
A B
3 Gehen Sie zum Erstellen des Programms für Seite
B wie in Schritt 2 bis 5 unter „Zusammenstellen eines Programms mit den Bedienelementen am Gerät“ erläutert vor.
4 Starten Sie die Aufnahme an Ihrem Aufnahmegerät,
und drücken Sie dann · am CD-Player. Wenn Sie beide Seiten einer Kassette bespielen, pausiert der CD-Player am Ende des Programmteils für Seite A.
5 Um die Seite B zu bespielen, drehen Sie die
Musikkassette um, und drücken Sie · oder P am CD-Player. Die Aufnahme wird fortgesetzt.
Sie können sich Ihr Programm anzeigen lassen und es ändern
Siehe Seite 18. Beim Überprüfen des Programmteils für Seite A erscheint die Anzeige A, beim Überprüfen des Programmteils für Seite B die Anzeige B.
P·
AMS ±
erscheinen im
Aufnehmen einer CD mit Angabe der Bandlänge (Time Edit)
Der CD-Player stellt automatisch ein Programm zusammen, das der Bandlänge entspricht. Dabei wird die ursprüngliche Reihenfolge der Titel auf der CD beibehalten. Das Programm kann bis zu 32 Schritte umfassen, wobei auch eine Pause, die Sie zwischen zwei Schritten einfügen, als ein Programmschritt gilt. Beachten Sie bitte, daß Titel mit einer Nummer über 20 nicht automatisch programmiert werden können.
DISC SKIP·
P
EDIT/TIME FADE
1 Wählen Sie die CD mit DISC SKIP aus. 2 Drücken Sie, bevor Sie die Wiedergabe starten,
EDIT/TIME FADE so oft, bis „TIME EDIT“ erscheint und „A“ in der Anzeige blinkt.
3 Geben Sie mit 0 oder ) die Bandlänge an.
Mit jedem Tastendruck auf diese Tasten wechselt die Anzeige im Display wie unten gezeigt, wobei die Bandlänge einer Seite auch angezeigt wird.
n C-46 23.00 Nn C-54 27.00 N
n - -. - - N
n C-90 45.00 N
4 Drücken Sie EDIT/TIME FADE. Der CD-Player
beginnt, das Programm zusammenzustellen. Im Musikkalender sind die Titel zu sehen, die für Seite A aufgenommen werden sollen. „B“ blinkt in der Anzeige
im Display.
5 Wenn Sie beide Seiten einer Kassette bespielen
wollen, drücken Sie nochmals EDIT/TIME FADE. Der CD-Player fügt eine Pause ein und stellt dann das Programm für Seite B zusammen. Im Musikkalender erscheinen die programmierten Titel. Wenn Sie nur eine Seite einer Kassette bespielen wollen, überspringen Sie diesen Schritt.
0/)
A
im Display
n C-60 30.00 N
n C-74 37.00 N
(Fortsetzung)
DE
21
Aufnehmen von CDs
6 Starten Sie an Ihrem Aufnahmegerät die Aufnahme,
und drücken Sie dann · am CD-Player. Wenn Sie beide Seiten einer Kassette bespielen, pausiert der CD-Player am Ende des Programmteils für Seite A.
7 Um Seite B zu bespielen, drehen Sie die
Musikkassette um, und drücken Sie · oder P am CD-Player, um die Aufnahme fortzusetzen.
So beenden Sie Time Edit
Drücken Sie CONTINUE.
Sie können im voraus bestimmte Titel programmieren
Wählen Sie die gewünschten Titel aus, bevor Sie wie oben beschrieben die Funktion starten. Der CD-Player stellt nun aus den übrigen Titeln ein Programm zusammen.
Sie können eine beliebige Bandlänge angeben
Stellen Sie die Bandlänge in Schritt 3 mit dem Regler AMS ± ein. Beispiel: Wenn die Bandlänge einer Seite 30 Minuten
und 15 Sekunden beträgt 1 Drehen Sie AMS ±, bis die richtige
Anzahl von Minuten („30“) im Display erscheint. Dann drücken Sie AMS ±.
2 Drehen Sie AMS ±, bis die richtige
Anzahl von Sekunden („15“) im Display erscheint. Dann drücken Sie AMS ±.
Sie können sich Ihr Programm anzeigen lassen und es ändern
Siehe Seite 18.
Ein- und Ausblenden
Sie können den Ton von Hand ein- oder ausblenden, so daß die Musiktitel nicht allzu abrupt einsetzen oder enden. Beachten Sie jedoch, daß diese Funktion nicht zur Verfügung steht, wenn Sie die Verbindung über den Anschluß DIGITAL OUT (OPTICAL) vorgenommen haben.
P
·
FADER
Zum
Starten der Wiedergabe mit Einblenden des Tons
Beenden der Wiedergabe mit Ausblenden des Tons
Hinweis
Das Ein- bzw. Ausblenden dauert etwa 5 Sekunden. Wenn Sie FADER jedoch während Music Scan drücken (siehe Seite 14), dauert das Ausblenden nur 2 Sekunden.
EDIT/TIME FADE
0/)
Drücken Sie FADER
FADE
leuchtet im
FADE
während der Pause. im Display auf, die Anzeige Q blinkt, und der Ton wird eingeblendet.
wenn das Ausblenden des Tons beginnen soll. Display auf, und die Anzeige q blinkt. Der Ton wird ausgeblendet, und der CD-Player schaltet in den Pausemodus.
leuchtet
22
Ändern der Ein- oder Ausblendedauer
Sie können die Ein- oder Ausblendedauer vor dem Ein­bzw. Ausblenden auf 2 bis 10 Sekunden einstellen. Wenn Sie keine Einstellung vornehmen, dauert das Ein-/Ausblenden 5 Sekunden.
1 Drücken Sie vor dem Starten der Wiedergabe
FADER. „FADE 5 SEC“ erscheint im Display.
2 Geben Sie mit 0/) die Ein-/Ausblendedauer
an.
DE
Ausblenden zu einer bestimmten Zeit (Time Fade)
Sie können den CD-Player so einstellen, daß er automatisch ausblendet, indem Sie die Spieldauer angeben. Der so eingestellte Wert gilt zweimal, das heißt, die Wiedergabe wird am Ende beider Seiten einer Musikkassette durch Ausblenden des Tons beendet.
1 Drücken Sie vor dem Starten der Wiedergabe so
oft EDIT/TIME FADE, bis Anzeige
A
im Display erscheinen.
TIME FADE
und „A“ in der
2 Geben Sie mit 0 oder ) die Spieldauer an.
Mit jedem Tastendruck auf diese Tasten wechselt die Anzeige im Display wie unten gezeigt, wobei die Spieldauer einer Seite auch angezeigt wird.
n C-46 23.00 N
n - -. - - N
n C-54 27.00 N
n C-90 45.00 N
n C-60 30.00 N
n C-74 37.00 N
3 Starten Sie mit · die Wiedergabe.
Zu der angegebenen Zeit wird der Ton ausgeblendet, und der CD-Player schaltet in den Pausemodus. „B“ erscheint in der Anzeige Display.
B
im
Aufnehmen von CDs
Einstellen des Aufnahmepegels (Peak Search)
Der CD-Player sucht den höchsten Pegel aller aufzunehmenden Titel, so daß Sie vor Beginn der Aufnahme den Aufnahmepegel einstellen können.
PEAK SEARCH p
1 Drücken Sie vor dem Starten der Wiedergabe
PEAK SEARCH. „PEAK“ blinkt im Display, und der CD-Player durchsucht die CD nach dem höchsten Pegel. Wenn alle Titel durchsucht sind, wiederholt der CD-Player die Passage mit dem höchsten Pegel.
2 Stellen Sie an Ihrem Aufnahmegerät den
Aufnahmepegel ein.
4 Um die Seite B der Kassette zu bespielen, drehen
Sie die Kassette um, und drücken Sie · oder P am CD-Player. Die Wiedergabe wird fortgesetzt. Auch auf Seite B endet die Wiedergabe zu der festgelegten Zeit mit dem Ausblenden des Tons.
So beenden Sie Time Fade
Drücken Sie EDIT/TIME FADE.
Sie können eine beliebige Spieldauer angeben
Schlagen Sie bitte unter „Sie können eine beliebige Bandlänge angeben“ auf Seite 22 nach.
Sie können während des Time Fade die CD wechseln
Die angegebene Ausblendezeit wird nur während der Wiedergabe gezählt. Sie können also die CDs wechseln, wenn die Wiedergabe vor der angegebenen Ausblendezeit endet, wenn Sie z. B. Single-CDs auf Band aufnehmen.
Sie können die Wiedergabe mit Einblenden des Tons fortsetzen (Schritt 4)
Nachdem Sie die Kassette umgedreht haben, drücken Sie FADER.
3 Beenden Sie Peak Search mit p am CD-Player.
„PEAK“ verschwindet im Display.
Hinweise
• Es ist möglich, daß der CD-Player auch bei der gleichen CD von Fall zu Fall eine andere Stelle als die Passage mit dem höchsten Pegel erkennt. Der Unterschied zwischen den einzelnen Stellen ist jedoch so gering, daß Sie den Aufnahmepegel trotzdem in jedem Falle präzise einstellen können.
• Peak Search funktioniert nicht, wenn Sie die CD-Lade mit der Taste EX-CHANGE geöffnet haben.
Hinweis
Wenn Sie während Time Fade Play die Taste 0 oder ) drücken, wird Time Fade abgebrochen.
23
DE
Speichern von Daten zu CDs (Custom Files)
Speichern von Daten zu CDs (Custom Files)
Betiteln von CDs mit den Bedienelementen
Wozu lassen sich Custom Files
am CD-Player
verwenden?
Im Gerät können Sie in sogenannten „Custom Files“ für jede CD 2 Arten von Informationen speichern. Wenn Sie für eine CD Custom Files gespeichert haben, ruft das Gerät automatisch die gespeicherten Daten ab, wenn Sie die CD auswählen. Beachten Sie bitte, daß Custom Files gelöscht werden, wenn Sie das Gerät etwa einen Monat lang nicht benutzen.
1 Legen Sie die CD ein, oder wählen Sie sie aus.
AMS ±
INPUT CLEAR
Folgende Daten können Sie speichern:
Verwenden Sie
Disc Memo (Seite 24)
Delete Bank (Seite 26)
Um
CDs einen Namen von bis zu 12 Zeichen zu geben
Unerwünschte Titel zu löschen und nur die gewünschten Titel in den Speicher aufzunehmen
Wo werden die Custom Files gespeichert?
Die Custom Files werden nicht auf den CDs selbst, sondern im Speicher des CD-Players abgelegt. Das heißt, Sie können Ihre Custom Files nicht verwenden, wenn Sie die CDs auf einem anderen CD-Player abspielen.
Löschen aller Custom Files für alle CDs
Schalten Sie den Player aus. Halten Sie CLEAR gedrückt, und schalten Sie den Player mit der Taste 1/u ein. „ALL ERASE“ erscheint im Display, und alle Custom Files werden gelöscht.
2 Drücken Sie INPUT. 3 Drehen Sie AMS ±, bis „DISC MEMO“ im
Display erscheint. Drücken Sie dann AMS ±.
Der blinkende Cursor () erscheint.
4 Drehen Sie AMS ±, bis das gewünschte
Zeichen im Display erscheint.
Der Cursor wird ausgeblendet, und die erste Stelle
des Disc Memo blinkt.
Wenn Sie AMS ± im Uhrzeigersinn drehen, werden die Zeichen in der unten angegebenen Reihenfolge angezeigt. Wenn Sie AMS ± gegen den Uhrzeigersinn drehen, schalten Sie zum vorherigen Zeichen zurück.
(Leerzeichen) A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 ! " # $ % & ' ( ) * + , – . / : ; < = > ? @ [ \ ] ^ _ { | }
DISCSALL
DISC
1 2 3 4 5
S
-
12345
678910
CD1
24
DE
Betiteln von CDs (Disc Memo)
Sie können Ihren CDs Titel (Namen) von bis zu 12 Zeichen Länge geben (Disc Memo) und Ihr Gerät dann dieses Disc Memo im Display anzeigen lassen, wann immer Sie die betreffende CD auswählen. Als Disc Memo können Sie eingeben, was Sie wollen, einen aussagekräftigen Namen für die CD, zum Beispiel den Namen des betreffenden Interpreten, die Musikkategorie oder das Datum, an dem Sie die CD gekauft haben.
Wenn Sie eine CD mit CD TEXT auswählen
Der Name der CD wird automatisch als Disc Memo gespeichert. Wenn ein CD-Name aus mehr als 12 Zeichen besteht, werden die ersten 12 Zeichen des CD-Namens gespeichert (siehe Seite 11). Beachten Sie, daß Sie das Disc Memo einer CD mit CD TEXT nicht ändern können.
5 Drücken Sie AMS ±, um das gewünschte
Zeichen auszuwählen.
Das ausgewählte Zeichen leuchtet auf, und der blinkende Cursor erscheint und zeigt die nächste Eingabeposition an.
DISCSALL
DISC
S
So fügen Sie ein Leerzeichen ein
Drücken Sie ).
Wenn Sie einen Fehler gemacht haben
Drücken Sie CLEAR, und geben Sie die korrekten Zeichen von vorne ein.
1 2 3 4 5
CD1
12345 678910
6 Geben Sie weitere Zeichen wie in Schritt 4 und 5
beschrieben ein.
Speichern von Daten zu CDs (Custom Files)
Speichern von Daten zu CDs (Custom Files)
Speichern von Daten zu CDs (Custom Files)
7 Speichern Sie das Disc Memo mit INPUT.
Wenn Sie Disc Memos für andere CDs anlegen wollen, gehen Sie wie in Schritt 1 bis 7 erläutert vor.
Betiteln von CDs mit der Fernbedienung
SPACE
DISC/CAPS
Zahlentasten
MEMO INPUT
0/)
DEL
ENTER
CLEAR
1 Drücken Sie DISC/CAPS. 2 Drücken Sie die Zahlentaste für die Nummer der
CD, für die Sie ein Disc Memo anlegen wollen, und dann ENTER.
3 Drücken Sie MEMO INPUT.
Der blinkende Cursor () erscheint.
ABC DEF&!?
JKL MNOGHI
TUV WXYPRS
QZ
>
10
Jeder Zahlentaste zugeordnete Zeichen
Beispiel: So wählen Sie den Buchstaben E aus
Drücken Sie zweimal die Zahlentaste 3.
n D n E n F
Drücken Sie 3. Drücken Sie 3.
Drücken Sie 3.
Wenn Sie ein Leerzeichen eingeben wollen, drücken Sie einmal SPACE. Zum Eingeben einer Zahl drücken Sie die gewünschte Zahlentaste.
ENTER
6 Wählen Sie mit ENTER das Zeichen aus.
Das ausgewählte Zeichen leuchtet auf, und der blinkende Cursor erscheint und zeigt die nächste Eingabeposition an. Sie können auch zur nächsten Stelle wechseln, indem Sie andere Zahlentasten drücken.
4 Suchen Sie mit DISC/CAPS den gewünschten
Zeichentyp. Mit jedem Tastendruck wechselt der Zeichentyp zyklisch zwischen Großbuchstaben (ABC), Kleinbuchstaben (abc) und Zahlen (123). Um ein Symbol auszuwählen, müssen Sie Groß- oder Kleinbuchstaben wählen.
5 Drücken Sie zum Eingeben eines Buchstabens die
Zahlentaste, die dem gewünschten Buchstaben entspricht (neben jeder Zahlentaste angegeben). Der Cursor wird ausgeblendet, und die erste Stelle des Disc Memo blinkt. Mit jedem Tastendruck wechselt der Buchstabe zyklisch zwischen den neben der Taste angezeigten Buchstaben. Zum Eingeben von Symbolen drücken Sie so oft die Zahlentaste 1, bis das gewünschte Symbol im Display erscheint.
7 Geben Sie weitere Zeichen wie in Schritt 4 bis 6
beschrieben ein.
8 Speichern Sie das Disc Memo mit MEMO INPUT.
Wenn Sie Disc Memos für andere CDs anlegen wollen, gehen Sie wie in Schritt 1 bis 8 erläutert vor.
25
DE
Speichern von Daten zu CDs (Custom Files)
Wenn Sie beim Eingeben der Zeichen einen Fehler gemacht haben
So korrigieren Sie das eingegebene Zeichen
1 Drücken Sie 0 oder ), bis sich der Cursor neben
dem falschen Zeichen befindet.
DISCSALL
DISC
Symphe y No1
2 Löschen Sie mit DEL das falsche Zeichen.
DISCSALL
DISC
Symph y No1
3 Geben Sie das korrekte Zeichen ein.
1 2 3 4 5
CD1
1 2 3 4 5
CD1
12345 678910
12345 678910
Speichern bestimmter Titel (Delete Bank)
Sie können Ihr Gerät so programmieren, daß Titel, die Sie nicht hören wollen, übersprungen und nur die gewünschten Titel abgespielt werden. Diese Funktion heißt „Delete Bank“. Wenn Sie eine CD mit Delete Bank auswählen, werden die nicht gewünschten Titel bei der Wiedergabe automatisch übersprungen.
SHUFFLECONTINUE
DISCSALL
DISC
1 2 3 4 5
Symphony No1
CD1
12345 678910
So korrigieren Sie das gerade eingegebene Zeichen
1 Löschen Sie mit DEL das falsche Zeichen. 2 Geben Sie das korrekte Zeichen ein.
So fügen Sie ein Zeichen zwischen eingegebene Zeichen ein
Drücken Sie 0 oder ), bis sich der Cursor neben der Stelle befindet, an der Sie ein Zeichen einfügen wollen, und geben Sie das Zeichen ein.
Löschen des Disc Memo
1 Wählen Sie wie in Schritt 1 und 3 unter „Betiteln
von CDs mit den Bedienelementen am CD-Player“ auf Seite 24 beschrieben das zu löschende Disc Memo aus.
2 Drücken Sie CLEAR.
Das Disc Memo wird ausgeblendet.
3 Drücken Sie INPUT.
CLEARCHECK
1 Legen Sie die CD ein, oder wählen Sie sie aus. 2 Drücken Sie CONTINUE oder SHUFFLE, bevor
Sie die Wiedergabe starten.
3 Drücken Sie mehrmals CHECK, bis der Titel
erscheint, der von der Wiedergabe ausgeschlossen
werden soll.
DISCSALL
DISC TRACK
1 2 3 4 5
1 1 ON
CD1
12345 678910
4 Drücken Sie CLEAR.
„DELETE“ und „OFF“ erscheinen im Display.
DISCSALL
DISC TRACK
1 1 OFF
1 2 3 4 5
DELETE
CD1
Wenn der Titel nicht von der Wiedergabe ausgeschlossen werden soll, drücken Sie CLEAR nochmals.
2345
678910
26
5 Weitere Titel können Sie wie in Schritt 3 und 4
beschrieben löschen.
Sie können alle Titel wieder in die Wiedergabe einschließen
Halten Sie CLEAR gedrückt, bis „ALL SELECT“ im Display erscheint.
Hinweis
Die von der Wiedergabe ausgeschlossenen Titel werden auch beim Shuffle Play oder Program Play übersprungen, wenn die gesamte CD, zu der die Delete Bank gehört, als ein Schritt programmiert wurde.
DE
Weitere Informationen
Recording From CDs
Weitere Informationen
Sicherheitsmaßnahmen
Sicherheit
• Vorsicht — Die Verwendung optischer Instrumente zusammen mit diesem Produkt stellt ein Gesundheitsrisiko für die Augen dar.
• Sollten Fremdkörper oder Flüssigkeiten in das Gerät gelangen, trennen Sie es von der Netzsteckdose, und lassen Sie es von qualifiziertem Fachpersonal überprüfen, bevor Sie es wieder benutzen.
Stromversorgung
• Bevor Sie den CD-Player in Betrieb nehmen, überprüfen Sie bitte, ob die Betriebsspannung des CD-Players Ihrer lokalen Stromversorgung entspricht. Die Betriebsspannung ist auf dem Typenschild hinten am CD-Player verzeichnet.
• Das Gerät bleibt auch in ausgeschaltetem Zustand mit dem Stromnetz verbunden, solange das Netzkabel mit der Netzsteckdose verbunden ist.
• Wenn Sie den CD-Player längere Zeit nicht benutzen wollen, ziehen Sie bitte das Netzkabel aus der Netzsteckdose. Ziehen Sie dabei immer am Stecker, nie am Kabel selbst.
• Das Netzkabel darf nur von einer qualifizierten Kundendienstwerkstatt ausgetauscht werden.
Aufstellort
• Stellen Sie den CD-Player an einem Ort mit ausreichender Luftzufuhr auf, damit sich im Gerät kein Wärmestau bildet.
• Stellen Sie den CD-Player nicht auf eine weiche Oberfläche wie zum Beispiel einen Teppich. Dadurch könnten die Lüftungsöffnungen an der Unterseite blockiert werden.
• Stellen Sie den CD-Player nicht in der Nähe von Wärmequellen oder an Orten auf, an denen er direktem Sonnenlicht, übermäßig viel Staub oder mechanischen Erschütterungen ausgesetzt ist.
Niederschlag von Kondenswasser
• Wird der CD-Player direkt von einem kalten in einen warmen Raum gebracht oder in einem sehr feuchten Raum aufgestellt, kann sich auf den Linsen im CD-Player Feuchtigkeit niederschlagen. In diesem Falle funktioniert der CD-Player unter Umständen nicht mehr richtig. Nehmen Sie dann die CD heraus, und lassen Sie den CD­Player etwa eine Stunde lang eingeschaltet stehen, bis die Feuchtigkeit verdunstet ist.
Einstellen der Lautstärke
• Stellen Sie die Lautstärke nicht höher ein, während Sie gerade eine sehr leise Passage oder einen Teil ohne Tonsignale hören. Wenn danach wieder eine sehr laute Passage folgt, können die Lautsprecher beschädigt werden.
Reinigung
• Reinigen Sie Gehäuse, Bedienfeld und Bedienelemente mit einem weichen Tuch, das Sie leicht mit einem milden Reinigungsmittel angefeuchtet haben. Verwenden Sie keine Scheuermittel, Scheuerschwämme oder Lösungsmittel wie Alkohol oder Benzin.
Hinweise zu CDs
Handhabung von CDs
• Damit die CD nicht verschmutzt, berühren Sie sie immer nur am Rand. Fassen Sie nicht auf die Oberfläche.
• Kleben Sie weder Papier noch Klebeband auf die CD.
• Setzen Sie die CD weder direktem Sonnenlicht noch Wärmequellen wie zum Beispiel Warmluftauslässen aus. Lassen Sie sie nicht in einem in der Sonne geparkten Auto liegen, denn die Temperaturen im Wageninneren können sehr stark ansteigen.
• Verwenden Sie keinen handelsüblichen Stabilisator. Dies könnte zu Schäden an CD und CD-Player führen.
• Bewahren Sie eine CD immer in ihrer Hülle auf.
Reinigung
• Reinigen Sie die CD vor dem Abspielen mit einem Reinigungstuch. Wischen Sie dabei immer von der Mitte nach außen.
• Verwenden Sie keine Lösungsmittel wie Benzin oder Verdünner und keine handelsüblichen Reinigungsmittel oder Antistatik-Sprays für Schallplatten.
Wenn Sie zu Ihrem CD-Player Fragen haben oder Probleme daran auftreten, wenden Sie sich bitte an Ihren Sony-Händler.
27
DE
Weitere Informationen
Störungsbehebung
Wenn an Ihrem CD-Player eine der unten genannten Störungen auftritt, versuchen Sie bitte, anhand der folgenden Checkliste das Problem zu beheben. Sollte es sich nicht beheben lassen, wenden Sie sich bitte an Ihren Sony-Händler.
Es ist kein Ton zu hören.
/Überprüfen Sie, ob der CD-Player korrekt
angeschlossen ist.
/Überprüfen Sie, ob Sie den Verstärker korrekt
eingestellt haben.
/Stellen Sie den Ausgangspegel mit den Tasten
LINE OUT LEVEL +/– auf der Fernbedienung ein.
Die CD wird nicht wiedergegeben.
/Es ist keine CD in den CD-Player eingelegt. Im
Display erscheint „–NO DISC–“. Legen Sie eine CD ein.
/Legen Sie die CD mit der beschrifteten Seite
nach oben ins CD-Fach ein.
/Reinigen Sie die CD (siehe Seite 27). /Im CD-Player hat sich Feuchtigkeit
niedergeschlagen. Nehmen Sie die CD heraus, und lassen Sie den CD-Player etwa eine Stunde lang eingeschaltet stehen (siehe Seite 27).
/Legen Sie die CD in der richtigen Position in die
CD-Lade ein.
Technische Daten
CD-Player
Laser Halbleiter-Laser (λ = 780 nm)
Laseremission max. 44,6 µW*
Frequenzgang 2 Hz bis 20 kHz ±0,5 dB
Signal-Rauschabstand über 107 dB
Dynamikbereich über 98 dB
Harmonische Verzerrung weniger als 0,0040%
Kanaltrennung über 100 dB
Ausgänge
Buchsentyp
LINE OUT
DIGITAL OUT (OPTICAL)
PHONES
Cinchbuchsen
Optischer Ausgangs­anschluß
Stereo­Cinchbuchse
Emissionsdauer: kontinuierlich
* gemessen im Abstand von 200 mm
von der Linsenoberfläche am optischen Sensorblock bei einer Öffnung von 7 mm.
Maximaler Ausgangs­pegel
2 V (bei 50 kOhm)
–18 dBm
10 mW
Lastimpedanz
über 10 kOhm
Wellenlänge: 660 nm
32 Ohm
Die Fernbedienung funktioniert nicht.
/Achten Sie darauf, daß sich zwischen
Fernbedienung und CD-Player keine Hindernisse befinden.
/Richten Sie die Fernbedienung auf den
Fernbedienungssensor g am CD-Player.
/Tauschen Sie alle Batterien in der
Fernbedienung durch neue aus, wenn die alten erschöpft sind.
/Stellen Sie den Schalter CD 1/2/3 an der
Fernbedienung entsprechend der Position des Wählschalters COMMAND MODE an der Rückseite des Players ein.
Der CD-Player funktioniert nicht korrekt.
/Die Mikro-Chips funktionieren wahrscheinlich
nicht richtig. Schalten Sie den CD-Player aus und wieder ein, um ihn wieder in seinen Grundzustand zurückzusetzen.
Allgemeines
Betriebsspannung 220 V – 230 V Wechselstrom, 50/60 Hz
Leistungsaufnahme 14 W
Abmessungen ca. 430 × 120 × 393 mm (B/H/T) einschließlich vorstehender Teile und
Bedienelemente
Gewicht ca. 5,4 kg
Mitgeliefertes Zubehör
Audiokabel (2 Cinchstecker – 2 Cinchstecker) (1) Fernbedienung (1) R6-Batterien (Größe AA) (2)
Änderungen, die dem technischen Fortschritt dienen, bleiben vorbehalten.
28
DE
Index
Weitere Informationen
Index
A
Advanced Mega Control 18 AMS 14 Ändern der Disc Memos 19 Anschließen 4
einen anderen CD-Player 6 Übersicht 4
Anspielen der Titel. Siehe
Music Scan
Ansteuern
direkt 13, 14 durch Anspielen der
Titel 13, 14
mit Hilfe der CD-
Beschriftung 13
über die Anzeige im
Display 14
unter Verwendung von
AMS 14
während der Wiedergabe 14
Aufnehmen 21
eines Programms 21 mit Angabe der Bandlänge
(Time Edit) 21
Ausblenden 22
zu einer bestimmten Zeit
(Time Fade) 23 Auspacken 4 Auswechseln von CDs während
der Wiedergabe einer CD 12
Automatischer Musiksensor.
Siehe AMS
Auswählen der Sprache 12
B
Betiteln von CDs 24
C
CD-TEXT 11 Custom Files
Delete Bank 26 Disc Memo 24 Zweck 24
E
Einblenden 22 Einlesen der Disc Memos 19
F
Fernbedienung 4
G
Gesamtspieldauer 10
L
Löschen
Custom Files 24 Delete Bank 26 Disc Memo 26
M
Music Scan 14
N
No-Delay Play 20 Normale Wiedergabe
(Continuous Play) 8
P
Peak Search 23 Programm 16
ändern 18 überprüfen 18 zum Aufnehmen 21
R
Restspieldauer 10
S
Scannen. Zie Music scan Select Shuffle Play 15 Shuffle Play 15 Speichern
bestimmte Titel 26 Informationen zu CDs 24
Steuern eines anderen
CD-Players 18 Störungsbehebung 28 Suchen. Siehe Ansteuern
T
Time Edit 21 Time Fade 23
U
Überspielen. Siehe Anfnehmen Umgang mit CDs 27
W
Wiedergabe
abwechselnde
Wiedergabe 20
in willkürlicher Reihenfolge
(Shuffle Play) 15 No-Delay Play 20 normale Wiedergabe
(Continuous Play) 8 Programm-Wiedergabe
(Program Play) 16 wiederholen (Repeat
Play) 14 X-Fade Play 20
Wiederholen von CDs/
Titeln 14
X
X-Fade Play 20
Teile und Bedienelemente
Tasten
CHECK 18 CLEAR 18 CONTINUE 8 DISC 13 DISC 1 – 5 13 DISC/CAPS 25 DISC CHECK 13 DISC SKIP 12, 13 EDIT/TIME FADE 21, 23 ENTER 13 EX-CHANGE 12 FADER 22 HIGH-LIGHT 11 INPUT 12, 24 LINE OUT LEVEL +/– 5 MEGA CONTROL 18 MEMO INPUT 25 MUSIC SCAN 14 NO DELAY 20
§ OPEN/CLOSE 8 PEAK SEARCH 23 PROGRAM 16 REPEAT 14 SHUFFLE 15 TIME/TEXT 10 X-FADE 20 Zahlentasten 14
· 9 P 9 p 9 0/) 14 0 (–AMS+) ) 18 =/+ 14
> 10 14
Regler
AMS
± 14, 18
(DISC)
Buchse
PHONES 8
Schalter
1/u 8
Sonstige
CD-Lade 8 Display 10 g 4
29
DE
WAARSCHUWING
Welkom!
Stel het apparaat niet bloot aan regen of vocht om gevaar voor brand of elektrische schokken te voorkomen. Open de behuizing niet om gevaar voor elektrische schokken te vermijden. Laat eventueel onderhoud over aan een erkende vakhandelaar.
Dit apparaat is geklassificeerd als een CLASS 1 LASER PRODUCT. De aanduiding “CLASS 1 LASER PRODUCT” vindt u aan de achterzijde van het apparaat.
Gefeliciteerd met de aankoop van deze Sony Compact Disc-speler. Lees, vóór u het apparaat in gebruik neemt, de instructies in deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig. Bewaar de gebruiksaanwijzing voor latere naslag.
De gebruiksaanwijzing
De instructies in deze gebruiksaanwijzing hebben betrekking op model CDP-CE535.
Opmerkingen
De instructies in deze
gebruiksaanwijzing verwijzen naar de bedieningselementen op de CD-speler. U kunt echter ook de knoppen op de afstandsbediening gebruiken als deze dezelfde of vergelijkbare namen hebben.
In deze gebruiksaanwijzing worden
onderstaande pictogrammen gebruikt:
Voor de klanten in Nederland
Bij dit product zijn batterijen geleverd. Wanneer deze leeg zijn, moet u ze niet weggooien maar inleveren als KCA.
Geeft aan dat u de functie met de afstandsbediening kunt uitvoeren.
Hints en tips voor gebruiksgemak.
NL
2
Loading...
+ 86 hidden pages