Mode d’emploi
Manual de instrucciones
Manual de instruções
F
ES
P
CDP-CE525
1998 by Sony Corporation
AVERTISSEMENT
Pour prévenir tout risque
d’incendie ou d’électrocution,
gardez cet appareil à l’abri de
la pluie ou de l’humidité.
Pour prévenir tout risque
d’électrocution, abstenez-vous
d’ouvrir le boîtier. Confiez
l’entretien de votre lecteur
exclusivement à un personnel
qualifié.
Pour les utilisateurs au Canada
ATTENTION
POUR PREVENIR LES CHOCS
ELECTRIQUES, NE PAS UTILISER
CETTE FICHE POLARISEE AVEC
UN PROLONGATEUR, UNE PRISE
DE COURANT OU UNE AUTRE
SORTIE DE COURANT, SAUF SI
LES LAMES PEUVENT ETRE
INSEREES A FOND SANS EN
LAISSER AUCUNE PARTIE A
DECOUVERT.
Bienvenue !
Nous vous remercions d’avoir fait
l’acquisition de ce lecteur de disques
compacts Sony. Avant de faire
fonctionner cet appareil, nous vous
recommandons de lire attentivement le
présent mode d’emploi et de le conserver
pour toute référence ultérieure.
A propos de ce
manuel
L’étiquette de mise en garde qui suit est
apposée à l’intérieur de l’appareil.
Cet appareil entre dans la catégorie des
produits LASER DE CLASSE 1.
L’ETIQUETTE INDIQUANT
L’APPARTENANCE DE CE LECTEUR
A LA CLASSE 1 est apposée à l’arrière
du boîtier.
Les instructions contenues dans le
présent mode d’emploi concernent le
modèle CDP-CE525.
Conventions
• Les instructions fournies dans ce
manuel portent sur les commandes du
lecteur.
Vous pouvez également utiliser les
commandes que comporte votre
télécommande si celles-ci portent le
même nom ou un nom similaire à
celles de votre lecteur de disques
compacts.
• Les symboles suivants apparaissent
dans ce mode d’emploi:
Indique que vous pouvez
effectuer l’opération à l’aide
de la télécommande.
Ce symbole indique un conseil
ou une astuce facilitant
l’opération envisagée.
Index .................................................................................................................................... 29
F
3
Préparation
Préparation
Déballage
Assurez-vous que les accessoires suivants vous ont été
livrés:
• Câble de connexion audio (1)
• Télécommande (1)
• Piles Sony SUM-3 (NS) (2)
• Cordon de minifiche monaural (2P) (1) (câble de
connexion pour CONTROL A1) (fourni avec le
modèle pour le Canada uniquement)
Installation des piles dans la télécommande
La télécommande fournie vous permet de commander
le lecteur à distance.
Introduisez deux piles R6 (AA) en faisant correspondre
les pôles + et – des piles. Lorsque vous utilisez la
télécommande, orientez-la vers le capteur de
télécommande g du lecteur.
Raccordement du système
Vue d’ensemble
Cette section décrit le raccordement du lecteur de
disques compacts à un amplificateur. Avant de réaliser
la connexion, n’oubliez pas de mettre hors tension
chacun des appareils concernés.
S-LINK/
CONTROL A1
LINE OUT
(L)
Entrée audio
(L)
DIGITAL OUT
(OPTICAL)
LINE OUT
(R)
Entrée audio
(R)
Lecteur de disques
compacts
Vers le secteur
Amplificateur
Quand remplacer les piles
Dans des conditions d’utilisation normales, les piles
devraient durer environ six mois. Si la télécommande
n’agit plus sur le lecteur, remplacez simultanément les
deux piles.
Remarques
• N’abandonnez pas la télécommande à proximité d’une
source de chaleur importante ou d’un endroit humide.
• Ne laissez tomber aucun corps étranger dans le boîtier de la
télécommande en particulier lors du remplacement des
piles.
• N’exposez pas le capteur de télécommande à la lumière
directe du soleil ou d’un luminaire. Cela risque de
provoquer un dysfonctionnement.
• Si vous n’utilisez pas la télécommande pendant une
période prolongée, retirez les piles afin de prévenir tout
risque de détérioration engendrée par la corrosion ou une
fuite éventuelle des piles.
: Sens du signal
Câbles de connexion requis
Cordon audio (fourni) (1)
Blanc
(L)
Rouge
(R)
Vers le secteur
Blanc
(L)
Rouge
(R)
F
4
Préparation
Préparation
Raccordement
Lors du raccordement d’un câble audio, assurez-vous
que le code de couleur du câble correspond à celui des
prises appropriées sur les différents appareils
raccordés: rouge (droit) sur rouge et blanc (gauche) sur
blanc. Assurez-vous de la qualité des connexions afin
de prévenir les bruits de souffle et les parasites.
Lecteur de disques
compacts
2ND
LINE
CD
INOUT
L
R
Vous pouvez régler le niveau de sortie sur
l’amplificateur
Appuyez sur la touche LINE OUT LEVEL +/– de la
télécommande. Vous pouvez réduire le niveau de sortie
jusqu’à –20 dB.
Lorsque vous réduisez le niveau de sortie, l’indication
FADE
“
” apparaît dans la fenêtre d’affichage.
Remarque
Si vous appuyez sur les touches LINE OUT LEVEL +/–
de la télécommande pendant un enregistrement, le
niveau d’enregistrement change même s’il est
présélectionné sur la platine à cassettes, etc.
Amplificateur
INPUT
CD
L
R
Si vous disposez d’un appareil Sony doté d’une prise
CONTROL A1
Raccordez l’appareil via la prise CONTROL A1. Vous
pouvez simplifier l’utilisation de systèmes audio
constitués de composants Sony séparés. Pour plus de
détails, reportez-vous aux instructions complémentaires
“S-Link/CONTROL-A1 Control System”.
Si vous utilisez un autre lecteur CD Sony en même
temps que ce lecteur
Vous pouvez uniquement rendre la télécommande
opérante sur ce lecteur.
• Si vous utilisez un lecteur doté d’un sélecteur
COMMAND MODE:
Laissez le sélecteur COMMAND MODE de ce lecteur
sur la position CD 1, qui est le réglage par défaut, et
réglez celui de l’autre lecteur CD sur CD 2 ou CD 3.
Réglez ensuite le commutateur CD 1/2/3 de la
télécommande fournie en fonction du lecteur utilisé.
• Pour utiliser un lecteur sans sélecteur
COMMAND MODE:
Le mode de commande du lecteur sans sélecteur
COMMAND MODE est réglé sur CD 1. Réglez le
sélecteur COMMAND MODE de ce lecteur et le
commutateur CD 1/2/3 de la télécommande sur
CD 2 ou CD 3.
Branchement du cordon d’alimentation
• Si vous disposez d’un appareil numérique comme un
amplificateur numérique, un convertisseur N/A, une
platine DAT ou MD
Raccordez le composant via le connecteur DIGITAL OUT
(OPTICAL) à l’aide du câble optique (non fourni). Retirez le
capuchon et branchez le câble optique.
Faites attention que, si vous établissez ce raccordement,
vous ne pouvez pas utiliser les fonctions de fondu enchaîné
d’entrée et de sortie (page 22) ni de fondu programmé
(page 23).
POC-15
Câble optique (non fourni)
Lecteur de disques
compacts
DIGITAL
OUT
OPTICAL
Appareil
numérique
DIGITAL
INPUT
OPTICAL
Remarque
Si vous effectuez le raccordement via le connecteur
DIGITAL OUT (OPTICAL), des parasites peuvent se
manifester lorsque vous activez la lecture d’un disque
compact autre que musical, comme un CD-ROM.
Branchez le cordon d’alimentation sur une prise
murale.
Transport du lecteur
Avant de transporter le lecteur, appliquez la procédure
ci-dessous pour ramener les mécanismes internes dans
leur position de départ.
1Retirez tous les disques du plateau de lecture.
2Appuyez sur § OPEN/CLOSE pour refermer le
plateau de lecture.
L’indication “–NO DISC–” apparaît dans la fenêtre
d’affichage.
3Attendez 10 secondes et appuyez sur 1/u pour
mettre le lecteur hors tension.
F
5
Préparation
Connexion d’un autre lecteur
CD
Si vous disposez d’un lecteur CD Sony dans lequel
vous pouvez introduire 5, 50 ou 200 disques et doté
d’une prise CONTROL A1 et si le mode de commande
de ce lecteur peut être réglé sur CD 3, alors vous
pouvez commander ce lecteur comme le second lecteur
à l’aide de cet appareil. Après avoir branché cet
appareil et un amplificateur, suivez la procédure cidessous.
Mettez les deux lecteurs hors tension avant d’effectuer
les connexions.
COMMAND
MODE
Vers LINE OUT
CDP-CE525
Cordons nécessaires
• Cordon audio (1) (Utilisez le cordon fourni avec le lecteur à
raccorder.)
• Cordon de minifiche monaural (2P) (1) (fourni avec le
modèle pour le Canada uniquement)
1 Raccordez les lecteurs au moyen d’un cordon
audio (voir également “Raccordement” à la
page 5).
CDP-CE525
2ND
LINE
CD
INOUT
L
R
CDP-CX200, etc.
LINE OUT
L
R
2 Raccordez les lecteurs au moyen d’un cordon de
minifiche monaural (2P).
Vers 2ND CD IN
Vers la sortie audio
Vers une prise
secteur
Vers S-LINK/
CONTROL A1
Vers CONTROL A1
Vers l’entrée
audio
Vers une prise
secteur
CDP-CX200, etc.
Amplificateur
CDP-CE525
S-LINK
CONTROL A1
CDP-CX200, etc.
CONTROL A1
Pour plus de détails sur cette connexion,
reportez-vous aux instructions supplémentaires
“S-Link/CONTROL-A1 Control System”.
3 Réglez le sélecteur COMMAND MODE de chaque
lecteur.
Mettez le sélecteur COMMAND MODE de ce
lecteur sur CD 1 ou CD 2 et mettez celui du second
lecteur sur CD 3.
COMMAND
MODE
CD
132
Pour plus de détails sur l’utilisation du second
lecteur, reportez-vous à “Contrôle d’un autre
lecteur CD” à la page 18 et “Lecture alternée” à la
page 20.
: Sens du signal
F
6
Vers une prise
secteur
4 Branchez le cordon d’alimentation des deux
lecteurs aux prises secteur.
Remarques
• Ne branchez pas d’autre lecteur que celui que vous utilisez
comme second lecteur aux prises 2ND CD IN de ce lecteur.
• Si vous raccordez un second lecteur CD, ne branchez pas le
connecteur DIGITAL OUT (OPTICAL) de cet appareil à
l’amplificateur.
Préparation
Préparation
F
7
Opérations de base
Lecture d’un disque compact
23564
REPEAT
CONTINUE SHUFFLE PROGRAM
I / u
DISC 1 DISC 2 DISC 3 DISC 4 DISC 5
DISC CHECK
CHANGE
OPEN/CLOSE
DISC
EX-
SKIP
AMS
(DISC)
Raccordez le
casque d’écoute.
• Voir pages 4 et 5 pour des
informations sur le
raccordement.
PHONES
EDIT/
PEAK
TIME/
INPUT
FADER
TIME FADE
SEARCH
TEXT
(-AMS+)
PUSH ENTER
X-FADENO DELAYCLEARCHECK
MEGA
CONTROL
Mettez l’amplificateur sous tension et sélectionnez la position
1
du lecteur CD de manière à pouvoir écouter le son provenant
de ce lecteur.
Appuyez sur 1/u pour mettre le lecteur sous tension.
2
Appuyez sur § OPEN/CLOSE et placez un disque sur le
3
plateau de lecture.
La face imprimée vers le haut
Numéro de disque
Pour placer d’autres disques, appuyez sur DISC SKIP et placez
4
les disques dans l’ordre de votre choix.
Chaque fois que vous appuyez sur cette touche, le plateau de
lecture tourne et vous pouvez placer les disques dans les
compartiments vides. Le lecteur reproduit d’abord le disque
situé en face de vous.
Appuyez sur CONTINUE pour sélectionner le mode de lecture
5
continue ALL DISCS ou 1 DISC.
Chaque fois que vous appuyez sur la touche CONTINUE,
l’indication “ALL DISCS” ou “1 DISC” apparaît dans la fenêtre
d’affichage.
Si vous sélectionnez
ALL DISCS
1 DISC
F
8
Le lecteur reproduit
Consécutivement tous les disques contenus dans le
lecteur et dans l’ordre numérique des disques
Uniquement le disque que vous avez sélectionné
Opérations de base
Vous pouvez sélectionner le
disque que vous voulez
écouter en premier lieu
Appuyez sur l’une des
touches DISC 1 – 5.
Vous pouvez régler le niveau
de sortie sur l’amplificateur
Appuyez sur la touche
LINE OUT LEVEL +/– de la
télécommande. Vous pouvez
réduire le niveau de sortie
jusqu’à –20 dB.
Lorsque vous réduisez le
niveau de sortie, l’indication
FADE
“
” apparaît dans la
fenêtre d’affichage.
Le volume du casque
d’écoute change également
lorsque vous réglez le
niveau de sortie.
Remarque
Si vous appuyez sur les
touches LINE OUT LEVEL
+/– de la télécommande
pendant un enregistrement,
le niveau d’enregistrement
change même s’il est
présélectionné sur la platine
à cassettes, etc.
Appuyez sur ·.
6
Le plateau de lecture se referme et le lecteur reproduit toutes les
plages une fois (Lecture continue). Réglez le volume sur
l’amplificateur.
Pour arrêter la lecture
Appuyez sur p.
DISC 1 – 5
CONTINUE SHUFFLE PROGRAM REPEAT
I / u
DISC 1 DISC 2 DISC 3 DISC 4 DISC 5
PHONES
INPUT
FADER
DISC CHECK
EDIT/
PEAK
TIME/
TIME FADE
SEARCH
TEXT
Si vous voulez
Activer la pause
Reprendre la lecture après la pause
Passer à la plage suivante
Revenir à la plage précédente
Passer au disque suivant
Sélectionner un disque directement
Arrêter la lecture et retirer le disque
compact
·pP
(-AMS+)
≠ AMS ±§ OPEN/CLOSE
Vous devez
Appuyer sur P
Appuyer sur P ou ·
Tourner ≠ AMS ± dans le sens
horaire
Tourner ≠ AMS ± dans le sens
antihoraire
Appuyer sur DISC SKIP
Appuyer sur DISC 1 – 5
Appuyer sur § OPEN/CLOSE
DISC SKIP
EX-
CHANGE
X-FADENO DELAYCLEARCHECK
OPEN/CLOSE
DISC
SKIP
AMS
(DISC)
PUSH ENTER
MEGA
CONTROL
Opérations de base
F
9
Lecture de disques compacts
Lecture de disques compacts
Utilisation de la fenêtre
d’affichage
La fenêtre d’affichage vous permet de vérifier les
informations relatives au disque.
Informations affichées pendant la lecture
d’un disque
Pendant la lecture d’un disque, la fenêtre d’affichage
indique le numéro du disque en cours, le numéro de la
plage en cours, la durée de lecture de la plage et le
calendrier musical.
Numéro de disque en cours Temps de lecture
INPUT≠ AMS ±
TIME/TEXT
Vérification du nombre et de la durée
totale de lecture des plages
Appuyez sur TIME/TEXT avant de lancer la lecture.
La fenêtre d’affichage indique le numéro de disque en
cours, le nombre total de plages, la durée totale de
lecture et le calendrier musical.
Numéro de disque en cours
DISCSALL
DISCTRACK
1 23 4 5
1 1O 45.28
Nombre total de plages
Les informations s’affichent également lorsque vous
appuyez sur la touche § OPEN/CLOSE pour refermer
le plateau de lecture.
Les plages dont le numéro est supérieur à 20 ne
peuvent être affichées dans le calendrier musical.
Remarques sur les indications de numéro de disque
• Le cercle rouge autour d’un numéro de disque indique que
le disque est prêt à la lecture.
• Lorsque toutes les plages d’un disque ont été reproduites, le
demi-cercle autour du numéro de disque disparaît.
• Lorsqu’un compartiment à disque est détecté comme étant
vide, le demi-cercle autour du numéro de disque disparaît.
Durée totale de lecture
MINSEC
CD1
Calendrier musical
12345
678910
DISCSALL
DISCTRACK
1 23 4 5
MINSEC
1 1 1.56
Numéro de la plage en cours
CD1
12345
678910
Calendrier musical
Les numéros de plages disparaissent du calendrier
musical dès que la lecture en est terminée.
Vérification de la durée résiduelle
Chaque fois que vous appuyez sur la touche
TIME/TEXT pendant la lecture d’un disque, l’affichage
change selon la séquence indiquée dans le schéma
ci-dessous.
Temps de lecture
de la plage en
cours
Durée restante de
la plage en cours
Durée restante du
disque
DISCSALL
1 2 3 4 5
DISCTRACK
MINSEC
1 1 1.56
Appuyez sur
TIME/TEXT.
DISCSALL
1 2 3 4 5
DISCTRACK
MINSEC
1 1 -1.57
Si le numéro de plage dépasse 24,
l’indication “– – – –” apparaît au lieu
de la durée restante.
Appuyez sur
TIME/TEXT.
DISCSALL
1 2 3 4 5
DISCTRACK
MINSEC
1 -43.32
Cette information est uniquement
disponible en mode de lecture
continue.
12345
678910
CD1
12345
678910
CD1
12345
678910
CD1
10
Appuyez sur
TIME/TEXT.
F
Lecture de disques compacts
Vérification des informations des disques
CD TEXT
Les disques CD TEXT comportent des informations
telles que le titre du disque ou le nom des artistes. Elles
sont enregistrées dans une zone libre sur laquelle ne se
trouve aucune information sur un disque normal. La
fenêtre d’affichage indique les informations CD TEXT
du disque de façon à ce que vous puissiez vérifier le
titre du disque en cours, de la plage en cours et le nom
de l’artiste. Lorsque le lecteur identifie un disque
CD TEXT, l’indication “CD-TEXT” s’allume dans la
fenêtre d’affichage. Chaque fois que vous appuyez sur
la touche TIME/TEXT, l’indication affichée change
comme dans le tableau ci-dessous.
• Avant de démarrer la lecture
CD1
CD1
CD-TEXT
CD-TEXT
12345
678910
12345
678910
DISCSALL
Titre du disque
DISC
1 2 3 4 5
SONYHITS
Appuyez sur
TIME/TEXT.
DISCSALL
Nom de l’artiste
1 2 3 4 5
ART.
Sony Band
Appuyez sur
TIME/TEXT.*
* La fenêtre d’affichage indique le numéro du disque en
cours, le nombre total de plage et la durée totale de lecture
du disque pendant quelques secondes avant de revenir à
l’indication du titre du disque.
• Pendant la lecture d’un disque
DISCSALL
Titre de la plage
1 2 3 4 5
TRACK
HitechBlues
Cette information s’affiche
également lorsque le lecteur localise
la plage.
Appuyez sur
TIME/TEXT.
DISCSALL
Durée de lecture
DISCTRACK
1 2 3 4 5
2 1 1.56
Appuyez sur
TIME/TEXT.
DISCSALL
Durée restante de
la plage en cours
Durée restante du
disque
2 1 -1.57
Si le numéro de la plage est
supérieur à 24, c’est l’indication
“– – – –” qui apparaît au lieu de la
durée restante.
Appuyez sur
TIME/TEXT.
2 -58.5‚
Cette information est uniquement
accessible en mode de lecture
continue.
Appuyez sur
TIME/TEXT.
DISCTRACK
DISCSALL
DISCTRACK
1 2 3 4 5
1 2 3 4 5
MINSEC
MINSEC
MINSEC
CD1
CD1
CD1
CD1
CD-TEXT
CD-TEXT
CD-TEXT
CD-TEXT
12345
678910
12345
678910
12345
678910
12345
678910
Si une information CD TEXT compte plus de 12
caractères, les 12 premiers caractères s’allument après
avoir défilé dans la fenêtre d’affichage.
Remarque
Ce lecteur peut uniquement afficher les titres de disque, les
titres de plage et les noms d’artistes de disques CD TEXT. Les
autres informations CD TEXT ne peuvent être affichées.
Pour reproduire les thèmes du disque
Certains disques CD TEXT sont doté d’une fonction de lecture
des thèmes du disque. Si vous choisissez un tel disque,
“HIGH LIGHT” apparaît dans la fenêtre d’affichage.
Appuyez sur la touche HIGH-LIGHT de la télécommande
pour démarrer la lecture des thèmes du disque en mode
d’arrêt.
L’indication “HIGH LIGHT” clignote dans la fenêtre
d’affichage pendant la lecture des thèmes du disque.
11
F
Lecture de disques compacts
Sélection de la langue d’affichage des
informations CD TEXT
Vous pouvez sélectionner la langue d’affichage des
informations CD TEXT lorsque vous sélectionnez un
disque CD TEXT qui comporte des informations
multilingues.
Lorsque vous avez sélectionné la langue, la fenêtre
d’affichage indique les informations dans la langue
sélectionnée jusqu’à ce que vous mettiez le lecteur hors
tension. Si le lecteur ne peut lire la langue mémorisée
sur un disque CD TEXT, le lecteur affiche le message
“(other lang)”.
1 Appuyez sur INPUT en mode d’arrêt.
2 Tournez ≠ AMS ± jusqu’à ce que l’indication
“SELECT LANG.” apparaisse dans la fenêtre
d’affichage.
CD1
CD-TEXT
12345
678910
DISCSALL
DISC
1 23 45
SELECT LANG.
Remplacement des disques
pendant la lecture d’un disque
Vous pouvez ouvrir le plateau de lecture pendant la
reproduction d’un disque de façon à vérifier quels
disques doivent encore être reproduits et à remplacer
des disques sans pour cela devoir interrompre la
lecture du disque en cours.
DISC SKIPEX-CHANGE
1 Appuyez sur EX-CHANGE.
Le plateau de lecture s’ouvre et deux
compartiments à disque apparaissent. Même si le
lecteur est en cours de lecture, la reproduction
n’est pas interrompue.
3 Poussez sur ≠ AMS ±.
4 Tournez ≠ AMS ± jusqu’à ce que la langue
voulue apparaisse dans la fenêtre d’affichage.
5 Poussez ≠ AMS ± pour sélectionner la
langue.
L’indication “Reading Text” apparaît brièvement
et la fenêtre d’affichage indique ensuite les
informations dans la langue sélectionnée.
Pour vérifier la langue en cours
1 Appuyez sur INPUT pendant la lecture d’un disque
CD TEXT.
2 Tournez ≠ AMS ± jusqu’à ce que “SHOW LANG.”
apparaisse dans la fenêtre d’affichage et poussez ensuite
sur ≠ AMS ±.
La langue en cours apparaît brièvement.
Vous pouvez également vérifier la langue en cours en
sélectionnant un disque CD TEXT sans informations
multilingues.
Remarque
Si vous sélectionnez un disque CD TEXT qui ne contient pas
d’informations dans la langue sélectionnée, la fenêtre
d’affichage indique les informations dans une autre langue en
fonction des préférences du disque.
2 Remplacez les disques dans les compartiments.
A la fin du disque en cours, le lecteur reproduira le
disque du compartiment de gauche et, ensuite,
celui du compartiment de droite.
3 Appuyez sur DISC SKIP.
La plateau de lecture tourne et deux
compartiments à disque apparaissent.
4 Remplacez les disques des compartiments.
5 Appuyez sur EX-CHANGE.
Le plateau de lecture se referme.
Si le plateau de lecture est ouvert par une pression sur la
touche EX-CHANGE
• Lorsque la lecture du disque en cours se termine, le lecteur
interrompt la lecture. Si le disque est reproduit en mode de
lecture répétée 1 DISC (voir page 15), la lecture du disque
en cours recommence.
• En mode de lecture aléatoire ALL DISCS (voir page 15), les
plages du disque en cours sont remélangées.
• En mode de lecture programmée (voir page 16), seules les
plages du disque en cours sont reproduites.
• Ne poussez pas sur le plateau de lecture pour le refermer à
l’étape 5, car vous risquez sinon d’endommager le lecteur.
12
F
Localisation d’un disque
déterminé
Vous pouvez localiser un disque avant ou pendant la
lecture d’un disque.
Lecture de disques compacts
Vous pouvez prolonger le temps de lecture pendant
l’exploration des disques
Appuyez plusieurs fois de suite sur DISC CHECK
jusqu’à ce que le temps de lecture voulu (10, 20 ou 30)
apparaisse dans la fenêtre d’affichage. Chaque pression
sur la touche change le temps de lecture suivant une
progression cyclique.
DISC 1 – 5DISC SKIP·DISC CHECK
DISC
DISC SKIP +/–
Pour localiser
Le disque suivant
Le ou les disques
suivants Z
Le disque en cours
ou le précédent Z
Directement un
disque déterminé
Un disque en
vérifiant les
étiquettes
Un disque en
reproduisant
pendant 10 secondes
la première plage de
chaque disque
Remarques
• Lorsque vous appuyez sur la touche DISC CHECK, le mode
de lecture passe automatiquement en mode de lecture
continue ALL DISCS.
• Si vous avez ouvert le plateau de lecture en appuyant sur la
touche EX-CHANGE, vous ne pouvez pas utiliser la
fonction DISC CHECK.
• Même si vous appuyez sur la touche DISC CHECK pendant
que l’indication “REPEAT” apparaît dans la fenêtre
d’affichage (voir page 14), le lecteur s’arrête après avoir
balayé une fois toutes les intros.
Touches
numériques
ENTER
·
Appuyez sur
DISC SKIP pendant la lecture d’un
disque
DISC SKIP + plusieurs fois jusqu’à ce
que vous ayez trouvé le disque
DISC SKIP – plusieurs fois jusqu’à ce
que vous ayez trouvé le disque
DISC 1 – 5.
Si vous utilisez la télécommande,
appliquez la procédure suivante.
1 Appuyez sur DISC.
2 Appuyez sur la touche numérique
correspondant au disque.
3 Appuyez sur ENTER.
DISC CHECK pendant que le plateau
de lecture est ouvert. Le plateau de
lecture tourne pour vous montrer les
étiquettes de tous les disques. Lorsque
le disque voulu apparaît en face de
vous, appuyez sur · pour
poursuivre la lecture.
DISC CHECK avant de démarrer la
lecture pendant que le plateau de
lecture est fermé. Lorsque vous avez
trouvé le disque voulu, appuyez sur
· pour lancer la lecture.
13
F
Lecture de disques compacts
Localisation d’une plage
déterminée
Vous pouvez localiser rapidement une plage pendant
la lecture d’un disque à l’aide de la commande AMS
(AMS: détecteur automatique de musique) ou des
touches numériques de la télécommande.
≠ AMS ±
Touches
numériques
>10
MUSIC SCAN
=/+
Pour localiser
L’une des plages
suivantes
La plage en cours
ou l’une des
précédentes
Directement une
plage spécifique
Z
Une plage en
explorant les 10
premières secondes
de chaque plage Z
(balayage des intros)
Vous devez
Tourner ≠ AMS ± dans le sens
horaire jusqu’à ce que vous ayez localisé
la plage de votre choix. Si vous utilisez
la télécommande, appuyez plusieurs fois
de suite sur + jusqu’à ce que vous
ayez localisé la plage de votre choix.
Tourner ≠ AMS ± dans le sens
antihoraire jusqu’à ce que vous ayez
localisé la plage de votre choix. Si vous
utilisez la télécommande, appuyez
plusieurs fois de suite sur = jusqu’à
ce que vous ayez localisé la plage de
votre choix.
Appuyer sur la touche numérique de la
télécommande correspondant à la plage
voulue
Appuyer sur la touche MUSIC SCAN
de la télécommande avant de démarrer
la lecture. Lorsque vous avez trouvé la
plage de votre choix, appuyez sur
· pour démarrer la lecture.
·
Vous pouvez allonger le temps de lecture pendant le
balayage des intros
Appuyez plusieurs fois de suite sur MUSIC SCAN
jusqu’à ce que le temps de lecture voulu (10, 20 ou 30)
apparaisse dans la fenêtre d’affichage. Chaque fois que
vous appuyez sur cette touche, le temps de lecture
change suivant une séquence cyclique.
Localisation d’un passage
particulier sur une plage
Vous pouvez également localiser un passage déterminé
sur une plage pendant la lecture d’un disque.
0/)
Pour localiser
Un passage en
contrôlant le son
Un passage
rapidement en
observant la fenêtre
d’affichage en mode
de pause
Appuyez sur
) (avant) ou 0 (arrière) et
maintenez-la enfoncée jusqu’à ce que
vous ayez localisé le passage
) (avant) ou 0 (arrière) et
maintenez-la enfoncée jusqu’à ce que
vous ayez localisé le passage. Vous
n’entendez aucun son durant cette
opération.
Remarque
Si l’indication “OVER” apparaît dans la fenêtre d’affichage,
cela signifie que le disque est arrivé à la fin pendant que vous
appuyiez sur la touche ). Appuyez sur 0 ou tournez la
commande ≠ AMS ± dans le sens antihoraire pour
revenir en arrière.
Lecture de plages répétée
Vous pouvez activer la lecture répétée de
disques/plages dans n’importe quel mode.
REPEAT
14
Pour localiser directement une plage portant un numéro
supérieur à 10
Appuyez d’abord sur >10 et ensuite sur les touches
numériques correspondantes de la télécommande. Pour
taper “0”, utilisez la touche 10/0.
Exemple: Pour sélectionner la plage 30
Appuyez d’abord sur >10 et ensuite sur 3 et
sur 10/0.
F
Appuyez sur REPEAT pendant la lecture d’un disque.
L’indication “REPEAT” apparaît dans la fenêtre
d’affichage. Le lecteur répète la lecture des
disques/plages de la façon suivante :
Lecture de disques compacts
Lorsque le disque
Le lecteur répète la lecture
est reproduit en
Lecture continue
ALL DISCS (page 8)
Lecture continue
1 DISC (page 8)
Lecture aléatoire
ALL DISCS (page 15)
Lecture aléatoire
1 DISC (page 15)
Lecture programmée
(page 16)
De toutes les plages de tous les
disques
De toutes les plages du disque
en cours
De toutes les plages de tous les
disques dans un ordre aléatoire
De toutes les plages du disque
en cours dans un ordre aléatoire
Du même programme
Pour annuler la lecture répétée
Appuyez plusieurs fois de suite sur REPEAT jusqu’à ce que
l’indication “REPEAT OFF” apparaisse dans la fenêtre
d’affichage.
Répéter la lecture de la plage en cours
Vous pouvez activer la lecture répétée de la plage en
cours uniquement pendant la lecture d’un disque dans
n’importe quel mode de lecture.
Pendant la lecture de la plage voulue, appuyez
plusieurs fois de suite sur REPEAT jusqu’à ce que
l’indication “REPEAT 1” apparaisse dans la fenêtre
d’affichage.
Pour annuler la lecture répétée 1
Appuyez sur REPEAT.
Lecture aléatoire de tous les disques
Vous pouvez reproduire toutes les plages de tous les
disques dans un ordre aléatoire.
1 Appuyez plusieurs fois de suite sur SHUFFLE
jusqu’à ce que l’indication “ALL DISCS”
apparaisse dans la fenêtre d’affichage.
2 Appuyez sur · pour lancer la lecture aléatoire
ALL DISCS.
L’indication s’affiche pendant que le lecteur
“mélange” les plages.
Pour annuler la lecture aléatoire
Appuyez sur CONTINUE.
Vous pouvez activer la lecture aléatoire en cours de
lecture
Appuyez sur SHUFFLE et la lecture aléatoire démarre à
partir de la plage en cours.
Vous pouvez spécifier des disques pendant la lecture
aléatoire (sélection de lecture aléatoire)
Vous pouvez spécifier des disques en mode de lecture
aléatoire ALL DISCS et les plages des disques spécifiés
sont reproduites dans un ordre aléatoire.
Appuyez sur DISC 1 – 5 pour spécifier les disques après
l’étape 1.
Les demi-cercles apparaissent autour des numéros des
disques spécifiés. Pour annuler les disques sélectionnés,
appuyez à nouveau sur DISC 1 – 5. Les demi-cercles
disparaissent.
Pour revenir au mode de lecture aléatoire ALL DISCS,
appuyez deux fois sur SHUFFLE.
Lecture dans un ordre
quelconque (lecture aléatoire)
Vous pouvez régler le lecteur pour qu’il “mélange” les
plages musicales et les reproduise dans un ordre
quelconque. Le lecteur lit dans un ordre aléatoire
toutes les plages de tous les disques ou du disque que
vous avez spécifié.
SHUFFLE
·DISC 1 – 5
Lecture aléatoire d’un seul disque
Vous pouvez reproduire toutes les plages du disque
spécifié dans un ordre aléatoire.
1 Appuyez plusieurs fois de suite sur SHUFFLE
jusqu’à ce que l’indication “1 DISC” apparaisse
dans la fenêtre d’affichage.
2 Appuyez sur DISC 1 – 5 pour lancer la lecture
aléatoire 1 DISC du disque sélectionné.
L’indication s’affiche pendant que le lecteur
“mélange” les plages.
Pour annuler la lecture aléatoire
Appuyez sur CONTINUE.
Vous pouvez activer la lecture aléatoire en cours de
lecture
Appuyez sur SHUFFLE et la lecture aléatoire démarre à
partir de la plage en cours.
15
F
Lecture de disques compacts
Création de programmes
musicaux personnalisés
(lecture programmée)
Vous pouvez ordonner la succession des plages d’un
disque et ainsi créer un programme musical
personnalisé. Le programme peut contenir jusqu’à
32 “phases” — une “phase” pouvant contenir une
plage ou un disque entier.
PROGRAMDISC 1 – 5
≠ AMS ±
·
3 Tournez ≠ AMS ± jusqu’à ce que le numéro
de la plage voulue apparaisse dans la fenêtre
d’affichage.
Le numéro de la plage en cours de programmation
et la durée totale de lecture avec cette plage
apparaissent dans la fenêtre d’affichage.
Numéro de la plage en
cours de programmationDurée totale de lecture
PROGRAM
DISCTRACK
1 2345
MINSEC
1 5 13.18
A
CD1
25
8
4 Poussez sur ≠ AMS ± pour sélectionner la
plage.
Dernière plage
programmée
Ordre de lecture
16
25
8
25
8
DISC
>10
CHECK
=/+
CHECK
CLEAR
PROGRAM
Touches
numériques
ENTER
CLEAR
·
PROGRAM
DISCTRACKSTEP
1 5 3
Après une seconde
PROGRAM
DISCTRACK
1 5 13.18
1 2345
CD1
Plages programmées
1 2345
MINSEC
CD1
Durée totale de lecture
A
A
Si vous avez fait une erreur
Appuyez sur CLEAR et répétez ensuite les étapes 3 et 4.
5 Pour programmer d’autres disques ou d’autres
Création d’un programme musical sur le
lecteur
1 Appuyez sur PROGRAM.
L’indication “PROGRAM” apparaît dans la fenêtre
d’affichage.
Si un programme a déjà été mémorisé, la dernière
phase du programme apparaît dans la fenêtre
d’affichage. Si vous voulez effacer le programme en
entier, maintenez la touche CLEAR enfoncée
jusqu’à ce que l’indication “CLEAR” apparaisse
dans la fenêtre d’affichage (voir page 18).
2 Appuyez sur l’une des touches DISC 1 – 5 pour
sélectionner le disque de votre choix.
PROGRAM
DISCTRACK
1 AL 45.28
1 2345
MINSEC
CD1
L’indication “AL” dans la fenêtre d’affichage
désigne l’ensemble des plages (“all”).
Si vous voulez programmer la totalité du disque
comme une seule phase, sautez les étapes 3 et 4 et
F
passez directement à l’étape 5.
A
12345
678910
plages, procédez comme suit :
Pour programmer
Toutes les plages d’autres
disques
d’autres plages du même disque
d’autres plages d’autres disques
Répétez les étapes
2
3 et 4
2 à 4
6 Appuyez sur · pour démarrer la lecture
programmée.
Pour annuler la lecture programmée
Appuyez sur CONTINUE.
Vous pouvez créer votre programme de lecture en
vérifiant la face imprimée des disques
Lorsque le plateau de lecture est ouvert, appliquez les
étapes 1 à 6 en appuyant sur la touche DISC SKIP pour
vérifier la face imprimée des disques. Si vous refermez le
plateau de lecture avant l’étape 6, la durée totale de lecture
apparaît dans la fenêtre d’affichage au bout d’un moment.
Faites attention que, si le lecteur ne trouve pas le numéro
de la plage programmée sur le disque, cette étape est
automatiquement supprimée.
Lecture de disques compacts
Le programme de lecture reste en mémoire même
lorsque la lecture programmée se termine
Vous pouvez à nouveau écouter le même programme de
lecture en appuyant sur la touche ·.
Le programme reste en mémoire jusqu’à ce que vous
l’effaciez ou que vous mettiez le lecteur hors tension
Si vous remplacez des disques, le disque programmé et
les numéros de plage restent. Ainsi, le lecteur reproduit
uniquement les numéros de disque et de plage existants.
Cependant, les numéros de disque et de plage que le
lecteur ne trouve pas sur le plateau ou sur les disques
sont effacés du programme et le reste du programme est
reproduit dans l’ordre de la programmation.
Remarque
Le temps de lecture total n’apparaît pas dans les cas suivants:
—Vous avez programmé une plage dont le numéro est au-
delà de 20.
—La durée totale de lecture du programme dépasse
200 minutes.
Création d’un programme à l’aide de la
télécommande
1 Appuyez sur PROGRAM.
L’indication “PROGRAM” apparaît dans la fenêtre
d’affichage.
6 Appuyez sur ENTER pour sélectionner la plage.
Dernière plage
programmée
PROGRAM
DISCTRACKSTEP
1 5 3
Après une seconde
PROGRAM
DISCTRACK
1 5 13.18
Durée totale de lecture
Ordre de lecture
1 2345
1 2345
MINSEC
A
CD1
25
8
Plages programmées
A
CD1
25
8
7 Pour programmer d’autres disques ou d’autres
plages, procédez comme suit:
Pour programmer
Toutes les plages d’autres
disques
D’autres plages du même disque
D’autres plages sur d’autres
disques
Répétez les étapes
2 à 4
5 et 6
2 à 6
8 Appuyez sur · pour démarrer la lecture
programmée.
2 Appuyez sur DISC.
PROGRAM
1 2345
DISC-[_]
A
CD1
2
8
3 Appuyez sur la touche numérique correspondant
au disque voulu.
PROGRAM
1 2345
DISC-[1]
A
CD1
2
8
4 Appuyez sur ENTER pour sélectionner le disque.
PROGRAM
DISCTRACK
1 AL 45.28
1 2345
MINSEC
CD1
Si vous voulez programmer le disque complet
comme une seule phase, sautez les étapes 5 à 6 et
passez directement à l’étape 7.
A
12345
678910
5 Appuyez sur =/+ jusqu’à ce que le numéro
de la plage voulue apparaisse dans la fenêtre
d’affichage.
Durée totale de lecture
PROGRAM
DISCTRACK
1 2345
1 5 13.18
Numéro de la plage en
cours de programmation
MINSEC
A
CD1
25
8
Pour annuler la lecture programmée
Appuyez sur CONTINUE.
Vous pouvez sélectionner une plage directement à
l’aide des touches numériques
Appuyez sur la touche numérique correspondant à la
plage voulue à l’étape 5. Pour sélectionner une plage
portant un numéro supérieur à 10, utilisez la touche >10
(voir page 14).
Vous pouvez créer votre programme de lecture en
contrôlant la face imprimée des disques
Lorsque le plateau de lecture est ouvert, appliquez les
étapes 1 à 8 tout en maintenant la touche DISC SKIP
enfoncée de manière à pouvoir vérifier la face imprimée
des disques. Si vous refermez le plateau de lecture avant
l’étape 8, la durée totale de lecture apparaît dans la
fenêtre d’affichage au bout d’un moment.
Faites attention que si l’appareil ne trouve pas le numéro
de la plage programmée sur le disque, cette étape est
automatiquement annulée.
Remarque
La durée totale de lecture ne s’affiche pas si:
—Vous avez programmé une plage portant un numéro
supérieur à 20.
—La durée totale de lecture du programme musical dépasse
200 minutes.
17
F
Lecture de disques compacts
Vérification de l’ordre des plages
Vous pouvez vérifier votre programme avant ou après
que vous avez activé la lecture.
Contrôle d’un autre lecteur CD
(fonction Mega Control
Appuyez sur CHECK.
Chaque pression sur cette touche fait apparaître dans
la fenêtre d’affichage la plage (les numéros de disque et
de plage) ou le disque (numéro de disque et indication
“AL”) de chaque étape dans l’ordre programmé. Après
la dernière étape du programme, la fenêtre d’affichage
indique “END” et revient à l’indication de départ. Si
vous vérifiez l’ordre des plages après avoir activé la
lecture, la fenêtre d’affichage indique uniquement les
étapes restantes.
Changer l’ordre des plages
Vous pouvez modifier votre programme avant de
lancer la lecture.
Pour
Supprimer une plage
Supprimer la dernière plage
du programme
Ajouter des plages à la fin du
programme
Effacer complètement le
programme
Vous devez
Appuyer sur CHECK jusqu’à
ce que la plage jugée inutile
apparaisse dans la fenêtre
d’affichage et appuyez
ensuite sur CLEAR
Appuyer sur CLEAR. Chaque
fois que vous appuyez sur
cette touche, la dernière plage
est supprimée.
Appliquer la procédure de
programmation
Maintenir la touche CLEAR
enfoncée jusqu’à ce que
“CLEAR” apparaisse dans la
fenêtre d’affichage. Créez un
nouveau programme en
appliquant la procédure de
programmation.
avancée)
Cet appareil peut commander un second lecteur CD
(voir “Connexion d’un autre lecteur CD” aux
pages 6 et 7).
Même lorsqu’un second lecteur CD est raccordé, les
commandes des deux appareils seront opérantes.
Lorsque vous appuyez sur la touche de lecture de l’un
des deux lecteurs, le lecteur en cours de
fonctionnement s’arrête et le lecteur au repos se met en
route.
Notez qu’en fonction du lecteur, il est possible que
vous ne pouviez pas utiliser toutes les fonctions du
second lecteur de CD.
Les commandes indiquées dans l’illustration ci-dessous sont
opérantes pendant que la touche MEGA CONTROL est
allumée.
Touches de mode de lecture
(CONTINUE/SHUFFLE/
PROGRAM/REPEAT)
INPUTCLEAR
0 (–AMS+) )
·Pp
Lecture de disques sur le second lecteur CD
1 Appuyez sur MEGA CONTROL.
La touche MEGA CONTROL s’allume et la fenêtre
d’affichage indique le numéro du disque en cours
du second lecteur.
Numéro du disque en cours
AMS
≠
MEGA CONTROL
(DISC)
±
18
DISCSALL
DISC
*DISC-1*
CD1
2 Sélectionnez le mode de lecture que vous désirez.
Pour programmer des plages, utilisez les
commandes du second lecteur.
3 Appuyez sur · pour démarrer la lecture.
La lecture commence et la fenêtre d’affichage
indique les numéros du disque en cours et de la
plage ainsi que la durée de lecture de la plage.
Pendant que la touche MEGA CONTROL est
allumée, vous pouvez commander le second
lecteur de la façon suivante à l’aide des
F
commandes de ce lecteur:
Lecture de disques compacts
Pour
Activer une pause
Arrêter la lecture
Localiser un disque alors
que le second lecteur est
en mode de lecture
continue
Localiser une plage
• Pour effectuer d’autres opérations, utilisez les commandes
du second lecteur ou de la télécommande fournie.
• Les touches AMS (=/+) et les touches de recherche
(0/)) de la télécommande commandent le second
lecteur comme indiqué sur la télécommande.
Vous devez
appuyer sur P
appuyer sur p
AMS
(DISC)
±
AMS
± jusqu’à ce
tourner ≠
que la fenêtre d’affichage indique
le numéro du disque voulu et
pousser ensuite sur
≠
(DISC)
appuyer sur 0 (–AMS+) )
jusqu’à ce que la fenêtre
d’affichage indique le numéro de
la plage voulue
Pour contrôler le second lecteur directement à l’aide de la
télécommande fournie
Réglez CD 1/2/3 de la télécommande sur CD 3, qui
coorespond à la position du sélecteur COMMAND MODE
situé sur le panneau arrière du second lecteur.
Pour à nouveau commander ce lecteur
Appuyez sur MEGA CONTROL. La touche
MEGA CONTROL s’éteint et vous pouvez commander ce
lecteur.
Remarques
• Vous ne pouvez pas localiser un passage déterminé sur une
plage sur le second lecteur en utilisant les commandes de ce
lecteur.
• Certaines commandes de ce lecteur agissent différemment
sur le second lecteur que sur ce lecteur.
3 Poussez sur ≠ AMS ±.
Ce lecteur démarre le chargement. (Le chargement
prend environ une minute.)
Remarque
Si les mémos des disques du second lecteur CD comportent
plus de 12 caractères, seuls les 12 premiers caractères de
chacun d’entre eux sont chargés sur ce lecteur.
Identification des disques du second
lecteur CD
Vous pouvez identifier les disques du second lecteur
CD ou changer les mémos de disque chargés depuis le
second lecteur CD.
1 Appuyez sur MEGA CONTROL.
La touche MEGA CONTROL s’allume.
2 Appuyez sur CONTINUE.
±.
AMS
± pour sélectionner le
(DISC)
3 Tournez ≠
disque voulu et poussez ensuite sur
AMS
≠
(DISC)
4 Appuyez sur INPUT.
±.
AMS
± jusqu’à ce que
(DISC)
5 Tournez ≠
l’indication “DISC MEMO” apparaisse dans la
fenêtre d’affichage et poussez ensuite sur
AMS
≠
(DISC)
6 Introduisez le nouveau mémo de disque en
appliquant la procédure d’ “Identification des
disques” des pages 24 à 26.
Chargement des mémos de disque du
second lecteur CD
Si le second lecteur CD est doté de la fonction
Disc Memo (voir page 24), vous pouvez charger les
mémos des disques du second lecteur CD dans la
mémoire de ce lecteur et les afficher sur ce lecteur.
1 Appuyez sur INPUT.
2 Tournez ≠ AMS ± jusqu’à ce que l’indication
“LOADING MEMO” apparaisse dans la fenêtre
d’affichage.
DISCSALL
DISCTRACK
1 2345
MINSEC
LOADING MEMO
CD1
12345
678910
Remarque
Comme les nouveaux mémos de disque sont enregistrés dans
la mémoire de ce lecteur, vous ne pouvez pas les afficher sur
le second lecteur CD.
19
F
Lecture de disques compacts
Lecture alternée (No-Delay
Play/X-Fade Play)
3 Appuyez sur · pour entamer la lecture.
La touche MEGA CONTROL s’allume pendant
que la plage du second lecteur est sélectionnée.
Lorsque vous raccordez le second lecteur, vous pouvez
reproduire alternativement les plages de ce lecteur et
celles du second lecteur dans n’importe quel mode de
lecture (voir “Connexion d’un autre lecteur CD” aux
pages 6 et 7).
Sélectionnez l’une des méthodes suivantes:
• Lecture sans transition (No-Delay Play): le lecteur en
cours change à chaque plage. Chaque fois que le
lecteur en cours passe au lecteur suivant, l’autre
lecteur commence la lecture sans interruption du
son, immédiatement après que le lecteur en cours
s’est arrêté de reproduire la plage. L’autre lecteur
saute la portion d’introduction et commence la
lecture là où commence réellement le son.
• Lecture enchaînée (X-Fade Play): le lecteur en cours
change à chaque plage ou à l’intervalle spécifié. Vous
pouvez sélectionner l’intervalle parmi 30, 60 et 90
secondes. Chaque fois que le lecteur en cours passe à
l’autre lecteur, le son des deux lecteurs est mixé. La
plage du lecteur en cours se termine en fondu et la
plage de l’autre lecteur commence en fondu.
·
X-FADENO DELAY
1 Sélectionnez le mode de lecture que vous désirez
sur chaque lecteur.
Pour vérifier le statut du mode X-Fade
Appuyez une fois sur X-FADE.
Le statut du mode X-Fade apparaît brièvement.
Pour annuler la lecture sans transition/enchaînée
Appuyez plusieurs fois de suite sur la touche correspondante
jusqu’à ce que la touche s’éteigne. Le lecteur en cours poursuit
la lecture.
Vous pouvez changer de méthode (lecture sans
transition ou lecture enchaînée) pendant la lecture
Appuyez sur la touche correspondante (NO DELAY ou
X-FADE) en suivant la procédure décrite à l’étape 2.
Vous pouvez démarrer la lecture enchaînée quand
vous le voulez
Appuyez sur FADER en cours de lecture enchaînée.
Même après que vous avez défini le mode X-Fade et
démarré la lecture enchaînée, vous pouvez lancer
manuellement la lecture X-Fade à l’endroit que vous
désirez. Faites attention que vous ne pouvez pas effectuer
cette opération pendant que le son des deux lecteurs est
mixé.
Remarques
• La lecture démarre sur le second lecteur si vous entamez la
lecture lorsque la touche MEGA CONTROL est allumée.
• Lorsqu’un lecteur a reproduit tous les disques/plages du
lecteur avant l’autre lecteur, la lecture s’arrête.
• N’utilisez pas les commandes du second lecteur pendant la
lecture sans transition/enchaînée. Il se peut qu’elles ne
fonctionnent pas correctement.
20
2 Lorsque vous sélectionnez la lecture sans transition
Appuyez sur NO DELAY.
La touche NO DELAY s’allume.
Lorsque vous sélectionnez la lecture enchaînée
Chaque fois que vous appuyez sur la touche
X-FADE, l’indication (mode X-Fade) apparaît
comme suit:
X-FADE off n at track end n after 30 sec
after 90 sec Nafter 60 sec N
Pour permuter de lecteur chaque fois qu’une plage
entière est terminée, sélectionnez “at track end”.
Pour permuter de lecteur après un intervalle
spécifié, appuyez plusieurs fois sur X-FADE
jusqu’à ce que l’intervalle désiré apparaisse dans la
fenêtre d’affichage.
F
Enregistrement de disques compacts
Enregistrement de votre
programme musical
Vous pouvez enregistrer le programme musical que
vous venez de créer sur une cassette, etc. Le
programme peut contenir jusqu’à 32 phases.
En insérant une pause dans la programmation, vous
pouvez diviser le programme en deux parties de
manière à pouvoir l’enregistrer sur les deux faces
d’une cassette.
Enregistrement de disques compacts
Enregistrement de disques compacts
Vous pouvez vérifier et modifier le programme
Voir page 18.
L’indication A s’affiche pendant que vous contrôlez le
programme pour la face A et B pendant la
vérification du programme de la face B.
Enregistrement d’un CD en
spécifiant la longueur de
bande (montage programmé)
PROGRAMDISC 1 – 5
P
·
≠ AMS ±
1 Créez votre propre programme (pour la face A lors
de l’enregistrement sur une cassette) en contrôlant
la durée totale de lecture indiquée dans la fenêtre
d’affichage.
Appliquez les étapes 1 à 5 de la procédure
“Création d’un programme musical sur le lecteur”
à la page 16.
L’indication
d’affichage.
A
apparaît dans la fenêtre
2 Si vous enregistrez sur les deux faces de la cassette,
appuyez sur P pour insérer une pause.
Les indications “PAUSE” et
dans la fenêtre d’affichage et le temps de lecture
est ramené à “0.00”.
Si vous enregistrez sur une seule face de la
cassette, sautez cette étape et passez directement à
l’étape 4.
Une pause est comptée comme une phase
Lorsque vous insérez une pause, vous pouvez
programmer jusqu’à 31 phases.
A B
apparaissent
3 Répétez les étapes 2 à 5 de la procédure “Création
d’un programme musical sur le lecteur” pour créer
le programme de lecture pour la face B.
4 Lancez l’enregistrement sur la platine et appuyez
ensuite sur la touche · du lecteur.
Si vous enregistrez sur les deux faces de la cassette,
le lecteur passe en mode de pause à la fin du
programme pour la face A.
5 Si vous enregistrez sur la face B, retournez la
cassette et appuyez sur la touche · ou P du
lecteur pour reprendre la lecture.
Le lecteur crée automatiquement un programme
adapté à la durée de la cassette en respectant l’ordre
original des plages du disque.
Le programme peut contenir jusqu’à 32 phases (une
pause insérée entre deux phases est comptée comme
une phase).
Faites attention que les plages portant un numéro
supérieur à 20 ne peuvent être programmées suivant la
procédure automatique.
DISC SKIP
P
·
EDIT/TIME FADE
0/)
1 Appuyez sur DISC SKIP pour sélectionner le
disque.
2 Appuyez plusieurs fois de suite sur
EDIT/TIME FADE avant de lancer la lecture
jusqu’à ce que “TIME EDIT” apparaisse et que le
“A” de l’indication
d’affichage.
A
clignote dans la fenêtre
3 Appuyez sur 0 ou sur ) pour spécifier la
longueur de bande.
Chaque fois que vous appuyez sur ces touches,
l’affichage change comme indiqué ci-dessous avec
la longueur de bande pour une face.
n C-46 23.00 N
n - -. - - N
n C-54 27.00 N
n C-90 45.00 N
n C-60 30.00 N
n C-74 37.00 N
4 Appuyez sur EDIT/TIME FADE pour lancer la
création du programme par le lecteur.
Le calendrier musical indique les plages à
enregistrer sur la face A. Le “B” de l’indication
B
clignote dans la fenêtre d’affichage.
(suite page suivante)
21
F
Enregistrement de disques compacts
5 Si vous enregistrez sur les deux faces de la cassette,
appuyez à nouveau sur EDIT/TIME FADE.
Le lecteur insère une pause, et crée le programme
pour la face B. Le calendrier musical indique les
plages programmées.
Si vous enregistrez sur une seule face de la
cassette, sautez cette étape.
6 Lancez l’enregistrement sur la platine et appuyez
ensuite sur · du lecteur.
Si vous enregistrez sur les deux faces de la cassette,
le lecteur passe en mode de pause à la fin du
programme pour la face A.
7 Si vous enregistrez également sur la face B,
retournez la cassette et appuyez sur · ou P du
lecteur pour reprendre la lecture.
Pour annuler le montage programmé
Appuyez sur CONTINUE.
Vous pouvez programmer en avance les plages de
votre choix
Sélectionnez les plages avant d’appliquer la procédure
ci-dessus. Le lecteur crée un programme avec les plages
restantes.
Vous pouvez déterminer librement la durée de la
cassette
Réglez la longueur de bande à l’étape 3 à l’aide de la
commande ≠ AMS ±.
Exemple: Si la durée d’une face est de 30 minutes et 15
secondes
1 Pour régler les minutes, tournez
≠ AMS ± jusqu’à ce que “30”
apparaisse dans la fenêtre d’affichage et
poussez ensuite sur ≠ AMS ±.
2 Pour régler les secondes, tournez
≠ AMS ± jusqu’à ce que “15”
apparaisse dans la fenêtre d’affichage et
poussez ensuite sur ≠ AMS ±.
Vous pouvez vérifier et modifier le programme
Voir page 18.
Fondu enchaîné d’entrée et de
sortie
Vous pouvez réaliser manuellement un fondu enchaîné
d’entrée ou de sortie pour éviter que les plages
commencent et s’arrêtent brusquement.
Attention que vous ne pouvez appliquer cet effet si
vous utilisez le connecteur DIGITAL OUT (OPTICAL).
·
P
FADER
Pour
Créer un fondu
enchaîné d’entrée
Créer un fondu
enchaîné de sortie
EDIT/TIME FADE
Appuyez sur FADER
Pendant la pause.
dans la fenêtre d’affichage et
l’indication Q clignote. Un fondu
enchaîné d’entrée est intégré.
Lorsque vous voulez commencer le
fondu enchaîné de sortie.
s’allume dans la fenêtre d’affichage
et l’indication q clignote. Un fondu
enchaîné de sortie est intégré et le
lecteur passe en mode de pause.
Remarque
Le fondu enchaîné dure environ 5 secondes. Cependant, si
vous appuyez sur la touche FADER durant le balayage des
intros (voir page 14), la lecture intègre un fondu enchaîné de
sortie d’environ 2 secondes.
Changement de la durée du fondu enchaîné
Vous pouvez changer la durée du fondu enchaîné
entre 2 et 10 secondes avant un fondu enchaîné
d’entrée ou de sortie. Si vous ne la changez pas, cette
durée est de 5 secondes.
0/)
FADE
s’allume
FADE
22
1 Appuyez sur FADER avant de démarrer la lecture.
L’indication “FADE 5 SEC” apparaît dans la
fenêtre d’affichage.
2 Appuyez sur 0/) pour spécifier la durée du
fondu enchaîné.
F
Fondu enchaîné de sortie à l’instant spécifié
(fondu programmé)
Vous pouvez programmer le lecteur pour qu’il intègre
automatiquement un fondu enchaîné de sortie en
spécifiant le temps de lecture. Une fois défini, le fondu
programmé est activé deux fois, en ce sens que la
lecture se termine par un fondu enchaîné de sortie à la
fin de chacune des faces de la cassette.
1 Appuyez plusieurs fois sur EDIT/TIME FADE
avant de lancer la lecture jusqu’à ce que
“A” de l’indication
fenêtre d’affichage.
A
apparaissent dans la
TIME
FADE
et
2 Appuyez sur 0 ou sur ) pour spécifier le
temps de lecture.
Chaque fois que vous appuyez sur ces touches,
l’affichage change comme indiqué ci-dessous avec
la durée de lecture d’une face.
n C-46 23.00 N
n - -. - - N
n C-54 27.00 N
n C-90 45.00 N
n C-60 30.00 N
n C-74 37.00 N
3 Appuyez sur · pour lancer la lecture.
Au moment spécifié, la lecture se termine par un
fondu enchaîné de sortie et le lecteur passe en
mode de pause. Le “B” de l’indication
apparaît dans la fenêtre d’affichage.
B
4 Pour enregistrer sur la face B, retournez la cassette
et appuyez sur · ou P du lecteur pour reprendre
la lecture.
Dans ce cas-ci également, la lecture se termine par
un fondu enchaîné de sortie au moment spécifié.
Enregistrement de disques compacts
Enregistrement de disques compacts
Réglage du niveau
d’enregistrement (recherche
du niveau de crête)
Le lecteur recherche le niveau maximal parmi toutes
les plages à enregistrer pour vous permettre de régler
le niveau d’enregistrement avant le début de
l’enregistrement.
PEAK SEARCHp
1 Avant de lancer la lecture, appuyez sur
PEAK SEARCH.
L’indication “PEAK” clignote dans la fenêtre
d’affichage et le lecteur commence à balayer le
disque pour trouver le niveau maximal.
Après avoir balayé toutes les plages, le lecteur
reproduit le passage qui présente le niveau
maximal.
2 Réglez le niveau d’enregistrement sur la platine.
3 Appuyez sur p du lecteur pour stopper la
recherche du niveau de crête.
L’indication “PEAK” disparaît de la fenêtre
d’affichage.
Pour annuler le fondu programmé
Appuyez sur EDIT/TIME FADE.
Vous pouvez déterminer le temps de lecture de votre
choix
Reportez-vous à la section “Vous pouvez déterminer
librement la durée de la cassette” à la page 22.
Vous pouvez changer de disque lors d’un fondu
programmé
La durée du fondu enchaîné est uniquement comptée
pendant la lecture. De cette façon, vous pouvez changer
des disques si la lecture se termine avant la durée de
fondu spécifiée (par exemple, lors de l’enregistrement de
CD singles sur une cassette).
Vous pouvez intégrer un fondu enchaîné d’entrée
pour la reprise de la lecture à l’étape 4
Après avoir retourné la cassette, appuyez sur FADER.
Remarque
Si vous appuyez sur la touche 0 ou ) en cours de lecture
en fondu programmé, le fondu programmé est désactivé.
Remarques
• Le passage qui comporte le niveau de crête peut changer
chaque fois que vous procédez au réglage d’un même
disque. Cette différence est cependant négligeable, de telle
sorte que vous n’aurez aucun problème à régler le niveau
d’enregistrement avec précision.
• La fonction de recherche du niveau de crête est inopérante
si vous ouvrez le plateau de lecture en appuyant sur la
touche EX-CHANGE.
23
F
Enregistrement d’informations relatives aux disques compacts (fichiers personnalisés)
Enregistrement d’informations relatives aux disques compacts (fichiers personnalisés)
Lorsque vous sélectionnez un disque CD TEXT
Emploi des fichiers
personnalisés
Le lecteur peut mémoriser pour chaque disque deux
types d’informations désignées “Fichiers
personnalisés”. Lorsque vous avez mémorisé des
fichiers personnalisés pour un disque, le lecteur
rappelle automatiquement ce que vous avez mémorisé
chaque fois que vous sélectionnez le disque. Faites
attention que les fichiers personnalisés s’effacent si
vous n’utilisez pas le lecteur pendant environ un mois.
Le titre du disque est mémorisé automatiquement
comme le mémo du disque.
Si le titre du disque comporte plus de 12 caractères, ce
sont les 12 premiers caractères du titre qui sont
mémorisés (voir page 11).
Faites attention que vous ne pouvez pas changer le
mémo d’un disque CD TEXT.
Identification de disques sur le lecteur
≠ AMS ±
Vous pouvez enregistrer les informations
suivantes:
Lorsque vous activez
Mémo de disque
(page 24)
Bloc de suppression
(page 26)
Vous pouvez
Identifier des disques au moyen de
12 caractères
Supprimer des plages indésirables et
ne mémoriser que les plages voulues
Support d’enregistrement des fichiers
personnalisés
Les fichiers personnalisés ne sont pas enregistrés sur le
disque, mais dans la zone de mémoire du lecteur. En
d’autres termes, vous ne pouvez utiliser les fichiers
personnalisés si vous jouez ce disque sur un autre
lecteur.
Suppression de tous les fichiers
personnalisés de tous les disques
Mettez le lecteur hors tension. Tout en maintenant la
touche CLEAR enfoncée, appuyez sur 1/u pour mettre
le lecteur sous tension. L’indication “ALL ERASE”
apparaît dans la fenêtre d’affichage et tous les fichiers
personnalisés sont effacés.
INPUTCLEAR
1 Introduisez ou sélectionnez un disque.
2 Appuyez sur INPUT.
3 Tournez ≠ AMS ± jusqu’à ce que l’indication
“DISC MEMO” apparaisse dans la fenêtre
d’affichage et poussez ensuite sur ≠ AMS ±.
Le curseur clignotant (Z) apparaît.
4 Tournez la commande ≠ AMS ± jusqu’à ce
que le caractère voulu apparaisse dans la fenêtre
d’affichage.
Le curseur disparaît et le premier espace pour le
mémo de disque clignote.
En tournant la commande ≠ AMS ± dans le
sens horaire, les caractères apparaissent dans
l’ordre suivant. Tournez la commande
≠ AMS ± dans le sens antihoraire pour
revenir au caractère précédent.
(espace) A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T
U V W X Y Z a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v
w x y z 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 ! " # $ % & ' ( ) * + , – . / : ;
< = > ? @ [ \ ] ^ _ || { | }
-
24
Identification des disques
DISCSALL
DISC
S
1 2345
CD1
12345
678910
(mémo de disque)
5 Poussez sur ≠ AMS ± pour sélectionner le
Vous pouvez identifier les disques au moyen de
12 caractères et faire afficher le mémo de disque par le
lecteur chaque fois que vous sélectionnez le disque. Le
mémo de disque peut être une appellation au choix,
par exemple un titre, le nom d’un musicien, une
catégorie ou encore la date d’achat.
F
caractère.
Le caractère sélectionné s’allume et le curseur
clignotant apparaît pour indiquer l’espace suivant
à compléter.
DISCSALL
DISC
S
1 2345
CD1
12345
678910
Enregistrement d’informations relatives aux disques compacts (fichiers personnalisés)
Pour insérer un espace
Appuyez sur ).
Si vous avez fait une erreur
Appuyez sur CLEAR et introduisez les caractères
corrects.
6 Répétez les étapes 4 et 5 pour introduire d’autres
caractères.
7 Appuyez sur INPUT pour mémoriser le mémo de
disque.
Répétez les étapes 1 à 7 pour attribuer des mémos
à d’autres disques.
Identification de disques à l’aide de la
télécommande Z
SPACE
DISC/CAPS
Touches
numériques
MEMO INPUT
0/)
DEL
ENTER
CLEAR
1 Appuyez sur DISC/CAPS.
2 Appuyez sur la touche numérique du disque
auquel vous voulez attribuer un mémo et appuyez
ensuite sur ENTER.
3 Appuyez sur MEMO INPUT.
Le curseur clignotant (Z) apparaît.
4 Appuyez sur DISC/CAPS pour sélectionner la
police de caractères de votre choix.
Chaque fois que vous appuyez sur cette touche, la
police de caractères change selon la séquence
suivante: majuscules (ABC), minuscules (abc) et
chiffres (123). Pour choisir un symbole, il faut
sélectionner les majuscules ou les minuscules.
5 Pour introduire un caractère, appuyez sur la
touche numérique correspondant au caractère
voulu (indiqué à côté de chaque touche
numérique).
Le curseur disparaît et le premier espace pour le
mémo de disque clignote.
Chaque fois que vous appuyez sur cette touche, les
caractères indiqués à côté de la touche s’affichent
alternativement.
Pour introduire des symboles, appuyez plusieurs
fois de suite sur la touche numérique 1 jusqu’à ce
que le symbole apparaisse dans la fenêtre
d’affichage.
ABCDEF&!?
JKLMNOGHI
TUVWXYPRS
QZ
>
10
Caractères attribués à chaque touche numérique
Example: Pour sélectionner la lettre E
Appuyez deux fois sur la touche
numérique 3.
n Dn En F
Appuyez sur 3. Appuyez sur 3.
Appuyez sur 3.
Pour insérer un espace, appuyez une fois sur
SPACE.
Pour introduire un nombre, appuyez sur la touche
numérique voulue.
ENTER
6 Appuyez sur ENTER pour sélectionner le caractère.
Le caractère sélectionné s’allume et le curseur
clignotant apparaît pour indiquer l’espace suivant
à compléter.
Vous pouvez également passer à l’espace suivant
en appuyant sur d’autres touches numériques.
7 Répétez les étapes 4 à 6 pour introduire d’autres
caractères.
8 Appuyez sur MEMO INPUT pour enregistrer le
mémo de disque.
Répétez les étapes 1 à 8 pour attribuer des mémos
de disque à d’autres disques.
25
F
Enregistrement d’informations relatives aux disques compacts (fichiers personnalisés)
Si vous avez fait une erreur lors de la saisie des
caractères
Pour corriger un caractère qui a été introduit
1 Appuyez sur 0 ou ) jusqu’à ce que le curseur se
place en regard du caractère incorrect.
Mémorisation de plages
spécifiques (bloc de
suppression)
DISCSALL
DISC
Symphe y No1
2 Appuyez sur DEL pour effacer le caractère incorrect.
DISCSALL
DISC
Symph y No1
3 Introduisez le caractère correct.
DISCSALL
DISC
Symphony No1
1 2345
CD1
1 2345
CD1
1 2345
CD1
12345
678910
12345
678910
12345
678910
Pour corriger le caractère pendant la saisie
1 Appuyez sur DEL pour effacer le caractère incorrect.
2 Introduisez le caractère correct.
Pour insérer un caractère entre les caractères
introduits
Appuyez sur 0 ou ) jusqu’à ce que le curseur se
place à l’endroit où vous voulez insérer un caractère et
introduisez-le.
Suppression du mémo de disque
1 Suivez les étapes 3 et 2 de “Identification de
disques sur le lecteur” à la page 24 pour
sélectionner le mémo de disque que vous désirez
supprimer.
2 Appuyez sur CLEAR.
Le mémo de disque disparaît.
3 Appuyez sur INPUT.
Vous pouvez supprimer les plages indésirables et
mémoriser uniquement les plages que vous voulez
écouter. Lorsque vous sélectionnez un disque
comprenant un bloc de suppression, vous ne pouvez
reproduire que les plages restantes.
SHUFFLECONTINUE
CLEARCHECK
1 Introduisez ou sélectionnez un disque.
2 Appuyez sur CONTINUE ou SHUFFLE avant de
démarrer la lecture.
3 Appuyez plusieurs fois de suite sur CHECK
jusqu’à ce que la plage à supprimer apparaisse
dans la fenêtre d’affichage.
DISCSALL
DISCTRACK
1 2345
1 1 ON
CD1
12345
678910
4 Appuyez sur CLEAR.
”DELETE” et “OFF” apparaissent dans la fenêtre
d’affichage.
DISCSALL
DISCTRACK
1 1 OFF
1 2345
DELETE
CD1
Si vous souhaitez restaurer la plage, appuyez à
nouveau sur CLEAR.
2345
678910
26
5 Répétez les étapes 3 et 4 pour supprimer d’autres
plages.
Vous pouvez restaurer toutes les plages que vous
avez supprimées
Maintenez la touche CLEAR enfoncée jusqu’à ce que
“ALL SELECT” apparaisse dans la fenêtre d’affichage.
Remarque
Les plages supprimées sont omises dans les modes de lecture
aléatoire ou programmée (si la totalité du disque comprenant
un bloc de suppression a été programmé comme une seule
F
phase).
Mémorisation d’informations sur les disques compacts (fichiers de lecture personnalisée) (CDP-CE505 uniquement)
Informations complémentaires
Précautions
Sécurité
• Attention — L’utilisation d’instruments optiques avec ce
produit augmente les risques de blessures aux yeux.
• Si un objet ou un liquide quelconque pénètre à l’intérieur
du boîtier, débranchez le lecteur et ne l’utilisez plus avant
de l’avoir fait contrôler par un personnel qualifié.
Alimentation
• Avant d’utiliser le lecteur, assurez-vous que la tension
d’utilisation de l’appareil est identique à celle de
l’alimentation secteur locale. La tension d’utilisation est
indiquée sur la plaque signalétique fixée au dos du lecteur.
• Le lecteur reste branché sur l’alimentation secteur tant qu’il
est raccordé à la prise murale, même si l’appareil a
préalablement été mis hors tension.
• Si vous prévoyez de ne pas utiliser le lecteur pendant une
période prolongée, débranchez-le de la prise murale. Pour
déconnecter le cordon d’alimentation, tirez sur la fiche; ne
tirez jamais sur le cordon proprement dit.
• Le cordon d’alimentation peut uniquement être remplacé
par un centre de service après-vente agréé.
Installation
• Installez le lecteur dans un lieu suffisamment ventilé afin
de prévenir tout risque de surchauffe à l’intérieur du
boîtier.
• Ne pas installer le lecteur sur une surface souple comme un
tapis qui risquerait d’obstruer les ouïes de ventilation
situées sur la base de l’appareil.
• Ne pas installer le lecteur à proximité de sources de chaleur
ou dans un endroit excessivement poussiéreux, soumis à la
lumière directe du soleil ou à des vibrations ou des chocs
mécaniques importants.
Utilisation
• Si vous transportez soudainement le lecteur d’une pièce
froide dans une pièce chaude ou si vous l’installez dans une
pièce particulièrement humide, de la condensation peut se
former sur les lentilles montées à l’intérieur du lecteur. Le
fonctionnement du lecteur risque d’en être affecté. En pareil
cas, retirez le disque du plateau de lecture et laissez le
lecteur sous tension pendant environ une heure pour
permettre à l’humidité de s’évaporer.
Réglage du volume
• N’augmentez pas le volume lorsque vous écoutez un
passage offrant un niveau d’entrée très faible ou aucun
signal sonore. Vous risquez en effet d’endommager les
haut-parleurs lors de la lecture d’un passage présentant un
niveau d’entrée très élevé.
Entretien
• Nettoyez le boîtier, la console et les commandes à l’aide
d’un chiffon doux imprégné d’une solution détergente
neutre. N’utilisez pas de tampon abrasif, de poudre à
récurer ou de solvant tel que l’alcool ou le benzène.
Remarques sur les disques
compacts
Manipulation des disques compacts
• Pour que les disques restent propres, saisissez-les par le
bord sans en toucher la surface.
• Ne collez pas de papier ni de ruban adhésif sur les disques.
• N’exposez pas les disques à la lumière directe du soleil ou à
des sources de chaleur telles que des conduites d’air chaud
et ne les laissez pas dans une voiture parquée au soleil car
la température est susceptible d’atteindre un niveau élevé à
l’intérieur de l’habitacle.
• N’utilisez pas de stabilisateurs disponibles dans le
commerce. Sinon, vous risquez d’endommager les disques
et le lecteur.
• Après lecture, rangez les disques dans leur boîtier de
protection.
Entretien
• Avant la lecture d’un disque, nettoyez-le à l’aide d’un
chiffon prévu à cet effet. Essuyez les disques en allant du
centre vers la périphérie.
• N’utilisez pas de solvants tels que le benzène, les diluants
pour peinture, les détergents disponibles dans le commerce
ou les bombes antistatiques destinées aux disques noirs en
vinyle.
Si vous éprouvez la moindre difficulté concernant
votre lecteur, n’hésitez pas à consulter votre revendeur
Sony.
27
F
Loading...
+ 61 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.