Sony CDP-CE405 Users guide [da, sv]

3-810-585-41 (1)
Bruksanvisning
Betjeningsvejledning
Käyttöohje
S
DK
FIN
1995 by Sony Corporation
VARNING
Utsätt inte CD-spelaren för regn eller fukt eftersom det kan medföra risk för brand och/eller elektriska stötar. Öppna inte höljet. Det kan resultera i risk för elektriska stötar. Överlåt allt underhålls­och reparationsarbete till fackkunniga tekniker.
Laserkomponenten i denna produkt kan utsända strålning som över­skrider gränsen för Klass 1.
Denna produkt är klassificerad som en KLASS 1 LASER-produkt. KLASS 1 LASER-märkningen finns på enhetens baksida.
Följande varningstext finns inuti enheten.
Försiktighetsåtgärder
Om säkerhet
Varning – Användning av optiska
instrument tillsammans med denna produkt ökar risken för ögonskador.
Om föremål eller vätska hamnar
innanför CD-spelarens hölje kopplar du genast ur strömkällan och låter en kvalificerad tekniker kontrollera spelaren innan du använder den igen.
Strömförsörjningsenheter
Innan du använder CD-spelaren bör
du kontrollera att dess driftspänning överensstämmer med spänningen i elnätet. Driftspänningen anges på namnplåten på CD-spelarens baksida.
CD-spelaren är inte urkopplad från
elnätet så länge kontakten sitter i vägguttaget, även om den är avstängd.
Om du inte ska använda CD-spelaren
under en längre tid bör du koppla ur den från elnätet. Dra alltid i kontakten, inte i kabeln.
Nätkabeln får endast bytas av fack-
kunniga tekniker.
Placering
Undvik överhettning genom att
placera CD-spelaren där det finns god luftcirkulation.
Placera inte CD-spelaren på ett mjukt
underlag, t ex en matta, eftersom detta kan blockera ventilationshålen på höljets undersida.
Placera inte CD-spelaren nära
värmekällor eller på platser där den utsätts för direkt solljus, damm eller mekaniska vibrationer och stötar.
Rengöring
Rengör hölje, panel och kontroller
med en mjuk duk som fuktats lätt i vatten eller mild rengöringslösning. Använd inte slipmedel, skurpulver eller lösningsmedel som alkohol eller bensin.
Kontakta närmaste Sony­återförsäljare om du har frågor eller problem med din CD-spelare.
Välkommen!
Gratulerar till ditt köp av Sonys CD­spelare. Innan du börjar använda CD­spelaren bör du läsa igenom bruks­anvisningen noggrant. Spara bruks­anvisningen för framtida bruk.
Om bruksanvisningen
Instruktionerna i denna bruksanvisning gäller modellen CDP-CE405.
Konventioner
Instruktionerna i bruksanvisningen
beskriver kontrollerna på CD­spelaren. Du kan även använda kontrollerna på fjärrkontrollen om de har samma eller liknande namn som på CD-spelaren.
Följande symboler används i bruks-
anvisningen:
Innebär att du kan utföra uppgiften via fjärrkontrollen.
Användning
Om CD-spelaren tas direkt från kyla
till värme, eller om den placeras i ett fuktigt rum, kan det bildas kondens på linsen inuti CD-spelaren. CD-spelaren slutar då att fungera. Ta ut skivan och låt CD-spelaren stå påslagen i ungefär en timme tills fukten avdunstat.
Anger tips och råd som underlättar uppgiften.
Justera volymen
Skruva inte upp volymen när du
lyssnar på avsnitt med låg ljudvolym eller inget ljud alls. Om du gör det kan högtalarna skadas när ett starkt parti kommer.
S
2
Getting Started
INNEHÅLLSFÖRTECKNING
Komma igång
Packa upp......................................................................................................... 4
Ansluta systemet............................................................................................. 4
Spela upp en CD-skiva .................................................................................. 6
Spela CD-skivor
Teckenfönstret ................................................................................................. 8
Byta ut en CD-skiva under uppspelning..................................................... 8
Hitta en bestämd CD-skiva ........................................................................... 9
Hitta ett bestämt spår eller en bestämd punkt i ett spår ........................... 9
Spela upp spår flera gånger ........................................................................10
Uppspelning i slumpmässig ordning (Shuffle Play) ............................... 10
Skapa egna program (Programmerad uppspelning) .............................. 11
S
Spela in från CD-skivor
Spela in ett eget program ............................................................................. 12
Spela in en CD-skiva genom att ange bandlängd (tidsredigering) ....... 13
In- och uttoning ............................................................................................. 13
Ställa in inspelningsnivå (toppnivåsökning) ............................................ 14
Ytterligare information
Om CD-skivor ............................................................................................... 15
Felsökning ......................................................................................................15
Tekniska data ................................................................................................ 15
Register
Register ........................................................................................................... 16
S
3
Komma igång
Komma igång
Packa upp
Kontrollera att du har fått följande delar:
Ljudkabel (1)
Fjärrkontroll (1)
Sony SUM-3 (NS)-batterier (2)
Sätta i batterierna i fjärrkontrollen
Du kan styra CD-spelaren med den medföljande fjärrkontrollen. Sätt i två R6-batterier (storlek AA) enligt pol­anvisningarna + och –. När du använder fjärr­kontrollen ska du peka mot fjärrsensorn g på CD­spelaren.
Ansluta systemet
Översikt
I det här avsnittet beskrivs hur du ansluter CD­spelaren till en förstärkare. Stäng av alla komponenter innan du gör några anslutningar.
CD-spelare
Linjeutgång
(R)
Ljudingång
(L)
Linjeutgång
(L)
Ljudingång
(R)
Till vägguttag
Förstärkare
När behöver batterierna bytas?
Vid normal användning räcker batterierna i cirka sex månader. Ersätt alla batterier med nya när fjärrkontrollen inte längre fungerar.
Observera
Placera inte fjärrkontrollen på en extremt varm eller fuktig
plats.
Se till att du inte tappar några främmande föremål inuti
fjärrkontrollen, särskilt när du byter batterier.
Utsätt inte fjärrsensorn för direkt solljus eller annat starkt
ljus. Det kan få mekanismen att fungera dåligt.
Om du inte använder fjärrkontrollen under en längre tid
bör du, för att undvika batteriläckage och korrosion, ta ur batterierna.
: Signalflöde Till vägguttag
Vilka kablar behövs?
Ljudkabel (medföljer) (1)
Röd (R)
Vit (L)Vit (L)
Röd (R)
S
4
Anslutningar
Anslut ljudkabeln korrekt enligt färgmarkeringarna: Röd (höger) till röd och vit (vänster) till vit. Se till att kontakterna sitter i ordentligt, eftersom det annars kan uppstå brummande störljud och brus.
CD-spelare Förstärkare
LINE OUT
L R
Du kan anpassa utnivån till förstärkaren
Tryck på LINE OUT LEVEL +/– på fjärrkontrollen. Du kan minska utnivån med upp till –20 dB. När du minskar utnivån visas När du slår av CD-spelaren återgår utnivån automatiskt till maximal nivå.
INPUT
CD
L R
FADE
i teckenfönstret.
Komma igångKomma igång
Observera
Trycker du på någon av knapparna LINE OUT LEVEL +/– under uppspelning ändras inspelningsnivån även om du ställt in den på kassettdäcket.
Ansluta nätkabeln
Anslut nätkabeln till elnätet.
Transportera CD-spelaren
Innan du transporterar CD-spelaren följer du proceduren nedan för att återställa spelaren till ursprungliga. 1 Ta ur alla CD-skivor ur skivfacket. 2 Tryck på § OPEN/CLOSE för att stänga facket.
“no DISC” visas i teckenfönstret.
3 Vänta i tio sekunder och slå sedan av CD-spelaren
genom att trycka på POWER.
S
5
Grundfunktioner
POWER
CONTINUE SHUFFLE PROGRAM CHECK CLEAR REPEAT
DISC 1 DISC 2 DISC 3 DISC 4 DISC 5
MUSIC SCAN
FADER TIME
12345678910>10
EDIT/
TIME FADE
PEAK
SEARCH
AMS
OPEN/CLOSE
DISC SKIP
EX-CHANGE
DISC CHECK
ON OFF
Spela upp en CD-skiva
23564
Mer information om hur du
ansluter finns på sid 4 – 5.
Slå på förstärkaren och ställ in den på CD-spelaren så att du
1
kan lyssna på ljudet från denna spelare.
Slå på CD-spelaren genom att trycka på POWER.
2
Tryck på § OPEN/CLOSE och lägg en skiva på skivtallriken.
3
Om du vill fylla på med ytterligare skivor trycker du på DISC
4
SKIP och lägger dem i den ordning du vill spela dem.
Varje gång du trycker på knappen vrids skivfacket så att du kan lägga skivorna på de tomma skivtallrikarna. CD-spelaren spelar först upp den CD-skiva som är mitt framför dig.
SkivnummerMed textsidan uppåt
S
6
Välj ALL DISCS eller 1 DISC kontinuerlig uppspelning genom
5
att trycka på CONTINUE.
Varje gång du trycker på CONTINUE visas “ALL DISCS” eller “1 DISC” i teckenfönstret.
När du väljer
ALL DISCS
1 DISC
Spelar CD-spelaren
Alla skivor i nummerordning
Endast den valda CD-skivan
Grundfunktioner
Du kan välja den skiva du vill spela först
Tryck på en av knapparna DISC 1 – 5.
Du kan anpassa utnivån till förstärkaren
Tryck på LINE OUT LEVEL +/– på fjärrkontrollen. Du kan minska utnivån med upp till –20 dB. När du minskar utnivån
FADE
visas När du slår av CD-spelaren återgår utnivån automatiskt till maximal nivå.
Observera
Trycker du på någon av knapparna LINE OUT LEVEL +/– under uppspelning ändras inspelningsnivån även om du ställt in den på kassettdäcket.
i teckenfönstret.
Tryck på ·.
6
Skivfacket matas in och alla spår spelas upp en gång (kontinuerlig uppspelning). Justera in volymen på förstärkaren.
Avbryta uppspelningen
Tryck på p.
DISC 1 – 5
När du vill
Göra paus
Fortsätta spela efter paus
Gå till nästa spår
Gå till föregående spår
Gå till nästa CD-skiva
Välja en CD-skiva direkt
Stoppa uppspelningen och ta ut CD-skivan
≠/ ±
DISC SKIP
Tryck på
P
P eller ·
±
DISC SKIP
DISC 1 – 5
§␣ OPEN/CLOSE
·
pP
§ OPEN/CLOSE
Grundfunktioner
S
7
12345 678910
1 2 3 4 5
DISC
TRACK
MIN SEC
DISCSALL
12345 678910
1 2 3 4 5
DISC
TRACK
MIN SEC
DISCSALL
12345 678910
1 2 3 4 5
DISC
TRACK
MIN SEC
DISCSALL
Spela CD-skivor
Spela CD-skivor
Teckenfönstret
I teckenfönstret kan du visa information om skivan.
TIME
Visa information om återstående speltid
Varje gång du trycker på TIME medan en skiva spelas ändras informationen i teckenfönstret enligt tabellen nedan.
Speltid och nummer för det aktuella spåret
Tryck på TIME.
Visa information om totalt antal spår och total speltid
Tryck på TIME innan du påbörjar uppspelningen. I teckenfönstret visas aktuellt skivnummer, totalt antal spår, total speltid samt en musikkalender.
Aktuellt skivnummer Total speltid
DISCSALL
1 2 3 4 5
DISC
TRACK
MIN SEC
12345 678910
Totalt antal spår Musikkalender
Dessa uppgifter visas även när du trycker på
§␣ OPEN/CLOSE för att mata in skivfacket. Spår med nummer över 20 kan inte visas i musikkalendern.
Viktigt om skivnummerindikering
Den röda cirkeln runt ett skivnummer visar att CD-skivan
är klar för uppspelning.
När alla spår på en CD-skiva har spelats upp försvinner
halvcirkeln runt skivnumret.
När en skivtallrik är tom försvinner skivnumret med
halvcirkeln.
Visa information medan en skiva spelas
Under uppspelning visas aktuellt skivnummer, spårnummer, speltid och musikkalendern i teckenfönstret.
Återstående speltid för det aktuella spåret
Om spårnumret är högre än 24␣ visas “–␣ –␣ .␣ –␣ –” i stället för återstående speltid.
Tryck på TIME.
Återstående tid av skivan
Denna information visas endast i kontinuerligt uppspelningsläge.
Tryck på TIME.
Byta ut en CD-skiva under uppspelning
Du kan öppna skivfacket under tiden som du spelar en CD-skiva för att kontrollera vilka skivor som står i tur för uppspelning. Du kan också avbryta uppspelningen av den aktuella CD-skivan.
DISC SKIPEX-CHANGE
8
Aktuellt skivnummer Speltid
DISCSALL
1 2 3 4 5
DISC
TRACK
MIN SEC
12345 678910
1 Tryck på EX-CHANGE.
Skivfacket öppnas och två skivtallrikar visas. Även om en CD-skiva spelas avbryts inte uppspel-
Aktuellt spårnummer Musikkalender
Spårnumren i musikkalendern försvinner när spåren de har spelats.
S
ningen.
2 Byt ut CD-skivorna mot nya skivor.
CD-spelaren spelar CD-skivan på den vänstra skivtallriken efter den aktuella CD-skivan och sedan skivan på den högra.
Spela CD-skivorSpela CD-skivor
3 Tryck på DISC SKIP.
Skivfacket vrids och två andra skivtallrikar visas.
4 Byt ut CD-skivorna mot nya skivor.
5 Tryck på EX-CHANGE.
Skivfacket stängs.
När skivtallriken är öppen och du trycker på EX-CHANGE
Om uppspelningen av den aktuella CD-skivan tar slut
avbryts uppspelningen. Om du spelar upp i läget 1 DISC upprepad uppspelning (se sid 10) spelas den aktuella CD­skivan upp igen.
I uppspelningsläget ALL DISCS slumpmässig ordning (se
sid 10) spelas spåren på den aktuella CD-skivan upp i slumpmässig ordning igen.
Vid programmerad uppspelning (se sid 11) spelas endast
spåren på den aktuella CD-skivan upp.
Skjut inte in skivfacket när du stänger det i steg 5. Det kan
skada CD-spelaren.
Hitta en bestämd CD-skiva
Observera
När du trycker på DISC CHECK ändras spelsättet
automatiskt till ALL DISCS kontinuerlig uppspelning.
När du har öppnat skivfacket genom att trycka på
EX-CHANGE kan du inte använda DISC CHECK.
Även om du trycker på DISC CHECK medan “REPEAT”
visas i teckenfönstret (se sid 10) stannar CD-spelaren när den sökt av alla CD-skivor en gång.
Hitta ett bestämt spår eller en bestämd punkt i ett spår
Du kan snabbt hitta valfritt spår under uppspelning med hjälp av knapparna /± (Automatisk musiksensor, AMS) eller sifferknapparna. Du kan även söka en bestämd punkt i ett spår under uppspelning.
0/)/±
·
Du kan hitta en CD-skiva innan du påbörjar eller under uppspelningen.
DISC CHECK ·DISC 1 – 5 DISC SKIP
För att hitta
Nästa CD-skiva
En bestämd CD-skiva direkt
En CD-skiva medan du kontrollerar etiketterna
En CD-skiva genom att avsöka första spåret på varje CD-skiva i tio sekunder
Tryck på
DISC SKIP under uppspelning av en CD-skiva
DISC 1 – 5
DISC CHECK när skivfacket är öppet. Skivfacket vrids så att du kan se alla skivetiketter. När önskad CD-skiva är mitt framför dig trycker du på · för att börja uppspelningen.
DISC CHECK innan du startar uppspelningen när skivfacket är stängt. När du har hittat CD­skivan trycker du på · för att påbörja uppspelningen.
Du kan utöka speltiden när du söker efter skivorna
Tryck på DISC CHECK flera gånger tills önskad speltid (10, 20 eller 30) visas i teckenfönstret. Varje gång du trycker på knappen ändras speltiden cykliskt.
=/+
0/)
För att hitta
Nästa eller efter­följande spår
Aktuellt eller föregående spår
Ett bestämt spår direkt
Ett spår genom att söka av varje spår under 10 sekunder (musiksökning)
En bestämd punkt medan du lyssnar
En bestämd punkt snabbt under paus med hjälp av teckenfönstret
SifferknapparMUSIC SCAN
>10
(
>10
Sifferknappar
Tryck på
± flera gånger tills du hittar spåret
flera gånger tills du hittar spåret
Spårets nummer
MUSIC SCAN innan du påbörjar uppspelningen. När du hittat önskat spår trycker du på · för att påbörja uppspelningen.
) (framåt) eller 0 (bakåt) och håll den nedtryckt tills du hittar rätt punkt
) (framåt) eller 0 (bakåt) och håll den nedtryckt tills du hittar rätt punkt. Det hörs inget ljud under denna sökning.
S
9
Spela CD-skivor
Direkt gå till spår med nummer högre än 10
Tryck först på >10, och sedan på motsvarande siffer­knappar. Du matar in “0” med knappen 10. Exempel: Du vil spela upp spår nummer 30
Tryck först på >10, och sedan på 3 och 10.
Du kan förlänga speltiden under musiksökning
Tryck upprepade gånger på MUSIC SCAN tills önskad uppspelningstid (10, 20 eller 30) visas i teckenfönstret. Varje gång du trycker på knappen ändras speltiden cykliskt.
Observera
Om “ ” visas i teckenfönstret har skivan kommit till slutet medan du tryckte på ). Tryck på 0 eller om du vill gå bakåt.
Spela upp spår flera gånger
Du kan spela upp skivorna/spåren flera gånger i valfritt uppspelningsläge.
REPEAT
Medan det spår du vill repetera spelas trycker du på REPEAT flera gånger tills “REPEAT 1” visas i teckenfönstret.
Uppspelning i slumpmässig ordning (Shuffle Play)
CD-spelaren kan “blanda” och spela upp spåren i slumpmässig ordning. CD-spelaren spelar upp alla spår slumpmässigt på alla skivor eller på en bestämd CD-skiva.
SHUFFLE DISC 1 – 5
Slumpmässig uppspelning på alla skivor
Du kan spela alla spår på alla skivor i slumpmässig ordning.
·
Tryck på REPEAT medan en skiva spelas upp. “REPEAT” visas i teckenfönstret. Skivorna/spåren repeteras på följande sätt:
Vid detta spelsätt
Kontinuerlig uppspelning (ALL DISCS) (sid 6)
Kontinuerlig uppspelning (1 DISC) (sid 6)
Slumpmässig uppspelning (ALL DISCS) (sid 10)
Slumpmässig uppspelning (1 DISC) (sid 10)
Programmerat (sid 11)
Upprepar CD-spelaren
Alla spår på alla skivor
Alla spår på den aktuella CD­skivan
Alla spår på alla skivor i slumpmässig ordning
Alla spår på den aktuella CD­skivan i slumpmässig ordning
Samma program
Avbryta uppspelning med repetition
Tryck på REPEAT flera gånger tills “REPEAT” försvinner från teckenfönstret.
Repetera aktuellt spår
Du kan repetera endast aktuellt spår medan skivan spelas upp kontinuerligt.
1 Tryck på SHUFFLE flera gånger tills “ALL DISCS”
visas i teckenfönstret.
2 Tryck på · för att starta ALL DISCS-
slumpmässig uppspelning. Indikatorn “blandar” spåren.
Avbryta den slumpmässiga uppspelningen
Tryck på CONTINUE.
Du kan starta slumpmässig uppspelning medan skivan spelas
Tryck på SHUFFLE. Den slumpmässiga uppspelningen börjar från aktuellt spår.
Du kan ange CD-skivor under slumpmässig uppspelning (välj slumpmässig uppspelning)
Du kan ange spår medan du spelar upp i läget ALL DISCS slumpmässig ordning och spåren på valda CD­skivor spelas upp i slumpmässig ordning. Tryck på DISC 1 – 5 för att ange önskade CD-skivor efter steg 1. Halvcirklar visas runt skivnumren i teckenfönstret. Om du vill annullera de valda skivorna trycker du på DISC 1 – 5 igen. Halvcirklarna försvinner. Om du vill återgå till ALL DISCS-slumpmässig uppspel­ning trycker du på SHUFFLE två gånger.
visas medan CD-spelaren
10
S
Spela CD-skivor
Slumpmässig uppspelning på en CD-skiva
Du kan spela alla spår på en bestämd CD-skiva i slumpmässig ordning.
1 Tryck på SHUFFLE flera gånger tills “1 DISC”
visas i teckenfönstret.
2 Tryck på DISC 1 – 5 för att starta 1 DISC-
slumpmässig uppspelning på den valda CD­skivan. Indikatorn
visas medan CD-spelaren
“blandar” spåren.
Avbryta den slumpmässiga uppspelningen
Tryck på CONTINUE.
Du kan starta slumpmässig uppspelning medan skivan spelas
Tryck på SHUFFLE. Den slumpmässiga uppspelningen börjar från aktuellt spår.
Skapa egna program
3 Tryck i önskad ordning på sifferknapparna för de
spår du vill programmera in. När du programmerar spår med nummer över 10 använder du knappen >10 (se sid 10).
Det sist inprogram­merade spåret
1 2 3 4 5
DISC
PROGRAM
Efter en sekund
1 2 3 4 5
DISC
PROGRAM
TRACK
TRACK
Spelordning
A
STEP
Programmerade spår
MIN SEC
A
25
8
25
8
Total speltid
Om du vill ändra dig
Tryck på CLEAR och sedan på rätt sifferknapp.
4 Gör på följande sätt för att programmera övriga
skivor eller spår:
(Programmerad uppspelning)
Du kan skapa egna program där du ordnar spåren på en skiva i valfri ordning. Programmet kan innehålla upp till 32 spår.
PROGRAM CHECK CLEAR ·p
DISC 1 – 5 Sifferknappar >10
1 Tryck på PROGRAM.
“PROGRAM” visas i teckenfönstret. Om det redan finns ett program visas det sista steget av det i teckenfönstret. Om du vill ta bort hela programmet håller du CLEAR nedtryckt tills “ALL CLr” visas i teckenfönstret (se sid 12).
2 Tryck på DISC 1 – 5 för att välja CD-skiva.
PROGRAM
1 2 3 4 5
DISC
TRACK
MIN SEC
A
12345 678910
För att programmera
Övriga skivor
Övriga spår på samma CD-skiva
Övriga spår på övriga skivor
Upprepa steg
2
3
2 och 3
5 Tryck på · för att starta programspelningen.
Avbryta programspelningen
Tryck på CONTINUE.
Du kan skapa egna program medan du kontrollerar skivetiketterna
När skivfacket är öppet följer du steg 1 till 5 med att trycka på DISC SKIP för att kontrollera skivetiketterna. Om du stänger skivfacket före steg 5 visas den totala speltiden efter en stund. Lägg märke till att om det inprogrammerade spårnumret inte finns på CD-skivan tas detta steg automatiskt bort.
Programmet finns kvar efter att programspelningen avslutats
Om du trycker på · kan du spela samma program igen.
“AL” i teckenfönstret betyder “alla” spår. Om du vill programmera hela CD-skivan i ett steg hoppar du över steg 3 och fortsätter till steg 4.
11
S
Spela CD-skivor
Programmet finns kvar tills du tar bort det eller slår av CD-spelaren
Om du byter ut skivor finns den inprogrammerade CD­skivan och spårnumren kvar. CD-spelaren spelar alltså endast den befintliga CD-skivan och spårnumren. Den CD-skiva och de spårnummer som inte hittas i CD­spelaren eller på CD-skivan tas emellertid bort från programmet och resten av programmet spelas upp i inprogrammerad ordning.
Observera
Den totala speltiden visas inte när: —Du har programmerat ett spår med nummer över 20. —Totala speltiden överstiger 200 minuter.
Spela in från CD-skivor
Spela in ett eget program
Det program du har skapat kan du spela in, t ex på ett band. Programmet kan innehålla upp till 32 spår. Genom att lägga in en paus kan du dela upp programmet i två delar för inspelning på båda sidor av ett band.
DISC 1 – 5PROGRAM P·
Visa spårens ordning
Du kan visa programmet innan du påbörjar upp­spelningen eller under själva spelningen.
Tryck på CHECK. Varje gång du trycker på denna knapp visas varje steg av den inprogrammerade ordningen för spåret (CD­skivan och spårnumren) eller CD-skivan (skivnumret och “AL”-indikering) i teckenfönstret. Efter sista steget visas “End” och teckenfönstret återställs. Under upp­spelning visas endast de spår som återstår att spela upp.
Ändra programmet
Du kan ändra i programmet innan du påbörjar upp­spelningen.
För att
Ta bort ett spår
Ta bort sista spåret i programmet
Lägga till spår i slutet av programmet
Ändra programmet helt
Tryck på
CHECK tills det spår du vill ta bort visas i teckenfönstret, och sedan på CLEAR
CLEAR. Varje gång du trycker på knappen tas det sista spåret bort.
DISC 1 – 5 för att välja CD­skiva och sedan siffer­knapparna för de spår som ska läggas till
CLEAR tills “ALL CLr” visas i teckenfönstret. Så här skapar du ett nytt program.
>10Sifferknappar
1 Skapa programmet (för sida A under inspelning)
medan du kontrollerar den totala speltiden i teckenfönstret. Följ steg 1 till 4 i “Skapa egna program” på sid 11. Indikatorn
A
visas i teckenfönstret.
2 När du spelar in på båda sidor av ett band kan du
lägga in en paus genom att trycka på P. Indikatorerna “P” och och speltiden återställs till “0.00.” Om du spelar in på endast ena sidan av ett kassettband, hoppar du över detta steg och går till steg 4.
En paus räknas som ett spår
Om du lägger in en paus kan du programmera in 31 spår.
A B
visas i teckenfönstret
3 Upprepa steg 2 till 4 i “Skapa egna program” på
sid 11 och skapa programmet för sida B.
4 Starta inspelningen på kassettbandspelaren och
tryck sedan på · på CD-spelaren. När du spelar in på båda sidor av ett band görs en paus i slutet av programmet för sida A.
5 När du ska spela in på sida B vänder du på bandet
och startar inspelningen genom att trycka på
· eller P på CD-spelaren.
Du kan kontrollera den totala speltiden medan du spelar in programmet (programredigering)
Välj spår genom att trycka på eller ± och kontrollera den totala speltiden. Bekräfta sedan valet genom att trycka på PROGRAM.
12
Kontrollera och ändra programmet
Se vänster spalt på denna sida. Indikatorn Avisas medan du kontrollerar programmet för sida A och B medan du kontrollerar programmet för sida B.
S
Spela in en CD-skiva genom
Spela in från CD-skivorSpela in från CD-skivor
Avbryta tidsredigeringen
Tryck på CONTINUE.
att ange bandlängd (tidsredigering)
Du kan låta CD-spelaren skapa ett program som passar bandets längd. CD-spelaren skapar automatiskt programmet och behåller ordningen på skivan. Programmet kan innehålla upp till 32 spår (en inlagd paus mellan spåren räknas som ett spår). Observera att spår med nummer över 20 inte kan programmeras automatiskt.
EDIT/TIME FADE /±·DISC SKIP
1 Tryck på DISC SKIP för att välja CD-skiva.
2 Innan uppspelningen börjar trycker du på EDIT/
TIME FADE flera gånger tills “EDIT” visas och
A
“A” i
-indikatorn blinkar i teckenfönstret.
Du kan programmera spåren i förväg
Välj spår innan du utför ovanstående procedur. CD­spelaren skapar ett program utifrån de valda spåren.
Du kan ange valfri bandlängd
Ange bandlängden med sifferknapparna. För att mata in “0” använder du sifferknappen 10. Exempel: Om bandlängden för en sida är 30 minuter och
15 sekunder Tryck på 3, 10, 1 och 5.
Du kan kontrollera och ändra programmet
Se sid 12.
In- och uttoning
Du kan manuellt tona in eller ut för att förhindra att spår börjar eller slutar abrupt.
/±
·
3 Tryck på ≠ eller ± för att ange bandlängd.
Varje gång du trycker på dessa knappar ändras teckenfönstret enligt nedan, med bandlängden för en sida efter varje indikator.
n C-46 ˜ C-54 ˜ C-60 ˜ C-74 ˜ C-90 ˜ - -.- - N
(23.00) (27.00) (30.00) (37.00) (45.00)
4 Tryck på EDIT/TIME FADE. CD-spelaren skapar
programmet. I teckenfönstret visas de spår som ska spelas in. “B” i
B
-indikatorn blinkar i teckenfönstret.
5 Om du spelar in på båda sidor av bandet trycker
du på EDIT/TIME FADE igen. CD-spelaren lägger in en paus och skapar sedan programmet för sida B. Teckenfönstret visar de programmerade spåren. Om du spelar in på bara en sida av kassettbandet, hoppar du över detta steg.
6 Starta inspelningen på kassettbandspelaren och
tryck på · på CD-spelaren. Om du spelar in på båda sidor av bandet gör CD­spelaren en paus vid slutet av programmet för sida␣ A.
FADER EDIT/TIME FADE
För att
Tona in
Tona ut
Observera
Toningen tar cirka 5 sekunder, men om du trycker på FADER under musiksökning (se sid 10) tonar musiken ut under cirka 2 sekunder.
Tryck på FADER
I pausläge. indikatorn blinkar. Musiken tonar in.
När du vill tona ut. q-indikatorn blinkar. Musiken tonar ut och CD-spelaren går in i pausläge.
FADE
tänds och Q-
FADE
tänds och
7 När du ska spela in på sida B vänder du bandet
och startar inspelningen genom att trycka på
· eller P på CD-spelaren.
13
S
Spela in från CD-skivor
Tona ut vid en bestämd tidpunkt (tidsinställd toning)
Du kan låta CD-spelaren tona ut automatiskt vid en viss tidpunkt. När du har ställt in toningen fungerar den två gånger, dvs musiken tonas ut i slutet av båda sidor på bandet.
1 Innan du börjar spela upp trycker du på EDIT/
TIME FADE flera gånger tills “ indikatorn
A
visas i teckenfönstret.
TIME FADE
” och “A” i
2 Tryck på eller ± för att ange speltid.
Varje gång du trycker på dessa knappar ändras teckenfönstret enligt nedan, med speltiden för en sida efter varje indikator.
n C-46 ˜ C-54 ˜ C-60 ˜ C-74 ˜ C-90 ˜ - -.- - N
(23.00) (27.00) (30.00) (37.00) (45.00)
3 Tryck på · för att starta uppspelningen.
Vid den angivna tidpunkten tonas musiken ut och CD-spelaren gör en paus. “B” i visas i teckenfönstret.
B
-indikatorn
4 När du vill spela in på sida B vänder du på bandet
och startar inspelningen genom att trycka på
· eller P på CD-spelaren. Vid den angivna tidpunkten tonas musiken ut igen.
Avbryta den tidsinställda toningen
Tryck på EDIT/TIME FADE.
Ställa in inspelningsnivå (toppnivåsökning)
CD-spelaren söker efter den högsta nivån bland de spår som ska spelas in, så att du kan ställa in inspelningsnivån i förväg.
PEAK SEARCH
1 Tryck på PEAK SEARCH innan du påbörjar
uppspelningen. “PEAK” blinkar i teckenfönstret och CD-spelaren repeterar avsnittet med den högsta nivån.
2 Ställ in inspelningsnivån på kassettbandspelaren.
3 Avbryt toppnivåsökningen genom att trycka på
p på CD-spelaren. “PEAK” försvinner från teckenfönstret .
Observera
• Om du söker flera gånger på samma skiva kan det hända att funktionen lokaliserar olika avsnitt. Skillnaden är emellertid så liten att det inte ska vara något problem att ställa in rätt inspelningsnivå.
• Toppnivåsökningen fungerar inte om du öppnar skivtallriken genom att trycka på EX-CHANGE.
p
14
Du kan ange valfri speltid
Se “Du kan ange valfri bandlängd” på sid 13.
Du kan byta skivor under den tidsinställda toningen
Byt skiva om musiken tar slut före den angivna uttoningstiden, (t ex när du spelar in CD-singlar på band). Den angivna uttoningstiden räknas endast under uppspelning.
Du kan tona in för att återuppta uppspelningen i steg 4
Tryck på FADER när du har vänt på bandet.
Observera
Trycker du på 0 eller ) under in- eller uttoning avbryts toningen.
S
Ytterligare information
Om CD-skivor
Hantera CD-skivor
Håll alltid CD-skivan i kanten. Vidrör inte ytan.
Sätt inte fast papper eller etiketter på skivan.
Gör inte så här
Utsätt inte skivan för direkt solljus eller andra värmekällor,
t ex värmeledningar. Lämna inte heller CD-spelaren i en bil parkerad i direkt solljus.
Använd inte någon stabilisator. Skivan och CD-spelaren
kan ta skada.
Förvara alltid skivan i fodralet.
Om rengöring
Torka skivan med en duk innan du spelar den. Torka från
mitten ut mot kanten.
Ytterligare information
Fjärrkontrollen fungerar inte
/ Ta bort eventuella hinder mellan fjärrkontrollen och
CD-spelaren.
/ Rikta fjärrkontrollen mot fjärrsensorn g på CD-
spelaren.
/ Byt ut samtliga batterier i fjärrkontrollen mot nya om
de är svaga.
CD-spelaren fungerar inte som den ska
/ Mikrodatorchipsen kanske inte arbetar på rätt sätt. Slå
av strömmen och slå sedan på den igen för att åter­ställa CD-spelaren.
Tekniska data
CD-spelare
Laser Halvledarlaser (λ = 780 nm)
Emission: kontinuerlig
Laserutnivå max 44,6 µW*
* Denna utnivå har mätts på 200 mm
avstånd från objektivlinsen på det optiska pickupblocket och med 7 mm öppning.
Använd inte lösningsmedel som bensin och thinner, eller
rengöringsmedel och antistatspray avsedda för vinylskivor.
Felsökning
Om du får problem när du ska använda CD-spelaren kan du använda nedanstående kontrollista. Kontakta närmaste Sony-återförsäljare om du inte kan lösa problemen på egen hand.
Inget ljud.
/ Kontrollera att CD-spelarens anslutningar sitter i
ordentligt.
/ Kontrollera att förstärkaren är rätt inställd. / Justera uppspelningsnivån med LINE OUT LEVEL +/–
på fjärrkontrollen.
Uppspelningen startar inte.
/ Det finns ingen skiva i CD-spelaren (“no DISC” visas).
Sätt i en CD-skiva.
/ Sätt i CD-skivan på rätt sätt med textsidan uppåt. / Rengör CD-skivan (se ovan). / Fuktbildning i CD-spelaren. Ta ut skivan och låt CD-
spelaren stå påslagen i cirka en timme (se sid 2).
Frekvensomfång 2 Hz till 20 kHz ± 0,5 dB
Signal/brusförhållande Över 102 dB
Dynamikområde Över 98 dB
Harmonisk distorsion Under 0,0045%
Kanalseparation Över 100 dB
Utgångar
Uttagstyp
LINE OUT
Allmänt
Strömförsörjning 220 V – 230 V växelström, 50/60 Hz
Strömförbrukning 14 W
Mått (ca) 430 × 120 × 385 mm (b/h/d) inkl utskjutande delar
Vikt (ca) 5,6 kg
Phono­uttag
Maximal utnivå
2 V (vid 50 kiloohm)
Belastningsimpedans
Över 10 kiloohm
Medföljande tillbehör
Ljudkabel (2 phonokontakter – 2 phonokontakter) (1) Fjärrkontroll (1) Sony SUM-3 (NS)-batterier (2)
Rätt till ändringar förbehålles.
15
S
Register
Register
A
AMS 10 Ansluta systemet 4 Anslutningar 4
översikt 4
Automatisk musiksökning. Se
AMS
Avsökning. Se Musiksökning
B, C, D, E
Byta ut en CD-skiva under
uppspelning 8
F, G
Felsökning 15 Fjärrkontroll 4
H
Hantera CD-skivor 15 Hitta
direkt 9 genom att söka av 9 genom att titta i
teckenfönstret 9 med hjälp av AMS 9 medan du lyssnar 9 när du kontrollerar
etiketterna 9
I, J
Inspelning 12
av ett program 12 med tidsredigering 13
S
Slumpmässig uppspelning 10 Sökning. Se Hitta
T
Tidsinställd toning 14 Tidsredigering 13 Toning 13
tidsinställd toning 14 Toppnivåsökning 14 Total speltid 8
U
Uppspelning
kontinuerlig 6
programmerad 11
slumpmässig 10
upprepad 10
V, X, Y, Z
Välja slumpmässig
uppspelning 11
Å, Ä, Ö
Återstående speltid 8
Namn på kontroller
Knappar
CHECK (kontrollera) 12 CLEAR (radera) 12 CONTINUE (fortsätta) 6 DISC 1 – 5 (välja skiva) 6 DISC CHECK (kontrollera
skiva) 9
DISC SKIP (hoppa över
skiva) 7
EDIT/TIME FADE (redigera/
tidsinställd toning) 13 EX-CHANGE (byta skivar) 8 FADER (toning) 13 LINE OUT LEVEL +/–
(inställning av utniva) 4 MUSIC SCAN
(musiksökning) 9
§ OPEN/CLOSE (öppna/
stäng) 6 PEAK SEARCH
(toppnivåsökning) 14 PROGRAM (program) 11 REPEAT (upprepa) 10 SHUFFLE (slumpmässig
ordning) 10 Sifferknappar 9 TIME (tid) 8
· 7 P 7 p 7 0/) 9/± 9
>10 10
Omkopplare
POWER (på/av) 6
16
K, L
Kontinuerlig uppspelning 6
M, N, O
Musiksökning 9
Övriga
Skivfack 6 Teckenfönster 8 g 4
P, Q
Packa upp 4 Program 11
för inspelning 12 kontrollera 12 ändra 12
R
Redigera program 13 Redigering. Se Inspelning Repetera 10
S
ADVARSEL!
Undlad at udsætte afspilleren for regn eller fugt, således at risiko for brand eller stød undgås. Undlad at åbne kabinettet for at undgå elektrisk stød. Lad faguddannet personale foretage eventuelle reparationer.
Laserkomponenten i dette apparat kan udsende stråling, der overskrider grænseværdien for KLASSE 1.
Dette apparat er klassificeret som et KLASSE 1 LASER-produkt. KLASSE 1 LASER PRODUKTMÆRKATEN befinder sig på bagsiden.
Nedenstående mærkat er anbragt inde i apparatet.
Forholdsregler
Om sikkerhed
Advarsel! — Brugen af optiske
instrumenter i forbindelse med dette produkt vil øge risikoen for øjenskader.
Hvis en tung genstand eller væske
rammer afspilleren, skal strømmen afbrydes og afspilleren kontrolleres af en faguddannet reparatør, før den tages i brug igen.
Om strømkilder
Før du tager afspilleren i brug, bør du
kontrollere, at afspillerens strømforsyning er beregnet til strømstyrken der, hvor du bor. Strømkravet fremgår af navneskiltet, der sidder bagpå afspilleren.
Afspilleren er ikke koblet fra
strømkilden, så længe stikket sidder i stikkontakten, også selvom der er slukket for selve afspilleren.
Hvis du ikke skal bruge afspilleren i
længere tid, bør du tage stikket ud af stikkontakten. Når netledningen skal tages ud af stikkontakten, skal du trække i selve stikket, aldrig i ledningen.
Netledningen bør kun udskiftes på et
kvalificeret serviceværksted.
Om placering
Anbring afspilleren på et sted med
tilstrækkelig ventilation, så den ikke overophedes.
Anbring aldrig afspilleren på en blød
overflade, f.eks. et tæppe, der kan blokere ventilationshullerne i bunden.
Anbring aldrig afspilleren i nærheden
af varmekilder eller i direkte sollys, i støvede områder eller på steder, hvor den udsættes for stød og rystelser.
Om betjening
Hvis afspilleren kommer direkte fra et
koldt til et varmt sted, eller den anbringes i et meget fugtigt rum, kan der opstå kondens på linserne inde i afspilleren. Hvis det sker, fungerer afspilleren ikke korrekt. Fjern pladen, og lad afspilleren stå tændt i ca. en time, indtil fugten er fordampet.
Om justering af lydstyrken
Skru ikke op for lyden, mens du lytter
til passager med meget lav lydstyrke eller uden lydsignaler, da højtalerne kan blive ødelagt, hvis der bagefter afspilles en passage med høj lyd.
Om rengøring
Rengør kabinettet, panel og knapper
med en blød klud, der er fugtet med et mildt rengøringsmiddel. Brug aldrig slibepuder, skurepulver eller opløsningsmidler som f.eks. sprit eller benzin.
Hvis du har spørgsmål eller problemer, der vedrører afspilleren, kan du kontakte den nærmeste Sony-forhandler.
Velkommen!
Tak, fordi du valgte en Sony Compact Disc Player. Før du tager afspilleren i brug, bør du læse denne vejledning grundigt og opbevare den til fremtidig brug.
Om denne vejledning
Instruktionerne i denne brugervejledning gælder for CDP-CE405-modellen.
Konventioner
I denne vejlednings instruktioner
beskrives brugen af afspillerens knapper. Du kan også bruge knapperne på fjernbetjeningen, hvis de har de samme betegnelser som knapperne på afspilleren.
Der bruges følgende symboler i
vejledningen:
Indikerer, at du kan udføre opgaven med fjernbetjeningen.
Indikerer tips og genveje, der gør det lettere at løse opgaven.
DK
2
Getting Started
INDHOLDSFORTEGNELSE
Kom i gang
Udpakning ...................................................................................................... 4
Tilslutning til systemet .................................................................................. 4
Afspilning af en CD ........................................................................................ 6
Afspilning af CD’er
Brugen af displayet ........................................................................................ 8
Udskiftning af plader mens der afspilles en plade ................................... 8
Sådan finder du en bestemt plade............................................................... 9
Søgning efter et bestemt spor eller et bestemt punkt på sporet.............. 9
Afspilning af spor flere gange.................................................................... 10
Afspilning i tilfældig rækkefølge (shuffle play) ...................................... 10
Sådan opretter du dit eget program (programmeret afspilning) ......... 11
Optagelse fra CD’er
Optag dit eget program .............................................................................. 12
Optagelse af en CD ved at angive båndlængden
(tidsbestemt redigering) .............................................................................. 13
Fade ind eller ud .......................................................................................... 13
Justér optageniveauet (Peak Search) ......................................................... 14
Yderligere oplysninger
Bemærkninger om CD’er ............................................................................ 15
Fejlfinding ..................................................................................................... 15
Specifikationer .............................................................................................. 15
Stikordsregister
Stikordsregister ............................................................................................ 16
DK
DK
3
Kom i gang
Kom i gang
Udpakning
Kontrollér, at du har modtaget følgende dele:
Lydkabel (1)
Fjernbetjening (fjernbetjening) (1)
Sony SUM-3 (NS) batterier (2)
Isætning af batterierne i fjernbetjeningen
Du kan betjene afspilleren ved hjælp af fjernbetjeningen. Sæt to R6 (størrelse AA) batterier i, så + og – passer. Peg på fjernbetjenings modtageren g på afspilleren.
Tilslutning til systemet
Oversigt
Dette afsnit beskriver, hvordan CD-afspilleren skal tilsluttes forstærkeren. Kontrollér, at der er slukket for strømmen til alle komponenterne, før du foretager tilslutningen.
CD-afspiller
Udgang
(R)
Lydindgang
(L)
Udgang
(L)
Lydindgang
(R)
Stikkontakt
Forstærker
Når batterierne skal udskiftes
Batterierne kan holde til ca. 6 måneders normal brug. Når fjernbetjeningen ikke kan påvirke afspilleren, skal batterierne skiftes.
Bemærkninger
Anbring ikke fjernbetjeningen i nærheden af et varmt eller
fugtigt sted.
Sæt ikke fremmede objekter på fjernbetjeningen, især ikke
når du skifter batterier.
Udsæt ikke fjernbetjenings modtageren for direkte sollys
eller lyskilder, da dette kan forårsage fejlfunktion.
Hvis fjernbetjeningen ikke skal bruges i længere tid, bør
batterierne fjernes for at undgå batterilækage og ætsning.
: Signalretning
Hvilke ledninger er nødvendige?
Lydkabel (medfølger) (1)
Hvid
(L)
Rød
(R)
Stikkontakt
Hvid (L) Rød (R)
DK
4
Tilslutninger
Ved tilslutningen af lydkabler er det vigtigt, at ledningerne matcher farvemarkeringerne på de tilsvarende bøsninger på komponenterne: rød (højre) til rød og hvid (venstre) til hvid. Kontrollér, at forbindelserne sidder fast, for at undgå summen og støj.
Kom i gang
Kom i gang
Kom i gang
CD-afspiller
LINE OUT
L R
Forstærker
INPUT
CD
L R
Du kan tilpasse udgangsniveauet til forstærkeren
Tryk på LINE OUT LEVEL +/– på fjernbetjeningen. Du kan sænke udgangsniveauet helt ned til –20 dB. Når du sænker udgangsniveauet, displayet. Når du slukker for afspilleren, stilles udgangsniveauet automatisk tilbage på højeste niveau.
FADE
vises det på
Bemærk
Hvis du trykker på knapperne LINE OUT LEVEL +/– på fjernbetjeningen, mens du optager, ændrer optageniveauet sig, selvom det er forvalgt på båndoptageren etc.
Tilslutning af netledning
Sæt netledningen i stikkontakten.
Transport af afspilleren
Før du transporterer afspilleren, bør du følge proceduren nedenfor for at nulstille de indvendige dele. 1 Fjern alle plader fra pladeskuffen. 2 Tryk på § OPEN/CLOSE for at lukke
pladeskuffen. Der står “no DISC” på displayet.
3 Vent i 10 sekunder, og tryk på POWER for at
slukke for afspilleren.
DK
5
Grund læggende betjening
Grund læggende betjening
Afspilning af en CD
23564
Se side 4 – 5 efter oplysninger
om montering.
CONTINUE SHUFFLE PROGRAM CHECK CLEAR REPEAT
POWER
DISC 1 DISC 2 DISC 3 DISC 4 DISC 5
ON OFF
1
2 3
OPEN/CLOSE
DISC SKIP
EX-CHANGE
DISC CHECK
MUSIC SCAN
FADER TIME
12345678910>10
AMS
EDIT/
TIME FADE
PEAK
SEARCH
Tænd for forstærkeren, og indstil den til CD-afspilleren, så du kan lytte til CD-afspillerens lyd.
Tryk på knappen POWER for at tænde afspilleren.
Tryk på § OPEN/CLOSE, og læg pladen på pladeskuffen.
Med etiketten opad
Pladenummer
For at anbringe andre plader skal du trykke på DISC SKIP og
4
anbringe pladerne i den rækkefølge, de skal afspilles i.
Hver gang du trykker på knappen, drejer pladeskuffen, og du kan anbringe pladerne i de tomme pladerum. Pladen foran dig bliver afspillet først.
Tryk på CONTINUE for at vælge fortsat afspilning af ALL
5
DISCS eller 1 DISC.
Hver gang du trykker på CONTINUE, vises “ALL DISCS” eller “1 DISC” på displayet.
Når du vælger
ALL DISCS
1 DISC
DK
6
Afspilles
Alle plader i afspilleren i pladenummerrækkefølge
Kun den valgte plade
Grund læggende betjening
Grund læggende betjening
Du kan vælge en plade direkte
og begynde afspilningen
Tryk på én af knapperne DISC 1-5.
Du kan vælge den CD, som du ønsker at afspille først
Tryk på LINE OUT LEVEL +/– på fjernbetjeningen. Du kan sænke udgangsniveauet helt ned til –20 dB. Når du sænker udgangsniveauet, vises det på displayet. Når du slukker for afspilleren, stilles udgangsniveauet automatisk tilbage på det højeste niveau.
Bemærk
Hvis du trykker på knapperne LINE OUT LEVEL +/– på fjernbetjeningen, mens du optager, ændres optageniveauet, selvom det er forvalgt på båndoptageren etc.
FADE
Tryk på ·.
6
Pladeskuffen lukker, og afspilleren spiller alle spor ,n gang (fortsat afspilning). Indstil lydstyrken på forstærkeren.
Standsning af afspilningen
Tryk på p.
DISC 1–5
Til
Pause
Genoptag afspilningen efter pause
Spol frem til det næste spor
Spol tilbage til det forrige spor
Spol frem til den næste CD
Vælg en CD direkte
Stop afspilningen, og fjern CD’en
Tryk på
P
P eller ·
±
DISC SKIP
DISC 1 – 5
§ OPEN/CLOSE
·≠/ ±pP
§ OPEN/CLOSEDISC SKIP
Grund læggende betjening
DK
7
12345 678910
1 2 3 4 5
DISC
TRACK
MIN SEC
DISCSALL
12345 678910
1 2 3 4 5
DISC
TRACK
MIN SEC
DISCSALL
12345 678910
1 2 3 4 5
DISC
TRACK
MIN SEC
DISCSALL
Afspilning af CD’er
Brugen af displayet
Du kan få oplysninger om pladen vist på displayet.
TIME
Kontrol af antal numre på sporet og spilletiden
Tryk på TIME, før du begynder at afspille. Displayet viser nummeret på den aktuelle plade, det totale antal spor, den samlede afspilningstid og en musikkalender.
Nummeret på den aktuelle plade
Samlet spilletid
Kontrol af den resterende tid
Hver gang du trykker på TIME under afspilning af en plade, ændres displayet som vist i nedenstående diagram.
Afspilningstid og nummeret på det aktuelle spor
Tryk på TIME.
Resterende tid for det aktuelle spor
Hvis sporets nummer er større end 24, står der “–␣ –␣ .␣ –␣ –” i stedet for den resterende tid.
DISCSALL
1 2 3 4 5
DISC
TRACK
Antal spor i alt
MIN SEC
12345 678910
Musikkalender
Oplysningerne bliver også vist, når du trykker på
§␣ OPEN/CLOSE for at lukke pladeskuffen. De spor, der er nummereret over 20, kan ikke vises i musikkalenderen.
Bemærkninger om pladenummerindikationerne
Den røde cirkel omkring pladenummeret angiver, at pladen
er klar til at blive spillet.
Når alle sporene på en plade er afspillet, forsvinder
halvcirklen omkring pladenummeret.
Når pladerummet er registreret som tomt, forsvinder
pladenummeret.
Visning af oplysningerne mens pladen afspilles
Under afspilningen af en plade viser displayet det aktuelle pladenummer, spornummer, spilletiden for sporet og musikkalenderen.
Nummeret på den aktuelle plade
Spilletid
Tryk på TIME.
Resterende tid på pladen
Disse oplysninger er kun til rådighed under fortsat afspilning.
Tryk på TIME.
Udskiftning af plader mens der afspilles en plade
Du kan åbne pladeskuffen, mens der afspilles en plade og kontrollere, hvilken plade der bliver spillet næste gang eller udskifte plader uden at afbryde afspilningen af den aktuelle plade.
EX-CHANGE DISC SKIP
8
DK
DISCSALL
1 2 3 4 5
DISC
TRACK
MIN SEC
Nummeret på det aktuelle spor
Når sporene er afspillet, forsvinder deres numre i musikkalenderen.
12345 678910
Musikkalender
1 Tryk på EX-CHANGE.
Pladeskuffen åbnes, og de to pladerum bliver synlige. Selvom der bliver afspillet en plade, vil afspilningen ikke blive afbrudt.
2 Erstat plader i rummene med nye plader.
Først bliver pladen i venstre side af pladerummet afspillet efter den aktuelle plade, Dernæst bliver pladen i højre side afspillet.
Afspilning af CD’erAfspilning af CD’er
3 Tryk på DISC SKIP.
Pladeskuffen drejer, og to nye pladerum kommer til syne.
4 Erstat plader i pladerummene med nye plader.
5 Tryk på EX-CHANGE.
Pladeskuffen lukker.
Mens pladeskuffen åbnes ved at trykke på EX-CHANGE
Hvis afspilningen af den aktuelle CD slutter, standser
afspilleren. Hvis CD-en afspilles med gentagefunktionen DISC (se side 10), starter den aktuelle CD igen.
Med afspilning i tilfældig rækkefølge (se side 10), gentages
afspilningen af den aktuelle CD i tilfældig rækkefølge.
Med programmeret afspilning (se side 11) afspilles kun
sporene på den aktuelle CD.
Skub ikke til pladeskuffen for at lukke den i trin 5. Det kan
ødelægge afspilleren.
Sådan finder du en bestemt plade
Bemærkninger
Når du trykker på DISC CHECK, ændres afspilningsmåden
automatisk til ALL DISCS fortsat afspilning.
Når du har trykket på EX-CHANGE for at åbne
pladeskuffen, kan du ikke bruge funktionen DISC CHECK.
Selvom du trykker på DISC CHECK, medens “REPEAT”
vises på displayet (se side 10), vil afspilningen stoppe, efter at alle plader er skannet en gang.
Søgning efter et bestemt spor eller et bestemt punkt på sporet
Du kan hurtigt finde et spor, mens du afspiller en plade. Der sker ved hjælp af knapperne /± (AMS: Automatic Music Sensor) eller nummerknapperne. Du kan også finde et bestemt punkt på sporet, mens du spiller pladen.
/±0/) ·
Du kan finde en vilkårlig plade før eller under afspilningen af en plade.
DISC 1 – 5 DISC CHECK ·
Hvis du vil finde
Den næste plade
En bestemt plade direkte
En plade, mens etiketterne kontrolleres
En plade ved at skanne første spor af hver plade i ti sekunder
Tryk på
DISC SKIP, mens pladen afspilles
DISC 1 – 5
DISC CHECK, mens pladeskuffen er åben. Pladeskuffen drejer, så de enkelte pladers etiketter bliver synlige. Tryk på · for at starte afspilningen, når den plade, du søger, er forrest.
DISC CHECK, mens pladeskuffen er lukket, før du begynder afspilningen. Tryk på · for at starte afspilningen, når den plade, du søger, er forrest.
Du kan forlænge spilletiden, mens pladerne skannes
Tryk på DISC CHECK flere gange, indtil den ønskede spilletid (10, 20 eller 30) vises på displayet. Hver gang du trykker på knappen, skifter spilletiden cyklisk.
DISC SKIP
MUSIC SCAN
=/+
0/)
Hvis du vil finde
Det næste eller efterfølgende spor
Det aktuelle eller foregående spor
Et bestemt spor direkte
Et spor ved at skanne alle spor i 10 sekunder (musikskanning)
Et bestemt sted, mens du lytter
Et bestemt sted, mens du kigger på displayet under pause
Nummerknapper
>10
(
>10
Nummerknapper
Tryk på
± flere gange, indtil du finder sporet
flere gange, indtil du finder sporet
Sporets nummerknap
MUSIC SCAN, før du begynder af afspille. Når du finder det ønskede spor, skal du trykke på · for at starte afspilningen.
) (frem) eller 0 (tilbage), og hold den nede, indtil du finder punktet
) (frem) eller 0 (tilbage), og hold den nede, indtil du finder punktet. Der høres ingen lyd under denne fremgangsmåde.
DK
9
Afspilning af CD’er
Hvis du vil finde et spornummer over 10 direkte
Tryk først på >10, og dernæst på de tilsvarende nummerknapper. Brug knappen 10 til at skrive “0”. Eksempel: Hvis du vil spille spor 30
Tryk først på >10, dernæst på 3 og 10.
Du kan forlænge spilletiden med musikskanning
Tryk på MUSIC SCAN flere gange, indtil den spilletid, du ønsker (10, 20 eller 30), vises på displayet. Hver gang du trykker på knappen, ændres spilletiden cyklisk.
Bemærk
Hvis der står “ ” på displayet, nåede du til afslutningen af pladen, mens du trykkede på ). Tryk på 0 eller for at gå tilbage.
Afspilning i tilfældig rækkefølge (shuffle play)
Du kan lade afspilleren “shuffle” sporene og spille dem i en tilfældig rækkefølge. Afspilleren blander alle sporene på alle plader eller på den plade, du har angivet.
SHUFFLE
DISC 1 – 5 ·
Afspilning af spor flere gange
Du kan afspille plader/spor flere gange i alle afspilningsmåder.
REPEAT
Tryk på REPEAT under afspilningen af pladen. Der står “REPEAT” på displayet. Afspilleren gentager pladerne/sporene, som følger:
Når pladen afspilles i
Fortsat afspilning (ALL DISCS) (side 6)
Fortsat afspilning (1 DISC) (side 6)
Shuffle-afspilning (ALL DISCS) (side 10)
Shuffle-afspilning (1 DISC) (side 10)
Programmeret (side 11)
Annullering af fortsat afspilning
Tryk på REPEAT flere gange, indtil “REPEAT” forsvinder fra displayet.
Gentager afspilleren
Alle spor på alle plader
Alle spor på den aktuelle plade
Alle spor på alle plader i tilfældig rækkefølge
Alle spor på den aktuelle plade i tilfældig rækkefølge
Det samme program
Tilfældig rækkefølge (Shuffle Play) på alle plader
Du kan spille alle sporene på alle plader i en tilfældig rækkefølge.
1 Tryk på SHUFFLE flere gange, indtil der står “ALL
DISCS” på displayet.
2 Tryk på · for at starte ALL DISCS afspilningen i
tilfældig rækkefølge. Indikationen sporene i tilfældig rækkefølge.
Annullering af afspilning i tilfældig rækkefølge
Tryk på CONTINUE.
Du kan starte shuffle play under afspilningen
Tryk på SHUFFLE, og afspilningen i tilfældig rækkefølge starter med det aktuelle spor.
Du kan specificere pladerne under afspilningen i tilfældig rækkefølge (Vælg Shuffle Play)
Du kan udvælge CD’er, mens ALL DISCS afspilles tilfældigt, og sporene på de udvalgte CD-er spilles i tilfældig rækkefølge. Tryk på DISC 1 – 5 for at specificere pladerne efter trin 1. Der vises halvcirkler rundt om de specificerede plader på displayet. Tryk på DISC 1 – 5 igen for at annullere valgene af plader, og halvcirklen forsvinder. Tryk to gange på SHUFFLE for at returnere til afspilning af ALL DISCS i tilfældig rækkefølge.
vises, mens afspilleren spiller
10
DK
Gentagelse af det aktuelle spor
Du kan nøjes med at gentage det aktuelle spor, selvom pladen er sat til fortsat afspilning.
Tryk på REPEAT flere gange, mens det spor, du ønsker at gentage, bliver spillet, indtil der står “REPEAT 1” på displayet.
Afspilning af CD’er
Afspilning af CD’er
Afspilning af én plade i tilfældig rækkefølge
Du kan afspille alle spor på den angivne plade i tilfældig rækkefølge.
1 Tryk på SHUFFLE flere gange, indtil der står
“1␣ DISC” på displayet.
2 Tryk på DISC 1 – 5 for at starte afspilningen af
1␣ DISC i tilfældig rækkefølge. Indikationen
vises, mens afspilleren spiller
sporene i tilfældig rækkefølge.
Annullering af afspilning i tilfældig rækkefølge
Tryk på CONTINUE.
Du kan starte shuffle play under afspilningen
Tryk på SHUFFLE, og afspilningen i tilfældig rækkefølge starter med det aktuelle spor.
Sådan opretter du dit eget program (programmeret
3 Tryk på nummerknapperne for de spor, du vil
programmere, i den rækkefølge, du ønsker dem afspillet. Brug knappen >10 for at programmere spor over 10 (se side 10).
Sidste programmerede spor
1 2 3 4 5
DISC
PROGRAM
Efter et sekund
1 2 3 4 5
DISC
PROGRAM
Afspilningsrækkefølge
TRACK
TRACK
Samlet spilletid
STEP
MIN SEC
25
A
A
8
Programmerede spor
25
8
Hvis du taster forkert
Tryk på CLEAR, og tryk på den rigtige nummerknap.
4 Gør følgende for at programmere andre plader
eller spor:
afspilning)
Du kan bestemme rækkefølgen, som sporene på pladen skal afspilles i, ved at oprette dit eget program. Programmet kan indeholde op til 32 spor.
PROGRAM CHECK CLEAR
DISC 1 – 5 >10
Nummerknapper
1 Tryk på PROGRAM.
Der står “PROGRAM” på displayet. Hvis et program allerede er gemt, bliver programmets sidste trin vist på displayet. Hvis du ønsker at slette hele programmer, skal du trykke på CLEAR og holde den nede, indtil der står “ALL CLr” på displayet (se side 12).
2 Tryk på DISC 1 – 5 for at vælge pladen.
PROGRAM
1 2 3 4 5
DISC
TRACK
MIN SEC
A
p·
12345
678910
Hvis du vil programmere
Andre plader
Andre spor på samme plade
Andre spor på andre plader
Gentag trin(ene)
2
3
2 og 3
5 Tryk på · for at starte den programmerede
afspilning.
Annullering af programmeret afspilning
Tryk på CONTINUE.
Du kan oprette dine programmer, mens du kontrollerer pladernes etiketter
Følg trin 1 til 5, mens pladeskuffen er åben, og tryk på DISC SKIP for at kontrollere pladernes etiketter. Hvis du lukker pladeskuffen før trin 5, bliver den samlede spilletid vist på displayet et øjeblik efter. Bemærk, at trinnet automatisk bliver slettet, hvis nummeret på det programmerede spor ikke findes på pladen.
Programmet bevares, når den programmerede afspilning slutter
Hvis du trykker på ·, kan du spille det samme program igen.
“AL” på displayet står for alle spor. Hvis du ønsker at programmere en hel plade som ét trin, skal du springe trin 3 over, og gå til trin 4.
11
DK
Afspilning af CD’er
Programmet bevares, indtil du sletter det eller slukker for afspilleren
Hvis du skifter plader, bevares numrene på de programmerede plader og spor, men afspilleren spiller kun de eksisterende plade- og spornumre. De plader og spor, der ikke findes i afspilleren eller på pladen, slettes fra programmet, og resten af programmet afspilles i den programmerede rækkefølge.
Optagelse fra CD’er
Optag dit eget program
Du kan optage det program, du oprettede, på bånd osv. Programmet kan indeholde op til 32 spor. Hvis du programmerer en pause, kan du dele programmet i to dele, så du kan optage på begge sider af båndet.
Bemærk
Den samlede spilletid vises ikke, når: —Du har programmeret et spor, med et nummer, der er
større end 20.
—Programmets samlede spilletid overstiger 200 minutter.
Undersøgelse af sporenes rækkefølge
Du kan kontrollere dit program, også efter afspilningen er begyndt.
Tryk på CHECK. Hver gang du trykker på denne knap, viser displayet sporet (plade- og spornummer) eller pladen (pladens nummer og “AL”-indikatoren) for hvert trin i den programmerede rækkefølge. Efter programmets sidste trin, står der “End” på displayet, som så vender tilbage til det oprindelige udseende. Hvis du kontrollerer rækkefølgen, når afspilningen er begyndt, er det kun numrene på de resterende trin, der vises på displayet.
Ændring af sporenes rækkefølge
Du kan ændre i programmet, før du begynder at spille det.
PROGRAM DISC 1 – 5
Nummmerknapper >10
·
P
1 Opret dit eget program (på side A, hvis du optager
på et bånd), og kontrollér samtidig den samlede spilletid på displayet. Følg trinnene 1 til 4 i “Sådan opretter du dit eget program” på side 11. Indikatoren
A
vises på displayet.
2 Hvis du vil optage på begge sider af båndet, skal
du trykke på P for at indsætte en pause. Indikatorerne “P” og spilletiden nulstilles til “0.00.” Når du har optaget på den ene side af et bånd, skal du forlade dette trin og fortsætte med trin 4.
En pause tæller som ét spor
Du kan programmere op til 31 spor, hvis du indsætter en pause.
A B
vises på displayet, og
12
DK
Hvis du vil
Slette et spor
Slette det sidste spor i programmet
Tilføje spor i slutningen af programmet
Ændre programmet fuldstændigt
Tryk på
CHECK, indtil det spor, du ikke ønsker, vises på displayet, og tryk på CLEAR
CLEAR. Hver gang du trykker på knappen, bliver det sidste spor slettet.
DISC 1 – 5 for at vælge pladen og dernæst nummertasterne for de spor, der skal tilføjes
CLEAR, indtil “ALL CLr” vises på displayet. Foretag en ny programmering ifølge programmeringsproceduren.
3 Gentag trin 2 til 4 i afsnittet “Sådan opretter du dit
eget program” på side 11 for at oprette programmet til B-siden.
4 Start optagelsen på båndoptageren, og tryk på
·␣ på afspilleren. Når du optager på begge sider af båndet, holder afspilleren pause ved slutningen af A-sidens program.
5 Når du vil optage B-siden, skal du vende båndet
og trykke på · eller P på afspilleren for at genoptage afspilningen.
Du kan kontrollere den samlede spilletid, mens du programmerer (programredigering)
Tryk på eller ± for at vælge et spor og kontrollere den samlede spilletid. Tryk dernæst på PROGRAM for at bekræfte valget.
Optagelse fra CD’er
Optagelse fra CD’er
Sådan kontrolleres og ændres programmet
Se side 12 . Indikatoren A vises, mens programmets A-side kontrolleres, og B vises, mens programmets B-side kontrolleres.
Optagelse af en CD ved at angive båndlængden (tidsbestemt redigering)
Du kan lade afspilleren oprette et program, der passer til båndlængden. Afspilleren opretter automatisk et program og beholder den oprindelige rækkefølge på pladen. Programmet kan indeholde op til 32 spor (der indsættes en pause mellem sporene, som tæller som et spor). Bemærk, at spor der er nummereret over 20 ikke kan programmeres automatisk.
EDIT/TIME FADE /± DISC SKIP
·
6 Start optagelsen på båndoptageren, og tryk på
·␣ på afspilleren. Hvis du optager på begge sider af båndet, holder afspilleren pause ved slutningen af programmets A-side.
7 Vend båndet, og tryk på · eller P på afspilleren,
for at genoptage afspilningen af B-siden.
Sådan annullerer du tidsredigeringen
Tryk på CONTINUE.
Du kan på forhånd programmere de spor, du ønsker
Vælg sporene, før du udfører ovennævnte procedure. Afspilleren opretter et program baseret på de resterende spor.
Du kan selv bestemme båndlængden
Angiv båndlængden ved hjælp af nummerknapperne. Brug knappen 10 til at angive “0”.
Eksempel: Når båndlængden på den ene side er
30␣ minutter og 15 sekunder Tryk på 3, 10, 1 og 5.
1 Tryk på DISC SKIP for at vælge plade.
2 Før du begynder at afspille, skal du trykke flere
gange på EDIT/TIME FADE, indtil der vises “EDIT” på displayet, og der står et blinkende “A” i indikatoren
A
.
3 Tryk på eller ± for at angive båndlængden.
Hver gang du trykker på disse knapper, ændres displayet som vist nedenfor. Båndlængden for den ene side står efter de enkelte indikatorer.
n C-46 ˜ C-54 ˜ C-60 ˜ C-74 ˜ C-90 ˜ - -. - - N
(23.00) (27.00) (30.00) (37.00) (45.00)
4 Tryk på EDIT/TIME FADE for at få afspilleren til
at oprette programmet. Displayet viser de spor, der skal optages. Et “B” i indikatoren
B
blinker på displayet.
5 Hvis du optager på begge sider af båndet, skal du
trykke på EDIT/TIME FADE igen. Afspilleren indsætter en pause og opretter programmet til B-siden. Displayet viser de programmerede spor. Hvis du kun optager på den ene side af et bånd, kan du springe dette trin over.
Du kan kontrollere og ændre programmet
Se side 12.
Fade ind eller ud
Du kan fade ind og ud manuelt, og derved forhindre sporene i at starte og slutte brat.
/±·
FADER
Hvis du vil
Starte afspilningen ved at fade ind
Afslutte afspilningen ved at fade ud
Tryk på FADER
Under pause. displayet, og Q-indikatoren blinker. Afspilningen fader ind.
Når du vil begynde at fade ud.
FADE
indikatoren blinker. Afspilningen fader ud, og CD-afspilleren holder pause.
Bemærk
Det tager ca. 5 sekunder at fade. Hvis du imidlertid trykker på FADER, medens du udfører musikskanning (se side 10), vil afspilningen fade ud i ca. 2 sekunder.
EDIT/TIME FADE
FADE
oplyses på
oplyses på displayet, og q-
13
DK
Optagelse fra CD’er
Fade ud på et bestemt tidspunkt (tidsbestemt fade)
Du kan få afspilleren til at fade ud automatisk, hvis du angiver spilletiden. Når du angiver tidsbestemt fade, fungerer det to gange, dvs. at afspilningen fader ud i slutningen af begge sider af båndet.
1 Tryk på EDIT/TIME FADE flere gange, før du
starter afspilningen, indtil indikatoren “
A
“A” i
vises på displayet.
TIME FADE
” og
2 Tryk på eller ± for at angive spilletiden.
Hver gang du trykker på disse knapper, ændres displayet, som vist nedenfor, med spilletiden for den ene side efter hver indikator.
n C-46 ˜ C-54 ˜ C-60 ˜ C-74 ˜ C-90 ˜ - -. - - N
(23.00) (27.00) (30.00) (37.00) (45.00)
3 Tryk på · for at starte afspilningen.
Afspilningen fader ud på det angivne tidspunkt, og afspilleren holder pause. “B” i indikatoren vises på displayet.
4 Når du vil optage på B-siden, skal du vende
båndet og trykke på · eller P på afspilleren for at genoptage afspilningen. Afspilleren fader ud igen på det angivne tidspunkt.
Annullering af tidsbestemt fade
Tryk på EDIT/TIME FADE.
Du bestemmer selv spilletiden
Se “Du kan selv bestemme båndlængden” på side 13.
Justér optageniveauet (Peak Search)
Afspilleren finder det højeste niveau på de spor, der skal optages, og giver dig mulighed for at justere niveauet, før du begynder at optage.
PEAK SEARCH p
1 Tryk på PEAK SEARCH, før du begynder at
optage. “PEAK” blinker på displayet, og afspilleren gentager passagen med det højeste niveau.
B
2 Justér optageniveauet på båndoptageren.
3 Tryk på p på afspilleren for at stoppe søgningen
efter højdepunkter. “PEAK” forsvinder fra displayet.
Bemærkninger
Passagen med det højeste niveau kan variere, hver gang du
forsøger at justere den samme plade. Forskellen er dog så lille, at det ikke er et problem at justere optageniveauet præcist.
Justeringen af optageniveauet virker ikke, mens du åbner
pladeskuffen ved tryk på EX-CHANGE.
14
Du kan skifte plade under den tidsbestemte fade
Hvis afspilningen slutter før det angivne tidspunkt til fade ud, f.eks. når du optager CD-singler på bånd, kan du skifte plade. Den angivne tidspunkt for fade ud tæller kun, mens der afspilles.
Du kan fade ind for at genoptage afspilningen i trin 4
Tryk på FADER, når du har vendt båndet.
Bemærk
Hvis du trykker på 0 eller ) i løbet af tidsbestemt fade, aflyses den tidsbestemte fade.
DK
Yderligere oplysninger
Bemærkninger om CD’er
Om håndtering af CD’er
Berør aldrig pladens overflade. Tag fat i kanten, for at
bevare pladen ren.
Sæt ikke papir eller tape på pladen.
Ikke sådan
Fjernbetjeningen virker ikke.
/ Fjern forhindringer i passagen mellem
fjernbetjeningen og afspilleren.
/ Peg med fjernbetjeningen på fjernbetjenings
modtageren g på afspilleren.
/ Skift batterier i fjernbetjeningen, hvis de gamle
batterier er svage.
Afspilleren fungerer ikke korrekt.
/ Microcomputer chipsene fungerer muligvis ikke
korrekt. Sluk og tænd igen for at nulstille afspilleren.
Udsæt ikke plader for direkte sollys eller varmekilder som
f.eks. luftkanaler og efterlad dem ikke i en bil parkeret i direkte sollys, da temperaturen inde i bilen kan stige voldsomt.
Brug aldrig de stabilisatorer, der fås i handlen. De kan
ødelægge både plade og afspiller.
Anbring pladen i hylsteret, når den er afspillet.
Om rengøring
Rengør pladen med en renseklud, før den afspilles. Aftør
den fra centrum og ud.
Brug aldrig opløsningsmidler som f.eks. benzin, fortynder,
de rensevæsker, der findes i handlen, eller antistatisk spray beregnet til LP’er.
Fejlfinding
Specifikationer
Compact disc afspiller
Laser Halvlederlaser (λ = 780 nm)
Laser-output Max. 44,6 µW*
Frekvens 2 Hz til 20 kHz ± 0,5 dB
Signal/støjforhold Over 102 dB
Dynamisk område Over 98 dB
Harmonisk forvrængning Under 0,0045%
Kanaladskillelse Over 100 dB
Udgange
Bøsningstype
LINE OUT
Standard jackbøsninger
Udstrålingsvarighed: Kontinuerlig
* Outputtet er den målte værdi ved en
afstand på 200 mm fra objektivets overflade på den optiske opsamlingsblok med 7 mm kontur.
Maksimalt udgangsniveau
2 V (ved 50␣ kilohm)
Belastningsimpedans
Over 10 kilohm
Hvis du oplever nogle af nedenstående problemer, når du bruger afspilleren, kan du bruge denne vejledning i fejlfinding, som en hjælp til at løse problemet. Hvis det ikke løser problemet, bør du kontakte nærmeste Sony-forhandler.
Der er ingen lyd.
/ Kontrollér, at afspilleren er tilsluttet korrekt. / Kontrollér, at du betjener forstærkeren korrekt. / Indstil afspilleniveauet på LINE OUT LEVEL +/– på
fjernbetjeningen.
CD spiller ikke.
/ Der er ingen CD i afspilleren (der står “no DISC”).
Indsæt en CD.
/ Anbring CD’en korrekt på pladeskuffen med etiketten
opad.
/ Rengør CD’en (se oven for). / Der er fugt i afspilleren. Fjern pladen, og lad
afspilleren stå tændt i ca. en time (se side 2).
Generelt
Strømkrav 220 V – 230 V vekselstrøm, 50/60 Hz
Strømforbrug 14 W
Mål (ca.) 430 × 120 × 385 mm (b/h/d) inkl. fremstående dele
Vægt (ca.) 5,6 kg
Medfølgende tilbehør
Lydkabel (2 standard – 2 standard jackbøsninger) (1) Fjernbetjening (fjernbetjening) (1) Sony SUM-3 (NS) batterier (2)
Design og specificationer kan ændres uden varsel.
15
DK
StikordsregisterStikordsregister
Stikordsregister
A, B, C, D, E
Afspilning
afspilning af program 11 fortsat afspilning 6 gentag afspilning 10
shuffle play 10 AMS 9 Automatic Music Sensor. Se
AMS
F
Fade 13
tidsbestemt fade 14 Fejlfinding 15 Finde. Se Søge Fjernbetjening 4 Fortsat afspilning 6
G
Gentag 10
H, I, J, K, L
Håndtering af CD’er 15
M, N
Musikskanning 9
O
Optagelse 12
brugen af tidsredigering 13
et program 12 Optageniveau 14
S
Samlet spilletid 8 Shuffle play 10 Skanning. Se Musikskanning Skift plader mens der afspilles
en plade 8
Søge
direkte 9 ved at betragte displayet 9 ved at kontrollere
etiketterne 9 ved at skanne 9 ved hjælp af AMS 9 ved overvågning 9
T
Tidsfade 14 Tidsredigering 13 Tilslutninger 4
oversigt 4
U
Udpakning 4
V, X, Y, Z, Æ, Ø, Å
Vælg shuffle play 10
Navne på knapper
Knapper
CHECK 12 CLEAR 12 CONTINUE 6 DISC 1 – 5 6 DISC CHECK 9 DISC SKIP 7 EDIT/TIME FADE 13 EX-CHANGE 8 FADER 13 LINE OUT LEVEL +/– 4 MUSIC SCAN 9 Nummer 9
§ OPEN/CLOSE 6 PEAK SEARCH 14 PROGRAM 11 REPEAT 10 SHUFFLE 10 TIME 8
· 7 P 7 p 7 0/) 9/± 9
>10 10
Kontakt
POWER 6
Andre
Display 8 Pladeskuffe 6 g 4
16
P, Q
Program 11
kontrollere 12 til optagelse 12 ændre 12
Programredigering 12
R
Redigering. Se Optagelse Resterende tid 8
DK
VAROITUS
Tulipalo- ja sähköiskuvaaran vuoksi älä saata laitetta alttiiksi sateelle tai kosteudelle. Sähköiskun välttämiseksi älä avaa laitteen koteloa. Ota tarvittaessa yhteys valtuutettuun huoltoon.
Tämän tuotteen laserkomponetti pystyy lähettämään luokan 1 rajan ylittävää säteilyä.
Tämä laite on luokiteltu 1-luokan lasertuotteeksi. Tästä kertova etiketti (CLASS 1 LASER PRODUCT) on laitteen takaosassa.
Seuraava varoitusetiketti on laitteen sisällä.
Varotoimet
Turvallisuus
Varoitus — Optisten instrumenttien
käyttö tämän laitteen kanssa voi vahingoittaa silmiä.
Jos kotelon sisäpuolelle joutuu nestettä
tai jokin kiinteä esine, irrota soittimen verkkojohto ja tarkistuta soitin valtuutetulla huoltohenkilökunnalla, ennen kuin otat sen jälleen käyttöön.
Virtalähteet
Ennen kuin otat soittimen käyttöön,
tarkista, että soittimen käyttöjännite on sama kuin käytettävän sähköverkon. Soittimen käyttöjännite ilmenee sen takana olevasta arvokilvestä.
Soitinta ei ole kytketty irti
virtalähteestä (verkkovirrasta), jos virtajohto on kytketty pistorasiaan, vaikka soittimesta itsestään olisi katkaistu virta.
Jos et aio käyttää soitinta vähään
aikaan, irrota sen verkkojohto pistorasiasta. Irrota verkkojohto aina vetämällä pistokkeesta; älä koskaan vedä johdosta.
Verkkojohdon saa vaihtaa ainoastaan
valtuutettu huoltoliike.
Äänenvoimakkuuden säätäminen
Älä säädä ääntä voimakkaammaksi,
kun kuuntelemassasi musiikissa on hiljainen kohta. Muutoin on vaarana, että kaiuttimet vaurioituvat, kun musiikissa tulee voimakas kohta.
Puhdistaminen
Puhdista kotelo, paneeli ja säätimet
puhdistusaineeseen hieman kostutetulla pehmeällä kankaalla. Älä käytä mitään liuotinta, kuten alkoholia tai bensiiniä.
Jos sinulla on soitinta koskevia kysymyksiä tai pulmia, voit kääntyä Sony-kauppiaasi puoleen.
Tervetuloa!
Kiitoksia Sony-CD-soittimen hankkimisesta. Lue tämä käyttöohje huolellisesti ennen laitteen käyttöönottoa. Pidä käyttöohje tallessa.
Tästä käyttöohjeesta
Sijoittaminen
Sijoita soitin paikkaan, jossa on riittävä
ilmanvaihto, jotta laitteen sisäosat eivät pääse kuumentumaan.
Älä sijoita soitinta pehmeälle alustalle,
kuten matolle, joka voisi tukkia pohjassa olevat ilmanvaihtoreiät.
Älä sijoita soitinta lähelle
lämmönlähteitä, kuten lämpöpattereita tai ilmakanavia, tai suoraan auringonvaloon, äläkä saata laitetta alttiiksi pölylle, tärinälle tai iskuille.
Käyttö
Jos soitin tuodaan suoraan kylmästä
lämpimään paikkaan, kosteus saattaa tiivistyä soittimen sisälle ja aiheuttaa häiriöitä soittimen toimintaan. Jos näin käy, poista levy ja jätä soittimeen virta noin tunniksi, kunnes kosteus haihtuu.
Tämän julkaisun käyttöohjeet on tarkoitettu mallia CDP-CE405 varten.
Merkintätavat
Tämän julkaisun ohjeissa viitataan
CD-soittimessa oleviin säätimiin. Voit käyttää myös kauko-ohjaimen säätimiä, jos ne ovat nimeltään samoja tai samankaltaisia kuin soittimen säätimet.
Tässä käyttöohjeessa käytettävien
symbolien merkitys on seuraava:
Voit tehdä toiminnon kauko-
ohjaimella.
Vihjeitä siitä, kuinka toiminnon voi tehdä yksinkertaisemmin.
FIN
2
Getting Started
SISÄLLYSLUETTELO
Käyttöönotto
Pakkauksen avaaminen ................................................................................. 4
Järjestelmän asentaminen .............................................................................. 4
CD-levyn soittaminen .................................................................................... 6
CD-levyjen soittaminen
Näytön käyttäminen....................................................................................... 8
Levyjen vaihtaminen levyn kuuntelun aikana ........................................... 8
Tiettyyn levyyn siirtyminen .......................................................................... 9
Tiettyyn kappaleeseen tai kappaleen tiettyyn kohtaan siirtyminen ....... 9
Kappaleiden soittaminen toistuvasti ......................................................... 10
Kappaleiden soittaminen satunnaisessa järjestyksessä
(Satunnaissoitto) ........................................................................................... 10
Kappaleiden soittaminen halutussa järjestyksessä
(Ohjelmoitu soitto) ........................................................................................ 11
CD-levyiltä äänittäminen
Oman ohjelman äänittäminen .................................................................... 12
CD-levyn äänittäminen tietyn pituiselle nauhalle (Aikaeditointi) ........13
Äänen häivytys ja nosto ............................................................................... 13
Äänitystason säätäminen huippukohdan avulla
(Huipputason haku) ..................................................................................... 14
Lisätietoja
Huomautuksia CD-levyistä......................................................................... 15
Vianmääritys ................................................................................................. 15
Tekniset tiedot ...............................................................................................15
Hakemisto
Hakemisto ....................................................................................... Takakansi
FIN
FIN
3
Käyttöönotto
Käyttöönotto
Pakkauksen avaaminen
Tarkista, että pakkauksessa on seuraavat tarvikkeet:
audioliitäntäjohto (1)
kauko-ohjain (1)
Sony SUM-3 (NS) paristot (2).
Paristojen asettaminen kauko-ohjaimeen
Voit ohjata CD-soittimen toimintoja sen mukana toimitetun kauko-ohjaimen avulla. Aseta kaksi paristoa R6 (AA-koko) paristolokeroon. Aseta paristojen navat (+ ja –) paristolokeron sisällä olevan kaavion mukaisella tavalla. Kun käytät kauko­ohjainta, osoita sillä CD-soittimessa olevaan kauko­ohjaimen tunnistimeen g.
Järjestelmän asentaminen
Yleiskuva
Tässä jaksossa kerrotaan, kuinka CD-soitin liitetään vahvistimeen. Katkaise virta kaikista laitteista ennen liitäntöjen tekemistä.
CD-soitin
Linjalähtö
(O)
Audiotulo
(V)
Linjalähtö
(V)
Audiotulo
(O)
Verkkoliitäntään
Vahvistin
Paristojen vaihtaminen
Normaalikäytössä paristot kestävät noin kuusi kuukautta. Kun kauko-ohjaimella ei enää voi käyttää CD­soitinta, vaihda uudet paristot vanhojen tilalle.
Huomautuksia
Älä jätä kauko-ohjainta lähelle kuumaa tai kosteaa paikkaa.
Älä päästä kauko-ohjaimen sisälle mitään esineitä
esimerkiksi vaihtaessasi paristoja.
Älä altista kauko-ohjaimen tunnistinta suoralle
auringonpaisteelle tai muille voimakkaille valonlähteille, koska se voi aiheuttaa virhetoimintoja.
Jos et käytä kauko-ohjainta vähään aikaan, vältät paristojen
mahdollisen vuodon ja korroosion aiheuttamat vahingot poistamalla paristot kauko-ohjaimesta.
: Signaalin kulkusuunta
Tarvittavat johdot
Audiojohto (mukana toimitettu) (1)
Valkoinen
(V)
Punainen
(O)
Verkkoliitäntään
Valkoinen (V) Punainen (O)
FIN
4
Kytkennät
Kun kytket audiojohdon, noudata liitännän värikoodeja: punainen pistoke (oikea) punaiseen vastakkeeseen ja valkoinen pistoke (vasen) valkoiseen vastakkeeseen. Työnnä pistokkeet perille, sillä löysä kytkentä voi aiheuttaa ääneen huminaa ja muuta häiriötä.
CD-soitin Vahvistin
LINE OUT
L R
Voit säätää vahvistimeen menevän linjan lähtötasoa
Paina kaukosäätimen LINE OUT LEVEL +/–
-painikkeita. Voit pienentää lähtötasoa enintään –20 dB. Kun pienennät lähtötasoa, näyttöön tulee Kun katkaiset soittimesta virran, lähtötaso palautuu automaattisesti enimmäistasolle.
INPUT
CD
L R
FADE
.
Käyttöönotto
Käyttöönotto
Huomautus
Jos painat kaukosäätimen LINE OUT LEVEL +/– -painikkeita nauhoituksen aikana, nauhoitustaso muuttuu, vaikka se olisi määritetty etukäteen esimerkiksi kasettisoitinta varten.
Verkkojohdon kytkeminen
Kytke verkkojohto pistorasiaan.
Soittimen siirtäminen
Ennen kuin siirrät soitinta, palauta sisäiset mekanismit alkuperäiseen asentoon noudattamalla seuraavia ohjeita. 1 Poista kaikki levyt levypesästä. 2 Sulje levypesä painamalla § OPEN/CLOSE.
Näyttöön tulee teksti “no DISC”.
3 Odota 10 sekuntia ja katkaise sitten virta
soittimesta painamalla POWER.
FIN
5
Perustoiminnot
CD-levyn soittaminen
63452
POWER
ON OFF
Katso liitäntätiedot sivuilta 4 – 5.
CONTINUE SHUFFLE PROGRAM CHECK CLEAR REPEAT
DISC 1 DISC 2 DISC 3 DISC 4 DISC 5
MUSIC SCAN
FADER TIME
Kytke vahvistimeen virta ja valitse CD-soitin, jolloin saat soittimen äänen kuuluviin.
1
Kytke soittimeen virta painamalla POWER.
2
Paina § OPEN/CLOSE, ja aseta levy pesään.
3
12345678910>10
AMS
EDIT/
TIME FADE
SEARCH
OPEN/CLOSE
DISC SKIP
EX-CHANGE
PEAK
DISC CHECK
Etikettipuoli ylöspäin
Levyn numero
Jos haluat asettaa lisää levyjä, paina DISC SKIP ja aseta levyt
4
siinä järjestyksessä, jossa haluat ne kuunnella.
Aina, kun painat tätä painiketta, levypesä kääntyy, jolloin voit asettaa levyjä tyhjiin kohtiin. Soitin toistaa ensimmäisenä lähinnä olevan levyn.
Paina CONTINUE ja valitse soittotavaksi joko ALL DISCS tai 1
5
DISC Continuous Play.
Jokaisella CONTINUE-painikkeen painalluksella näyttöön tulee joko “ALL DISCS” tai “1 DISC”.
Kun valitset
ALL DISCS,
1 DISC,
FIN
6
soitin soittaa
kaikki levyt peräkkäin levyn numeron osoittamassa järjestyksessä.
vain valitsemasi levyn.
Perustoiminnot
Voit valita ensiksi soitettavan
levyn.
Paina yhtä DISC 1 – 5
-painikkeista.
Voit säätää vahvistimeen menevän linjan lähtötasoa
Paina kaukosäätimen LINE OUT LEVEL +/–
-painikkeita. Voit pienentää lähtötasoa enintään –20 dB. Kun pienennät lähtötasoa, näyttöön tulee Kun katkaiset soittimesta virran, lähtötaso palautuu automaattisesti enimmäistasolle.
Huomautus
Jos painat kaukosäätimen LINE OUT LEVEL +/– -painikkeita nauhoituksen aikana, nauhoitustaso muuttuu, vaikka se olisi määritetty etukäteen esimerkiksi kasettisoitinta varten.
FADE
.
Paina ·.
6
Levypesä sulkeutuu ja soitin toistaa kaikki kappaleet kerran (jatkuva soitto). Säädä äänenvoimakkuutta vahvistimesta.
Soiton lopettaminen
Paina p.
DISC 1–5 ≠/ ±·Pp
DISC SKIP
Toiminto
Tauko
Toiston jatkaminen tauon jälkeen
Siirtyminen seuraavaan kappaleeseen
Palaaminen edelliseen kappaleeseen
Siirtyminen seuraavaan levyyn
Tietyn levyn valitseminen
Toiston lopettaminen ja CD-levyn poistaminen
paina
P
P tai ·
±
DISC SKIP
DISC 1 – 5
§ OPEN/CLOSE
§ OPEN/CLOSE
Perustoiminnot
FIN
7
CD-levyjen soittaminen
12345 678910
1 2 3 4 5
DISC
TRACK
MIN SEC
DISCSALL
12345 678910
1 2 3 4 5
DISC
TRACK
MIN SEC
DISCSALL
12345 678910
1 2 3 4 5
DISC
TRACK
MIN SEC
DISCSALL
CD-levyjen soittaminen
Näytön käyttäminen
Näytön avulla saat selville tietoja levystä.
Jäljellä olevan soittoajan tarkistaminen
Joka kerta, kun painat TIME levyn soidessa, näyttö muuttuu alla olevassa taulukossa esitetyllä tavalla.
Soittoaika ja soivan kappaleen numero
TIME
Kappaleiden kokonaismäärän ja soittoajan tarkistaminen
Paina TIME, ennen kuin aloitat levyn soiton. Näyttöön tulee soitettavan levyn numero, kappaleiden kokonaismäärä, kokonaissoittoaika sekä musiikkikalenteri.
KokonaissoittoaikaSoitettavan levyn numero
DISCSALL
1 2 3 4 5
DISC
TRACK
MIN SEC
Nämä tiedot tulevat näyttöön myös, kun suljet levypesän painamalla § OPEN/CLOSE. Musiikkikalenterissa eivät näy kappaleet, joiden numero on suurempi kuin 20.
Levyn numeroa koskevia huomautuksia
Jos levyn numero on ympäröity punaisella, levy on
valmiina soitettavaksi.
Kun kaikki levyn kappaleet on soitettu, levyn numeron
ympäriltä häviää puoliympyrä.
Kun levypesä on tyhjä, puoliympyrällä merkitty levyn
numero häviää.
MusiikkikalenteriKappaleiden kokonaismäärä
12345
678910
Paina TIME.
Soivan kappaleen jäljellä oleva aika
Jos kappaleen numero on suurempi kuin 24, näyttöön tulee jäljellä olevan ajan asemesta “–␣ –␣ .␣ –␣ –”.
Paina TIME.
Levyssä jäljellä oleva aika
Nämä tiedot näkyvät vain jatkuvassa soittotilassa.
Paina TIME.
Levyjen vaihtaminen levyn kuuntelun aikana
Voit avata levypesän levyn kuuntelun aikana, jos haluat tarkistaa seuraavaksi soitettavat levyt ja vaihtaa levyjä. Tämä ei vaikuta millään lailla nykyisen levyn kuunteluun.
DISC SKIPEX-CHANGE
FIN
8
Näytön tiedot levyä soitettaessa
Levyn soittamisen aikana näytössä näkyy soitettavan levyn numero, kappaleen numero, kappaleen soittoaika ja musiikkikalenteri.
Soitettavan levyn numero
DISCSALL
1 2 3 4 5
DISC
Soivan kappaleen numero Musiikkikalenteri
Kappaleen numero häviää musiikkikalenterista, kun kappale on soinut.
TRACK
Soittoaika
MIN SEC
12345 678910
1 Paina EX-CHANGE.
Levypesä avautuu ja 2 levyalustaa tulee näkyviin. Jos jonkin levyn soitto on meneillään, se ei lakkaa.
2 Vaihda uudet levyt levyalustoille.
Soitin soittaa vasemmalla levyalustalla olevan levyn parhaillaan soivan levyn jälkeen ja vasta sitten oikealla levyalustalla olevan levyn.
CD-levyjen soittaminen
CD-levyjen soittaminen
3 Paina DISC SKIP.
Levypesä kääntyy ja näkyviin tulee toiset kaksi levyalustaa.
4 Vaihda uudet levyt levyalustoille.
5 Paina EX-CHANGE.
Levypesä sulkeutuu.
Kun levypesä on auki, paina EX-CHANGE
Jos parhaillaan soiva levy päättyy, kun levypesä on auki,
soitin lakkaa soittamasta. Jos levyä soitetaan 1 DISC -tilassa ja soittotavaksi on valittu jatkuva soitto (ks. s. 10), nykyisen levyn soitto alkaa uudelleen.
ALL DISCS -satunnaissoittotilassa (ks. s. 10) nykyisen levyn
kappaleiden soittojärjestys muuttuu.
Ohjelmoidun soiton tilassa (ks. s. 11) vain nykyisen levyn
kappaleet soitetaan.
Älä sulje levypesää työntämällä sitä vaiheessa 5. Jos teet
näin, soitin saattaa vahingoittua.
Tiettyyn levyyn siirtyminen
Huomautuksia
Kun painat DISC CHECK, tilaksi tulee automaattisesti
jatkuva ALL DISCS -soittotila.
Jos olet avannut levypesän painamalla EX-CHANGE,
toiminto DISC CHECK ei ole käytettävissä.
Vaikka painat DISC CHECK, kun näyttöön tulee
“REPEAT” (ks. s. 10), soitin pysähtyy selattuaan kaikki levyt kerran.
Tiettyyn kappaleeseen tai kappaleen tiettyyn kohtaan siirtyminen
Levyä soittaessasi voit siirtyä nopeasti mihin tahansa kappaleeseen käyttämällä /± (AMS: Automatic Music Sensor) -painikkeita tai numeropainikkeita. Voit myös hakea tietyn kohdan kappaleesta levyn soidessa.
0/)/±·
Ennen levyn soittamista tai sen soittamisen aikana voit siirtyä mihin tahansa levyyn.
DISC 1 – 5
Kun haluat siirtyä
seuraavaan levyyn,
suoraan tiettyyn levyyn,
tiettyyn levyyn levytekstejä tarkkaillen,
tiettyyn levyyn selaamalla kunkin levyn ensimmäistä kappaletta 10 sekunnin ajan,
paina
DISC SKIP levyn soittamisen aikana.
DISC 1 – 5.
DISC CHECK, kun levypesä on auki. Levypesä kääntyy siten, että näet kunkin levyn etiketin. Kun näkyvissä on haluamasi levy, aloita soitto painamalla ·.
DISC CHECK, ennen kuin aloitat soittamisen. Levypesän on oltava suljettuna. Kun löydät haluamasi levyn, aloita soittaminen painamalla ·.
DISC SKIP·DISC CHECK
Soittoajan pidentäminen levyjen selaamisen aikana
Paina toistuvasti DISC CHECK, kunnes haluamasi soittoaika (10, 20 tai 30) tulee näyttöön. Soittoaika vaihtuu painikkeen jokaisella painalluksella.
>10
(
=/+
0/)
Kun haluat siirtyä
seuraavaan tai johonkin myöhempään kappaleeseen,
soivan kappaleen alkuun tai johonkin edeltävään kappaleeseen,
suoraan tiettyyn kappaleeseen,
kappaleeseen selaamaan kutakin kappaletta 10 sekunnin ajan (musiikkiselaus),
tiettyyn kohtaan ääntä tarkkaillen,
tiettyyn kohtaan nopeasti, tarkkaillen näyttöä tauon aikana,
>10NumeropainikkeetMUSIC SCAN
Numeropainikkeet
paina
± toistuvasti, kunnes löydät kappaleen.
toistuvasti, kunnes löydät kappaleen.
kappaleen numeropainiketta.
MUSIC SCAN, ennen kuin panet levyn soimaan. Kun löydät haluamasi kappaleen, aloita soitto painamalla ·.
) (eteenpäin) tai 0 (taaksepäin) ja pidä painiketta alhaalla, kunnes löydät haluamasi kohdan.
) (eteenpäin) tai 0 (taaksepäin) ja pidä painiketta alhaalla, kunnes löydät haluamasi kohdan. Toiminnon aikana ei kuuluääntä.
FIN
9
CD-levyjen soittaminen
Kun haluat siirtyä suoraan kappaleeseen, jonka numero on suurempi kuin 10,
paina ensin >10, sitten vastaavia numeropainikkeita. Numeron “0” saat painamalla 10. Esimerkki: siirtyminen kappaleeseen numero 30
Paina ensin >10, sitten 3 ja 10.
Soittoajan pidentäminen musiikkiselauksen aikana
Paina toistuvasti MUSIC SCAN, kunnes haluamasi soittoaika (10, 20 tai 30) tulee näyttöön. Soittoaika vaihtuu painikkeen jokaisella painalluksella.
Huomautus
Jos näytössä näkyy “ ”, levy on tullut loppukohtaan painaessasi ). Painamalla 0 tai voit palata aiempaan kohtaan.
Kappaleiden soittaminen satunnaisessa järjestyksessä (Satunnaissoitto)
Voit antaa soittimen “sekoittaa” kappaleet satunnaiseen soittojärjestykseen. Soitin sekoittaa kappaleiden järjestyksen kaikilla levyillä tai määrittämälläsi levyllä.
SHUFFLE DISC 1 – 5 ·
Kappaleiden soittaminen toistuvasti
Voit soittaa levyjen kappaleita toistuvasti missä tahansa soittotilassa.
REPEAT
Paina REPEAT levyn soidessa. “REPEAT” tulee näyttöön. Soitin toistaa levyjen kappaleiden soiton seuraavasti:
Kun levyn soittotila on
jatkuva soitto (ALL DISCS) (sivu 6),
jatkuva soitto (1 DISC) (sivu 6),
satunnaissoitto (ALL DISCS) (sivu 10),
satunnaissoitto (1 DISC) (sivu 10),
ohjelmoitu soitto (sivu 11),
Toistuvan soiton peruuttaminen
Paina REPEAT toistuvasti, kunnes “REPEAT” häviää näytöstä.
soitin toistaa jatkuvasti
kaikki kappaleet kaikilta levyiltä.
kaikki kappaleet nykyiseltä levyltä.
kaikki kappaleet kaikilta levyiltä satunnaisessa järjestyksessä.
kaikki kappaleet nykyiseltä levyltä satunnaisessa järjestyksessä.
saman ohjelman
Kaikkien levyjen soittaminen satunnaisessa järjestyksessä
Voit valita kaikkien levyjen kaikkien kappaleiden soittamisen satunnaisessa järjestyksessä.
1 Paina toistuvasti SHUFFLE, kunnes näytössä
näkyy teksti “ALL DISCS”.
2 Aloita ALL DISCS -satunnaissoitto painamalla ·.
Näytössä näkyy merkki “sekoittaa” kappaleita.
Satunnaissoiton peruutus
Paina CONTINUE.
Voit aloittaa satunnaissoiton toiston aikana
Paina SHUFFLE, jolloin satunnaissoitto alkaa parhaillaan soivasta kappaleesta.
Voit määrittää levyjä satunnaissoiton aikana
Kun soittotilana on ALL DISCS -satunnaissoitto, voit valita haluamasi levyt, joiden kappaleet soitetaan satunnaisessa järjestyksessä. Paina DISC 1 – 5 määrittääksesi levyt vaiheen 1 jälkeen. Valittujen levyjen numeroiden ympärille tulee puoliympyrä. Voit peruuttaa levyjen valinnan painamalla uudelleen DISC 1 – 5. Puoliympyrät häviävät numeroiden ympäriltä. Voit palata ALL DISCS -satunnaissoittoon painamalla kahdesti SHUFFLE.
, kun soitin
Yhden levyn kappaleiden soittaminen satunnaisessa järjestyksessä
Voit soittaa tietyn levyn kappaleet satunnaisessa järjestyksessä.
10
FIN
Soivan kappaleen soittaminen toistuvasti
Voit soittaa parhaallaan soivan kappaleen toistuvasti, kun soitin on jatkuvan soiton tilassa.
Kun haluamasi kappale soi, paina REPEAT toistuvasti, kunnes näyttöön tulee “REPEAT 1”.
1 Paina toistuvasti SHUFFLE, kunnes näyttöön tulee
teksti “1 DISC”.
2 Aloita valitsemasi levyn 1 DISC -satunnaissoitto
painamalla DISC 1 – 5. Näytössä näkyy merkki “sekoittaa” kappaleita.
, kun soitin
CD-levyjen soittaminen
CD-levyjen soittaminen
Satunnaissoiton peruutus
Paina CONTINUE.
Voit aloittaa satunnaissoiton toiston aikana
Paina SHUFFLE, jolloin satunnaissoitto alkaa parhaillaan soivasta kappaleesta.
Kappaleiden soittaminen halutussa järjestyksessä (Ohjelmoitu soitto)
Voit järjestää levyllä olevat kappaleet haluamaasi järjestykseen ja laatia tällä tavalla oman ohjelmasi. Ohjelma voi sisältää enintään 32 kappaletta.
PROGRAM
CHECK CLEAR p·
3 Paina niiden kappaleiden numeropainikkeita, jotka
haluat ohjelmoida, haluamassasi järjestyksessä. Voit ohjelmoida kappaleen, jonka numero on suurempi kuin 10, käyttämällä painiketta >10 (ks. s. 10).
Viimeinen ohjelmoitu kappale Soittojärjestys
PROGRAM
TRACK
STEP
1 2 3 4 5
DISC
Sekunnin kuluttua
1 2 3 4 5
DISC
TRACK
PROGRAM
MIN SEC
Kokonaissoittoaika
Jos teet virheen,
paina ensin CLEAR ja paina sitten oikeaa numeronäppäintä.
25
A
Ohjelmoidut kappaleet
25
A
8
8
DISC 1 – 5 Numeropainikkeet >10
1 Paina PROGRAM.
Näyttöön tulee “PROGRAM”. Jos ohjelma on jo tallennettu, ohjelman viimeinen vaihe näkyy näytössä. Jos haluat poistaa koko ohjelman, paina CLEAR, kunnes näyttöön tulee teksti “ALL CLr” (ks. s. 12).
2 Valitse levy painamalla DISC 1 – 5.
1 2 3 4 5
DISC
TRACK
PROGRAM
MIN SEC
Näytön teksti “AL” tarkoittaa kaikkia kappaleita. Jos haluat ohjelmoida koko levyn yhdellä kertaa, ohita vaihe 3 ja jatka vaiheesta 4.
A
12345 678910
4 Jos haluat ohjelmoida lisää levyjä tai kappaleita,
toimi seuraavasti:
Jos haluat ohjelmoida
muita levyjä,
muita kappaleita samalta levyltä,
muita kappaleita muilta levyiltä,
toista vaihe(et)
2.
3.
2 ja 3.
5 Aloita ohjelmoitu soitto painamalla ·.
Ohjelmoidun soiton peruutus
Paina CONTINUE.
Oman ohjelman luonti etikettien tarkistuksen aikana
Levypesän ollessa auki tarkista levyjen etiketit painamalla DISC SKIP ja tee samalla vaiheet 1 – 5. Jos suljet levypesän ennen vaihetta 5, kokonaissoittoaika tulee näyttöön jonkin ajan kuluttua. Huomaa, että ellei ohjelmoitua kappaleen numeroa löydy levyltä, vaihe poistetaan automaattisesti.
Ohjelma säilyy laitteen muistissa ohjelmoidun soiton päätyttyäkin
Painamalla · voit toistaa saman ohjelman uudelleen.
11
FIN
CD-levyjen soittaminen
Ohjelma pysyy tallennettuna, kunnes poistat sen tai katkaiset virran soittimesta
Jos vaihdat levyjä levypesään, ohjelmoidut levyn ja kappaleen numerot pysyvät muistissa. Soitin soittaa vain olemassa olevat levyn ja kappaleen numerot. Jos soittimesta tai levyltä ei löydy levyn tai kappaleen numeroa, levy tai kappale poistetaan ohjelmasta. Loput ohjelmasta soitetaan ohjelmoidun järjestyksen mukaan.
Huomautus
Kokonaissoittoaika ei tule näyttöön, jos —olet ohjelmoinut kappaleen, jonka numero on suurempi
kuin 20
—ohjelman kokonaissoittoaika on yli 200 minuuttia.
CD-levyiltä äänittäminen
Oman ohjelman äänittäminen
Voit äänittää laatimasi ohjelman esimerkiksi nauhalle. Ohjelma voi sisältää enintään 32 kappaletta. Lisäämällä ohjelman väliin tauon voit jakaa ohjelman kahteen osaan kasetin kummallekin puolelle äänittämistä varten.
PROGRAM DISC 1 – 5 P·
Kappaleiden järjestyksen tarkistaminen
Voit tarkistaa ohjelman ennen sen soittamista tai soittamisen aikana.
Paina CHECK. Jokaisella tämän painikkeen painalluksella näyttöön tulee kappale (levyn ja kappaleen numero) tai levy (levyn numero ja teksti “AL”) ohjelmoidussa järjestyksessä. Ohjelman viimeisen vaiheen jälkeen näyttöön tulee teksti “End” ja näyttö palaa alkuperäiseen tilaansa. Jos tarkistat järjestyksen ohjelman jo soidessa, näyttöön tulevat vain jäljellä olevien vaiheiden numerot.
Kappaleiden järjestyksen muuttaminen
Voit muuttaa ohjelmaa ennen sen soittamista.
Jos haluat
poistaa kappaleen,
poistaa ohjelman viimeisen kappaleen,
lisäta kappaleita ohjelman loppuun,
muuttaa koko ohjelman,
paina
CHECK, kunnes kappale, jota et halua soittaa, tulee näyttöön. Paina sitten CLEAR.
CLEAR. Painikkeen jokainen painallus poistaa viimeisen kappaleen ohjelmasta.
DISC 1 – 5 valitaksesi levyn. Paina sitten lisättävien kappaleiden numeropainikkeita.
CLEAR, kunnes näytössä näkyy “ALL CLr”. Luo uusi ohjelma annettujen ohjeiden mukaisesti.
Numeropainikkeet >10
1 Voit laatia oman ohjelman (nauhan A-puolelle)
samalla, kun tarkistat näytön osoittaman kokonaissoittoajan. Noudata kohdan “Kappaleiden soittaminen halutussa järjestyksessä” vaiheissa 1 – 4 annettuja ohjeita sivulla 11. Näyttöön tulee ilmaisin
A
.
2 Kun äänität kasetin molemmille puolille, lisää
ohjelmaan tauko painamalla P. Näyttöön tulevat merkinnät “P” ja näytössä näkyvä soittoaika palautuu arvoon “0.00”. Kun äänität vain yhdelle puolelle kasettia, ohita tämä vaihe ja siirry vaiheeseen 4.
Tauko lasketaan yhdeksi kappaleeksi.
Kun lisäät tauon, voit ohjelmoida enintään 31 kappaletta.
A B
, ja
3 Laadi B-puolen ohjelma toistamalla vaiheet 2 – 4
kohdasta “Kappaleiden soittaminen halutussa järjestyksessä” sivulta 11.
4 Käynnistä äänitys nauhurista ja paina sitten
soittimesta ·. Kun äänität kasetin molemmille puolille, soitin siirtyy taukoon A-puolen ohjelman jälkeen.
5 Kun äänität B-puolelle, käännä kasetti ja paina ·
tai P soittimesta, jolloin ohjelma jatkuu.
Voit tarkistaa kokonaissoittoajan ohjelmoidessasi (ohjelman editointi)
Valitse kappale painamalla tai ± ja tarkista kokonaissoittoaika. Vahvista sitten valintasi painamalla PROGRAM.
12
FIN
Ohjelman tarkistaminen ja muuttaminen
Katso lisätietoja tämän sivun vasemmasta sarakkeesta. Kun tarkistat A-puolen ohjelmaa, näyttöön tulee ilmaisin
A
, ja kun tarkistat B-puolen ohjelmaa, näyttöön tulee
ilmaisin B.
CD-levyn äänittäminen tietyn
CD-levyiltä äänittäminen
CD-levyiltä äänittäminen
Jos haluat peruuttaa aikaeditoinnin,
paina CONTINUE.
pituiselle nauhalle (Aikaeditointi)
Voit antaa soittimen laatia ohjelman, joka mahtuu tietynpituiseen nauhaan. Soitin laatii ohjelman automaattisesti säilyttäen levyllä olevien kappaleiden alkuperäisen järjestyksen. Ohjelma voi koostua enintään 32 kappaleesta (kappaleiden väliin asetettu tauko lasketaan yhdeksi kappaleeksi). Muista, että voit sisällyttää automaattiseen ohjelmaan vain ne kappaleet, joiden numero on pienempi kuin 20.
EDIT/TIME FADE /±·DISC SKIP
1 Valitse levy painamalla DISC SKIP.
2 Ennen kuin panet levyn soimaan, paina toistuvasti
EDIT/TIME FADE, kunnes näyttöön tulee teksti “EDIT” ja ilmaisimessa
A
vilkkuu “A”.
Voit ohjelmoida haluamasi kappaleet etukäteen.
Valitse kappaleet, ennen kuin toteutat edellä kuvatut toimet. Soitin laatii ohjelman valituista kappaleista.
Voit määrittää nauhan pituuden vapaasti.
Aseta nauhan pituus numeropainikkeilla. Numeron “0” saat painikkeella 10. Esimerkki: Kun kasetin yhden puolen nauhan pituus on
30 minuuttia 15 sekuntia Paina 3, 10, 1 ja 5.
Voit tarkistaa ohjelman ja muuttaa sitä
Ks. s. 12.
Äänen häivytys ja nosto
Voit häivyttää tai nostaa äänen, mikä estää kappaleiden alkamisen tai loppumisen yhtäkkisesti.
/±·
3 Ilmoita nauhan pituus painamalla ≠ tai ±.
Kun näitä painikkeita painetaan, näyttö muuttuu alla esitetyllä tavalla. Nauhan pituusmerkintää seuraa yhden puolen kestoaika.
n C-46 ˜ C-54 ˜ C-60 ˜ C-74 ˜ C-90 ˜ - -.- - N
(23.00) (27.00) (30.00) (37.00) (45.00)
4 Voit antaa soittimen laatia ohjelman painamalla
EDIT/TIME FADE. Näytössä näkyvät äänitettävät kappaleet. Ilmaisimessa
B
vilkkuu “B”.
5 Kun äänität kasetin molemmille puolille, paina
EDIT/TIME FADE uudestaan. Soitin lisää ohjelmaan tauon ja laatii B-puolen ohjelman. Ohjelmoidut kappaleet näkyvät näytössä. Kun äänität vain yhdelle puolelle kasettia, ohita tämä vaihe.
6 Käynnistä äänitys nauhurista ja paina soittimesta
·. Kun äänität kasetin molemmille puolille, soitin siirtyy taukoon A-puolen ohjelman jälkeen.
FADER EDIT/TIME FADE
Kun haluat
aloittaa soiton äänen nostolla,
lopettaa soiton äänen häivytyksellä,
Huomautus
Äänen häivytys tai nosto kestää noin 5 sekuntia. Kuitenkin jos painat FADER musiikkiselauksen aikana (ks. s. 10), äänen häivytys kestää noin 2 sekuntia.
paina FADER
tauon aikana, syttyy näytössä ja Q-merkkivalo vilkkuu. Ääni nousee vähitellen.
kun haluat aloittaa äänen häivytyksen,
FADE
-merkkivalo syttyy näytössä ja q-merkkivalo vilkkuu. Ääni häipyy, ja soitin siirtyy taukotilaan.
FADE
-merkkivalo
7 Kun äänität B-puolelle, käännä kasetti ja paina ·
tai P soittimesta, jolloin ohjelma jatkuu.
13
FIN
CD-levyiltä äänittäminen
Häivytys määritetyn ajan kuluttua (Aikahäivytys)
Voit antaa soittimen automaattisesti häivyttää äänen määrittämällä soittoajan. Kun olet asettanut aikahäivytyksen, se toimii kahdesti: soitin häivyttää äänen kasetin kummankin puolen lopussa.
1 Ennen kuin panet levyn soimaan, paina toistuvasti
EDIT/TIME FADE, kunnes ilmaisin “ näyttöön ja ilmaisimessa
A
palaa “A”.
TIME FADE
” tulee
2 Ilmoita nauhan pituus painamalla tai ±.
Kun näitä painikkeita painetaan, näyttö muuttuu alla esitetyllä tavalla. Nauhan pituusmerkintää seuraa yhden puolen kestoaika.
n C-46 ˜ C-54 ˜ C-60 ˜ C-74 ˜ C-90 ˜ - -.- - N
(23.00) (27.00) (30.00) (37.00) (45.00)
3 Aloita levyn soitto painamalla ·.
Määritetyn ajan kuluttua soitto häipyy ja soitin siirtyy taukoon. Näytön ilmaisimessa “B”.
B
syttyy
Äänitystason säätäminen huippukohdan avulla (Huipputason haku)
Soitin paikallistaa äänitettävien kappaleiden voimakkaimman kohdan, jonka avulla voit säätää äänitystason ennen äänitystä.
PEAK SEARCH p
1 Ennen kuin aloitat levyn soiton, paina PEAK
SEARCH. “PEAK” vilkkuu näytössä ja soitin toistaa voimakkaimman kohdan sisältävää jaksoa.
2 Säädä nauhurin äänitystaso.
4 Kun äänität B-puolelle, käännä kasetti ja paina ·
tai P soittimesta, jolloin ohjelma jatkuu. Soitto häipyy jälleen määritetyn ajan kuluttua.
Aikahäivytyksen peruuttaminen
Paina EDIT/TIME FADE .
Voit määrittää soittoajan vapaasti
Lisätietoja on kohdassa “Voit määrittää nauhan pituuden vapaasti” sivulla 13.
Voit vaihtaa levyä aikahäivytyksen aikana
Jos levy loppuu ennen määritettyä häivytysaikaa (esim. äänitettäessä CD-singlejä), vaihda levyä. Määritetty häivytysaika lasketaan vain soittoajasta.
Voit nostaa äänen jatkaaksesi levyn soittoa vaiheessa 4
Sen jälkeen, kun olet kääntänyt kasetin, paina FADER.
Huomautus
Jos painat 0 tai ) aikahäivytyksen aikana, aikahäivytys peruuntuu.
3 Lopeta huipputason haku painamalla soittimesta p.
“PEAK” häviää näytöstä.
Huomautuksia
• Voimakkaimman kohdan sisältävä jakso voi vaihdella kokeiltaessa säätöä samalla levyllä eri kertoja. Ero on kuitenkin niin pieni, että sillä ei ole vaikutusta haettaessa täsmällistä äänitystasoa.
• Huipputason haku ei ole käytettävissä, kun avaat levypesän painamalla EX-CHANGE.
14
FIN
Lisätietoja
Huomautuksia CD-levyistä
CD-levyjen käsittely
Jotta levy säilyisi puhtaana, käsittele levyä vain sen
reunoista. Älä kosketa levyn pintaa.
Älä kiinnitä paperia tai teippiä levyyn.
Ei näin
Älä sijoita levyä suoraan auringonvaloon tai lähelle
lämmönlähteitä, äläkä jätä sitä autoon, joka on pysäköity auringonvaloon, sillä lämpötila voi kohota auton sisällä huomattavasti.
Älä käytä mitään kaupasta saatavia levynvakaajia. Niiden
käyttö voi vahingoittaa levyä ja soitinta.
Kun olet soittanut levyn, säilytä sitä sen omassa
levykotelossa.
Puhdistaminen
Ennen kuin alat soittaa levyä, puhdista se puhdistusliinalla.
Pyyhi levyä keskustasta reunoja kohti.
Lisätietoja
Kauko-ohjain ei toimi.
/ Poista esteet kauko-ohjaimen ja soittimen väliltä. / Osoita kauko-ohjaimella soittimessa olevaan kauko-
ohjaimen tunnistimeen g.
/ Jos kauko-ohjaimen paristot ovat heikot, vaihda ne
uusiin.
Soitin toimii virheellisesti.
/Mikrosirujen toiminnassa saattaa olla vikaa. Palauta
soittimen asetukset katkaisemalla virta soittimesta ja kytkemällä se taas takaisin.
Tekniset tiedot
Compact Disc-soitin
Laser Puolijohdinlaser (λ = 780 nm)
Jatkuva emissio
Laserteho Maksimi 44,6 µW*
* Tämä arvo on mitattu 200 mm:n
etäisyydeltä laserlukupään linssin pinnasta, kun lukupäässä on 7 mm:n aukko.
Taajuusvaste 2 Hz – 20 kHz ± 0,5 dB
Älä käytä liuottimia, kuten bensiiniä, tinneriä, kaupasta
saatavia puhdistusaineita tai antistaattisia suihkeita, jotka on tarkoitettu vinyyli-LP-levyille.
Vianmääritys
Jos sinulla on ongelmia käyttäessäsi tätä soitinta, etsi ensin apua näistä vianmääritysohjeista. Jos tämä ei auta, käänny Sony-kauppiaasi puoleen.
Soittimesta ei tule ääntä.
/ Tarkista, että soittimen liitännät on tehty kunnollisesti. / Varmista, että vahvistinta käytetään oikein. / Säädä toistotaso kaukosäätimen LINE OUT LEVEL
+/– -painikkeiden avulla.
CD-levy ei soi.
/ Soittimessa ei ole CD-levyä (näytössä lukee
“no␣ DISC”). Aseta soittimeen CD-levy.
/ Aseta CD-levy pesään oikein päin, etikettipuoli
ylöspäin.
/ Puhdista CD-levy (ohjeet edellä). / Soittimen sisään on tiivistynyt kosteutta. Poista levy ja
anna soittimen olla virta kytkettynä noin tunnin ajan (ks. s. 2).
Häiriöetäisyys Yli 102 dB
Dynamiikka-alue Yli 98 dB
Harmoninen särö Alle 0,0045%
Kanavaerotus Yli 100 dB
Lähtöliitännät
Kuormaimpedanssi
Yli 10 kilo-ohmia
LINE OUT
Jakkiliitin
RCA­liittimet
Enimmäislähtötaso
2 V (50 kilo-ohmiin)
Yleistä
Sähköntarve Vaihtovirta 220 V – 230 V, 50/60 Hz
Virrankulutus 14 W
Mitat (noin) 430 × 120 × 385 mm (leveys/korkeus/
Paino (noin) 5,6 kg
syvyys) ulkonevat osat huomioon otettuna
Vakiovarusteet
Audiojohto (2 RCA-pistoketta – 2 RCA-pistoketta) (1) Kauko-ohjain (1) Sony SUM-3 (NS) paristot (2)
Oikeudet muutoksiin ilman ennakkoilmoitusta pidätetään.
15
FIN
Hakemisto
Lisätietoja
Hakemisto
A, B
Aikaeditointi 13 Aikahäivytys 14 AMS 9 Automatic Music Sensor. Katso
AMS
C, D
CD-levyjen käsittely 15
E, F, G
Editointi. Katso Äänittäminen
H, I
Haku. Katso Siirtyminen Huipputason haku 14 Häivytys 13
aikahäivytys 14
J
Jatkuva soitto 6 Jäljellä oleva aika 8
K
Kauko-ohjaus 4 Kokonaissoittoaika 8 Kytkennät 4
yleistiedot 4
L
Levyjen vaihtaminen levyn
kuuntelun aikana 9
Liittäminen 4
S
Satunnaissoiton
valitseminen 10 Satunnaissoitto 10 Selaus. Katso Musiikkiselaus Siirtyminen
AMS:n avulla 9
etikettejä tarkkaillen 9
näyttöä tarkkaillen 9
selaamalla 9
suoraan 9
ääntä tarkkaillen 9 Soitto
jatkuva soitto 6
ohjelmoitu soitto 11
satunnaissoitto 10
toistuva soitto 10
T, U
Toistuva soitto 10
V, Y
Vianmääritys 15
Ä, Ö
Äänittäminen 12
aikaeditointi 13
ohjelman 12
Säädinten nimet
Painikkeet
CHECK 12 CLEAR 12 CONTINUE 6 DISC 1 – 5 6 DISC CHECK 9 DISC SKIP 7 EDIT/TIME FADE 13 EX-CHANGE 8 FADER 13 LINE OUT LEVEL +/– 4 MUSIC SCAN 9 Numero 9
§ OPEN/CLOSE 6 PEAK SEARCH 14 PROGRAM 11 REPEAT 10 SHUFFLE 10 TIME 8
· 7 P 7 p 7 0/) 9/± 9
>10 10
Kytkin
POWER 6
Muut
Levypesä 6 Näyttö 8 g 4
16
FIN
M, N
Musiikkiselaus 9
O
Ohjelmoinnin editointi 12 Ohjelmointi 11
muutto 12 tarkistus 12 äänitystä varten 12
P, R
Pakkauksen avaaminen 4
Sony Corporation Printed in China
Loading...