Utsätt inte CD-spelaren för
regn eller fukt eftersom det
kan medföra risk för brand
och/eller elektriska stötar.
Öppna inte höljet. Det kan
resultera i risk för elektriska
stötar. Överlåt allt underhållsoch reparationsarbete till
fackkunniga tekniker.
Laserkomponenten i denna produkt
kan utsända strålning som överskrider gränsen för Klass 1.
Denna produkt är klassificerad som en
KLASS 1 LASER-produkt. KLASS 1
LASER-märkningen finns på enhetens
baksida.
Följande varningstext finns inuti
enheten.
Försiktighetsåtgärder
Om säkerhet
• Varning – Användning av optiska
instrument tillsammans med denna
produkt ökar risken för ögonskador.
• Om föremål eller vätska hamnar
innanför CD-spelarens hölje kopplar
du genast ur strömkällan och låter en
kvalificerad tekniker kontrollera
spelaren innan du använder den igen.
Strömförsörjningsenheter
• Innan du använder CD-spelaren bör
du kontrollera att dess driftspänning
överensstämmer med spänningen i
elnätet. Driftspänningen anges på
namnplåten på CD-spelarens baksida.
• CD-spelaren är inte urkopplad från
elnätet så länge kontakten sitter i
vägguttaget, även om den är avstängd.
• Om du inte ska använda CD-spelaren
under en längre tid bör du koppla ur
den från elnätet. Dra alltid i kontakten,
inte i kabeln.
• Nätkabeln får endast bytas av fack-
kunniga tekniker.
Placering
• Undvik överhettning genom att
placera CD-spelaren där det finns god
luftcirkulation.
• Placera inte CD-spelaren på ett mjukt
underlag, t ex en matta, eftersom detta
kan blockera ventilationshålen på
höljets undersida.
• Placera inte CD-spelaren nära
värmekällor eller på platser där den
utsätts för direkt solljus, damm eller
mekaniska vibrationer och stötar.
Rengöring
• Rengör hölje, panel och kontroller
med en mjuk duk som fuktats lätt i
vatten eller mild rengöringslösning.
Använd inte slipmedel, skurpulver
eller lösningsmedel som alkohol eller
bensin.
Kontakta närmaste Sonyåterförsäljare om du har frågor eller
problem med din CD-spelare.
Välkommen!
Gratulerar till ditt köp av Sonys CDspelare. Innan du börjar använda CDspelaren bör du läsa igenom bruksanvisningen noggrant. Spara bruksanvisningen för framtida bruk.
Om bruksanvisningen
Instruktionerna i denna bruksanvisning
gäller modellen CDP-CE405.
Konventioner
• Instruktionerna i bruksanvisningen
beskriver kontrollerna på CDspelaren.
Du kan även använda kontrollerna på
fjärrkontrollen om de har samma eller
liknande namn som på CD-spelaren.
• Följande symboler används i bruks-
anvisningen:
Innebär att du kan utföra
uppgiften via fjärrkontrollen.
Användning
• Om CD-spelaren tas direkt från kyla
till värme, eller om den placeras i ett
fuktigt rum, kan det bildas kondens på
linsen inuti CD-spelaren. CD-spelaren
slutar då att fungera. Ta ut skivan och
låt CD-spelaren stå påslagen i ungefär
en timme tills fukten avdunstat.
Anger tips och råd som
underlättar uppgiften.
Justera volymen
• Skruva inte upp volymen när du
lyssnar på avsnitt med låg ljudvolym
eller inget ljud alls. Om du gör det kan
högtalarna skadas när ett starkt parti
kommer.
Du kan styra CD-spelaren med den medföljande
fjärrkontrollen.
Sätt i två R6-batterier (storlek AA) enligt polanvisningarna + och –. När du använder fjärrkontrollen ska du peka mot fjärrsensorn g på CDspelaren.
Ansluta systemet
Översikt
I det här avsnittet beskrivs hur du ansluter CDspelaren till en förstärkare. Stäng av alla komponenter
innan du gör några anslutningar.
CD-spelare
Linjeutgång
(R)
Ljudingång
(L)
Linjeutgång
(L)
Ljudingång
(R)
Till vägguttag
Förstärkare
När behöver batterierna bytas?
Vid normal användning räcker batterierna i cirka sex
månader. Ersätt alla batterier med nya när fjärrkontrollen
inte längre fungerar.
Observera
• Placera inte fjärrkontrollen på en extremt varm eller fuktig
plats.
• Se till att du inte tappar några främmande föremål inuti
fjärrkontrollen, särskilt när du byter batterier.
• Utsätt inte fjärrsensorn för direkt solljus eller annat starkt
ljus. Det kan få mekanismen att fungera dåligt.
• Om du inte använder fjärrkontrollen under en längre tid
bör du, för att undvika batteriläckage och korrosion, ta ur
batterierna.
: SignalflödeTill vägguttag
Vilka kablar behövs?
Ljudkabel (medföljer) (1)
Röd (R)
Vit (L)Vit (L)
Röd (R)
S
4
Anslutningar
Anslut ljudkabeln korrekt enligt färgmarkeringarna:
Röd (höger) till röd och vit (vänster) till vit. Se till att
kontakterna sitter i ordentligt, eftersom det annars kan
uppstå brummande störljud och brus.
CD-spelareFörstärkare
LINE OUT
L
R
Du kan anpassa utnivån till förstärkaren
Tryck på LINE OUT LEVEL +/– på fjärrkontrollen. Du
kan minska utnivån med upp till –20 dB.
När du minskar utnivån visas
När du slår av CD-spelaren återgår utnivån automatiskt
till maximal nivå.
INPUT
CD
L
R
FADE
i teckenfönstret.
Komma igångKomma igång
Observera
Trycker du på någon av knapparna LINE OUT LEVEL +/–
under uppspelning ändras inspelningsnivån även om du ställt
in den på kassettdäcket.
Ansluta nätkabeln
Anslut nätkabeln till elnätet.
Transportera CD-spelaren
Innan du transporterar CD-spelaren följer du
proceduren nedan för att återställa spelaren till
ursprungliga.
1Ta ur alla CD-skivor ur skivfacket.
2Tryck på § OPEN/CLOSE för att stänga facket.
“no DISC” visas i teckenfönstret.
3Vänta i tio sekunder och slå sedan av CD-spelaren
genom att trycka på POWER.
S
5
Grundfunktioner
POWER
CONTINUE SHUFFLE PROGRAM CHECK CLEAR REPEAT
DISC 1 DISC 2 DISC 3 DISC 4 DISC 5
MUSIC SCAN
FADER TIME
12345678910>10
EDIT/
TIME FADE
PEAK
SEARCH
AMS
OPEN/CLOSE
DISCSKIP
EX-CHANGE
DISC CHECK
ON OFF
Spela upp en CD-skiva
23564
• Mer information om hur du
ansluter finns på sid 4 – 5.
Slå på förstärkaren och ställ in den på CD-spelaren så att du
1
kan lyssna på ljudet från denna spelare.
Slå på CD-spelaren genom att trycka på POWER.
2
Tryck på § OPEN/CLOSE och lägg en skiva på skivtallriken.
3
Om du vill fylla på med ytterligare skivor trycker du på DISC
4
SKIP och lägger dem i den ordning du vill spela dem.
Varje gång du trycker på knappen vrids skivfacket så att du
kan lägga skivorna på de tomma skivtallrikarna. CD-spelaren
spelar först upp den CD-skiva som är mitt framför dig.
SkivnummerMed textsidan uppåt
S
6
Välj ALL DISCS eller 1 DISC kontinuerlig uppspelning genom
5
att trycka på CONTINUE.
Varje gång du trycker på CONTINUE visas “ALL DISCS” eller
“1 DISC” i teckenfönstret.
När du väljer
ALL DISCS
1 DISC
Spelar CD-spelaren
Alla skivor i nummerordning
Endast den valda CD-skivan
Grundfunktioner
Du kan välja den skiva du vill
spela först
Tryck på en av knapparna
DISC 1 – 5.
Du kan anpassa utnivån till
förstärkaren
Tryck på LINE OUT LEVEL
+/– på fjärrkontrollen. Du
kan minska utnivån med
upp till –20 dB.
När du minskar utnivån
FADE
visas
När du slår av CD-spelaren
återgår utnivån automatiskt
till maximal nivå.
Observera
Trycker du på någon av
knapparna LINE OUT LEVEL
+/– under uppspelning ändras
inspelningsnivån även om du
ställt in den på kassettdäcket.
i teckenfönstret.
Tryck på ·.
6
Skivfacket matas in och alla spår spelas upp en gång
(kontinuerlig uppspelning).
Justera in volymen på förstärkaren.
Avbryta uppspelningen
Tryck på p.
DISC 1 – 5
När du vill
Göra paus
Fortsätta spela efter paus
Gå till nästa spår
Gå till föregående spår
Gå till nästa CD-skiva
Välja en CD-skiva direkt
Stoppa uppspelningen och ta ut CD-skivan
≠/±
DISC SKIP
Tryck på
P
P eller ·
±
≠
DISC SKIP
DISC 1 – 5
§␣ OPEN/CLOSE
·
pP
§ OPEN/CLOSE
Grundfunktioner
S
7
12345
678910
1 2 3 4 5
DISC
TRACK
MINSEC
DISCSALL
12345
678910
1 2 3 4 5
DISC
TRACK
MINSEC
DISCSALL
12345
678910
1 2 3 4 5
DISC
TRACK
MINSEC
DISCSALL
Spela CD-skivor
Spela CD-skivor
Teckenfönstret
I teckenfönstret kan du visa information om skivan.
TIME
Visa information om återstående speltid
Varje gång du trycker på TIME medan en skiva spelas
ändras informationen i teckenfönstret enligt tabellen
nedan.
Speltid och
nummer för det
aktuella spåret
Tryck på
TIME.
Visa information om totalt antal spår och
total speltid
Tryck på TIME innan du påbörjar uppspelningen.
I teckenfönstret visas aktuellt skivnummer, totalt antal
spår, total speltid samt en musikkalender.
Aktuellt skivnummer Total speltid
DISCSALL
12345
DISC
TRACK
MINSEC
12345
678910
Totalt antal spårMusikkalender
Dessa uppgifter visas även när du trycker på
§␣ OPEN/CLOSE för att mata in skivfacket.
Spår med nummer över 20 kan inte visas i
musikkalendern.
Viktigt om skivnummerindikering
• Den röda cirkeln runt ett skivnummer visar att CD-skivan
är klar för uppspelning.
• När alla spår på en CD-skiva har spelats upp försvinner
halvcirkeln runt skivnumret.
• När en skivtallrik är tom försvinner skivnumret med
halvcirkeln.
Visa information medan en skiva spelas
Under uppspelning visas aktuellt skivnummer,
spårnummer, speltid och musikkalendern i
teckenfönstret.
Återstående
speltid för det
aktuella spåret
Om spårnumret är högre än 24␣ visas
“–␣ –␣ .␣ –␣ –” i stället för återstående
speltid.
Tryck på
TIME.
Återstående tid
av skivan
Denna information visas endast i
kontinuerligt uppspelningsläge.
Tryck på
TIME.
Byta ut en CD-skiva under
uppspelning
Du kan öppna skivfacket under tiden som du spelar en
CD-skiva för att kontrollera vilka skivor som står i tur
för uppspelning. Du kan också avbryta uppspelningen
av den aktuella CD-skivan.
DISC SKIPEX-CHANGE
8
Aktuellt skivnummerSpeltid
DISCSALL
12345
DISC
TRACK
MINSEC
12345
678910
1 Tryck på EX-CHANGE.
Skivfacket öppnas och två skivtallrikar visas. Även
om en CD-skiva spelas avbryts inte uppspel-
Aktuellt spårnummerMusikkalender
Spårnumren i musikkalendern försvinner när spåren
de har spelats.
S
ningen.
2 Byt ut CD-skivorna mot nya skivor.
CD-spelaren spelar CD-skivan på den vänstra
skivtallriken efter den aktuella CD-skivan och
sedan skivan på den högra.
Spela CD-skivorSpela CD-skivor
3 Tryck på DISC SKIP.
Skivfacket vrids och två andra skivtallrikar visas.
4 Byt ut CD-skivorna mot nya skivor.
5 Tryck på EX-CHANGE.
Skivfacket stängs.
När skivtallriken är öppen och du trycker på EX-CHANGE
• Om uppspelningen av den aktuella CD-skivan tar slut
avbryts uppspelningen. Om du spelar upp i läget 1 DISC
upprepad uppspelning (se sid 10) spelas den aktuella CDskivan upp igen.
• I uppspelningsläget ALL DISCS slumpmässig ordning (se
sid 10) spelas spåren på den aktuella CD-skivan upp i
slumpmässig ordning igen.
• Vid programmerad uppspelning (se sid 11) spelas endast
spåren på den aktuella CD-skivan upp.
• Skjut inte in skivfacket när du stänger det i steg 5. Det kan
skada CD-spelaren.
Hitta en bestämd CD-skiva
Observera
• När du trycker på DISC CHECK ändras spelsättet
automatiskt till ALL DISCS kontinuerlig uppspelning.
• När du har öppnat skivfacket genom att trycka på
EX-CHANGE kan du inte använda DISC CHECK.
• Även om du trycker på DISC CHECK medan “REPEAT”
visas i teckenfönstret (se sid 10) stannar CD-spelaren när
den sökt av alla CD-skivor en gång.
Hitta ett bestämt spår eller en
bestämd punkt i ett spår
Du kan snabbt hitta valfritt spår under uppspelning
med hjälp av knapparna ≠/± (Automatisk
musiksensor, AMS) eller sifferknapparna. Du kan även
söka en bestämd punkt i ett spår under uppspelning.
0/)≠/±
·
Du kan hitta en CD-skiva innan du påbörjar eller
under uppspelningen.
DISC CHECK ·DISC 1 – 5DISC SKIP
För att hitta
Nästa CD-skiva
En bestämd CD-skiva
direkt
En CD-skiva medan du
kontrollerar etiketterna
En CD-skiva genom att
avsöka första spåret på
varje CD-skiva i tio
sekunder
Tryck på
DISC SKIP under uppspelning
av en CD-skiva
DISC 1 – 5
DISC CHECK när skivfacket är
öppet. Skivfacket vrids så att
du kan se alla skivetiketter.
När önskad CD-skiva är mitt
framför dig trycker du på ·
för att börja uppspelningen.
DISC CHECK innan du startar
uppspelningen när skivfacket
är stängt. När du har hittat CDskivan trycker du på · för att
påbörja uppspelningen.
Du kan utöka speltiden när du söker efter skivorna
Tryck på DISC CHECK flera gånger tills önskad speltid
(10, 20 eller 30) visas i teckenfönstret. Varje gång du
trycker på knappen ändras speltiden cykliskt.
=/+
0/)
För att hitta
Nästa eller efterföljande spår
Aktuellt eller
föregående spår
Ett bestämt spår
direkt
Ett spår genom att
söka av varje spår
under 10 sekunder
(musiksökning)
En bestämd punkt
medan du lyssnar
En bestämd punkt
snabbt under paus
med hjälp av
teckenfönstret
SifferknapparMUSIC SCAN
>10
(
>10
Sifferknappar
Tryck på
± flera gånger tills du hittar spåret
≠ flera gånger tills du hittar spåret
Spårets nummer
MUSIC SCAN innan du påbörjar
uppspelningen. När du hittat önskat
spår trycker du på · för att påbörja
uppspelningen.
) (framåt) eller 0 (bakåt) och håll
den nedtryckt tills du hittar rätt punkt
) (framåt) eller 0 (bakåt) och håll
den nedtryckt tills du hittar rätt punkt.
Det hörs inget ljud under denna
sökning.
S
9
Spela CD-skivor
Direkt gå till spår med nummer högre än 10
Tryck först på >10, och sedan på motsvarande sifferknappar. Du matar in “0” med knappen 10.
Exempel: Du vil spela upp spår nummer 30
Tryck först på >10, och sedan på 3 och 10.
Du kan förlänga speltiden under musiksökning
Tryck upprepade gånger på MUSIC SCAN tills önskad
uppspelningstid (10, 20 eller 30) visas i teckenfönstret.
Varje gång du trycker på knappen ändras speltiden
cykliskt.
Observera
Om “” visas i teckenfönstret har skivan kommit till slutet
medan du tryckte på ). Tryck på 0 eller ≠ om du vill
gå bakåt.
Spela upp spår flera gånger
Du kan spela upp skivorna/spåren flera gånger i
valfritt uppspelningsläge.
REPEAT
Medan det spår du vill repetera spelas trycker du på
REPEAT flera gånger tills “REPEAT 1” visas i
teckenfönstret.
Uppspelning i slumpmässig
ordning (Shuffle Play)
CD-spelaren kan “blanda” och spela upp spåren i
slumpmässig ordning. CD-spelaren spelar upp alla
spår slumpmässigt på alla skivor eller på en bestämd
CD-skiva.
SHUFFLEDISC 1 – 5
Slumpmässig uppspelning på alla skivor
Du kan spela alla spår på alla skivor i slumpmässig
ordning.
·
Tryck på REPEAT medan en skiva spelas upp.
“REPEAT” visas i teckenfönstret. Skivorna/spåren
repeteras på följande sätt:
Vid detta spelsätt
Kontinuerlig uppspelning
(ALL DISCS) (sid 6)
Kontinuerlig uppspelning
(1 DISC) (sid 6)
Slumpmässig uppspelning
(ALL DISCS) (sid 10)
Slumpmässig uppspelning
(1 DISC) (sid 10)
Programmerat (sid 11)
Upprepar CD-spelaren
Alla spår på alla skivor
Alla spår på den aktuella CDskivan
Alla spår på alla skivor i
slumpmässig ordning
Alla spår på den aktuella CDskivan i slumpmässig ordning
Samma program
Avbryta uppspelning med repetition
Tryck på REPEAT flera gånger tills “REPEAT” försvinner från
teckenfönstret.
Repetera aktuellt spår
Du kan repetera endast aktuellt spår medan skivan
spelas upp kontinuerligt.
Du kan starta slumpmässig uppspelning medan skivan
spelas
Tryck på SHUFFLE. Den slumpmässiga uppspelningen
börjar från aktuellt spår.
Du kan ange CD-skivor under slumpmässig
uppspelning (välj slumpmässig uppspelning)
Du kan ange spår medan du spelar upp i läget ALL
DISCS slumpmässig ordning och spåren på valda CDskivor spelas upp i slumpmässig ordning.
Tryck på DISC 1 – 5 för att ange önskade CD-skivor efter
steg 1.
Halvcirklar visas runt skivnumren i teckenfönstret. Om
du vill annullera de valda skivorna trycker du på DISC
1 – 5 igen. Halvcirklarna försvinner.
Om du vill återgå till ALL DISCS-slumpmässig uppspelning trycker du på SHUFFLE två gånger.
visas medan CD-spelaren
10
S
Spela CD-skivor
Slumpmässig uppspelning på en CD-skiva
Du kan spela alla spår på en bestämd CD-skiva i
slumpmässig ordning.
1 Tryck på SHUFFLE flera gånger tills “1 DISC”
visas i teckenfönstret.
2 Tryck på DISC 1 – 5 för att starta 1 DISC-
slumpmässig uppspelning på den valda CDskivan.
Indikatorn
visas medan CD-spelaren
“blandar” spåren.
Avbryta den slumpmässiga uppspelningen
Tryck på CONTINUE.
Du kan starta slumpmässig uppspelning medan
skivan spelas
Tryck på SHUFFLE. Den slumpmässiga uppspelningen
börjar från aktuellt spår.
Skapa egna program
3 Tryck i önskad ordning på sifferknapparna för de
spår du vill programmera in.
När du programmerar spår med nummer över 10
använder du knappen >10 (se sid 10).
Det sist inprogrammerade spåret
12345
DISC
PROGRAM
Efter en sekund
12345
DISC
PROGRAM
TRACK
TRACK
Spelordning
A
STEP
Programmerade spår
MINSEC
A
25
8
25
8
Total speltid
Om du vill ändra dig
Tryck på CLEAR och sedan på rätt sifferknapp.
4 Gör på följande sätt för att programmera övriga
skivor eller spår:
(Programmerad uppspelning)
Du kan skapa egna program där du ordnar spåren på
en skiva i valfri ordning. Programmet kan innehålla
upp till 32 spår.
PROGRAM CHECKCLEAR·p
DISC 1 – 5Sifferknappar>10
1 Tryck på PROGRAM.
“PROGRAM” visas i teckenfönstret.
Om det redan finns ett program visas det sista
steget av det i teckenfönstret. Om du vill ta bort
hela programmet håller du CLEAR nedtryckt tills
“ALL CLr” visas i teckenfönstret (se sid 12).
2 Tryck på DISC 1 – 5 för att välja CD-skiva.
PROGRAM
12345
DISC
TRACK
MINSEC
A
12345
678910
För att programmera
Övriga skivor
Övriga spår på samma CD-skiva
Övriga spår på övriga skivor
Upprepa steg
2
3
2 och 3
5 Tryck på · för att starta programspelningen.
Avbryta programspelningen
Tryck på CONTINUE.
Du kan skapa egna program medan du kontrollerar
skivetiketterna
När skivfacket är öppet följer du steg 1 till 5 med att
trycka på DISC SKIP för att kontrollera skivetiketterna.
Om du stänger skivfacket före steg 5 visas den totala
speltiden efter en stund.
Lägg märke till att om det inprogrammerade spårnumret
inte finns på CD-skivan tas detta steg automatiskt bort.
Programmet finns kvar efter att programspelningen
avslutats
Om du trycker på · kan du spela samma program igen.
“AL” i teckenfönstret betyder “alla” spår.
Om du vill programmera hela CD-skivan i ett steg
hoppar du över steg 3 och fortsätter till steg 4.
11
S
Spela CD-skivor
Programmet finns kvar tills du tar bort det eller slår
av CD-spelaren
Om du byter ut skivor finns den inprogrammerade CDskivan och spårnumren kvar. CD-spelaren spelar alltså
endast den befintliga CD-skivan och spårnumren. Den
CD-skiva och de spårnummer som inte hittas i CDspelaren eller på CD-skivan tas emellertid bort från
programmet och resten av programmet spelas upp i
inprogrammerad ordning.
Observera
Den totala speltiden visas inte när:
—Du har programmerat ett spår med nummer över 20.
—Totala speltiden överstiger 200 minuter.
Spela in från CD-skivor
Spela in ett eget program
Det program du har skapat kan du spela in, t ex på ett
band. Programmet kan innehålla upp till 32 spår.
Genom att lägga in en paus kan du dela upp
programmet i två delar för inspelning på båda sidor av
ett band.
DISC 1 – 5PROGRAMP·
Visa spårens ordning
Du kan visa programmet innan du påbörjar uppspelningen eller under själva spelningen.
Tryck på CHECK.
Varje gång du trycker på denna knapp visas varje steg
av den inprogrammerade ordningen för spåret (CDskivan och spårnumren) eller CD-skivan (skivnumret
och “AL”-indikering) i teckenfönstret. Efter sista steget
visas “End” och teckenfönstret återställs. Under uppspelning visas endast de spår som återstår att spela
upp.
Ändra programmet
Du kan ändra i programmet innan du påbörjar uppspelningen.
För att
Ta bort ett spår
Ta bort sista spåret i
programmet
Lägga till spår i slutet av
programmet
Ändra programmet helt
Tryck på
CHECK tills det spår du vill
ta bort visas i teckenfönstret,
och sedan på CLEAR
CLEAR. Varje gång du
trycker på knappen tas det
sista spåret bort.
DISC 1 – 5 för att välja CDskiva och sedan sifferknapparna för de spår som
ska läggas till
CLEAR tills “ALL CLr” visas
i teckenfönstret. Så här
skapar du ett nytt program.
>10Sifferknappar
1 Skapa programmet (för sida A under inspelning)
medan du kontrollerar den totala speltiden i
teckenfönstret.
Följ steg 1 till 4 i “Skapa egna program” på sid 11.
Indikatorn
A
visas i teckenfönstret.
2 När du spelar in på båda sidor av ett band kan du
lägga in en paus genom att trycka på P.
Indikatorerna “P” och
och speltiden återställs till “0.00.”
Om du spelar in på endast ena sidan av ett
kassettband, hoppar du över detta steg och går till
steg 4.
En paus räknas som ett spår
Om du lägger in en paus kan du programmera in 31 spår.
A B
visas i teckenfönstret
3 Upprepa steg 2 till 4 i “Skapa egna program” på
sid 11 och skapa programmet för sida B.
4 Starta inspelningen på kassettbandspelaren och
tryck sedan på · på CD-spelaren.
När du spelar in på båda sidor av ett band görs en
paus i slutet av programmet för sida A.
5 När du ska spela in på sida B vänder du på bandet
och startar inspelningen genom att trycka på
· eller P på CD-spelaren.
Du kan kontrollera den totala speltiden medan du
spelar in programmet (programredigering)
Välj spår genom att trycka på ≠ eller ± och
kontrollera den totala speltiden. Bekräfta sedan valet
genom att trycka på PROGRAM.
12
Kontrollera och ändra programmet
Se vänster spalt på denna sida.
Indikatorn Avisas medan du kontrollerar
programmet för sida A och B medan du kontrollerar
programmet för sida B.
S
Spela in en CD-skiva genom
Spela in från CD-skivorSpela in från CD-skivor
Avbryta tidsredigeringen
Tryck på CONTINUE.
att ange bandlängd
(tidsredigering)
Du kan låta CD-spelaren skapa ett program som passar
bandets längd.
CD-spelaren skapar automatiskt programmet och
behåller ordningen på skivan.
Programmet kan innehålla upp till 32 spår (en inlagd
paus mellan spåren räknas som ett spår).
Observera att spår med nummer över 20 inte kan
programmeras automatiskt.
EDIT/TIME FADE≠/±·DISC SKIP
1 Tryck på DISC SKIP för att välja CD-skiva.
2 Innan uppspelningen börjar trycker du på EDIT/
TIME FADE flera gånger tills “EDIT” visas och
A
“A” i
-indikatorn blinkar i teckenfönstret.
Du kan programmera spåren i förväg
Välj spår innan du utför ovanstående procedur. CDspelaren skapar ett program utifrån de valda spåren.
Du kan ange valfri bandlängd
Ange bandlängden med sifferknapparna. För att mata in
“0” använder du sifferknappen 10.
Exempel: Om bandlängden för en sida är 30 minuter och
15 sekunder
Tryck på 3, 10, 1 och 5.
Du kan kontrollera och ändra programmet
Se sid 12.
In- och uttoning
Du kan manuellt tona in eller ut för att förhindra att
spår börjar eller slutar abrupt.
≠/±
·
3 Tryck på ≠ eller ± för att ange bandlängd.
Varje gång du trycker på dessa knappar ändras
teckenfönstret enligt nedan, med bandlängden för
en sida efter varje indikator.
n C-46 ˜ C-54 ˜ C-60 ˜ C-74 ˜ C-90 ˜ - -.- - N
(23.00) (27.00) (30.00) (37.00) (45.00)
4 Tryck på EDIT/TIME FADE. CD-spelaren skapar
programmet.
I teckenfönstret visas de spår som ska spelas in.
“B” i
B
-indikatorn blinkar i teckenfönstret.
5 Om du spelar in på båda sidor av bandet trycker
du på EDIT/TIME FADE igen.
CD-spelaren lägger in en paus och skapar sedan
programmet för sida B. Teckenfönstret visar de
programmerade spåren.
Om du spelar in på bara en sida av kassettbandet,
hoppar du över detta steg.
6 Starta inspelningen på kassettbandspelaren och
tryck på · på CD-spelaren.
Om du spelar in på båda sidor av bandet gör CDspelaren en paus vid slutet av programmet för
sida␣ A.
FADEREDIT/TIME FADE
För att
Tona in
Tona ut
Observera
Toningen tar cirka 5 sekunder, men om du trycker på FADER
under musiksökning (se sid 10) tonar musiken ut under cirka
2 sekunder.
Tryck på FADER
I pausläge.
indikatorn blinkar. Musiken tonar
in.
När du vill tona ut.
q-indikatorn blinkar. Musiken
tonar ut och CD-spelaren går in i
pausläge.
FADE
tänds och Q-
FADE
tänds och
7 När du ska spela in på sida B vänder du bandet
och startar inspelningen genom att trycka på
· eller P på CD-spelaren.
13
S
Spela in från CD-skivor
Tona ut vid en bestämd tidpunkt
(tidsinställd toning)
Du kan låta CD-spelaren tona ut automatiskt vid en
viss tidpunkt. När du har ställt in toningen fungerar
den två gånger, dvs musiken tonas ut i slutet av båda
sidor på bandet.
1 Innan du börjar spela upp trycker du på EDIT/
TIME FADE flera gånger tills “
indikatorn
A
visas i teckenfönstret.
TIME
FADE
” och “A” i
2 Tryck på ≠ eller ± för att ange speltid.
Varje gång du trycker på dessa knappar ändras
teckenfönstret enligt nedan, med speltiden för en
sida efter varje indikator.
n C-46 ˜ C-54 ˜ C-60 ˜ C-74 ˜ C-90 ˜ - -.- - N
(23.00) (27.00) (30.00) (37.00) (45.00)
3 Tryck på · för att starta uppspelningen.
Vid den angivna tidpunkten tonas musiken ut och
CD-spelaren gör en paus. “B” i
visas i teckenfönstret.
B
-indikatorn
4 När du vill spela in på sida B vänder du på bandet
och startar inspelningen genom att trycka på
· eller P på CD-spelaren.
Vid den angivna tidpunkten tonas musiken ut
igen.
Avbryta den tidsinställda toningen
Tryck på EDIT/TIME FADE.
Ställa in inspelningsnivå
(toppnivåsökning)
CD-spelaren söker efter den högsta nivån bland de
spår som ska spelas in, så att du kan ställa in
inspelningsnivån i förväg.
PEAK SEARCH
1 Tryck på PEAK SEARCH innan du påbörjar
uppspelningen.
“PEAK” blinkar i teckenfönstret och CD-spelaren
repeterar avsnittet med den högsta nivån.
2 Ställ in inspelningsnivån på kassettbandspelaren.
3 Avbryt toppnivåsökningen genom att trycka på
p på CD-spelaren.
“PEAK” försvinner från teckenfönstret .
Observera
• Om du söker flera gånger på samma skiva kan det hända
att funktionen lokaliserar olika avsnitt. Skillnaden är
emellertid så liten att det inte ska vara något problem att
ställa in rätt inspelningsnivå.
• Toppnivåsökningen fungerar inte om du öppnar
skivtallriken genom att trycka på EX-CHANGE.
p
14
Du kan ange valfri speltid
Se “Du kan ange valfri bandlängd” på sid 13.
Du kan byta skivor under den tidsinställda toningen
Byt skiva om musiken tar slut före den angivna
uttoningstiden, (t ex när du spelar in CD-singlar på
band). Den angivna uttoningstiden räknas endast under
uppspelning.
Du kan tona in för att återuppta uppspelningen i steg 4
Tryck på FADER när du har vänt på bandet.
Observera
Trycker du på 0 eller ) under in- eller uttoning avbryts
toningen.
S
Ytterligare information
Om CD-skivor
Hantera CD-skivor
• Håll alltid CD-skivan i kanten. Vidrör inte ytan.
• Sätt inte fast papper eller etiketter på skivan.
Gör inte så här
• Utsätt inte skivan för direkt solljus eller andra värmekällor,
t ex värmeledningar. Lämna inte heller CD-spelaren i en bil
parkerad i direkt solljus.
• Använd inte någon stabilisator. Skivan och CD-spelaren
kan ta skada.
• Förvara alltid skivan i fodralet.
Om rengöring
• Torka skivan med en duk innan du spelar den. Torka från
mitten ut mot kanten.
Ytterligare information
Fjärrkontrollen fungerar inte
/ Ta bort eventuella hinder mellan fjärrkontrollen och
CD-spelaren.
/ Rikta fjärrkontrollen mot fjärrsensorn g på CD-
spelaren.
/ Byt ut samtliga batterier i fjärrkontrollen mot nya om
de är svaga.
CD-spelaren fungerar inte som den ska
/ Mikrodatorchipsen kanske inte arbetar på rätt sätt. Slå
av strömmen och slå sedan på den igen för att återställa CD-spelaren.
Tekniska data
CD-spelare
LaserHalvledarlaser (λ = 780 nm)
Emission: kontinuerlig
Laserutnivåmax 44,6 µW*
* Denna utnivå har mätts på 200 mm
avstånd från objektivlinsen på det
optiska pickupblocket och med 7 mm
öppning.
• Använd inte lösningsmedel som bensin och thinner, eller
rengöringsmedel och antistatspray avsedda för vinylskivor.
Felsökning
Om du får problem när du ska använda CD-spelaren
kan du använda nedanstående kontrollista. Kontakta
närmaste Sony-återförsäljare om du inte kan lösa
problemen på egen hand.
Inget ljud.
/ Kontrollera att CD-spelarens anslutningar sitter i
ordentligt.
/ Kontrollera att förstärkaren är rätt inställd.
/ Justera uppspelningsnivån med LINE OUT LEVEL +/–
på fjärrkontrollen.
Uppspelningen startar inte.
/ Det finns ingen skiva i CD-spelaren (“no DISC” visas).
Sätt i en CD-skiva.
/ Sätt i CD-skivan på rätt sätt med textsidan uppåt.
/ Rengör CD-skivan (se ovan).
/ Fuktbildning i CD-spelaren. Ta ut skivan och låt CD-
spelaren stå påslagen i cirka en timme (se sid 2).
Frekvensomfång2 Hz till 20 kHz ± 0,5 dB
Signal/brusförhållandeÖver 102 dB
DynamikområdeÖver 98 dB
Harmonisk distorsionUnder 0,0045%
KanalseparationÖver 100 dB
Utgångar
Uttagstyp
LINE OUT
Allmänt
Strömförsörjning220 V – 230 V växelström, 50/60 Hz
Strömförbrukning14 W
Mått (ca)430 × 120 × 385 mm
(b/h/d)inkl utskjutande delar
tidsinställd toning) 13
EX-CHANGE (byta skivar) 8
FADER (toning) 13
LINE OUT LEVEL +/–
(inställning av utniva) 4
MUSIC SCAN
(musiksökning) 9
§ OPEN/CLOSE (öppna/
stäng) 6
PEAK SEARCH
(toppnivåsökning) 14
PROGRAM (program) 11
REPEAT (upprepa) 10
SHUFFLE (slumpmässig
ordning) 10
Sifferknappar 9
TIME (tid) 8
· 7
P 7
p 7
0/) 9
≠/± 9
>10 10
Omkopplare
POWER (på/av) 6
16
K, L
Kontinuerlig uppspelning 6
M, N, O
Musiksökning 9
Övriga
Skivfack 6
Teckenfönster 8
g 4
P, Q
Packa upp 4
Program 11
för inspelning 12
kontrollera 12
ändra 12
R
Redigera program 13
Redigering. Se Inspelning
Repetera 10
S
ADVARSEL!
Undlad at udsætte afspilleren
for regn eller fugt, således at
risiko for brand eller stød
undgås.
Undlad at åbne kabinettet for
at undgå elektrisk stød. Lad
faguddannet personale
foretage eventuelle
reparationer.
Laserkomponenten i dette apparat kan
udsende stråling, der overskrider
grænseværdien for KLASSE 1.
Dette apparat er klassificeret som et
KLASSE 1 LASER-produkt. KLASSE 1
LASER PRODUKTMÆRKATEN
befinder sig på bagsiden.
Nedenstående mærkat er anbragt inde i
apparatet.
Forholdsregler
Om sikkerhed
• Advarsel! — Brugen af optiske
instrumenter i forbindelse med dette
produkt vil øge risikoen for
øjenskader.
• Hvis en tung genstand eller væske
rammer afspilleren, skal strømmen
afbrydes og afspilleren kontrolleres af
en faguddannet reparatør, før den
tages i brug igen.
Om strømkilder
• Før du tager afspilleren i brug, bør du
kontrollere, at afspillerens
strømforsyning er beregnet til
strømstyrken der, hvor du bor.
Strømkravet fremgår af navneskiltet,
der sidder bagpå afspilleren.
• Afspilleren er ikke koblet fra
strømkilden, så længe stikket sidder i
stikkontakten, også selvom der er
slukket for selve afspilleren.
• Hvis du ikke skal bruge afspilleren i
længere tid, bør du tage stikket ud af
stikkontakten. Når netledningen skal
tages ud af stikkontakten, skal du
trække i selve stikket, aldrig i
ledningen.
• Netledningen bør kun udskiftes på et
kvalificeret serviceværksted.
Om placering
• Anbring afspilleren på et sted med
tilstrækkelig ventilation, så den ikke
overophedes.
• Anbring aldrig afspilleren på en blød
overflade, f.eks. et tæppe, der kan
blokere ventilationshullerne i bunden.
• Anbring aldrig afspilleren i nærheden
af varmekilder eller i direkte sollys, i
støvede områder eller på steder, hvor
den udsættes for stød og rystelser.
Om betjening
• Hvis afspilleren kommer direkte fra et
koldt til et varmt sted, eller den
anbringes i et meget fugtigt rum, kan
der opstå kondens på linserne inde i
afspilleren. Hvis det sker, fungerer
afspilleren ikke korrekt. Fjern pladen,
og lad afspilleren stå tændt i ca. en
time, indtil fugten er fordampet.
Om justering af lydstyrken
• Skru ikke op for lyden, mens du lytter
til passager med meget lav lydstyrke
eller uden lydsignaler, da højtalerne
kan blive ødelagt, hvis der bagefter
afspilles en passage med høj lyd.
Om rengøring
• Rengør kabinettet, panel og knapper
med en blød klud, der er fugtet med et
mildt rengøringsmiddel. Brug aldrig
slibepuder, skurepulver eller
opløsningsmidler som f.eks. sprit eller
benzin.
Hvis du har spørgsmål eller
problemer, der vedrører afspilleren,
kan du kontakte den nærmeste
Sony-forhandler.
Velkommen!
Tak, fordi du valgte en Sony Compact
Disc Player. Før du tager afspilleren i
brug, bør du læse denne vejledning
grundigt og opbevare den til fremtidig
brug.
Om denne vejledning
Instruktionerne i denne
brugervejledning gælder for
CDP-CE405-modellen.
Konventioner
• I denne vejlednings instruktioner
beskrives brugen af afspillerens
knapper.
Du kan også bruge knapperne på
fjernbetjeningen, hvis de har de
samme betegnelser som knapperne på
afspilleren.
• Der bruges følgende symboler i
vejledningen:
Indikerer, at du kan udføre
opgaven med
fjernbetjeningen.
Indikerer tips og genveje, der
gør det lettere at løse opgaven.
Du kan betjene afspilleren ved hjælp af
fjernbetjeningen.
Sæt to R6 (størrelse AA) batterier i, så + og – passer.
Peg på fjernbetjenings modtageren g på afspilleren.
Tilslutning til systemet
Oversigt
Dette afsnit beskriver, hvordan CD-afspilleren skal
tilsluttes forstærkeren. Kontrollér, at der er slukket for
strømmen til alle komponenterne, før du foretager
tilslutningen.
CD-afspiller
Udgang
(R)
Lydindgang
(L)
Udgang
(L)
Lydindgang
(R)
Stikkontakt
Forstærker
Når batterierne skal udskiftes
Batterierne kan holde til ca. 6 måneders normal brug. Når
fjernbetjeningen ikke kan påvirke afspilleren, skal
batterierne skiftes.
Bemærkninger
• Anbring ikke fjernbetjeningen i nærheden af et varmt eller
fugtigt sted.
• Sæt ikke fremmede objekter på fjernbetjeningen, især ikke
når du skifter batterier.
• Udsæt ikke fjernbetjenings modtageren for direkte sollys
eller lyskilder, da dette kan forårsage fejlfunktion.
• Hvis fjernbetjeningen ikke skal bruges i længere tid, bør
batterierne fjernes for at undgå batterilækage og ætsning.
: Signalretning
Hvilke ledninger er nødvendige?
Lydkabel (medfølger) (1)
Hvid
(L)
Rød
(R)
Stikkontakt
Hvid
(L)
Rød
(R)
DK
4
Tilslutninger
Ved tilslutningen af lydkabler er det vigtigt, at
ledningerne matcher farvemarkeringerne på de
tilsvarende bøsninger på komponenterne: rød (højre)
til rød og hvid (venstre) til hvid. Kontrollér, at
forbindelserne sidder fast, for at undgå summen og
støj.
Kom i gang
Kom i gang
Kom i gang
CD-afspiller
LINE OUT
L
R
Forstærker
INPUT
CD
L
R
Du kan tilpasse udgangsniveauet til forstærkeren
Tryk på LINE OUT LEVEL +/– på fjernbetjeningen.
Du kan sænke udgangsniveauet helt ned til –20 dB.
Når du sænker udgangsniveauet,
displayet.
Når du slukker for afspilleren, stilles udgangsniveauet
automatisk tilbage på højeste niveau.
FADE
vises det på
Bemærk
Hvis du trykker på knapperne LINE OUT LEVEL +/– på
fjernbetjeningen, mens du optager, ændrer optageniveauet
sig, selvom det er forvalgt på båndoptageren etc.
Tilslutning af netledning
Sæt netledningen i stikkontakten.
Transport af afspilleren
Før du transporterer afspilleren, bør du følge
proceduren nedenfor for at nulstille de indvendige
dele.
1Fjern alle plader fra pladeskuffen.
2Tryk på § OPEN/CLOSE for at lukke
pladeskuffen.
Der står “no DISC” på displayet.
3Vent i 10 sekunder, og tryk på POWER for at
slukke for afspilleren.
DK
5
Grund læggende betjening
Grund læggende betjening
Afspilning af en CD
23564
• Se side 4 – 5 efter oplysninger
om montering.
CONTINUE SHUFFLE PROGRAM CHECK CLEAR REPEAT
POWER
DISC 1 DISC 2 DISC 3 DISC 4 DISC 5
ON OFF
1
2
3
OPEN/CLOSE
DISCSKIP
EX-CHANGE
DISC CHECK
MUSIC SCAN
FADER TIME
12345678910>10
AMS
EDIT/
TIME FADE
PEAK
SEARCH
Tænd for forstærkeren, og indstil den til CD-afspilleren, så du
kan lytte til CD-afspillerens lyd.
Tryk på knappen POWER for at tænde afspilleren.
Tryk på § OPEN/CLOSE, og læg pladen på pladeskuffen.
Med etiketten opad
Pladenummer
For at anbringe andre plader skal du trykke på DISC SKIP og
4
anbringe pladerne i den rækkefølge, de skal afspilles i.
Hver gang du trykker på knappen, drejer pladeskuffen, og du
kan anbringe pladerne i de tomme pladerum. Pladen foran dig
bliver afspillet først.
Tryk på CONTINUE for at vælge fortsat afspilning af ALL
5
DISCS eller 1 DISC.
Hver gang du trykker på CONTINUE, vises “ALL DISCS” eller
“1 DISC” på displayet.
Når du vælger
ALL DISCS
1 DISC
DK
6
Afspilles
Alle plader i afspilleren i pladenummerrækkefølge
Kun den valgte plade
Grund læggende betjening
Grund læggende betjening
Du kan vælge en plade direkte
og begynde afspilningen
Tryk på én af knapperne
DISC 1-5.
Du kan vælge den CD, som du
ønsker at afspille først
Tryk på LINE OUT LEVEL
+/– på fjernbetjeningen. Du
kan sænke udgangsniveauet
helt ned til –20 dB.
Når du sænker
udgangsniveauet,
vises det på displayet.
Når du slukker for
afspilleren, stilles
udgangsniveauet
automatisk tilbage på det
højeste niveau.
Bemærk
Hvis du trykker på knapperne
LINE OUT LEVEL +/– på
fjernbetjeningen, mens du
optager, ændres optageniveauet,
selvom det er forvalgt på
båndoptageren etc.
FADE
Tryk på ·.
6
Pladeskuffen lukker, og afspilleren spiller alle spor ,n gang
(fortsat afspilning). Indstil lydstyrken på forstærkeren.
Standsning af afspilningen
Tryk på p.
DISC 1–5
Til
Pause
Genoptag afspilningen efter pause
Spol frem til det næste spor
Spol tilbage til det forrige spor
Spol frem til den næste CD
Vælg en CD direkte
Stop afspilningen, og fjern CD’en
Tryk på
P
P eller ·
±
≠
DISC SKIP
DISC 1 – 5
§ OPEN/CLOSE
·≠/ ±pP
§ OPEN/CLOSEDISC SKIP
Grund læggende betjening
DK
7
12345
678910
1 2 3 4 5
DISC
TRACK
MINSEC
DISCSALL
12345
678910
1 2 3 4 5
DISC
TRACK
MINSEC
DISCSALL
12345
678910
1 2 3 4 5
DISC
TRACK
MINSEC
DISCSALL
Afspilning af CD’er
Brugen af displayet
Du kan få oplysninger om pladen vist på displayet.
TIME
Kontrol af antal numre på sporet og
spilletiden
Tryk på TIME, før du begynder at afspille.
Displayet viser nummeret på den aktuelle plade, det
totale antal spor, den samlede afspilningstid og en
musikkalender.
Nummeret på den
aktuelle plade
Samlet spilletid
Kontrol af den resterende tid
Hver gang du trykker på TIME under afspilning af en
plade, ændres displayet som vist i nedenstående
diagram.
Afspilningstid og
nummeret på det
aktuelle spor
Tryk på TIME.
Resterende tid for
det aktuelle spor
Hvis sporets nummer er større end
24, står der “–␣ –␣ .␣ –␣ –” i stedet for
den resterende tid.
DISCSALL
12345
DISC
TRACK
Antal spor i alt
MINSEC
12345
678910
Musikkalender
Oplysningerne bliver også vist, når du trykker på
§␣ OPEN/CLOSE for at lukke pladeskuffen.
De spor, der er nummereret over 20, kan ikke vises i
musikkalenderen.
Bemærkninger om pladenummerindikationerne
• Den røde cirkel omkring pladenummeret angiver, at pladen
er klar til at blive spillet.
• Når alle sporene på en plade er afspillet, forsvinder
halvcirklen omkring pladenummeret.
• Når pladerummet er registreret som tomt, forsvinder
pladenummeret.
Visning af oplysningerne mens pladen
afspilles
Under afspilningen af en plade viser displayet det
aktuelle pladenummer, spornummer, spilletiden for
sporet og musikkalenderen.
Nummeret på den
aktuelle plade
Spilletid
Tryk på TIME.
Resterende tid på
pladen
Disse oplysninger er kun til
rådighed under fortsat afspilning.
Tryk på TIME.
Udskiftning af plader mens
der afspilles en plade
Du kan åbne pladeskuffen, mens der afspilles en plade
og kontrollere, hvilken plade der bliver spillet næste
gang eller udskifte plader uden at afbryde afspilningen
af den aktuelle plade.
EX-CHANGEDISC SKIP
8
DK
DISCSALL
12345
DISC
TRACK
MINSEC
Nummeret på det
aktuelle spor
Når sporene er afspillet, forsvinder deres numre i
musikkalenderen.
12345
678910
Musikkalender
1 Tryk på EX-CHANGE.
Pladeskuffen åbnes, og de to pladerum bliver
synlige. Selvom der bliver afspillet en plade, vil
afspilningen ikke blive afbrudt.
2 Erstat plader i rummene med nye plader.
Først bliver pladen i venstre side af pladerummet
afspillet efter den aktuelle plade, Dernæst bliver
pladen i højre side afspillet.
Afspilning af CD’erAfspilning af CD’er
3 Tryk på DISC SKIP.
Pladeskuffen drejer, og to nye pladerum kommer
til syne.
4 Erstat plader i pladerummene med nye plader.
5 Tryk på EX-CHANGE.
Pladeskuffen lukker.
Mens pladeskuffen åbnes ved at trykke på EX-CHANGE
• Hvis afspilningen af den aktuelle CD slutter, standser
afspilleren. Hvis CD-en afspilles med gentagefunktionen
DISC (se side 10), starter den aktuelle CD igen.
• Med afspilning i tilfældig rækkefølge (se side 10), gentages
afspilningen af den aktuelle CD i tilfældig rækkefølge.
• Med programmeret afspilning (se side 11) afspilles kun
sporene på den aktuelle CD.
• Skub ikke til pladeskuffen for at lukke den i trin 5. Det kan
ødelægge afspilleren.
Sådan finder du en bestemt
plade
Bemærkninger
• Når du trykker på DISC CHECK, ændres afspilningsmåden
automatisk til ALL DISCS fortsat afspilning.
• Når du har trykket på EX-CHANGE for at åbne
pladeskuffen, kan du ikke bruge funktionen DISC CHECK.
• Selvom du trykker på DISC CHECK, medens “REPEAT”
vises på displayet (se side 10), vil afspilningen stoppe, efter
at alle plader er skannet en gang.
Søgning efter et bestemt spor
eller et bestemt punkt på
sporet
Du kan hurtigt finde et spor, mens du afspiller en
plade. Der sker ved hjælp af knapperne ≠/±
(AMS: Automatic Music Sensor) eller
nummerknapperne. Du kan også finde et bestemt
punkt på sporet, mens du spiller pladen.
≠/±0/)·
Du kan finde en vilkårlig plade før eller under
afspilningen af en plade.
DISC 1 – 5DISC CHECK ·
Hvis du vil finde
Den næste plade
En bestemt plade direkte
En plade, mens etiketterne
kontrolleres
En plade ved at skanne
første spor af hver plade i ti
sekunder
Tryk på
DISC SKIP, mens pladen
afspilles
DISC 1 – 5
DISC CHECK, mens
pladeskuffen er åben.
Pladeskuffen drejer, så de
enkelte pladers etiketter bliver
synlige. Tryk på · for at
starte afspilningen, når den
plade, du søger, er forrest.
DISC CHECK, mens
pladeskuffen er lukket, før du
begynder afspilningen. Tryk
på · for at starte
afspilningen, når den plade,
du søger, er forrest.
Du kan forlænge spilletiden, mens pladerne skannes
Tryk på DISC CHECK flere gange, indtil den ønskede
spilletid (10, 20 eller 30) vises på displayet. Hver gang du
trykker på knappen, skifter spilletiden cyklisk.
DISC SKIP
MUSIC SCAN
=/+
0/)
Hvis du vil finde
Det næste eller
efterfølgende spor
Det aktuelle eller
foregående spor
Et bestemt spor
direkte
Et spor ved at
skanne alle spor i 10
sekunder
(musikskanning)
Et bestemt sted,
mens du lytter
Et bestemt sted,
mens du kigger på
displayet under
pause
Nummerknapper
>10
(
>10
Nummerknapper
Tryk på
± flere gange, indtil du finder
sporet
≠ flere gange, indtil du finder
sporet
Sporets nummerknap
MUSIC SCAN, før du begynder af
afspille. Når du finder det ønskede
spor, skal du trykke på · for at starte
afspilningen.
) (frem) eller 0 (tilbage), og hold
den nede, indtil du finder punktet
) (frem) eller 0 (tilbage), og hold
den nede, indtil du finder punktet. Der
høres ingen lyd under denne
fremgangsmåde.
DK
9
Afspilning af CD’er
Hvis du vil finde et spornummer over 10 direkte
Tryk først på >10, og dernæst på de tilsvarende
nummerknapper. Brug knappen 10 til at skrive “0”.
Eksempel: Hvis du vil spille spor 30
Tryk først på >10, dernæst på 3 og 10.
Du kan forlænge spilletiden med musikskanning
Tryk på MUSIC SCAN flere gange, indtil den spilletid,
du ønsker (10, 20 eller 30), vises på displayet. Hver gang
du trykker på knappen, ændres spilletiden cyklisk.
Bemærk
Hvis der står “” på displayet, nåede du til afslutningen
af pladen, mens du trykkede på ). Tryk på 0 eller ≠
for at gå tilbage.
Afspilning i tilfældig
rækkefølge (shuffle play)
Du kan lade afspilleren “shuffle” sporene og spille
dem i en tilfældig rækkefølge. Afspilleren blander alle
sporene på alle plader eller på den plade, du har
angivet.
SHUFFLE
DISC 1 – 5·
Afspilning af spor flere gange
Du kan afspille plader/spor flere gange i alle
afspilningsmåder.
REPEAT
Tryk på REPEAT under afspilningen af pladen.
Der står “REPEAT” på displayet. Afspilleren gentager
pladerne/sporene, som følger:
Når pladen afspilles i
Fortsat afspilning
(ALL DISCS) (side 6)
Fortsat afspilning (1 DISC)
(side 6)
Shuffle-afspilning
(ALL DISCS) (side 10)
Shuffle-afspilning (1 DISC)
(side 10)
Programmeret (side 11)
Annullering af fortsat afspilning
Tryk på REPEAT flere gange, indtil “REPEAT” forsvinder fra
displayet.
Gentager afspilleren
Alle spor på alle plader
Alle spor på den aktuelle
plade
Alle spor på alle plader i
tilfældig rækkefølge
Alle spor på den aktuelle
plade i tilfældig rækkefølge
Det samme program
Tilfældig rækkefølge (Shuffle Play) på alle
plader
Du kan spille alle sporene på alle plader i en tilfældig
rækkefølge.
1 Tryk på SHUFFLE flere gange, indtil der står “ALL
DISCS” på displayet.
2 Tryk på · for at starte ALL DISCS afspilningen i
tilfældig rækkefølge.
Indikationen
sporene i tilfældig rækkefølge.
Annullering af afspilning i tilfældig rækkefølge
Tryk på CONTINUE.
Du kan starte shuffle play under afspilningen
Tryk på SHUFFLE, og afspilningen i tilfældig rækkefølge
starter med det aktuelle spor.
Du kan specificere pladerne under afspilningen i
tilfældig rækkefølge (Vælg Shuffle Play)
Du kan udvælge CD’er, mens ALL DISCS afspilles
tilfældigt, og sporene på de udvalgte CD-er spilles i
tilfældig rækkefølge.
Tryk på DISC 1 – 5 for at specificere pladerne efter trin 1.
Der vises halvcirkler rundt om de specificerede plader på
displayet. Tryk på DISC 1 – 5 igen for at annullere
valgene af plader, og halvcirklen forsvinder.
Tryk to gange på SHUFFLE for at returnere til afspilning
af ALL DISCS i tilfældig rækkefølge.
vises, mens afspilleren spiller
10
DK
Gentagelse af det aktuelle spor
Du kan nøjes med at gentage det aktuelle spor, selvom
pladen er sat til fortsat afspilning.
Tryk på REPEAT flere gange, mens det spor, du ønsker
at gentage, bliver spillet, indtil der står “REPEAT 1” på
displayet.
Afspilning af CD’er
Afspilning af CD’er
Afspilning af én plade i tilfældig
rækkefølge
Du kan afspille alle spor på den angivne plade i
tilfældig rækkefølge.
1 Tryk på SHUFFLE flere gange, indtil der står
“1␣ DISC” på displayet.
2 Tryk på DISC 1 – 5 for at starte afspilningen af
1␣ DISC i tilfældig rækkefølge.
Indikationen
vises, mens afspilleren spiller
sporene i tilfældig rækkefølge.
Annullering af afspilning i tilfældig rækkefølge
Tryk på CONTINUE.
Du kan starte shuffle play under afspilningen
Tryk på SHUFFLE, og afspilningen i tilfældig rækkefølge
starter med det aktuelle spor.
Sådan opretter du dit eget
program (programmeret
3 Tryk på nummerknapperne for de spor, du vil
programmere, i den rækkefølge, du ønsker dem
afspillet.
Brug knappen >10 for at programmere spor over
10 (se side 10).
Sidste
programmerede
spor
12345
DISC
PROGRAM
Efter et sekund
12345
DISC
PROGRAM
Afspilningsrækkefølge
TRACK
TRACK
Samlet spilletid
STEP
MINSEC
25
A
A
8
Programmerede
spor
25
8
Hvis du taster forkert
Tryk på CLEAR, og tryk på den rigtige nummerknap.
4 Gør følgende for at programmere andre plader
eller spor:
afspilning)
Du kan bestemme rækkefølgen, som sporene på
pladen skal afspilles i, ved at oprette dit eget program.
Programmet kan indeholde op til 32 spor.
PROGRAM CHECKCLEAR
DISC 1 – 5>10
Nummerknapper
1 Tryk på PROGRAM.
Der står “PROGRAM” på displayet.
Hvis et program allerede er gemt, bliver
programmets sidste trin vist på displayet. Hvis du
ønsker at slette hele programmer, skal du trykke
på CLEAR og holde den nede, indtil der står “ALL
CLr” på displayet (se side 12).
2 Tryk på DISC 1 – 5 for at vælge pladen.
PROGRAM
12345
DISC
TRACK
MINSEC
A
p·
12345
678910
Hvis du vil programmere
Andre plader
Andre spor på samme plade
Andre spor på andre plader
Gentag trin(ene)
2
3
2 og 3
5 Tryk på · for at starte den programmerede
afspilning.
Annullering af programmeret afspilning
Tryk på CONTINUE.
Du kan oprette dine programmer, mens du
kontrollerer pladernes etiketter
Følg trin 1 til 5, mens pladeskuffen er åben, og tryk på
DISC SKIP for at kontrollere pladernes etiketter. Hvis du
lukker pladeskuffen før trin 5, bliver den samlede
spilletid vist på displayet et øjeblik efter.
Bemærk, at trinnet automatisk bliver slettet, hvis
nummeret på det programmerede spor ikke findes på
pladen.
Programmet bevares, når den programmerede
afspilning slutter
Hvis du trykker på ·, kan du spille det samme
program igen.
“AL” på displayet står for alle spor.
Hvis du ønsker at programmere en hel plade som
ét trin, skal du springe trin 3 over, og gå til trin 4.
11
DK
Afspilning af CD’er
Programmet bevares, indtil du sletter det eller
slukker for afspilleren
Hvis du skifter plader, bevares numrene på de
programmerede plader og spor, men afspilleren spiller
kun de eksisterende plade- og spornumre. De plader og
spor, der ikke findes i afspilleren eller på pladen, slettes
fra programmet, og resten af programmet afspilles i den
programmerede rækkefølge.
Optagelse fra CD’er
Optag dit eget program
Du kan optage det program, du oprettede, på bånd
osv. Programmet kan indeholde op til 32 spor.
Hvis du programmerer en pause, kan du dele
programmet i to dele, så du kan optage på begge sider
af båndet.
Bemærk
Den samlede spilletid vises ikke, når:
—Du har programmeret et spor, med et nummer, der er
Du kan kontrollere dit program, også efter afspilningen
er begyndt.
Tryk på CHECK.
Hver gang du trykker på denne knap, viser displayet
sporet (plade- og spornummer) eller pladen (pladens
nummer og “AL”-indikatoren) for hvert trin i den
programmerede rækkefølge. Efter programmets sidste
trin, står der “End” på displayet, som så vender tilbage
til det oprindelige udseende. Hvis du kontrollerer
rækkefølgen, når afspilningen er begyndt, er det kun
numrene på de resterende trin, der vises på displayet.
Ændring af sporenes rækkefølge
Du kan ændre i programmet, før du begynder at spille
det.
PROGRAMDISC 1 – 5
Nummmerknapper>10
·
P
1 Opret dit eget program (på side A, hvis du optager
på et bånd), og kontrollér samtidig den samlede
spilletid på displayet.
Følg trinnene 1 til 4 i “Sådan opretter du dit eget
program” på side 11.
Indikatoren
A
vises på displayet.
2 Hvis du vil optage på begge sider af båndet, skal
du trykke på P for at indsætte en pause.
Indikatorerne “P” og
spilletiden nulstilles til “0.00.”
Når du har optaget på den ene side af et bånd, skal
du forlade dette trin og fortsætte med trin 4.
En pause tæller som ét spor
Du kan programmere op til 31 spor, hvis du indsætter en
pause.
A B
vises på displayet, og
12
DK
Hvis du vil
Slette et spor
Slette det sidste spor i
programmet
Tilføje spor i slutningen af
programmet
Ændre programmet
fuldstændigt
Tryk på
CHECK, indtil det spor, du
ikke ønsker, vises på
displayet, og tryk på CLEAR
CLEAR. Hver gang du
trykker på knappen, bliver
det sidste spor slettet.
DISC 1 – 5 for at vælge
pladen og dernæst
nummertasterne for de spor,
der skal tilføjes
CLEAR, indtil “ALL CLr”
vises på displayet. Foretag en
ny programmering ifølge
programmeringsproceduren.
3 Gentag trin 2 til 4 i afsnittet “Sådan opretter du dit
eget program” på side 11 for at oprette
programmet til B-siden.
4 Start optagelsen på båndoptageren, og tryk på
·␣ på afspilleren.
Når du optager på begge sider af båndet, holder
afspilleren pause ved slutningen af A-sidens
program.
5 Når du vil optage B-siden, skal du vende båndet
og trykke på · eller P på afspilleren for at
genoptage afspilningen.
Du kan kontrollere den samlede spilletid, mens du
programmerer (programredigering)
Tryk på ≠ eller ± for at vælge et spor og kontrollere
den samlede spilletid. Tryk dernæst på PROGRAM for at
bekræfte valget.
Optagelse fra CD’er
Optagelse fra CD’er
Sådan kontrolleres og ændres programmet
Se side 12 .
Indikatoren A vises, mens programmets A-side
kontrolleres, og B vises, mens programmets B-side
kontrolleres.
Optagelse af en CD ved at
angive båndlængden
(tidsbestemt redigering)
Du kan lade afspilleren oprette et program, der passer
til båndlængden.
Afspilleren opretter automatisk et program og
beholder den oprindelige rækkefølge på pladen.
Programmet kan indeholde op til 32 spor (der
indsættes en pause mellem sporene, som tæller som et
spor).
Bemærk, at spor der er nummereret over 20 ikke kan
programmeres automatisk.
EDIT/TIME FADE≠/±DISC SKIP
·
6 Start optagelsen på båndoptageren, og tryk på
·␣ på afspilleren.
Hvis du optager på begge sider af båndet, holder
afspilleren pause ved slutningen af programmets
A-side.
7 Vend båndet, og tryk på · eller P på afspilleren,
for at genoptage afspilningen af B-siden.
Sådan annullerer du tidsredigeringen
Tryk på CONTINUE.
Du kan på forhånd programmere de spor, du ønsker
Vælg sporene, før du udfører ovennævnte procedure.
Afspilleren opretter et program baseret på de resterende
spor.
Du kan selv bestemme båndlængden
Angiv båndlængden ved hjælp af nummerknapperne.
Brug knappen 10 til at angive “0”.
Eksempel: Når båndlængden på den ene side er
30␣ minutter og 15 sekunder
Tryk på 3, 10, 1 og 5.
1 Tryk på DISC SKIP for at vælge plade.
2 Før du begynder at afspille, skal du trykke flere
gange på EDIT/TIME FADE, indtil der vises
“EDIT” på displayet, og der står et blinkende “A” i
indikatoren
A
.
3 Tryk på ≠ eller ± for at angive båndlængden.
Hver gang du trykker på disse knapper, ændres
displayet som vist nedenfor. Båndlængden for den
ene side står efter de enkelte indikatorer.
n C-46 ˜ C-54 ˜ C-60 ˜ C-74 ˜ C-90 ˜ - -. - - N
(23.00) (27.00) (30.00) (37.00) (45.00)
4 Tryk på EDIT/TIME FADE for at få afspilleren til
at oprette programmet.
Displayet viser de spor, der skal optages. Et “B” i
indikatoren
B
blinker på displayet.
5 Hvis du optager på begge sider af båndet, skal du
trykke på EDIT/TIME FADE igen.
Afspilleren indsætter en pause og opretter
programmet til B-siden. Displayet viser de
programmerede spor.
Hvis du kun optager på den ene side af et bånd,
kan du springe dette trin over.
Du kan kontrollere og ændre programmet
Se side 12.
Fade ind eller ud
Du kan fade ind og ud manuelt, og derved forhindre
sporene i at starte og slutte brat.
≠/±·
FADER
Hvis du vil
Starte afspilningen ved
at fade ind
Afslutte afspilningen
ved at fade ud
Tryk på FADER
Under pause.
displayet, og Q-indikatoren
blinker. Afspilningen fader ind.
Når du vil begynde at fade ud.
FADE
indikatoren blinker. Afspilningen
fader ud, og CD-afspilleren holder
pause.
Bemærk
Det tager ca. 5 sekunder at fade. Hvis du imidlertid trykker på
FADER, medens du udfører musikskanning (se side 10), vil
afspilningen fade ud i ca. 2 sekunder.
EDIT/TIME FADE
FADE
oplyses på
oplyses på displayet, og q-
13
DK
Optagelse fra CD’er
Fade ud på et bestemt tidspunkt
(tidsbestemt fade)
Du kan få afspilleren til at fade ud automatisk, hvis du
angiver spilletiden. Når du angiver tidsbestemt fade,
fungerer det to gange, dvs. at afspilningen fader ud i
slutningen af begge sider af båndet.
1 Tryk på EDIT/TIME FADE flere gange, før du
starter afspilningen, indtil indikatoren “
A
“A” i
vises på displayet.
TIME
FADE
” og
2 Tryk på ≠ eller ± for at angive spilletiden.
Hver gang du trykker på disse knapper, ændres
displayet, som vist nedenfor, med spilletiden for
den ene side efter hver indikator.
n C-46 ˜ C-54 ˜ C-60 ˜ C-74 ˜ C-90 ˜ - -. - - N
(23.00) (27.00) (30.00) (37.00) (45.00)
3 Tryk på · for at starte afspilningen.
Afspilningen fader ud på det angivne tidspunkt,
og afspilleren holder pause. “B” i indikatoren
vises på displayet.
4 Når du vil optage på B-siden, skal du vende
båndet og trykke på · eller P på afspilleren for
at genoptage afspilningen.
Afspilleren fader ud igen på det angivne
tidspunkt.
Annullering af tidsbestemt fade
Tryk på EDIT/TIME FADE.
Du bestemmer selv spilletiden
Se “Du kan selv bestemme båndlængden” på side 13.
Justér optageniveauet (Peak
Search)
Afspilleren finder det højeste niveau på de spor, der
skal optages, og giver dig mulighed for at justere
niveauet, før du begynder at optage.
PEAK SEARCHp
1 Tryk på PEAK SEARCH, før du begynder at
optage.
“PEAK” blinker på displayet, og afspilleren
gentager passagen med det højeste niveau.
B
2 Justér optageniveauet på båndoptageren.
3 Tryk på p på afspilleren for at stoppe søgningen
efter højdepunkter.
“PEAK” forsvinder fra displayet.
Bemærkninger
• Passagen med det højeste niveau kan variere, hver gang du
forsøger at justere den samme plade. Forskellen er dog så
lille, at det ikke er et problem at justere optageniveauet
præcist.
• Justeringen af optageniveauet virker ikke, mens du åbner
pladeskuffen ved tryk på EX-CHANGE.
14
Du kan skifte plade under den tidsbestemte fade
Hvis afspilningen slutter før det angivne tidspunkt til
fade ud, f.eks. når du optager CD-singler på bånd, kan
du skifte plade. Den angivne tidspunkt for fade ud tæller
kun, mens der afspilles.
Du kan fade ind for at genoptage afspilningen i trin 4
Tryk på FADER, når du har vendt båndet.
Bemærk
Hvis du trykker på 0 eller ) i løbet af tidsbestemt fade,
aflyses den tidsbestemte fade.
DK
Yderligere oplysninger
Bemærkninger om CD’er
Om håndtering af CD’er
• Berør aldrig pladens overflade. Tag fat i kanten, for at
bevare pladen ren.
• Sæt ikke papir eller tape på pladen.
Ikke sådan
Fjernbetjeningen virker ikke.
/ Fjern forhindringer i passagen mellem
fjernbetjeningen og afspilleren.
/ Peg med fjernbetjeningen på fjernbetjenings
modtageren g på afspilleren.
/ Skift batterier i fjernbetjeningen, hvis de gamle
batterier er svage.
Afspilleren fungerer ikke korrekt.
/ Microcomputer chipsene fungerer muligvis ikke
korrekt. Sluk og tænd igen for at nulstille afspilleren.
• Udsæt ikke plader for direkte sollys eller varmekilder som
f.eks. luftkanaler og efterlad dem ikke i en bil parkeret i
direkte sollys, da temperaturen inde i bilen kan stige
voldsomt.
• Brug aldrig de stabilisatorer, der fås i handlen. De kan
ødelægge både plade og afspiller.
• Anbring pladen i hylsteret, når den er afspillet.
Om rengøring
• Rengør pladen med en renseklud, før den afspilles. Aftør
den fra centrum og ud.
• Brug aldrig opløsningsmidler som f.eks. benzin, fortynder,
de rensevæsker, der findes i handlen, eller antistatisk spray
beregnet til LP’er.
Fejlfinding
Specifikationer
Compact disc afspiller
LaserHalvlederlaser (λ = 780 nm)
Laser-outputMax. 44,6 µW*
Frekvens2 Hz til 20 kHz ± 0,5 dB
Signal/støjforholdOver 102 dB
Dynamisk områdeOver 98 dB
Harmonisk forvrængningUnder 0,0045%
KanaladskillelseOver 100 dB
Udgange
Bøsningstype
LINE OUT
Standard
jackbøsninger
Udstrålingsvarighed: Kontinuerlig
* Outputtet er den målte værdi ved en
afstand på 200 mm fra objektivets
overflade på den optiske
opsamlingsblok med 7 mm kontur.
Maksimalt
udgangsniveau
2 V (ved
50␣ kilohm)
Belastningsimpedans
Over 10 kilohm
Hvis du oplever nogle af nedenstående problemer, når
du bruger afspilleren, kan du bruge denne vejledning i
fejlfinding, som en hjælp til at løse problemet. Hvis det
ikke løser problemet, bør du kontakte nærmeste
Sony-forhandler.
Der er ingen lyd.
/ Kontrollér, at afspilleren er tilsluttet korrekt.
/ Kontrollér, at du betjener forstærkeren korrekt.
/ Indstil afspilleniveauet på LINE OUT LEVEL +/– på
fjernbetjeningen.
CD spiller ikke.
/ Der er ingen CD i afspilleren (der står “no DISC”).
Indsæt en CD.
/ Anbring CD’en korrekt på pladeskuffen med etiketten
opad.
/ Rengør CD’en (se oven for).
/ Der er fugt i afspilleren. Fjern pladen, og lad
afspilleren stå tændt i ca. en time (se side 2).
Generelt
Strømkrav220 V – 230 V vekselstrøm, 50/60 Hz
Strømforbrug14 W
Mål (ca.)430 × 120 × 385 mm
(b/h/d)inkl. fremstående dele
Vægt (ca.)5,6 kg
Medfølgende tilbehør
Lydkabel (2 standard – 2 standard jackbøsninger) (1)
Fjernbetjening (fjernbetjening) (1)
Sony SUM-3 (NS) batterier (2)
Design og specificationer kan ændres uden varsel.
15
DK
StikordsregisterStikordsregister
Stikordsregister
A, B, C, D, E
Afspilning
afspilning af program 11
fortsat afspilning 6
gentag afspilning 10
Samlet spilletid 8
Shuffle play 10
Skanning. Se Musikskanning
Skift plader mens der afspilles
en plade 8
Søge
direkte 9
ved at betragte displayet 9
ved at kontrollere
etiketterne 9
ved at skanne 9
ved hjælp af AMS 9
ved overvågning 9
T
Tidsfade 14
Tidsredigering 13
Tilslutninger 4
oversigt 4
U
Udpakning 4
V, X, Y, Z, Æ, Ø, Å
Vælg shuffle play 10
Navne på knapper
Knapper
CHECK 12
CLEAR 12
CONTINUE 6
DISC 1 – 5 6
DISC CHECK 9
DISC SKIP 7
EDIT/TIME FADE 13
EX-CHANGE 8
FADER 13
LINE OUT LEVEL +/– 4
MUSIC SCAN 9
Nummer 9
§ OPEN/CLOSE 6
PEAK SEARCH 14
PROGRAM 11
REPEAT 10
SHUFFLE 10
TIME 8
· 7
P 7
p 7
0/) 9
≠/± 9
>10 10
Kontakt
POWER 6
Andre
Display 8
Pladeskuffe 6
g 4
16
P, Q
Program 11
kontrollere 12
til optagelse 12
ændre 12
Programredigering 12
R
Redigering. Se Optagelse
Resterende tid 8
DK
VAROITUS
Tulipalo- ja sähköiskuvaaran
vuoksi älä saata laitetta
alttiiksi sateelle tai
kosteudelle.
Sähköiskun välttämiseksi älä
avaa laitteen koteloa. Ota
tarvittaessa yhteys
valtuutettuun huoltoon.
Tämän tuotteen laserkomponetti
pystyy lähettämään luokan 1 rajan
ylittävää säteilyä.
Tämä laite on luokiteltu 1-luokan
lasertuotteeksi. Tästä kertova etiketti
(CLASS 1 LASER PRODUCT) on laitteen
takaosassa.
Seuraava varoitusetiketti on laitteen
sisällä.
Varotoimet
Turvallisuus
• Varoitus — Optisten instrumenttien
käyttö tämän laitteen kanssa voi
vahingoittaa silmiä.
• Jos kotelon sisäpuolelle joutuu nestettä
tai jokin kiinteä esine, irrota soittimen
verkkojohto ja tarkistuta soitin
valtuutetulla huoltohenkilökunnalla,
ennen kuin otat sen jälleen käyttöön.
Virtalähteet
• Ennen kuin otat soittimen käyttöön,
tarkista, että soittimen käyttöjännite
on sama kuin käytettävän
sähköverkon. Soittimen käyttöjännite
ilmenee sen takana olevasta
arvokilvestä.
• Soitinta ei ole kytketty irti
virtalähteestä (verkkovirrasta), jos
virtajohto on kytketty pistorasiaan,
vaikka soittimesta itsestään olisi
katkaistu virta.
• Jos et aio käyttää soitinta vähään
aikaan, irrota sen verkkojohto
pistorasiasta. Irrota verkkojohto aina
vetämällä pistokkeesta; älä koskaan
vedä johdosta.
• Verkkojohdon saa vaihtaa ainoastaan
valtuutettu huoltoliike.
Äänenvoimakkuuden säätäminen
• Älä säädä ääntä voimakkaammaksi,
kun kuuntelemassasi musiikissa on
hiljainen kohta. Muutoin on vaarana,
että kaiuttimet vaurioituvat, kun
musiikissa tulee voimakas kohta.
Puhdistaminen
• Puhdista kotelo, paneeli ja säätimet
puhdistusaineeseen hieman
kostutetulla pehmeällä kankaalla. Älä
käytä mitään liuotinta, kuten alkoholia
tai bensiiniä.
Jos sinulla on soitinta koskevia
kysymyksiä tai pulmia, voit kääntyä
Sony-kauppiaasi puoleen.
Tervetuloa!
Kiitoksia Sony-CD-soittimen
hankkimisesta. Lue tämä käyttöohje
huolellisesti ennen laitteen
käyttöönottoa. Pidä käyttöohje tallessa.
Tästä
käyttöohjeesta
Sijoittaminen
• Sijoita soitin paikkaan, jossa on riittävä
ilmanvaihto, jotta laitteen sisäosat
eivät pääse kuumentumaan.
• Älä sijoita soitinta pehmeälle alustalle,
kuten matolle, joka voisi tukkia
pohjassa olevat ilmanvaihtoreiät.
• Älä sijoita soitinta lähelle
lämmönlähteitä, kuten
lämpöpattereita tai ilmakanavia, tai
suoraan auringonvaloon, äläkä saata
laitetta alttiiksi pölylle, tärinälle tai
iskuille.
Käyttö
• Jos soitin tuodaan suoraan kylmästä
lämpimään paikkaan, kosteus saattaa
tiivistyä soittimen sisälle ja aiheuttaa
häiriöitä soittimen toimintaan. Jos näin
käy, poista levy ja jätä soittimeen virta
noin tunniksi, kunnes kosteus haihtuu.
Tämän julkaisun käyttöohjeet on
tarkoitettu mallia CDP-CE405 varten.
Merkintätavat
• Tämän julkaisun ohjeissa viitataan
CD-soittimessa oleviin säätimiin.
Voit käyttää myös kauko-ohjaimen
säätimiä, jos ne ovat nimeltään samoja
tai samankaltaisia kuin soittimen
säätimet.
• Tässä käyttöohjeessa käytettävien
symbolien merkitys on seuraava:
Voit tehdä toiminnon kauko-
ohjaimella.
Vihjeitä siitä, kuinka
toiminnon voi tehdä
yksinkertaisemmin.
Tarkista, että pakkauksessa on seuraavat tarvikkeet:
• audioliitäntäjohto (1)
• kauko-ohjain (1)
• Sony SUM-3 (NS) paristot (2).
Paristojen asettaminen kauko-ohjaimeen
Voit ohjata CD-soittimen toimintoja sen mukana
toimitetun kauko-ohjaimen avulla.
Aseta kaksi paristoa R6 (AA-koko) paristolokeroon.
Aseta paristojen navat (+ ja –) paristolokeron sisällä
olevan kaavion mukaisella tavalla. Kun käytät kaukoohjainta, osoita sillä CD-soittimessa olevaan kaukoohjaimen tunnistimeen g.
Järjestelmän asentaminen
Yleiskuva
Tässä jaksossa kerrotaan, kuinka CD-soitin liitetään
vahvistimeen. Katkaise virta kaikista laitteista ennen
liitäntöjen tekemistä.
CD-soitin
Linjalähtö
(O)
Audiotulo
(V)
Linjalähtö
(V)
Audiotulo
(O)
Verkkoliitäntään
Vahvistin
Paristojen vaihtaminen
Normaalikäytössä paristot kestävät noin kuusi
kuukautta. Kun kauko-ohjaimella ei enää voi käyttää CDsoitinta, vaihda uudet paristot vanhojen tilalle.
Huomautuksia
• Älä jätä kauko-ohjainta lähelle kuumaa tai kosteaa paikkaa.
• Älä päästä kauko-ohjaimen sisälle mitään esineitä
esimerkiksi vaihtaessasi paristoja.
• Älä altista kauko-ohjaimen tunnistinta suoralle
auringonpaisteelle tai muille voimakkaille valonlähteille,
koska se voi aiheuttaa virhetoimintoja.
• Jos et käytä kauko-ohjainta vähään aikaan, vältät paristojen
mahdollisen vuodon ja korroosion aiheuttamat vahingot
poistamalla paristot kauko-ohjaimesta.
: Signaalin kulkusuunta
Tarvittavat johdot
Audiojohto (mukana toimitettu) (1)
Valkoinen
(V)
Punainen
(O)
Verkkoliitäntään
Valkoinen
(V)
Punainen
(O)
FIN
4
Kytkennät
Kun kytket audiojohdon, noudata liitännän
värikoodeja: punainen pistoke (oikea) punaiseen
vastakkeeseen ja valkoinen pistoke (vasen) valkoiseen
vastakkeeseen. Työnnä pistokkeet perille, sillä löysä
kytkentä voi aiheuttaa ääneen huminaa ja muuta
häiriötä.
CD-soitinVahvistin
LINE OUT
L
R
Voit säätää vahvistimeen menevän linjan lähtötasoa
Paina kaukosäätimen LINE OUT LEVEL +/–
-painikkeita. Voit pienentää lähtötasoa enintään –20 dB.
Kun pienennät lähtötasoa, näyttöön tulee
Kun katkaiset soittimesta virran, lähtötaso palautuu
automaattisesti enimmäistasolle.
INPUT
CD
L
R
FADE
.
Käyttöönotto
Käyttöönotto
Huomautus
Jos painat kaukosäätimen LINE OUT LEVEL +/– -painikkeita
nauhoituksen aikana, nauhoitustaso muuttuu, vaikka se olisi
määritetty etukäteen esimerkiksi kasettisoitinta varten.
Verkkojohdon kytkeminen
Kytke verkkojohto pistorasiaan.
Soittimen siirtäminen
Ennen kuin siirrät soitinta, palauta sisäiset mekanismit
alkuperäiseen asentoon noudattamalla seuraavia
ohjeita.
1Poista kaikki levyt levypesästä.
2Sulje levypesä painamalla § OPEN/CLOSE.
Näyttöön tulee teksti “no DISC”.
3Odota 10 sekuntia ja katkaise sitten virta
soittimesta painamalla POWER.
FIN
5
Perustoiminnot
CD-levyn soittaminen
63452
POWER
ON OFF
• Katso liitäntätiedot sivuilta 4 – 5.
CONTINUE SHUFFLE PROGRAM CHECK CLEAR REPEAT
DISC 1 DISC 2 DISC 3 DISC 4 DISC 5
MUSIC SCAN
FADER TIME
Kytke vahvistimeen virta ja valitse CD-soitin, jolloin saat
soittimen äänen kuuluviin.
1
Kytke soittimeen virta painamalla POWER.
2
Paina § OPEN/CLOSE, ja aseta levy pesään.
3
12345678910>10
AMS
EDIT/
TIME FADE
SEARCH
OPEN/CLOSE
DISCSKIP
EX-CHANGE
PEAK
DISC CHECK
Etikettipuoli ylöspäin
Levyn numero
Jos haluat asettaa lisää levyjä, paina DISC SKIP ja aseta levyt
4
siinä järjestyksessä, jossa haluat ne kuunnella.
Aina, kun painat tätä painiketta, levypesä kääntyy, jolloin voit
asettaa levyjä tyhjiin kohtiin. Soitin toistaa ensimmäisenä
lähinnä olevan levyn.
Paina CONTINUE ja valitse soittotavaksi joko ALL DISCS tai 1
5
DISC Continuous Play.
Jokaisella CONTINUE-painikkeen painalluksella näyttöön tulee
joko “ALL DISCS” tai “1 DISC”.
Kun valitset
ALL DISCS,
1 DISC,
FIN
6
soitin soittaa
kaikki levyt peräkkäin levyn numeron osoittamassa
järjestyksessä.
vain valitsemasi levyn.
Perustoiminnot
Voit valita ensiksi soitettavan
levyn.
Paina yhtä DISC 1 – 5
-painikkeista.
Voit säätää vahvistimeen
menevän linjan lähtötasoa
Paina kaukosäätimen LINE
OUT LEVEL +/–
-painikkeita. Voit pienentää
lähtötasoa enintään –20 dB.
Kun pienennät lähtötasoa,
näyttöön tulee
Kun katkaiset soittimesta
virran, lähtötaso palautuu
automaattisesti
enimmäistasolle.
Huomautus
Jos painat kaukosäätimen LINE
OUT LEVEL +/– -painikkeita
nauhoituksen aikana,
nauhoitustaso muuttuu, vaikka
se olisi määritetty etukäteen
esimerkiksi kasettisoitinta
varten.
FADE
.
Paina ·.
6
Levypesä sulkeutuu ja soitin toistaa kaikki kappaleet kerran
(jatkuva soitto). Säädä äänenvoimakkuutta vahvistimesta.
Soiton lopettaminen
Paina p.
DISC 1–5≠/±·Pp
DISC SKIP
Toiminto
Tauko
Toiston jatkaminen tauon jälkeen
Siirtyminen seuraavaan kappaleeseen
Palaaminen edelliseen kappaleeseen
Siirtyminen seuraavaan levyyn
Tietyn levyn valitseminen
Toiston lopettaminen ja CD-levyn poistaminen
paina
P
P tai ·
±
≠
DISC SKIP
DISC 1 – 5
§ OPEN/CLOSE
§ OPEN/CLOSE
Perustoiminnot
FIN
7
CD-levyjen soittaminen
12345
678910
1 2 3 4 5
DISC
TRACK
MINSEC
DISCSALL
12345
678910
1 2 3 4 5
DISC
TRACK
MINSEC
DISCSALL
12345
678910
1 2 3 4 5
DISC
TRACK
MINSEC
DISCSALL
CD-levyjen soittaminen
Näytön käyttäminen
Näytön avulla saat selville tietoja levystä.
Jäljellä olevan soittoajan tarkistaminen
Joka kerta, kun painat TIME levyn soidessa, näyttö
muuttuu alla olevassa taulukossa esitetyllä tavalla.
Soittoaika ja
soivan kappaleen
numero
TIME
Kappaleiden kokonaismäärän ja soittoajan
tarkistaminen
Paina TIME, ennen kuin aloitat levyn soiton.
Näyttöön tulee soitettavan levyn numero, kappaleiden
kokonaismäärä, kokonaissoittoaika sekä
musiikkikalenteri.
KokonaissoittoaikaSoitettavan levyn numero
DISCSALL
12345
DISC
TRACK
MINSEC
Nämä tiedot tulevat näyttöön myös, kun suljet
levypesän painamalla § OPEN/CLOSE.
Musiikkikalenterissa eivät näy kappaleet, joiden
numero on suurempi kuin 20.
Levyn numeroa koskevia huomautuksia
• Jos levyn numero on ympäröity punaisella, levy on
valmiina soitettavaksi.
• Kun kaikki levyn kappaleet on soitettu, levyn numeron
ympäriltä häviää puoliympyrä.
• Kun levypesä on tyhjä, puoliympyrällä merkitty levyn
numero häviää.
MusiikkikalenteriKappaleiden kokonaismäärä
12345
678910
Paina TIME.
Soivan kappaleen
jäljellä oleva aika
Jos kappaleen numero on suurempi
kuin 24, näyttöön tulee jäljellä
olevan ajan asemesta “–␣ –␣ .␣ –␣ –”.
Paina TIME.
Levyssä jäljellä
oleva aika
Nämä tiedot näkyvät vain
jatkuvassa soittotilassa.
Paina TIME.
Levyjen vaihtaminen levyn
kuuntelun aikana
Voit avata levypesän levyn kuuntelun aikana, jos
haluat tarkistaa seuraavaksi soitettavat levyt ja vaihtaa
levyjä. Tämä ei vaikuta millään lailla nykyisen levyn
kuunteluun.
DISC SKIPEX-CHANGE
FIN
8
Näytön tiedot levyä soitettaessa
Levyn soittamisen aikana näytössä näkyy soitettavan
levyn numero, kappaleen numero, kappaleen
soittoaika ja musiikkikalenteri.
Soitettavan levyn
numero
DISCSALL
12345
DISC
Soivan kappaleen numeroMusiikkikalenteri
Kappaleen numero häviää musiikkikalenterista, kun
kappale on soinut.
TRACK
Soittoaika
MINSEC
12345
678910
1 Paina EX-CHANGE.
Levypesä avautuu ja 2 levyalustaa tulee näkyviin.
Jos jonkin levyn soitto on meneillään, se ei lakkaa.
2 Vaihda uudet levyt levyalustoille.
Soitin soittaa vasemmalla levyalustalla olevan
levyn parhaillaan soivan levyn jälkeen ja vasta
sitten oikealla levyalustalla olevan levyn.
CD-levyjen soittaminen
CD-levyjen soittaminen
3 Paina DISC SKIP.
Levypesä kääntyy ja näkyviin tulee toiset kaksi
levyalustaa.
4 Vaihda uudet levyt levyalustoille.
5 Paina EX-CHANGE.
Levypesä sulkeutuu.
Kun levypesä on auki, paina EX-CHANGE
• Jos parhaillaan soiva levy päättyy, kun levypesä on auki,
soitin lakkaa soittamasta. Jos levyä soitetaan 1 DISC -tilassa
ja soittotavaksi on valittu jatkuva soitto (ks. s. 10), nykyisen
levyn soitto alkaa uudelleen.
• ALL DISCS -satunnaissoittotilassa (ks. s. 10) nykyisen levyn
kappaleiden soittojärjestys muuttuu.
• Ohjelmoidun soiton tilassa (ks. s. 11) vain nykyisen levyn
kappaleet soitetaan.
• Älä sulje levypesää työntämällä sitä vaiheessa 5. Jos teet
näin, soitin saattaa vahingoittua.
Tiettyyn levyyn siirtyminen
Huomautuksia
• Kun painat DISC CHECK, tilaksi tulee automaattisesti
jatkuva ALL DISCS -soittotila.
• Jos olet avannut levypesän painamalla EX-CHANGE,
toiminto DISC CHECK ei ole käytettävissä.
• Vaikka painat DISC CHECK, kun näyttöön tulee
“REPEAT” (ks. s. 10), soitin pysähtyy selattuaan kaikki
levyt kerran.
Tiettyyn kappaleeseen tai
kappaleen tiettyyn kohtaan
siirtyminen
Levyä soittaessasi voit siirtyä nopeasti mihin tahansa
kappaleeseen käyttämällä ≠/± (AMS: Automatic
Music Sensor) -painikkeita tai numeropainikkeita.
Voit myös hakea tietyn kohdan kappaleesta levyn
soidessa.
0/)≠/±·
Ennen levyn soittamista tai sen soittamisen aikana voit
siirtyä mihin tahansa levyyn.
DISC 1 – 5
Kun haluat siirtyä
seuraavaan levyyn,
suoraan tiettyyn levyyn,
tiettyyn levyyn levytekstejä
tarkkaillen,
tiettyyn levyyn selaamalla
kunkin levyn ensimmäistä
kappaletta 10 sekunnin ajan,
paina
DISC SKIP levyn soittamisen
aikana.
DISC 1 – 5.
DISC CHECK, kun levypesä
on auki. Levypesä kääntyy
siten, että näet kunkin levyn
etiketin. Kun näkyvissä on
haluamasi levy, aloita soitto
painamalla ·.
DISC CHECK, ennen kuin
aloitat soittamisen. Levypesän
on oltava suljettuna. Kun
löydät haluamasi levyn, aloita
soittaminen painamalla ·.
DISC SKIP·DISC CHECK
Soittoajan pidentäminen levyjen selaamisen aikana
Paina toistuvasti DISC CHECK, kunnes haluamasi
soittoaika (10, 20 tai 30) tulee näyttöön. Soittoaika
vaihtuu painikkeen jokaisella painalluksella.
>10
(
=/+
0/)
Kun haluat siirtyä
seuraavaan tai johonkin
myöhempään kappaleeseen,
soivan kappaleen alkuun tai
johonkin edeltävään
kappaleeseen,
suoraan tiettyyn kappaleeseen,
kappaleeseen selaamaan
kutakin kappaletta 10
sekunnin ajan
(musiikkiselaus),
tiettyyn kohtaan ääntä
tarkkaillen,
tiettyyn kohtaan nopeasti,
tarkkaillen näyttöä tauon
aikana,
>10NumeropainikkeetMUSIC SCAN
Numeropainikkeet
paina
± toistuvasti, kunnes
löydät kappaleen.
≠ toistuvasti, kunnes
löydät kappaleen.
kappaleen numeropainiketta.
MUSIC SCAN, ennen kuin
panet levyn soimaan. Kun
löydät haluamasi kappaleen,
aloita soitto painamalla ·.
) (eteenpäin) tai 0
(taaksepäin) ja pidä painiketta
alhaalla, kunnes löydät
haluamasi kohdan.
) (eteenpäin) tai 0
(taaksepäin) ja pidä painiketta
alhaalla, kunnes löydät
haluamasi kohdan.
Toiminnon aikana ei
kuuluääntä.
FIN
9
CD-levyjen soittaminen
Kun haluat siirtyä suoraan kappaleeseen, jonka
numero on suurempi kuin 10,
paina ensin >10, sitten vastaavia numeropainikkeita.
Numeron “0” saat painamalla 10.
Esimerkki: siirtyminen kappaleeseen numero 30
Paina ensin >10, sitten 3 ja 10.
Soittoajan pidentäminen musiikkiselauksen aikana
Paina toistuvasti MUSIC SCAN, kunnes haluamasi
soittoaika (10, 20 tai 30) tulee näyttöön. Soittoaika
vaihtuu painikkeen jokaisella painalluksella.
Huomautus
Jos näytössä näkyy “”, levy on tullut loppukohtaan
painaessasi ). Painamalla 0 tai ≠ voit palata aiempaan
kohtaan.
Kappaleiden soittaminen
satunnaisessa järjestyksessä
(Satunnaissoitto)
Voit antaa soittimen “sekoittaa” kappaleet
satunnaiseen soittojärjestykseen. Soitin sekoittaa
kappaleiden järjestyksen kaikilla levyillä tai
määrittämälläsi levyllä.
SHUFFLEDISC 1 – 5·
Kappaleiden soittaminen
toistuvasti
Voit soittaa levyjen kappaleita toistuvasti missä
tahansa soittotilassa.
REPEAT
Paina REPEAT levyn soidessa.
“REPEAT” tulee näyttöön. Soitin toistaa levyjen
kappaleiden soiton seuraavasti:
Kun levyn soittotila on
jatkuva soitto (ALL DISCS)
(sivu 6),
jatkuva soitto (1 DISC)
(sivu 6),
satunnaissoitto (ALL DISCS)
(sivu 10),
satunnaissoitto (1 DISC)
(sivu 10),
ohjelmoitu soitto (sivu 11),
Toistuvan soiton peruuttaminen
Paina REPEAT toistuvasti, kunnes “REPEAT” häviää
näytöstä.
soitin toistaa jatkuvasti
kaikki kappaleet kaikilta
levyiltä.
kaikki kappaleet nykyiseltä
levyltä.
kaikki kappaleet kaikilta
levyiltä satunnaisessa
järjestyksessä.
kaikki kappaleet nykyiseltä
levyltä satunnaisessa
järjestyksessä.
saman ohjelman
Kaikkien levyjen soittaminen satunnaisessa
järjestyksessä
Voit valita kaikkien levyjen kaikkien kappaleiden
soittamisen satunnaisessa järjestyksessä.
1 Paina toistuvasti SHUFFLE, kunnes näytössä
näkyy teksti “ALL DISCS”.
2 Aloita ALL DISCS -satunnaissoitto painamalla ·.
Näytössä näkyy merkki
“sekoittaa” kappaleita.
Satunnaissoiton peruutus
Paina CONTINUE.
Voit aloittaa satunnaissoiton toiston aikana
Paina SHUFFLE, jolloin satunnaissoitto alkaa parhaillaan
soivasta kappaleesta.
Voit määrittää levyjä satunnaissoiton aikana
Kun soittotilana on ALL DISCS -satunnaissoitto, voit
valita haluamasi levyt, joiden kappaleet soitetaan
satunnaisessa järjestyksessä.
Paina DISC 1 – 5 määrittääksesi levyt vaiheen 1 jälkeen.
Valittujen levyjen numeroiden ympärille tulee
puoliympyrä. Voit peruuttaa levyjen valinnan
painamalla uudelleen DISC 1 – 5. Puoliympyrät häviävät
numeroiden ympäriltä.
Voit palata ALL DISCS -satunnaissoittoon painamalla
kahdesti SHUFFLE.
, kun soitin
Yhden levyn kappaleiden soittaminen
satunnaisessa järjestyksessä
Voit soittaa tietyn levyn kappaleet satunnaisessa
järjestyksessä.
10
FIN
Soivan kappaleen soittaminen toistuvasti
Voit soittaa parhaallaan soivan kappaleen toistuvasti,
kun soitin on jatkuvan soiton tilassa.
Kun haluamasi kappale soi, paina REPEAT toistuvasti,
kunnes näyttöön tulee “REPEAT 1”.
1 Paina toistuvasti SHUFFLE, kunnes näyttöön tulee
teksti “1 DISC”.
2 Aloita valitsemasi levyn 1 DISC -satunnaissoitto
painamalla DISC 1 – 5.
Näytössä näkyy merkki
“sekoittaa” kappaleita.
, kun soitin
CD-levyjen soittaminen
CD-levyjen soittaminen
Satunnaissoiton peruutus
Paina CONTINUE.
Voit aloittaa satunnaissoiton toiston aikana
Paina SHUFFLE, jolloin satunnaissoitto alkaa parhaillaan
soivasta kappaleesta.
Kappaleiden soittaminen
halutussa järjestyksessä
(Ohjelmoitu soitto)
Voit järjestää levyllä olevat kappaleet haluamaasi
järjestykseen ja laatia tällä tavalla oman ohjelmasi.
Ohjelma voi sisältää enintään 32 kappaletta.
PROGRAM
CHECKCLEARp·
3 Paina niiden kappaleiden numeropainikkeita, jotka
haluat ohjelmoida, haluamassasi järjestyksessä.
Voit ohjelmoida kappaleen, jonka numero on
suurempi kuin 10, käyttämällä painiketta >10
(ks. s. 10).
Viimeinen ohjelmoitu
kappaleSoittojärjestys
PROGRAM
TRACK
STEP
12345
DISC
Sekunnin kuluttua
12345
DISC
TRACK
PROGRAM
MINSEC
Kokonaissoittoaika
Jos teet virheen,
paina ensin CLEAR ja paina sitten oikeaa
numeronäppäintä.
25
A
Ohjelmoidut
kappaleet
25
A
8
8
DISC 1 – 5 Numeropainikkeet>10
1 Paina PROGRAM.
Näyttöön tulee “PROGRAM”.
Jos ohjelma on jo tallennettu, ohjelman viimeinen
vaihe näkyy näytössä. Jos haluat poistaa koko
ohjelman, paina CLEAR, kunnes näyttöön tulee
teksti “ALL CLr” (ks. s. 12).
2 Valitse levy painamalla DISC 1 – 5.
12345
DISC
TRACK
PROGRAM
MINSEC
Näytön teksti “AL” tarkoittaa kaikkia kappaleita.
Jos haluat ohjelmoida koko levyn yhdellä kertaa,
ohita vaihe 3 ja jatka vaiheesta 4.
A
12345
678910
4 Jos haluat ohjelmoida lisää levyjä tai kappaleita,
toimi seuraavasti:
Jos haluat ohjelmoida
muita levyjä,
muita kappaleita samalta levyltä,
muita kappaleita muilta levyiltä,
toista vaihe(et)
2.
3.
2 ja 3.
5 Aloita ohjelmoitu soitto painamalla ·.
Ohjelmoidun soiton peruutus
Paina CONTINUE.
Oman ohjelman luonti etikettien tarkistuksen aikana
Levypesän ollessa auki tarkista levyjen etiketit
painamalla DISC SKIP ja tee samalla vaiheet 1 – 5. Jos
suljet levypesän ennen vaihetta 5, kokonaissoittoaika
tulee näyttöön jonkin ajan kuluttua.
Huomaa, että ellei ohjelmoitua kappaleen numeroa löydy
levyltä, vaihe poistetaan automaattisesti.
Ohjelma säilyy laitteen muistissa ohjelmoidun soiton
päätyttyäkin
Painamalla · voit toistaa saman ohjelman uudelleen.
11
FIN
CD-levyjen soittaminen
Ohjelma pysyy tallennettuna, kunnes poistat sen tai
katkaiset virran soittimesta
Jos vaihdat levyjä levypesään, ohjelmoidut levyn ja
kappaleen numerot pysyvät muistissa. Soitin soittaa vain
olemassa olevat levyn ja kappaleen numerot. Jos
soittimesta tai levyltä ei löydy levyn tai kappaleen
numeroa, levy tai kappale poistetaan ohjelmasta. Loput
ohjelmasta soitetaan ohjelmoidun järjestyksen mukaan.
Huomautus
Kokonaissoittoaika ei tule näyttöön, jos
—olet ohjelmoinut kappaleen, jonka numero on suurempi
kuin 20
—ohjelman kokonaissoittoaika on yli 200 minuuttia.
CD-levyiltä äänittäminen
Oman ohjelman äänittäminen
Voit äänittää laatimasi ohjelman esimerkiksi nauhalle.
Ohjelma voi sisältää enintään 32 kappaletta.
Lisäämällä ohjelman väliin tauon voit jakaa ohjelman
kahteen osaan kasetin kummallekin puolelle
äänittämistä varten.
PROGRAMDISC 1 – 5P·
Kappaleiden järjestyksen tarkistaminen
Voit tarkistaa ohjelman ennen sen soittamista tai
soittamisen aikana.
Paina CHECK.
Jokaisella tämän painikkeen painalluksella näyttöön
tulee kappale (levyn ja kappaleen numero) tai levy
(levyn numero ja teksti “AL”) ohjelmoidussa
järjestyksessä.
Ohjelman viimeisen vaiheen jälkeen näyttöön tulee
teksti “End” ja näyttö palaa alkuperäiseen tilaansa. Jos
tarkistat järjestyksen ohjelman jo soidessa, näyttöön
tulevat vain jäljellä olevien vaiheiden numerot.
Kappaleiden järjestyksen muuttaminen
Voit muuttaa ohjelmaa ennen sen soittamista.
Jos haluat
poistaa kappaleen,
poistaa ohjelman viimeisen
kappaleen,
lisäta kappaleita ohjelman
loppuun,
muuttaa koko ohjelman,
paina
CHECK, kunnes kappale,
jota et halua soittaa, tulee
näyttöön. Paina sitten
CLEAR.
CLEAR. Painikkeen jokainen
painallus poistaa viimeisen
kappaleen ohjelmasta.
DISC 1 – 5 valitaksesi levyn.
Paina sitten lisättävien
kappaleiden
numeropainikkeita.
CLEAR, kunnes näytössä
näkyy “ALL CLr”. Luo uusi
ohjelma annettujen ohjeiden
mukaisesti.
ohjelmaan tauko painamalla P.
Näyttöön tulevat merkinnät “P” ja
näytössä näkyvä soittoaika palautuu arvoon
“0.00”.
Kun äänität vain yhdelle puolelle kasettia, ohita
tämä vaihe ja siirry vaiheeseen 4.
Tauko lasketaan yhdeksi kappaleeksi.
Kun lisäät tauon, voit ohjelmoida enintään 31 kappaletta.
A B
, ja
3 Laadi B-puolen ohjelma toistamalla vaiheet 2 – 4
Valitse kappale painamalla ≠ tai ± ja tarkista
kokonaissoittoaika. Vahvista sitten valintasi painamalla
PROGRAM.
12
FIN
Ohjelman tarkistaminen ja muuttaminen
Katso lisätietoja tämän sivun vasemmasta sarakkeesta.
Kun tarkistat A-puolen ohjelmaa, näyttöön tulee ilmaisin
A
, ja kun tarkistat B-puolen ohjelmaa, näyttöön tulee
ilmaisin B.
CD-levyn äänittäminen tietyn
CD-levyiltä äänittäminen
CD-levyiltä äänittäminen
Jos haluat peruuttaa aikaeditoinnin,
paina CONTINUE.
pituiselle nauhalle
(Aikaeditointi)
Voit antaa soittimen laatia ohjelman, joka mahtuu
tietynpituiseen nauhaan.
Soitin laatii ohjelman automaattisesti säilyttäen levyllä
olevien kappaleiden alkuperäisen järjestyksen.
Ohjelma voi koostua enintään 32 kappaleesta
(kappaleiden väliin asetettu tauko lasketaan yhdeksi
kappaleeksi).
Muista, että voit sisällyttää automaattiseen ohjelmaan
vain ne kappaleet, joiden numero on pienempi kuin 20.
EDIT/TIME FADE≠/±·DISC SKIP
1 Valitse levy painamalla DISC SKIP.
2 Ennen kuin panet levyn soimaan, paina toistuvasti
EDIT/TIME FADE, kunnes näyttöön tulee teksti
“EDIT” ja ilmaisimessa
A
vilkkuu “A”.
Voit ohjelmoida haluamasi kappaleet etukäteen.
Valitse kappaleet, ennen kuin toteutat edellä kuvatut
toimet. Soitin laatii ohjelman valituista kappaleista.
Voit määrittää nauhan pituuden vapaasti.
Aseta nauhan pituus numeropainikkeilla. Numeron “0”
saat painikkeella 10.
Esimerkki: Kun kasetin yhden puolen nauhan pituus on
30 minuuttia 15 sekuntia
Paina 3, 10, 1 ja 5.
Voit tarkistaa ohjelman ja muuttaa sitä
Ks. s. 12.
Äänen häivytys ja nosto
Voit häivyttää tai nostaa äänen, mikä estää
kappaleiden alkamisen tai loppumisen yhtäkkisesti.
≠/±·
3 Ilmoita nauhan pituus painamalla ≠ tai ±.
Kun näitä painikkeita painetaan, näyttö muuttuu
alla esitetyllä tavalla. Nauhan pituusmerkintää
seuraa yhden puolen kestoaika.
n C-46 ˜ C-54 ˜ C-60 ˜ C-74 ˜ C-90 ˜ - -.- - N
(23.00) (27.00) (30.00) (37.00) (45.00)
4 Voit antaa soittimen laatia ohjelman painamalla
EDIT/TIME FADE.
Näytössä näkyvät äänitettävät kappaleet.
Ilmaisimessa
B
vilkkuu “B”.
5 Kun äänität kasetin molemmille puolille, paina
EDIT/TIME FADE uudestaan.
Soitin lisää ohjelmaan tauon ja laatii B-puolen
ohjelman. Ohjelmoidut kappaleet näkyvät
näytössä.
Kun äänität vain yhdelle puolelle kasettia, ohita
tämä vaihe.
6 Käynnistä äänitys nauhurista ja paina soittimesta
·.
Kun äänität kasetin molemmille puolille, soitin
siirtyy taukoon A-puolen ohjelman jälkeen.
FADEREDIT/TIME FADE
Kun haluat
aloittaa soiton äänen
nostolla,
lopettaa soiton äänen
häivytyksellä,
Huomautus
Äänen häivytys tai nosto kestää noin 5 sekuntia. Kuitenkin jos
painat FADER musiikkiselauksen aikana (ks. s. 10), äänen
häivytys kestää noin 2 sekuntia.
paina FADER
tauon aikana,
syttyy näytössä ja Q-merkkivalo
vilkkuu. Ääni nousee vähitellen.
kun haluat aloittaa äänen häivytyksen,
FADE
-merkkivalo syttyy näytössä ja
q-merkkivalo vilkkuu. Ääni häipyy,
ja soitin siirtyy taukotilaan.
FADE
-merkkivalo
7 Kun äänität B-puolelle, käännä kasetti ja paina ·
tai P soittimesta, jolloin ohjelma jatkuu.
13
FIN
CD-levyiltä äänittäminen
Häivytys määritetyn ajan kuluttua
(Aikahäivytys)
Voit antaa soittimen automaattisesti häivyttää äänen
määrittämällä soittoajan. Kun olet asettanut
aikahäivytyksen, se toimii kahdesti: soitin häivyttää
äänen kasetin kummankin puolen lopussa.
1 Ennen kuin panet levyn soimaan, paina toistuvasti
EDIT/TIME FADE, kunnes ilmaisin “
näyttöön ja ilmaisimessa
A
palaa “A”.
TIME
FADE
” tulee
2 Ilmoita nauhan pituus painamalla ≠ tai ±.
Kun näitä painikkeita painetaan, näyttö muuttuu
alla esitetyllä tavalla. Nauhan pituusmerkintää
seuraa yhden puolen kestoaika.
n C-46 ˜ C-54 ˜ C-60 ˜ C-74 ˜ C-90 ˜ - -.- - N
(23.00) (27.00) (30.00) (37.00) (45.00)
3 Aloita levyn soitto painamalla ·.
Määritetyn ajan kuluttua soitto häipyy ja soitin
siirtyy taukoon. Näytön ilmaisimessa
“B”.
B
syttyy
Äänitystason säätäminen
huippukohdan avulla
(Huipputason haku)
Soitin paikallistaa äänitettävien kappaleiden
voimakkaimman kohdan, jonka avulla voit säätää
äänitystason ennen äänitystä.
4 Kun äänität B-puolelle, käännä kasetti ja paina ·
tai P soittimesta, jolloin ohjelma jatkuu.
Soitto häipyy jälleen määritetyn ajan kuluttua.
Aikahäivytyksen peruuttaminen
Paina EDIT/TIME FADE .
Voit määrittää soittoajan vapaasti
Lisätietoja on kohdassa “Voit määrittää nauhan pituuden
vapaasti” sivulla 13.
Voit vaihtaa levyä aikahäivytyksen aikana
Jos levy loppuu ennen määritettyä häivytysaikaa (esim.
äänitettäessä CD-singlejä), vaihda levyä. Määritetty
häivytysaika lasketaan vain soittoajasta.
Voit nostaa äänen jatkaaksesi levyn soittoa
vaiheessa 4
Sen jälkeen, kun olet kääntänyt kasetin, paina FADER.
Huomautus
Jos painat 0 tai ) aikahäivytyksen aikana, aikahäivytys
peruuntuu.
3 Lopeta huipputason haku painamalla soittimesta p.
“PEAK” häviää näytöstä.
Huomautuksia
• Voimakkaimman kohdan sisältävä jakso voi vaihdella
kokeiltaessa säätöä samalla levyllä eri kertoja. Ero on
kuitenkin niin pieni, että sillä ei ole vaikutusta haettaessa
täsmällistä äänitystasoa.
• Huipputason haku ei ole käytettävissä, kun avaat
levypesän painamalla EX-CHANGE.
14
FIN
Lisätietoja
Huomautuksia CD-levyistä
CD-levyjen käsittely
• Jotta levy säilyisi puhtaana, käsittele levyä vain sen
reunoista. Älä kosketa levyn pintaa.
• Älä kiinnitä paperia tai teippiä levyyn.
Ei näin
• Älä sijoita levyä suoraan auringonvaloon tai lähelle
lämmönlähteitä, äläkä jätä sitä autoon, joka on pysäköity
auringonvaloon, sillä lämpötila voi kohota auton sisällä
huomattavasti.
• Älä käytä mitään kaupasta saatavia levynvakaajia. Niiden
käyttö voi vahingoittaa levyä ja soitinta.
• Kun olet soittanut levyn, säilytä sitä sen omassa
levykotelossa.
Puhdistaminen
• Ennen kuin alat soittaa levyä, puhdista se puhdistusliinalla.
Pyyhi levyä keskustasta reunoja kohti.
Lisätietoja
Kauko-ohjain ei toimi.
/ Poista esteet kauko-ohjaimen ja soittimen väliltä.
/ Osoita kauko-ohjaimella soittimessa olevaan kauko-
ohjaimen tunnistimeen g.
/ Jos kauko-ohjaimen paristot ovat heikot, vaihda ne
uusiin.
Soitin toimii virheellisesti.
/Mikrosirujen toiminnassa saattaa olla vikaa. Palauta
soittimen asetukset katkaisemalla virta soittimesta ja
kytkemällä se taas takaisin.
Tekniset tiedot
Compact Disc-soitin
LaserPuolijohdinlaser (λ = 780 nm)
Jatkuva emissio
LasertehoMaksimi 44,6 µW*
* Tämä arvo on mitattu 200 mm:n
etäisyydeltä laserlukupään linssin
pinnasta, kun lukupäässä on 7 mm:n
aukko.
Taajuusvaste2 Hz – 20 kHz ± 0,5 dB
• Älä käytä liuottimia, kuten bensiiniä, tinneriä, kaupasta
saatavia puhdistusaineita tai antistaattisia suihkeita, jotka
on tarkoitettu vinyyli-LP-levyille.
Vianmääritys
Jos sinulla on ongelmia käyttäessäsi tätä soitinta, etsi
ensin apua näistä vianmääritysohjeista. Jos tämä ei
auta, käänny Sony-kauppiaasi puoleen.
Soittimesta ei tule ääntä.
/ Tarkista, että soittimen liitännät on tehty kunnollisesti.
/ Varmista, että vahvistinta käytetään oikein.
/ Säädä toistotaso kaukosäätimen LINE OUT LEVEL
+/– -painikkeiden avulla.
CD-levy ei soi.
/ Soittimessa ei ole CD-levyä (näytössä lukee
“no␣ DISC”). Aseta soittimeen CD-levy.
/ Aseta CD-levy pesään oikein päin, etikettipuoli
ylöspäin.
/ Puhdista CD-levy (ohjeet edellä).
/ Soittimen sisään on tiivistynyt kosteutta. Poista levy ja
anna soittimen olla virta kytkettynä noin tunnin ajan
(ks. s. 2).