Sony BDV-Z7 User Manual [it]

4-136-891-51(1)
Il software di questo lettore potrebbe essere aggiornato in futuro. Per scoprire i det­tagli sugli aggiornamenti disponibili, visitare: http://support.sony-europe.com
(1)
Sony Corporation Printed in Malaysia
Istruzioni per l’uso
BDV-Z7
© 2009 Sony Corporation
Si dichiara che l’apparecchio è stato fabbricato in conformità all’art.2, Comma 1 del D.M.
28.08.1995 No.548.

ATTENZIONE

Non installare l’appare cchio in uno spazio chiuso come una libreria o un mobiletto.
Per ridurre il rischio di incendi, non coprire la presa di ventilazione dell’apparecchio con giornali, tovaglie, tende e così via. Non collocare sorgenti a fiamma libera, ad esempio candele accese, sull’apparecchio.
Per ridurre il rischio di incendi o di scosse elettriche, non esporre l’apparecc hio a gocciolamenti o spruzzi né collocarvi sopra oggetti pieni di liquidi, ad esempio vasi.
Non esporre le pile o le batterie a calore eccessivo, ad esempio alla luce del sole o al fuoco. Solo per uso interno.
AVVERTENZA
L’uso di strumenti ottici con questo prodotto potrebbe aumentare il rischio di danni agli occhi. Dato che il raggio laser usato in questo BD/DVD Home Theatre System è pericoloso per gli occhi, non tentare di smontare l’apparecchio. Per gli interventi di manutenzione rivolgersi esclusivamente a personale qualificato.
Questa etichetta si trova sull’alloggiamento di protezione dai raggi laser all’interno dell’unità di controllo.
Questo apparecchio è classificato come prodotto LASER di CLASSE 1. Questo contrassegno si trova sull’alloggiamento di protezione dai raggi laser all’interno dell’unità di controllo.
Informazioni sull’unità di controllo
• Questa targhetta si trova nella parte inferiore esterna.
Trattamento del dispositivo elettrico od elettronico a fine vita (applicabile in tutti i paesi dell’Unione Europea e in altri paesi europei con sistema di raccolta differenziata)
Questo simbolo sul prodotto o sulla confezione indica che il prodotto non deve essere considerato come un normale rifiuto domestico, ma deve invece essere consegnato ad un punto di raccolta appropriato per il riciclo di apparecchi elettrici ed elettronici. Assicurandovi che questo prodotto sia smaltito correttamente, voi contribuirete a prevenire potenziali conseguenze negative per l’ambie nte e per la salute che potrebbero altrimenti essere causate dal suo smaltimento inadeguato. Il riciclaggio dei materiali aiuta a conservare le risorse naturali. Per informazioni più dettagliate circa il riciclaggio di questo prodotto, potete contattare l’ufficio comunale, il servizio locale di smaltimento rifiuti oppure il negozio dove l’avete acquistato.
Trattamento delle pile esauste (applicabile in tutti i paesi dell’Unione Europea e in altri paesi Europei con sistema di raccolta differenziata)
Questo simbolo sul prodotto o sulla confezione indica che la pila non deve essere considerata un normale rifiuto domestico. Su alcuni tipi di pile questo simbolo potrebbe essere utilizzato in combinazione con un simbolo chimico. I simboli chimici per il mercurio (Hg) o per il piombo (Pb) sono aggiunti, se la batteria contiene più dello 0,0005% di mercurio o del lo 0,004% di piombo. Assicurandovi che le pile siano smaltite correttamente, contribuirete a prevenire potenziali conseguenze negative per l’am biente e per la salute che potrebbero altrimenti essere causate dal loro inadeguato smaltimento. Il riciclaggio dei materiali aiuta a conservare le riso rse naturali. In caso di prodotti che per motivi di sicurezza, prestazione o protezione dei dati richiedano un collegamento fisso ad una pila interna, la stessa dovrà essere sostituita solo da personale di assistenza qualificato. Consegnare il prodotto a fine vita al punto di raccolta idoneo allo smaltimento di apparecchiature elettriche ed elettroniche; questo assicura che anche la pila al suo interno venga trattata correttamente. Per le altre pile consultate la sezione relativa alla rimozione sicura delle pile. Conferire le pile esauste presso i punti di raccolta indicati per il riciclo. Per informazioni più
IT
2
dettagliate circa lo smaltimento della pila esausta o del prodotto, potete contatt are il Comune, il servizio locale di smaltimento rifiuti oppure il negozio dove l’avete acquistato.
Avviso per i clienti: le seguenti informazioni sono applicabili esclusivamente ad apparecchi venduti in paesi che applicano le direttive UE.
Il fabbricante di questo prodotto è Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075, Giappone. Il rappresentante autorizzato ai fini della Compatibilità Elettromagnetica e della sicurezza del prodotto è Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327, Stoccarda Germania. Per qualsiasi problema relativo all’assistenza o alla garanzia, si prega di fare riferimento agli indirizzi indicati nei documenti di assistenza e garanzia forniti con il prodotto
Precauzioni
Il presente apparecchio è stato collaudato ed è risultato conforme ai limiti stabiliti dalla direttiva EMC utilizzando un cavo di collegamento di lunghezza inferiore a 3 metri.
Alimentazione
• Il sistema non è scollegato dall’alimentazione fino a quando non viene scollegato dalla presa CA, anche nel caso in cui sia stato spento.
• Poiché la spina principale è utilizzata per scollegare il sistema dall’alimentazione, collegare il sistema a una presa CA facilmente accessibile. Qualora si noti un’anomalia nel sistema, scollegare immediatamente la spina principale dalla presa CA.
di rilascio. DTS è un marchio registrato e i loghi DTS, Symbol, DTS-HD e DTS-HD Master Audio | Essential sono marchi di DTS, Inc. © 1996-2008 DTS, Inc. Tutti i diritti riservati.
• In questo sistema è integrata la tecnologia High­Definition Multimedia Interface (HDMI HDMI, il logo HDMI e High-Definition Multimedia Interface sono marchi o marchi registrati di HDMI Licensing LLC.
• Java e tutti i marchi e i loghi basati su Java sono marchi o marchi registrati di Sun Microsystems, Inc.
• “BD-Live” e “BonusView” sono marchi di fabbrica di Blu-ray Disc Association.
• “Blu-ray Disc” è un marchio.
• I loghi “Blu-ray Disc”, “DVD+RW”, “DVD-RW”, “DVD+R”, “DVD-R”, “DVD VIDEO” e “CD” sono marchi.
• “BRAVIA” è un marchio di Sony Corporation.
• “AVCHD” e il logo “AVCHD” sono marchi di Matsushita Electric Industrial Co., Ltd. e Sony Corporation.
, “XMB” e “xross media bar” sono marchi di Sony Corporation e Sony Computer Entertainment Inc.
• “PLAYSTATION” è un marchio di Sony Computer Entertainment Inc.
• “x.v.Colour” e il logo “x.v.Colour” sono marchi di Sony Corporation.
• “PhotoTV HD” e il logo “PhotoTV HD” sono marchi di Sony Corporation.
• Altri nomi di sistemi e prodotti sono solitamente marchi o marchi registrati dei produttori. I simboli ™ e ® non sono indicati in questo documento.
TM
).
Copyright e marchi
• Questo prodotto si basa su una tecnologia di protezione del copyright tutelata da brevetti statunitensi e da altri diritti di proprietà intellettuale. L’utilizzo di questa tecnologia di protezione del copyright deve essere autorizzato da Macrovision ed è destinato esclusivamente all’uso domestico e ad altre forme di visione limitata, salvo quanto diversamente autorizzato da Macrovision. Non è consentita la decodifica o il disassemblaggio.
• Questo sistema incorpora Dolby* Digital e il sistema DTS** Digital Surround.
* Prodotto su licenza dei Dolby Laboratories.
Dolby e il simbolo della doppia D sono marchi di Dolby Laboratories.
** Prodotto su licenza dei seguenti brevetti
statunitensi: 5.451.942; 5.956.674; 5.974.380;
5.978.762; 6.226.616; 6.487.535; 7.392.195;
7.272.567; 7.333.929; 7.212.872 e altri breve tti statunitensi e interna zionali rilasciati o in attesa
IT
3

Informazioni sulle istruzioni per l’uso

• Le indicazioni fornite nelle presenti istruzioni per l’uso descrivono i comandi sul telecomando. È inoltre possibile utilizzare i comandi sull’unità di controllo se questi hanno denominazioni uguali o simili a quelli riportati sul telecomando.
• Le icone, ad esempio , elencate all’inizio di ciascuna spiegazione indicano il tipo di supporto utilizzabile con la funzione spiegata. Per ulteriori informazioni, vedere “Dischi riproducibili” (pagina 91).
• In questo manuale, il termine “disco” viene utilizzato per riferirsi in modo generico a BD, DVD o CD se non diversamente specificato nel testo o nelle illustrazioni.
• Le voci del menu di controllo possono variare a seconda dell’area.
• L’impostazione predefinita è sottolineata.
IT
4
Indice
Informazioni sulle istruzioni per l’uso.... 4
Disimballaggio........................................6
Indice delle parti e dei comandi..............8
Operazioni preliminari
Punto 1: Installazione del
sistema .................................... 14
Punto 2: Collegamento del
sistema .................................... 17
Punto 3: Esecuzione di Imp.
Rapida...................................... 29
Punto 4: Selezione della
sorgente................................... 32
Punto 5: Effetto audio
surround .................................. 33
Riproduzione
Riproduzione di un BD/DVD ............... 35
Utilizzo di BonusView/BD-Live..........43
Riproduzione di un CD .........................44
Riproduzione di file fotografici ............46
Regolazione audio
Selezione dell’effetto in base alla
sorgente...........................................48
Selezione del formato audio, di brani
registrati in più lingue o del
canale..............................................49
Ascolto dell’audio con tecnologia
Multiplex ........................................50
Gestione degli effetti sonori..................50
Sintonizzatore
Ascolto della radio................................52
Utilizzo del sistema dati radio (RDS) ...57
Dispositivo audio esterno
Uso dell’adattatore DIGITAL MEDIA
PORT..............................................58
Altre operazioni
Uso della funzione Controllo per HDMI
per “BRAVIA” Sync......................59
Impostazione dei diffusori ....................62
Controllo del televisore tramite il
telecomando in dotazione ...............63
Uso della funzione di spegnimento
programmato (Sleep Timer) ........... 65
Uso della funzione Luminosità
Display ........................................... 66
Modifica del tipo di luce del LED di
illuminazione.................................. 66
Disattivazione dei tasti sull’unità di
controllo ......................................... 67
Impostazioni e regolazioni
Uso del display di impostazione........... 68
[Aggiornamento rete] ........................... 69
[Impostazioni video]............................. 70
[Impostazioni audio]............................. 73
[Impostazioni visione per BD/DVD].... 74
[Impostazioni foto]...............................76
[Impostazioni HDMI]........................... 77
[Impostazioni sistema].......................... 77
[Impostazioni rete]................................ 78
[Imp. Rapida]........................................ 80
[Ripristino]............................................81
Altre informazioni
Precauzioni ...........................................82
Note sui dischi...................................... 83
Risoluzione dei problemi...................... 84
Funzione di autodiagnosi......................90
Dischi riproducibili............................... 91
Formati audio supportati....................... 93
Risoluzione video di uscita................... 94
Caratteristiche tecniche......................... 95
Elenco dei codici delle lingue............... 96
Glossario............................................... 97
Indice .................................................. 100
IT
5

Disimballaggio

• Unità di controllo (1)
• Diffusori anteriori (2)
• Subwoofer (1)
• Antenna a filo FM (1)
oppure
• Cavi dei diffusori (2, bianco/rosso)
• Cavo video (1)
• Telecomando (1)
• Pile R6 (tipo AA) (2)
• Panno per la pulizia (1)
• Istruzioni per l’uso (questo manuale)
• Collegamenti per diffusori e televisore
• Software Licence Information
Per i modelli destinati al Regno Unito
• Adattatore DIGITAL MEDIA PORT (TDM-iP20) (1)
• Istruzioni per l’uso per l’adattatore DIGITAL MEDIA PORT (TDM-iP20)
IT
6

Preparazione del telecomando

Inserimento delle pile nel telecomando
Inserire due pile R6 (tipo AA, in dotazione) facendo corrispondere i poli 3 e # delle pile ai contrassegni presenti all’interno del vano.
Nota
• Non lasciare il telecomando in un luogo eccessivamente caldo o umido.
• Non utilizzare una pila nuova insieme a una usata.
• Evitare di far cadere corpi estranei all’interno del telecomando, soprattutto durante la sostituzione delle pile.
• Se si prevede di non utilizzare il telecomando per un periodo prolungato, rimuovere le pile per evitare possibili danni dovuti a perdite di elettrolita e corrosione.
IT
7

Indice delle parti e dei comandi

Per ulteriori informazioni, consultare le pagine indicate fra parentesi.

Telecomando

A THEATRE (pagina 60)
Consente di passare alla modalità video ottimale per guardare i film automaticamente.
ONE-TOUCH PLAY (pagine 35, 60)
Con la sola pressione del tasto, il televisore si accende e viene impostato sul selettore di ingresso BD/DVD, quindi la riproduzione del disco viene avviata automaticamente.
TV "/1 (acceso/standby) (pagina 63)
ONE-TOUCH
PLAY
BRAVIA Sync
NIGHT
TV
DYNAMIC
BASS
1
TV
2
THEATRE
SLEEP
321
654
3
987
CLEAR TIME
0
ANALOGDIGITAL
D.TUNING
SYSTEM
MENU
4 5
S
P
I
L
D
A
Y
P
U
N
E
M
P
O
T
R
E
T
U
R
N
FUNCTION
REPLAY ADVANCE
PRESET PRESET
TUNING
SCENE SEARCH
O
P
U
P
/
M
E
N
U
6
S
N
O
I
S
T
L
P
O
O
O
O
E
M
T
SOUND MODE
H
7
TUNING
PROG
DISPLAY
8
9
Il numero 5, nonché i tasti /DIGITAL, PROG + e N presentano un punto tattile. Utilizzare il punto tattile come riferimento durante l’uso del telecomando.
: Per le operazioni del sistema
: Per le operazioni del televisore (per i dettagli, vedere “Controllo del televisore tramite il telecomando in dotazione” (pagina 63)).
Consente di accendere il televisore o di impostare il modo di attesa.
"/1 (acceso/standby) (pagine 28, 29, 35, 52)
Consente di accendere il sistema o di impostare il modo di attesa.
B SLEEP (pagina 65)
Consente di impostare la funzione di spegnimento.
NIGHT (pagina 50)
Consente di attivare la funzione del modo notturno.
DYNAMIC BASS (pagina 50)
Consente di rafforzare le frequenze dei bassi.
TV (pagina 63)
Consente di cambiare il modo di funzionamento del televisore per il telecomando.
C Tasti numerici (pagine 35, 53, 63)
Consente di immettere i numeri di titolo/ capitolo, le frequenze radio e così via.
CLEAR (pagine 40, 55)
Consente di cancellare il campo di immissione.
/ (testo) (pagina 63)
Consente di accedere al testo.
TIME (pagina 41)
Consente di visualizzare il tempo di riproduzione trascorso/residuo sul display del pannello frontale.
IT
8
- (pagina 63)
- serve per selezionare un numero di
canale superiore a 10.
D (audio) (pagine 49, 50)
Consente di se lezionare il formato/la t raccia audio.
(sottotitoli) (pagina 38)
Consente di selezionare la lingua dei sottotitoli quando su un BD-ROM/DVD VIDEO sono registrati sottotitoli in più lingue.
D.TUNING (pagina 54)
Consente di selezionare le frequenze radio.
(angolazione) (pagina 38)
Consente di passare ad altri angoli di visualizzazione quando su un BD-ROM/ DVD VIDEO sono registrati più angoli.
SYSTEM MENU (pagine 33, 43, 50, 55, 65, 66)
Consente di accedere al menu del sistema.
DIGITAL (pagina 63)
Consente di passare alla modalità digitale.
ANALOG (pagina 63)
Consente di passare alla modalità analogica.
(formato ampio) (pagina 63)
Consente di cambiare il formato di visualizzazione del televisore collegato.
E Tasti colorati (rosso/verde/giallo/blu)
(pagine 52, 78)
Tasti di scelta rapida per la selezione delle voci di menu di alcuni dischi BD (possono inoltre essere utilizzati per le operazioni interattive Java dei dischi BD).
F TOP MENU (pagina 39)
Consente di aprire o chiudere il menu principale dei dischi BD o DVD.
DISPLAY (pagina 41)
Consente di visualizzare le informazioni di riproduzione sullo schermo del televisore.
POP UP/MENU (pagina 39)
Consente di aprire o chiudere il menu popup dei dischi BD-ROM o il menu dei dischi DVD.
OPTIONS (pagine 35, 44, 46, 52)
Consente di visualizzare il menu delle opzioni sullo schermo del televisore.
HOME (pagine 29, 35, 44, 46, 52, 68)
Consente di aprire o chiudere il menu iniziale del sistema.
RETURN (pagine 63, 78)
Consente di tornare al display precedente.
C/X/x/c (pagine 29, 33, 35, 43, 44, 46, 50, 52, 55, 65, 66, 68)
Consente di spostare l’evidenziazione su una voce visualizzata.
(ENTER) (pagine 29, 33, 35, 43, 44,
46, 50, 52, 55, 65, 66, 68)
Consente di immettere la voce selezionata.
(guida) (pagina 63)
Consente di visualizzare la guida programmi elettronica digitale (EPG, Electronic Program Guide).
TOOLS (pagina 63)
Consente di visualizzare il menu per il display corrente.
G FUNCTION (pagine 32, 35, 44, 46, 52,
58)
Consente di selezionare la sorgente di riproduzione.
SOUND MODE (pagina 48)
Consente di selezionare un modo audio adatto per i filmati o la musica, ecc.
H ./> (precedente/successivo)
(pagine 35, 44, 46)
Consente di saltare al capitolo, al brano o al file precedente/successivo. Per andare all’inizio del brano precedente, premere due volte ..
PRESET +/– (pagina 52)
Consente di selezionare la stazione radio programmata.
(pagina 35)
REPLAY/ADVANCE
Consente di riprodurre la scena/mandare leggermente avanti la scena.
IT
9
m/M (avanzamento rapido/ riavvolgimento rapido) (pagine 35, 44)
Consente di riavvolgere/avanzare rapidamente il disco se premuto durante la riproduzione. Ad ogni pressione del tasto, la velocità di ricerca cambia.
Per tornare alla velocità normale, premere N.
TUNING +/– (pagina 52)
Consente di cercare le stazioni radio.
N (riproduzione) (pagine 35, 44, 46)
Consente di avviare o riavviare la riproduzione. Consente di riprodurre una presentazione quando è stato inserito un disco contenente file immagine JPEG.
X (pausa) (pagine 35, 44, 46)
Consente di mettere in pausa o riavviare la riproduzione.
x (arresto) (pagine 35, 44, 46)
Consente di arrestare la riproduzione e ricordare il punto di arresto (punto di ripristino). Il punto di ripristino per un titolo/brano è l’ultimo punto riprodotto o l’ultima fotografia di una cartella di fotografie.
SCENE SEARCH (pagina 39)
Consente di passare al modo Ric. scena per spostarsi rapidamente da una scena all’altra nel titolo in fase di riproduzione.
I (esclusione audio) (pagine 35, 44,
63)
Consente di disattivare temporaneamente l’audio.
2 (volume) +/– (pagine 35, 63)
t/ (ingresso TV) (pagina 63)
Consente di commutare la sorgente di ingresso del televisore fra il televisore e altre sorgenti.
DISPLAY (pagina 52)
Consente di cambiare le informazioni radio sul display del pannello frontale (dalla frequenza radio al nome della stazione e viceversa).
/ (info/testo nascosto) (pagina 63)
Consente di visualizzare le informazioni.
10
Consente di regolare il volume.
PROG +/– (pagina 63)
Consente di selezionare i canali in sequenza (verso l’alto o il basso).
c/C (pagina 63)
Dopo aver premuto /, è possibile selezionare la pagina di testo successiva (c) o precedente (C).
IT

Unità di controllo

Vista dall’alto
Con il coperchio anteriore chiuso
Con il coperchio anteriore aperto
FUNCTION
FUNCTION
VOL
VOL
A "/1 (acceso/standby) (pagina 35)
Consente di accendere il sistema o di impostare il modo di attesa.
B Z (apertura/chiusura)
Consente di aprire o chiudere il vassoio porta disco.
C LED di illuminazione (pagina 66) D LED di illuminazione del logo
(pagina 66)
E Vassoio porta disco (pagina 35) F
(sensore del telecomando) (pagina 7)
G Display del pannello frontale H Tasti di controllo della riproduzione
(pagina 35) N (riproduzione)
Consente di avviare o riavviare la riproduzione.
Consente di riprodurre una presentazione quando è stato inserito un disco contenente file immagine JPEG.
x (arresto)
Consente di arrestare la riproduzione e ricordare il punto di arresto (punto di ripristino). Il punto di ripristino per un titolo/brano è l’ultimo punto riprodotto o l’ultima fotografia di una cartella di fotografie.
FUNCTION
Consente di selezionare la sorgente di riproduzione.
VOL +/–
Consente di regolare il volume del sistema.
I Indicatore di protezione (pagina 84)
Si illumina in rosso se viene rilevato un errore di alimentazione, ecc.
11
IT

Display del pannello frontale

Indicazioni nel display del pannello frontale
SLEEP TUNED MONO STEREO NTSC
A Si illumina quando il sistema sta
accedendo alla rete.
B Lampeggia quando viene impostata la
funzione di spegnimento programmato. (pagina 65)
C Si illumina alla ricezione di una
stazione (solo radio). (pagina 52)
D Si illumina quando [Modo FM] è
impostato su [Mono] (solo radio). (pagina 52)
E Si illumina alla ricezione di audio
stereofonico (solo radio). (pagina 52)
F Si illumina durante la trasmissione di
un segnale video con il sistema di colore NTSC.
G Si illumina quando la memoria esterna
è stata riconosciuta. (pagina 26)
H Si illumina quando la presa HDMI OUT
è connessa a un dispositivo HDCP (High-bandwidth Digital Content Protection) con ingresso HDMI o DVI (Digital Visual Interface).
I Si illumina quando si emettono segnali
video 720p/1080i/1080p dalla presa HDMI OUT o segnali video 720p/1080i dalle prese COMPONENT VIDEO OUT.
EXT HDMI HD 24P 2CH MUTING
BASS NIGHT STAGEWIDE
J Si illumina quando si emettono segnali
video 1920 × 1080p/24 Hz.
K 2CH: si illumina durante la
riproduzione con “2CH STEREO”.
L Si illumina quando l’audio del sistema
è disattivato. (pagine 35, 44)
M Si illumina quando la funzione
DYNAMIC BASS è attivata. (pagina 50)
N Si illumina quando il modo notturno è
attivato. (pagina 50)
O WIDE STAGE: si illumina durante la
riproduzione con l’effetto audio surround “WIDE STAGE”.
P Si illumina al caricamento di un disco. Q Visualizza lo stato del sistema, ad
esempio capitolo, titolo o numero di brano, informazioni sui tempi, frequenza radio, stato di riproduzione, ecc.
R Consente di visualizzare lo stato di
riproduzione del sistema.
12
IT

Parte posteriore dell’unità di controllo

EXT
DC5V
0.5A MAX
HDMI
OUT
LAN(100)
A Slot EXT (pagina 26) B Prese COMPONENT VIDEO OUT
(pagina 20)
C Presa ANTENNA (FM 75Ω COAXIAL)
(pagina 25)
D Presa DMPORT (DIGITAL MEDIA
PORT) (pagina 23)
E Prese AUDIO (AUDIO IN L/R)
(pagina 23)

Subwoofer

COMPONENT VIDEO OUT
PR/CRPB/CBY
DC5V
0.7A MAX
DIGITAL IN
OPTICAL
TV SAT/CABLE
DIGITAL IN
COAXIAL
VIDEO
OUT
FM75
COAXIAL
LAUDIO IN
R
AUDIO
ANTENNA DMPORT
F Presa VIDEO OUT (pagina 20) G Presa SAT/CABLE (DIGITAL IN
COAXIAL) (pagina 23)
H Presa TV (DIGITAL IN OPTICAL)
(pagina 22)
I Aperture per la ventilazione J Presa HDMI OUT (pagina 20) K Terminale LAN (100) (pagina 27)
SYSTEM CONTROL
ONLY FOR HCD-Z7
SPEAKER
IMPEDANCE USE 4
FRONT R FRONT L
A Aperture per la ventilazione B Presa SYSTEM CONTROL (pagina 18) C Presa SPEAKER R (pagina 19) D Presa SPEAKER L (pagina 19)
13
IT

Operazioni preliminari

Punto 1: Installazione del sistema

Posizionamento dei diffusori

Per ottenere un audio ottimale, posizionare tutti i diffusori alla stessa distanza dalla posizione di ascolto
Operazioni preliminari
(A).
Posizionare il sistema come illustrato di seguito.
A Diffusore anteriore sinistro (L) B Diffusore anteriore destro (R) C Subwoofer
B
A
D Unità di controllo
D
A
Nota
• Prestare attenzione nel collocare i diffusori e/o i supporti dei diffusori fissati ai diffusori su un pavimento trattato con prodotti speciali (quali cera, olio, lucidanti, ecc.) onde evitare macchie o scolorimento.
• Non appoggiarsi o aggrapparsi ai diffusori, in quanto potrebbero cadere.
• La distorsione delle immagini sullo schermo del televisore può dipendere dalla posizione del subwoofer. In questo caso, allontanare il subwoofer dal televisore.
• Non ostruire le prese di ventilazione dell’unità di controllo e del subwoofer.
• Collocare entrambi i diffusori anteriori a una distanza tra loro corrispondente alla distanza dalla posizione di ascolto (formando un triangolo equilatero).
• I diffusori anteriori dovrebbero distare almeno 0,6 m.
• Posizionare i diffusori anteriori davanti al televisore. Accertarsi che non vi siano ostacoli riflettenti davanti ai diffusori.
C
A
Per posizionare i diffusori anteriori
Nella parte inferiore del diffusore è conservato un supporto regolabile. Ruotare il supporto regolabile di 90° o 180° per impedire la caduta del diffusore posizionato.
14
IT
Selezionare l’angolazione in base alle proprie preferenze.
Per posizionare i diffusori in verticale Per posizionare i diffusori con la stessa
90° 180°
Nota
• Entrambi i diffusori anteriori dovrebbero essere rivolti in avanti. Non posizionare i diffusori in modo angolato.
Corretto
Non corretto
angolazione dell’unità di controllo
Nota sull’utilizzo del subwoofer
Non infilare le dita nelle fessure del subwoofer durante il sollevamento, onde evitare di danneggiare il driver del diffusore. Durante il sollevamento, sostenere il subwoofer dalla parte inferiore.
Subwoofer
Operazioni preliminari
Fessure
Suggerimento
• Si consiglia di posizionare il subwoofer su un pavimento rigido.
• Il subwoofer può inoltre essere posizionato su qualsiasi lato, rivolto verso la posizione di ascolto.

Per installare i diffusori a parete

Attenzione
• Per informazioni sul materiale della parete o sulle viti da utilizzare rivolgersi a una ferramenta o a un installatore.
• Utilizzare viti adatte al materiale e alla robustezza della parete. Le pareti in cartongesso sono particolarmente delicate. In questo caso le viti vanno applicate su una trave e fissate alla parete. Se sono presenti rinforzi, installare i diffusori su una parete verticale e liscia.
• Sony non potrà essere ritenuta responsabile in caso di incidenti o danni dovuti a un’installazione scorretta, installazione su pareti non sufficientemente robuste o inserimento improprio delle viti, calamità naturali, ecc.
15
IT
1 Prima di installare i diffusori a parete, verificare che il supporto regolabile sia stato
riportato nella posizione originale nella parte inferiore dei diffusori.
Supporto regolabile
2 Collegare il cavo del diffusore al diffusore.
Operazioni preliminari
Far corrispondere i cavi dei diffusori ai terminali appropriati sui diffusori (cavo del diffusore con cilindro colorato al terminale 3, cavo del diffusore senza cilindro colorato al terminale #).
Cilindro colorato Diffusore anteriore sinistro (L): Bianco Diffusore anteriore destro (R): Rosso
3 Predisporre viti (non in dotazione) di dimensioni idonee al foro sul retro di ciascun
diffusore. Vedere le figure.
Foro sul retro del diffusore
5 mm
10 mm
4 Serrare le viti alla parete.
Da 5 a 7 mm
5 Agganciare i diffusori alle viti.
Parte posteriore del diffusore
IT
16

Punto 2: Collegamento del sistema

Non collegare il cavo di alimentazione CA del subwoofer a una presa a muro prima di aver effettuato tutti gli altri collegamenti.
Parte inferiore del subwoofer
SYSTEM CONTROL
ONLY FOR HCD-Z7
SPEAKER
IMPEDANCE USE 4
FRONT R FRONT L
Diffusore anteriore sinistro (L)
Subwoofer
Cavo di alimentazione CA
Spina
Diffusore anteriore destro (R)
Operazioni preliminari
Antenna a filo FM
Televisore
Unità di controllo
FUNCTION
VOL
: Flusso del segnale
Videoregistratore, ricevitore satellitare digitale, PlayStation, ecc.
Adattatore DIGITAL MEDIA PORT
17
IT

Collegamento dell’unità di controllo

Collegare il connettore di sistema dell’unità di controllo alla presa SYSTEM CONTROL nella parte inferiore del subwoofer. Inserire la spina del connettore SYSTEM CONTROL, quindi fissare le viti della spina.
Spina
Operazioni preliminari
S Y
S T
E M
C
O
O
N
N
L
T
Y
R
F
O
O
L
R H
C D
­Z
7
Cavo SYSTEM CONTROL
Viti
Parte inferiore del subwoofer
S P
E
A K
F
E
R
R
O N
T
I M
R
P E
D A
F
N
R
C
O
E
N
U
T
S
L
E
4
Panno morbido (non in dotazione)
18
Parte posteriore dell’unità di controllo
EXT
DC5V
0.5A MAX
HDMI
OUT
LAN(100)
IT
DIGITAL IN OPTICAL
TV SAT/CABLE
DIGITAL IN COAXIAL
COMPONENT VIDEO OUT
R
VIDEO OUT
PR/CRPB/CBY
DC5V
0.7A MAX
FM75
COAXIAL
LAUDIO IN
AUDIO
ANTENNA DMPORT

Collegamento dei diffusori

Per collegare i cavi dei diffusori al subwoofer
Il connettore dei cavi del diffusore e il cilindro colorato presentano un colore diverso a seconda del tipo di diffusore. Collegare i cavi dei diffusori rispettando i colori sulle prese SPEAKER del subwoofer. Per il collegamento al subwoofer, inserire il connettore fino allo scatto.
Bianco (diffusore anteriore sinistro (L))
Rosso (diffusore anteriore destro (R))
S
Y
S T
E
M C
O
O
N
N
L
T
Y
R
F
O
O
L
R
H
C D
­Z
7
S
P
E A
K
F
E
R
R
O
N T
I
M
R
P
E D
A
F
N
R
C
O
E
N
U
T
S
L
E
4
Panno morbido (non in dotazione)
Operazioni preliminari
Parte inferiore del subwoofer
Diffusori anteriori
Per collegare i cavi del diffusore al diffusore
Far corrispondere i cavi dei diffusori ai terminali appropriati sui diffusori (cavo del diffusore con cilindro colorato al terminale 3, cavo del diffusore senza cilindro colorato al terminale #). Evitare di far impigliare l’isolante del cavo del diffusore (copertura in gomma) nei terminali del diffusore.
Parte posteriore del diffusore
Connettore
Cilindro colorato
(+)
(–)
19
IT
Per evitare cortocircuiti dei diffusori
Un eventuale cortocircuito dei diffusori può danneggiare il sistema. Per evitarlo, si raccomanda di osservare le seguenti precauzioni durante il collegamento dei diffusori. Accertarsi che il filo scoperto dei singoli cavi dei diffusori non entri in contatto con il terminale di un altro diffusore o con il filo scoperto di un altro cavo del diffusore, come illustrato di seguito.
L’estremità spellata di un cavo diffusore è entrata in contatto con un altro terminale del diffusore.
Le estremità spellate dei cavi sono entrate in contatto tra loro a causa della rimozione di un’eccessiva quantità di isolante.
Operazioni preliminari
Nota
• Far corrispondere il cavo del diffusore al terminale appropriato sui componenti: 3 con 3 e # con #. Se i cavi
vengono invertiti, l’audio sarà privo di bassi e potrebbe essere distorto.

Collegamento del televisore (collegamento video)

Questo collegamento permette il trasferimento di un segnale video al televisore. Selezionare il metodo di collegamento in base alle prese disponibili sul televisore.
Parte posteriore dell’unità di controllo
T
U
O
O
E
D
I
V
R
T
N
/C
R
E
P
N
O
P
M
O
C
B
/C
B
P
E
DC5V
0.5A MAX
Y
AUDIO IN
R
AUDIO
O
E
ID
V
DIGITAL IN
T
U
O
COAXIAL
E
L
B
T
X
I
M
D
H
OUT
DIGITAL IN OPTICAL
A
/C
T
A
S
V
T
DC5V
0.7A MAX
FM75
DMPORT
COAXIAL
L
ANTENNA
C Cavo Component Video (non in dotazione)
LAN(100)
A Cavo video
B Cavo HDMI
(non in dotazione)
Alla presa HDMI IN del televisore.
Alla presa di ingresso video del televisore.
Alle prese di ingresso Component Video del televisore.
Metodo 1: Collegamento mediante cavo video (A)
È il metodo di collegamento di base.
IT
20
Metodo 2: Collegamento mediante cavo HDMI* (B) e cavo video (A)
Se il televisore dispone di una presa HDMI, effettuare il collegamento mediante un cavo HDMI e un cavo video. La qualità dell’immagine risulterà migliore rispetto all’uso del solo collegamento mediante cavo video. Durante il collegamento con il cavo HDMI, è necessario selezionare il tipo di segnale di uscita (pagine 29, 71). Per visualizzare le immagini dall’adattatore DIGITAL MEDIA PORT, è necessario effettuare il collegamento al televisore con il cavo video. I segnali video dall’adattatore DIGITAL MEDIA PORT non vengono trasmessi dalla presa HDMI OUT.
* HDMI (High-Definition Multimedia Interface)
Nota
• Verificare che la forma della presa HDMI sull’unità di controllo corrisponda all’orientamento del terminale del cavo HDMI, quindi collegare il cavo HDMI.
Metodo 3: Collegamento mediante cavo Component Video (C) e cavo video (A)
Se il televisore non dispone di una presa HDMI, ma dispone di prese di ingresso Component Video, effettuare il collegamento mediante un cavo Component Video e un cavo video. La qualità dell’immagine risulterà migliore rispetto all’uso del solo collegamento mediante cavo video. Durante il collegamento con il cavo Component Video, è necessario impostare il tipo di segnale di uscita sul formato progressivo (pagine 29, 71). Per visualizzare le immagini dall’adattatore DIGITAL MEDIA PORT, è necessario effettuare il collegamento al televisore con il cavo video. I segnali video dall’adattatore DIGITAL MEDIA PORT non vengono trasmessi dalla presa COMPONENT VIDEO OUT.
Operazioni preliminari
21
IT

Collegamento del televisore (collegamento audio)

Questo collegamento permette il trasferimento di un segnale audio dal televisore al sistema. Per ascoltare l’audio del televisore attraverso il sistema è necessario effettuare questo collegamento.
Parte posteriore dell’unità di controllo
T
U
O
O
E
D
I
V
R
T
N
/C
R
E
P
N
O
P
M
O
C
B
/C
B
P
Operazioni preliminari
DC5V
0.5A MAX
Y
AUDIO IN
R
AUDIO
O
E
ID
V
DIGITAL IN
T
U
O
COAXIAL
E
L
B
T
X
E
I
M
D
H
OUT
DIGITAL IN
A
/C
T
A
S
OPTICAL
V
T
DC5V
0.7A MAX
FM75
DMPORT
COAXIAL
L
ANTENNA
LAN(100)
D Cavo ottico digitale (non in dotazione)
Alla presa di uscita ottica digitale del televisore.
Collegamento mediante cavo ottico digitale (D)
Con un collegamento audio digitale, il sistema riceve un segnale di trasmissione multiplex Dolby Digital ed è possibile ascoltare audio con trasmissione multiplex.
Nota
• Per un pieno utilizzo della funzione Controllo per HDMI (pagina 59), collegare il sistema e il televisore con un cavo ottico digitale (D).
22
IT

Collegamento degli altri componenti

È possibile ascoltare l’audio dei componenti collegati attraverso i diffusori del sistema.
• Adattatore DIGITAL MEDIA PORT: E (TDM-iP20 è in dotazione con i modelli destinati al Regno Unito; è inoltre possibile utilizzare altri adattatori DIGITAL MEDIA PORT).
• Videoregistratore, ricevitore satellitare digitale, PlayStation o sorgente audio portatile, ecc. (non in dotazione): F
• Videoregistratore o ricevitore satellitare digitale, ecc. (non in dotazione) con presa di uscita coassiale digitale: G
E Adattatore DIGITAL MEDIA PORT (pagina 58)
Parte posteriore dell’unità di controllo
T
U
O
O
E
D
I
V
R
T
N
/C
R
E
P
N
O
P
M
O
C
B
/C
B
P
E
DC5V
0.5A MAX
Y
AUDIO IN
R
AUDIO
O
E
ID
V
DIGITAL IN
T
U
O
COAXIAL
E
L
B
T
X
I
M
D
H
OUT
DIGITAL IN OPTICAL
A
/C
T
A
S
V
T
DC5V
0.7A MAX
FM75
DMPORT
COAXIAL
L
ANTENNA
Operazioni preliminari
LAN(100)
G Cavo coassiale digitale (non in dotazione)
F Cavo audio (non in dotazione)
Alla presa di uscita
Nota
coassiale digitale del videoregistratore o ricevitore satellitare digitale, ecc.
Alle prese di uscita audio del videoregistratore, ricevitore satellitare digitale, PlayStation o sorgente audio portatile, ecc.
• Collegare l’adattatore DIGITAL MEDIA PORT in modo che i simboli V siano allineati. Per scollegarlo, tenere
premuto e tirare.
• Quando si collegano il sistema e un componente con un cavo audio (F), selezionare “AUDIO” per ascoltare
l’audio del componente con questo sistema.
23
IT
Se il televisore dispone di più ingressi audio/video
È possibile ascoltare l’audio con i diffusori del sistema attraverso il televisore collegato. Collegare i componenti come descritto di seguito.
Operazioni preliminari
Televisore
Sistema
FUNCTION
VOL
Videoregistratore, ricevitore satellitare digitale, PlayStation, ecc.
Videoregistratore, ricevitore satellitare digitale, PlayStation, ecc.
: Flusso del segnale
Selezionare il componente sul televisore. Per ulteriori informazioni, consultare le istruzioni per l’uso del televisore. Se il televisore non dispone di più ingressi audio/video, è necessario un commutatore per ricevere l’audio da più di un componente.
24
IT

Collegamento dell’antenna

Per collegare l’antenna
Parte posteriore dell’unità di controllo
5V
C
D
X
A
A M
0.7
75
FM O
C
N
A
Nota
• Assicurarsi di svolgere completamente l’antenna a filo FM.
• Dopo aver collegato l’antenna a filo FM, mantenerla il più possibile in posizione orizzontale.
Suggerimento
• Se la ricezione FM è di cattiva qualità, utilizzare un cavo coassiale da 75 ohm (non in dotazione) per collegare
l’unità di controllo a un’antenna FM esterna, come mostrato di seguito.
T
R
L
O
IA
X
P
A
M
D
A
N
N
E
T
oppure
Antenna a filo FM (in dotazione)
Operazioni preliminari
Antenna FM esterna
Parte posteriore dell’unità di controllo
FM75
COAXIAL
ANTENNA
25
IT

Inserimento della memoria esterna

Inserire il dispositivo di memoria esterna (memoria flash USB da 1 GB o superiore, ad esempio Sony USM2GL o USM2GH, non in dotazione) nello slot EXT. Verificare che l’indicazione “EXT” si illumini sul display del pannello frontale all’accensione del sistema. Se si collega una memoria esterna, è possibile utilizzare contenuti aggiuntivi (BonusView/BD-Live) a seconda del disco (pagina 43).
Parte posteriore dell’unità di controllo
Operazioni preliminari
T
X
E
V
5
C
D
X
A
M
HDMI
.5A
0
T
U
O
)
0
0
1
(
N
A
L
Es. Sony USM2GL (non in dotazione)
Con il lato del terminale rivolto verso l’alto
Nota
• Inserire la memoria esterna diritta. Se la memoria esterna viene forzata nello slot, sia la memoria esterna sia lo slot EXT dell’unità di controllo risulteranno danneggiati.
• Tenere la memoria esterna lontano dalla portata dei bambini per impedire che la ingeriscano accidentalmente.
• Non applicare una pressione eccessiva alla memoria esterna nello slot onde evitare di causare problemi di funzionamento.
• Per evitare di corrompere i dati o danneggiare la memoria esterna, spegnere il sistema all’inserimento o alla rimozione della memoria esterna.
• Non inserire una memoria esterna contenente fotografie o file musicali onde evitare di danneggiare i dati della memoria stessa.
Rimozione della memoria esterna
1 Premere "/1 per spegnere il sistema. 2 Estrarre la memoria esterna dallo slot EXT.
26
IT

Collegamento alla rete

Collegare il terminale LAN (100) dell’unità di controllo alla sorgente Internet utilizzando un cavo di rete per aggiornare il software del sistema tramite la rete. È inoltre possibile usufruire di BD-Live (pagina 43). Configurare le impostazioni appropriate in [Impostaz. Internet] sotto [Impostazioni rete] (pagina 78).
Parte posteriore dell’unità di controllo
Operazioni preliminari
LAN(100)
Collegamento diretto a un router a banda larga
Cavo di rete (non in dotazione)
Router a banda larga (non in dotazione)
Cavo di rete (non in dotazione)
Modem ADSL/ modem via cavo (non in dotazione)
Internet
EXT
DC5V
0.5A MAX
HDMI
OUT
Collegamento tramite un router LAN wireless
LAN(100)
Convertitore multimediale LAN
COMPONENT VIDEO OUT
DIGITAL IN
DIGITAL IN
COAXIAL
OPTICAL
VIDEO
TV SAT/CABLE
OUT
Cavo di rete (non in dotazione)
PR/CRPB/CBY
DC5V
0.7A MAX
FM75 COAXIAL
LAUDIO IN
R
AUDIO
ANTENNA DMPORT
Router LAN wireless (punto di accesso) (non in dotazione)
Ethernet/wireless (non in dotazione)
Cavo di rete (non in dotazione)
Modem ADSL/ modem via cavo (non in dotazione)
Internet
Aggiornamento del software del sistema tramite la rete
Vedere [Aggiornamento rete] (pagina 69) e [Notifica aggiornamento software] (pagina 78).
Nota
• Non collegare la linea telefonica al terminale LAN (100) onde evitare di causare problemi di funzionamento.
• Non collegare il terminale LAN dell’unità di controllo al terminale LAN del PC.
• A seconda del modem o router, il tipo di cavo di rete (LAN), diritto o incrociato, è diverso. Per ulteriori informazioni sui cavi di rete (LAN), consultare le istruzioni per l’uso in dotazione con il modem o il router.
• Per ottenere prestazioni ottimali delle funzioni BD-Live, si consiglia di utilizzare una connessione Internet con velocità effettiva di 1 Mbps o superiore.
27
IT

Collegamento del cavo di alimentazione CA

Prima di collegare il cavo di alimentazione CA del subwoofer a una presa a muro, collegare tutti i diffusori al subwoofer.
Presa a muro: la forma della presa a muro varia a seconda della zona geografica.
Operazioni preliminari
Per accendere/spegnere il sistema
"/1
321
654
987
Premere "/1.
Risparmio di energia nel modo di attesa
Verificare che siano state configurate le seguenti impostazioni: – [Controllo per HDMI] è impostato su [Off] (pagina 59). – [Modo di attesa] è impostato su [Normale] (pagina 77).
28
IT

Punto 3: Esecuzione di Imp. Rapida

Attenersi alla procedura descritta di seguito per effettuare le regolazioni di base per l’utilizzo del sistema. Le voci visualizzate dipendono dal modello commercializzato nel paese di utilizzo.
"/1
321
654
987
0
C/X/x/c,
HOME
1 Accendere il televisore. 2 Premere [/1. 3 Impostare il selettore di ingresso del
televisore in modo che il segnale proveniente dal sistema appaia sullo schermo del televisore.
Viene visualizzato il display di impostazinoe rapida per la selezione della lingua di visualizzazione su schermo.
Se il display di impostazinoe rapida non viene visualizzato
Richiamare il display di impostazinoe rapida. Vedere “Richiamo del display di impostazinoe rapida” (pagina 31).
4 Premere X/x per selezionare una
lingua per la visualizzazione su schermo.
5 Premere o c.
Viene visualizzato il messaggio di impostazione.
Questo messaggio viene visualizzato solo durante la prima esecuzione di [Imp. Rapida]. Non viene visualizzato se si esegue [Imp. Rapida] accedendo dall’impostazione [Impostaz.].
6 Premere o c.
Viene visualizzato il display di impostazione per la selezione del cavo video.
7 Premere X/x per selezionare il cavo
utilizzato per collegare il sistema e il televisore.
Verificare il collegamento del sistema e del televisore (pagina 20).
• Quando il sistema viene collegato al televisore tramite un cavo HDMI, selezionare [HDMI], procedere al punto 8 e impostare la risoluzione di uscita video corrispondente al televisore.
• Quando il sistema viene collegato al televisore tramite un cavo Component Video, selezionare [Video componente], procedere al punto 8 e impostare la risoluzione di uscita video corrispondente al televisore.
Operazioni preliminari
29
IT
• Quando il sistema viene collegato al televisore tramite il cavo video, selezionare [Video] e procedere al punto
9.
Nota
• Quando il sistema non viene collegato al
televisore tramite un cavo HDMI, non è possibile selezionare [HDMI].
• Quando si collegano contemporaneamente la
presa HDMI OUT e altre prese di uscita video, selezionare [Video componente].
Operazioni preliminari
• Per ulteriori informazioni sulla risoluzione
video di uscita, vedere “Risoluzione video di uscita” (pagina 94).
8 Premere o c.
Viene visualizzato il display di impostazione per la selezione della risoluzione video di uscita. Per ulteriori informazioni, vedere [Formato Video Uscita] (pagina 71).
Quando si seleziona [HDMI] al punto 7
Quando si modifica la risoluzione video di uscita
Viene visualizzata un’immagine nella risoluzione selezionata per 30 secondi circa, quindi viene richiesto di confermare.
Attenersi alle istruzioni visualizzate a schermo e procedere al punto successivo.
Nota
• Se l’immagine è distorta o non viene visualizzata alcuna immagine, attendere 30 secondi circa senza premere alcun tasto. Viene visualizzato [Questa risoluzione è OK?]. Selezionare [Annulla]. Il display torna alla schermata di impostazione della risoluzione.
• Se la risoluzione video di uscita selezionata non è corretta, sullo schermo non viene visualizzata alcuna immagine. In questo c aso, tenere premuti per più di 5 secondi N e Z sull’unità di controllo per ripristinare la risoluzione di uscita video minima. Per modificare la risoluzione video di uscita, impostare [Formato Video Uscita] in [Impostazioni video] (pagina 71).
9 Premere o c.
Viene visualizzato il display di impostazione del formato di visualizzazione del televisore da collegare.
Scegliere tra [Auto], [480i/576i], [480p/576p], [720p], [1080i] o [1080p].
Quando si collegano contemporaneamente la presa HDMI OUT e altre prese di uscita video, i segnali video potrebbero essere emessi solamente dalla presa HDMI OUT quando è selezionato [Auto] o [1080p].
Quando si seleziona [Video componente] al punto 7
Scegliere tra [480i/576i], [480p/576p], [720p] o [1080i].
IT
30
10Premere X/x per selezionare
l’impostazione corrispondente al televisore in uso.
• [16:9]: Se si dispone di un televisore
wide-screen o di un televisore standard 4:3 con modalità wide-screen. (pagina 70)
• [4:3]: Se si dispone di un televisore
standard 4:3. (pagina 70)
11Premere o c.
Quando si collega il sistema al televisore tramite un cavo HDMI
Viene visualizzato il display di impostazione per la funzione [Controllo per HDMI]. Procedere al punto 12.
Loading...
+ 73 hidden pages