Proizvođač ovog proizvoda je Sony Corporation,
1-7-1 Konan Minato-ku, Tokyo 108-0075, Japan.
Sony, odnosno njegov ovlašteni zastupnik
Sony Overseas S.A. Predstavništvo u Republici
Hrvatskoj izjavljuje da je ovaj proizvod usklađen
s bitnim zahtjevima tehničkih propisa koji su za
ovaj proizvod utvrđeni.
Izjave o sukladnosti dostupne su na internet
stranici www.sukladnost-sony.com.hr
UPOZORENJE
Ne postavljajte uređaj u uski prostor, poput police za
knjige ili ugradbenog ormarića.
Kako biste spriječili požar, ne prekrivajte ventilacijske
otvore uređaja novinama, stolnjacima, zavjesama itd.
Ne stavljajte izvore otvorenog plamena, primjerice
upaljene svijeće, na uređaj.
Kako biste spriječili požar ili električki udar, ne izlažite
uređaj kapanju ili prskanju i ne stavljajte na uređaj
posude s tekućinom, npr. vaze.
Baterije ili uređaji s uloženim baterijama ne smiju se
izlagati visokim temperaturama, primjerice sunčevom
svjetlu, vatri i sl.
Samo za uporabu u zatvorenom prostoru.
OPREZ
Uporabom optičkih instrumenata uz ovaj uređaj
povećava se opasnost za vid. Pošto je laserska zraka
ovog kućnog kina s BD/DVD uređajem štetna za oči,
ne pokušavajte rastavljati kućište.
Popravke trebaju obavljati samo osposobljeni serviseri.
Ova naljepnica smještena je na zaštitnom kućištu
lasera unutar kućišta glavnog uređaja.
Ovaj uređaj je laserski
proizvod klase 1. Ova
oznaka smještena je na
zaštitnom kućištu lasera
unutar kućišta glavnog
uređaja.
O glavnom uređaju
Pločica s podacima nalazi se na donjoj strani izvana. &
Odlaganje stare električne
i elektroničke opreme
(primjenjivo u Europskoj
uniji i ostalim europskim
državama s posebnim
sustavima za odlaganje)
Ova oznaka na proizvodu ili na
ambalaži označava da se ovaj
proizvod ne smije zbrinjavati kao
kućni otpad. On treba biti zbrinut na za tu namjenu predviđenom mjestu za reciklažu električke ili elektroničke
opreme. Pravilnim zbrinjavanjem starog proizvoda
pomažete u sprječavanju mogućih štetnih posljedica
za okoliš i ljudsko zdravlje, do kojih može doći uslijed
nepravilnog odlaganja proizvoda. Reciklažom materijala pomažete u očuvanju prirodnih izvora. Za detaljne
informacije o reciklaži ovog proizvoda, molimo kontaktirajte vašu lokalnu upravu, odlagalište otpada ili
trgovinu u kojoj ste kupili proizvod.
Odlaganje starih baterija
(primjenjivo u Europskoj
uniji i ostalim europskim
državama s posebnim
sustavima za odlaganje)
Ovaj znak na bateriji ili ambalaži
ukazuje da se baterija isporučena s ovim proizvodom ne
smije odlagati s kućim otpadom. Na nekim se baterijama
ovaj simbol može koristiti u kombinaciji s kemijskim
simbolom. Kemijski simboli za živu (Hg) ili olovo (Pb)
dodaju se ako baterija sadrži više od 0,0005 % žive ili
0,004 % olova. Pravilnim zbrinjavanjem baterija pomažete u sprječavanju mogućih negativnih posljedica na
okoliš i ljudsko zdravlje, do kojih može doći nepravilnim
zbrinjavanjem baterija. Reciklažom materijala pomažete
u očuvanju prirodnih izvora. U slučaju proizvoda koji
zbog sigurnosnih razloga, performansi ili zadržavanja
cjelovitosti podataka zahtijevaju trajnu povezanost s
unutarnjom baterijom, takvu bateriju trebaju mijenjati
samo osposobljeni serviseri. Kako biste osigurali pravilno zbrinjavanje baterije, predajte dotrajali proizvod na
sabirno mjesto za recikliranje električne i elektroničke
opreme. Za sve ostale baterije molimo da pogledate poglavlje o tome kako sigurno izvaditi bateriju iz uređaja.
Odnesite je na odlagalište za recikliranje dotrajalih
baterija. Za detaljne informacije o reciklaži ovog proizvoda ili baterije, molimo kontaktirajte vašu lokalnu
upravu, odlagalište otpada ili trgovinu gdje ste kupili
proizvod.
3
Napomene za korisnike: sljedeća informacija vrijedi
samo za uređaje koji se prodaju u državama u kojima
se primjenjuju EU smjernice.
Proizvođač ovog uređaja je Sony Corporation 1-7-1
Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan. Ovlašteni
predstavnik za EMC i sigurnost proizvoda je Sony
Deutschland GmbH, Hedelnger Strasse 61, 70327
Stuttgart, Njemačka. Za pitanja servisa i jamstva
pogledajte adresu na jamstvenom listu.
Mjere opreza
Ovaj uređaj je testiran i utvrđeno je da je unutar granica
određenih smjernicom o elektromagnetskoj kompatibilnosti kod spajanja kabelom kraćim od 3 metra.
O izvorima napajanja
Sustav nije odspojen s napajanja sve dok je mrežni &
utikač spojen na zidnu utičnicu, čak i ako je sâm sustav
isključen.
Budući da se odspajanje sustava s mrežnog napona &
izvodi putem mrežnog kabela, spojite sustav na lako
dostupnu utičnicu. Zamijetite li kakve nepravilnosti na
sustavu, odmah odspojite mrežni utikač iz utičnice.
Autorska prava i zaštićeni znakovi
Ovaj uređaj sadrži tehnologiju za zaštitu autorskih &
prava (copyright) koja je patentirana u SAD-u i
predstavlja intelektualno vlasništvo Macrovision
Corporation i drugih.
Uporabu ove tehnologije mora odobriti Macrovision
Corporation i namijenjena je isključivo za kućnu i
drugu ograničenu uporabu, osim ako Macrovision
Corporation nije izričito odobrio drugačiju uporabu.
Reverzno inženjerstvo ili rastavljanje je zabranjeno.
Ovaj sustav sadržava Dolby* Digital i DTS** Digital &
Surround System.
Ovaj sustav koristi High-Denition Multimedia &
Interface (HDMI™) tehnologiju. HDMI, HDMI logo
i High-Denition Multimedia Interface su zaštitni
znakovi ili registrirani zaštitni znakovi tvrtke HDMI
Licensing LLC.
Java i svi zaštitni znakovi i logotipi bazirani na Javi su &
registrirani zaštićeni znakovi tvrtke Sun Microsystems,
Inc.
"BD-Live" i "BonusView" su zaštitni znakovi tvrtke &
Blu-ray Disc Association.
"DVD-R", "DVD VIDEO" i "CD" logotipi su zaštitni
znakovi.
"BRAVIA" je zaštitni znak tvrtke Sony Corporation. &
"AVCHD" i "AVCHD" logotip su zaštićeni znakovi &
tvrtki Matsushita Electric Industrial Co. i Sony
Corporation.
Ć&, "XMB" i "xross media bar" su zaštićeni
znakovi tvrtki Sony Corporation i Sony Computer
Entertainment Inc.
"PLAYSTATION" je zaštitni znak tvrtke Sony &
Computer Entertainment Inc.
"x.v.Colour" i "x.v.Colour" logotip su zaštitni znaci &
tvrtke Sony Corporation.
"PhotoTV HD" i "PhotoTV HD" logotip su zaštitni &
znaci tvrtke Sony Corporation.
Ostali nazivi sustava i proizvoda su uglavnom zaštitni &
znakovi ili registrirani zaštitni znakovi njihovih
proizvođača. Oznake ™ i ® nisu naznačene u ovom
dokumentu.
4
O ovom priručniku
Upute u ovom priručniku opisuju kontrole &
daljinskog upravljača. Također možete koristiti
kontrole na glavnom uređaju ako imaju jednake
oznake kao i one na daljinskom upravljaču.
Ikone, poput &ξ, koje su naznačene na
vrhu svakog objašnjenja označavaju vrstu
medija koja se može koristiti uz funkciju koja
se objašnjava. Za detalje, pogledajte "Diskovi
koji se mogu reproducirati" (str. 88).
U ovim se uputama riječ "disk" koristi kao &
općeniti pojam za BD, DVD ili CD diskove,
ukoliko nije drugačije naznačeno u tekstu ili
na slikama.
Opcije kontrolnog izbornika mogu se razliko- &
vati ovisno o području.
Standardno podešenje je podcrtano. &
5
Sadržaj
O ovom priručniku ..................................4
Uložite dvije baterije R6 (veličina AA) (isporučene) u skladu s oznakama polariteta i na baterijama
i unutar baterijskog pretinca.
Napomene
Nemojte ostavljati daljinski upravljač na jako zagrijanim ili vlažnim mjestima. &
Ne koristite zajedno novu i staru bateriju. &
Nemojte ubacivati nikakve strane predmete u kućište daljinskog upravljača, posebice pri zamjeni baterija. &
Ako dulje vremena nećete koristiti daljinski upravljač, izvadite baterije kako biste spriječili moguće oštećenje &
uslijed istjecanja elektrolita iz baterija i korozije.
8
Dijelovi i kontrole
Za više informacija pogledajte stranice navedene
u zagradama.
Daljinski upravljač
Brojčana tipka 5 i tipke /DIGITAL, PROG
+ i imaju ispupčenje. Ova ispupčenja služe
kao referentne točke tijekom uporabe daljinskog
upravljača.
ν &: Za upravljanje sustavom
μ &: Za upravljanje TV-om
(Za detalje, pogledajte "Upravljanje TV-om
pomoću daljinskog upravljača" (str. 62).)
THEATRE (str. 59) Aμ
Automatski odabire optimalni videomod za
gledanje lmova.
ONE-TOUCH PLAY (str. 35, 59) ν
Pritiskom samo na tu tipku, TV se uključuje
i podesi se za BD/DVD ulaz, a sustav automatski počinje reprodukciju diska.
TV / (uključeno/pripravno stanje)
(str. 62) μ
Uključenje TV prijemnika ili isključenje u
pripravno stanje.
Prikaz digitalnog elektronskog programskog
vodiča (EPG).
TOOLS (str. 62) μ
Prikaz izbornika za rukovanje trenutnom
funkcijom.
FUNCTION (str. 32, 35, 44, 45, 52, 57) G
ν
Odabir izvora reprodukcije.
SOUND MODE (str. 48) ν
Odabir prikladnog zvučnog moda za lmove,
glazbu i sl.
H/ (prethodno/sljedeće) (str. 35,
44, 45) ν
Prijelaz na prethodno/sljedeće poglavlje,
zapis ili datoteku. Za prijelaz na početak
prethodnog zapisa, pritisnite dvaput.
PRESET +/– (str. 52) ν
Odabir pohranjene radiopostaje.
/ REPLAY/ADVANCE (str. 35)
ν
Ponavljanje reprodukcije scene/kratko
prematanje scene prema naprijed.
/ (pretraživanje prema natrag/
naprijed) (str. 35, 44) ν
Brzo pretraživanje diska prema natrag/naprijed, kad se pritisne tijekom reprodukcije.
Svakim pritiskom tipke, brzina pretraživanja
se mijenja.
Za nastavak normalne brzine, pritisnite .
TUNING +/– (str. 52) ν
Traženje radiopostaje.
(reprodukcija) (str. 35, 44, 45) ν
Pokretanje ili ponovno pokretanje
reprodukcije.
Pokretanje slideshow reprodukcije kad
je uložen disk koji sadrži JPEG slikovne
datoteke.
(pauza) (str. 35, 44, 45) ν
Pauza ili ponovno pokretanje reprodukcije.
(stop) (str. 35, 44, 45) ν
Zaustavljanje reprodukcije i pohrana mjesta
zaustavljanja (mjesto nastavljanja).
Mjesto nastavljanja za naslov/zapis
je posljednje reproducirano mjesto na
disku ili posljednja fotograja za mapu s
fotograjama.
10
SCENE SEARCH (str. 39) ν
Odabir moda pretraživanja scena koji omogućuje bržu izmjenu scena unutar naslova
koji se trenutno reproducira.
I (isključenje zvuka) (str. 35, 44, 62)
ν μ
Privremeno isključenje zvuka.
(glasnoća) +/– (str. 35, 62) ν
μ
Podešavanje glasnoće.
PROG +/– (str. 62) μ
Odabir kanala prema gore i dolje.
/ (str. 62) μ
Nakon pritiska tipke možete odabrati
sljedeću () ili prethodnu () stranicu
teleteksta.
/ (TV ulaz) (str. 62) μ
Promjena TV ulaza, između TV prijemnika
i drugih izvora.
DISPLAY (str. 52) ν
Promjena informacija (radijska frekvencija
i naziv postaje) o radijskom prijemu na
pokazivaču.
/ (Info/Otkrivanje teksta) (str. 62)
μ
Prikaz informacija.
11
Glavni uređaj
Pogled odozgo
Sa zatvorenim prednjim pokrovom
S otvorenim prednjim pokrovom
A / (uključeno/pripravno stanje) (str. 35)
Uključenje sustava, ili isključenje u pripravno
stanje.
B (otvaranje/zatvaranje)
Otvaranje ili zatvaranje uložnice diska.
LED osvjetljenje (str. 64)C
LED osvjetljenje za logo (str. 64)D
Uložnica diska (str. 35)E
F (senzor daljinskog upravljača) (7)
PokazivačG
Tipke za funkcije reprodukcije (str. 35)H
(reprodukcija)
Pokretanje ili ponovno pokretanje
reprodukcije.
Pokretanje slideshow reprodukcije kad je uložen disk koji sadrži JPEG slikovne datoteke.
(zaustavljanje)
Zaustavljanje reprodukcije i pohrana mjesta
zaustavljanja (mjesto nastavljanja).
Mjesto nastavljanja za naslov/zapis
je posljednje reproducirano mjesto na
disku ili posljednja fotograja za mapu s
fotograjama.
FUNCTION
Odabir izvora reprodukcije.
VOL +/–
Podešavanje glasnoće sustava.
Zaštitni indikator (str. 81)I
Svijetli crveno u slučaju problema s napajanjem i sl.
12
Pokazivač
Indikacije na pokazivaču na prednjoj ploči
Svijetli kad sustav pristupa mreži.A
Trepće kad je podešen timer za auto-B
(Samo za radijski prijemnik) (str. 52)
Svijetli kad je [FM Mode] podešen na D
[Monaural]. (Samo za radijski prijemnik)
(str. 52)
Svijetli kod prijema stereo radijske E
postaje. (Samo za radijski prijemnik)
(str. 52)
Svijetli kod emitiranja videosignala u F
NTSC sustavu boja.
Svijetli kad je registrirana vanjska me-G
morija. (str. 26)
Svijetli kad je HDMI OUT priključnica H
ispravno spojena na HDCP (High-
bandwidth Digital Content Protection)
uređaj s HDMI ili DVI (Digital Visual
Interface) ulazom.
Svijetli prilikom emitiranja 720p/1080i/ I
1080p videosignala iz HDMI OUT priključnice ili 720p/1080i videosignala iz
COMPONENT VIDEO OUT priključnica.
Svijetli pri izlazu 1920 J 1080p/24 Hz
videosignala.
2CH: Svijetli tijekom "2CH STEREO" K
reprodukcije.
Svijetli kad je zvuk sustava isključen. L
(str. 35, 44)
Svijetli kad je uključena funkcija M
DYNAMIC BASS. (str. 50)
Svijetli kad je uključen noćni mod. N
(str. 50)
WIDE STAGE: Svijetli tijekom repro-O
dukcije sa surround efektom "WIDE
STAGE".
Svijetli kad je umetnut disk.P
Prikazuje status sustava, primjerice Q
broj naslova, poglavlja ili zapisa, informacije o vremenu, radijska frekvencija,
status reprodukcije itd.
Prikazuje status reprodukcije na R
sustavu.
13
Stražnja strana glavnog uređaja
EXT utor (str. 26)A
COMPONENT VIDEO OUT priključnice B
(str. 20)
Priključnica ANTENNA (FM 75Ω C
COAXIAL) (str. 25)
DMPORT (DIGITAL MEDIA PORT) pri-D
ključnica (str. 23)
AUDIO (AUDIO IN L/R) priključnice (str. 23)E
VIDEO OUT priključnica (str. 20)F
Subwoofer
SAT/CABLE (DIGITAL IN COAXIAL) G
priključnica (str. 23)
TV (DIGITAL IN OPTICAL) priključnica H
(str. 22)
Ventilacijski otvoriI
HDMI OUT priključnica (str. 20)J
LAN (100) priključnica (str. 27)K
Ventilacijski otvoriA
Priključnica SYSTEM CONTROL (str. 18)B
SPEAKER R priključnica (str. 19)C
SPEAKER L priključnica (str. 19)D
Kako započeti s radom
14
Kako započeti s radom
Korak 1: Postavljanje sustava
Postavljanje zvučnika
Za najbolji mogući zvuk potrebno je postaviti sve zvučnike na jednaku udaljenost od položaja za
slušanje ().
Postavite sustav kao što je prikazano na slici.
Prednji lijevi zvučnik (L)
B Prednji desni zvučnik (R)
C Subwoofer
D Glavni uređaj
Napomena
Oprezno postavite zvučnike i/ili stalke za zvučnike na koje su učvršćeni zvučnici na posebno obrađeni pod (lakiran, &
poliran,...) jer bi se mogle pojaviti mrlje ili će se promijeniti boja.
Nemojte se naslanjati na zvučnike jer mogu pasti. &
Ovisno o položaju subwoofera, slika na TV zaslonu može biti izobličena. U tom slučaju odmaknite subwoofer od &
TV-a.
Nemojte blokirati ventilacijske otvore glavnog uređaja i subwoofera. &
Postavite oba zvučnika tako da njihova međusobna udaljenost bude jednaka njihovoj udaljenosti od mjesta slušanja &
(kako bi se oblikovao jednakokračan trokut).
Prednji zvučnici trebaju biti međusobno razmaknuti barem 0,6 m. &
Stavite prednje zvučnike ispred TV-a. Pazite da ispred zvučnika ne bude reektirajućih prepreka. &
Za postavljanje prednjih zvučnika
Unutar zvučnika s donje strane postoji podesivo postolje. &
Zakrenite podesivo postolje 90° ili 180° pri postavljanju zvučnika kako biste spriječili njegov pad. &
Kako započeti s radom
15
Odaberite kut po želji.
Za postavljanje zvučnika okomito Za postavljanje zvučnika pod kutom
istim kao kod glavnog uređaja
Napomena
Oba prednja zvučnika trebaju biti usmjerena ravno prema naprijed. Ne stavljajte zvučnike ukoso. &
Pravilno Nepravilno
Napomena o rukovanju subwooferom
Ne stavljajte ruku u prorez subwoofera pri podizanju. Može se oštetiti zvučnička jedinica. Pri podizanju
držite donju stranu subwoofera.
Subwoofer
Prorezi
Savjet
Savjetujemo vam da subwoofer stavite na tvrdi pod. &
Subwoofer možete također poleći bočno, ali da bude okrenut prema mjestu slušanja. &
Za postavljanje zvučnika na zid
Oprez
Informacije o materijalima zida ili vijcima koje je potrebno koristiti potražite u specijaliziranim trgovinama. &
Upotrijebite vijke koji odgovaraju materijalu i čvrstoći zida. Budući da je zid od gipsanih ploča osobito lomljiv, &
dobro zavrnite vijke na nosač te pričvrstite na zid. Instalirajte zvučnike na okomit i ravan zid s pojačanjem.
Sony nije odgovoran za nezgode ili štete nastale uslijed nepravilne instalacije, nedovoljne čvrstoće zida ili nepra- &
vilnog pričvršćivanja vijaka, prirodne katastrofe itd.
Kako započeti s radom
16
Prije postavljanja zvučnika na zid provjerite je li podesivo postolje vraćeno u svoj izvorni 1
položaj na donjoj strani zvučnika.
Podesivo postolje
Spojite kabel zvučnika na zvučnik.2
Spojite kabele zvučnika u odgovarajuće priključnice na zvučnicima: kabel s prstenom u boji na
, a kabel bez prstena u boji na .
Pripremite vijke (opcija) koji odgovaraju otvoru na poleđini svakog zvučnika. Pogledajte 3
slike ispod.
Otvor na stražnjoj strani zvučnika
Pričvrstite vijke na zid.4
5 do 7 mm
Objesite zvučnike na vijke.5
Cjevčica u boji
Prednji lijevi zvučnik (L): Bijela
Prednji desni zvučnik (R): Crvena
Stražnja strana zvučnika
Kako započeti s radom
17
Korak 2: Spajanje sustava
Nemojte spajati mrežni kabel subwoofera u zidnu utičnicu sve dok ne izvedete sva druga povezivanja.
Donja strana subwoofera
Prednji lijevi zvučnik (L)
FM žičana antena
Mrežni kabel
Glavni uređaj
Utikač
Tok signala
Subwoofer
Prednji desni zvučnik (R)
Videorekorder, digitalni
satelitski prijemnik,
PlayStation itd.
DIGITAL MEDIA PORT
adapter
Kako započeti s radom
18
Spajanje glavnog uređaja
Povežite sistemski priključak glavnog uređaja s priključnicom SYSTEM CONTROL na donjoj strani
subwoofera.
Umetnite utikač priključka SYSTEM CONTROL i zatim zategnite vijke utikača.
Utikač
SYSTEM CONTROL kabel
Vijci
Meka tkanina (nije priložena)
Donja strana subwoofera
Stražnja strana glavnog uređaja
Kako započeti s radom
19
Spajanje zvučnika
Spajanje kabela zvučnika na subwoofer
Priključak kabela zvučnika i obojana cjevčica su kodirani bojom ovisno o vrsti zvučnika. Spojite kabele
zvučnika u odgovarajuće priključnice za zvučnike (SPEAKER) na subwooferu.
Kod spajanja na subwoofer, umetnite priključak dok ne klikne.
Bijela
(Prednji lijevi zvučnik (L))
Crvena
(Prednji desni zvučnik (R))
Meka tkanina (nije priložena)
Donja strana subwoofera
Prednji zvučnici
Spajanje kabela zvučnika na zvučnik
Spojite kabele zvučnika u odgovarajuće priključnice na zvučnicima: kabel s prstenom u boji na , a
kabel bez prstena u boji na . Nemojte umetati izolaciju kabela zvučnika u priključnice.
Stražnja strana zvučnika
Cjevčica u bojiPriključak
Kako započeti s radom
20
Sprečavanje kratkih spojeva zvučnika
Kratki spoj zvučnika može oštetiti sustav. Za sprječavanje slijedite ove mjere opreza pri spajanju
zvučnika. Pazite da oguljeni vodiči svakog kabela zvučnika ne dodiruju drugu priključnicu zvučnika ili
oguljeni vodič drugog kabela zvučnika kao što je prikazano u nastavku.
Oguljeni kabel zvučnika
dodiruje drugu priključnicu
zvučnika.
Oguljeni kabeli se međusobno
dodiruju jer je uklonjeno previše
izolacije.
Napomena
Spojite kabel zvučnika u odgovarajuću priključnicu na komponentama: & na i na . Zamijene li se spojevi
kabela, zvuk će biti bez basova i može biti izobličen.
Spajanje na TV (video spajanje)
Ovim spajanjem odašilju se videosignali na TV.
Odaberite način spajanja ovisno o priključnicama na vašem TV-u.
Stražnja strana glavnog uređaja
Komponentni videokabel (nije isporučen)
HDMI kabel (opcija)
Na HDMI IN
priključnicu TV-a.
Na ulaznu video-
priključnicu TV-a.
Način 1: Spajanje videokabela ()
Ovo je osnovni način spajanja.
Videokabel
Na komponentne ulazne
videopriključnice TV-a.
Kako započeti s radom
21
Način 2: Spajanje HDMI* kabela () i videokabela ()
Ako vaš TV ima HDMI priključnicu, spojite ga na sustav i pomoću HDMI kabela i preko videokabela.
Kvaliteta slike će biti bolja nego kad se koristi samo spajanje videokabelom.
Kod spajanja HDMI kabelom trebate odabrati vrstu izlaznog signala (str. 29, 69). Za gledanje slike s
DIGITAL MEDIA PORT adaptera trebate spojiti sustav na TV pomoću videokabela. Videosignali iz
DIGITAL MEDIA PORT adaptera ne šalju se kroz priključnicu HDMI OUT.
HDMI (High-Denition Multimedia Interface)*
Napomena
Pri spajanju HDMI kabela pazite da priključak na njemu bude okrenut u skladu s priključnicom HDMI na glavnom &
uređaju.
Način 3: Spajanje komponentnog videokabela () i videokabela ()
Ako vaš TV nema HDMI priključnicu, ali ima komponentne ulazne videopriključnice, spojite TV
preko komponentnog videokabela i videokabela. Kvaliteta slike će biti bolja nego kad se koristi samo
spajanje videokabelom.
Pri spajanju komponentnim videokabelom trebate podesiti vrstu izlaznog signala na format progressive
(str. 29, 69).
Za gledanje slike s DIGITAL MEDIA PORT adaptera trebate spojiti sustav na TV pomoću videokabela. Videosignali iz DIGITAL MEDIA PORT adaptera ne šalju se kroz priključnicu COMPONENT
VIDEO OUT.
Kako započeti s radom
22
Spajanje na TV (audio spajanje)
DC5V
0.7A MAX
FM75
COAXIAL
LAUDIO IN
DIGITAL IN
COAXIAL
DIGITAL IN
OPTICAL
DC5V
0.5A MAX
R
OUT
P
R
/C
R
P
B
/C
B
Y
EXT
LAN(100)
HDMI
TV
SAT/CABLE
VIDEO
OUT
AUDIO
COMPONENT VIDEO OUT
ANTENNA
DMPORT
Ovim spajanjem omogućuje se slanje audiosignala iz sustava u TV. Kako biste slušali zvuk TV-a preko
sustava, izvedite ovo spajanje.
Stražnja strana glavnog uređaja
Digitalni optički
kabel (opcija)
Na digitalnu optičku izlaznu
priključnicu TV prijemnika.
Spajanje digitalnog optičkog kabela ()
Kod digitalnog audio spajanja, sustav prima Dolby Digital multiplex broadcast signale tako da možete
uživati u multiplex broadcast zvuku.
Napomena
Kako biste u cijelosti iskoristili funkciju Control for HDMI (str. 58), spojite sustav i TV digitalnim optičkim &
kabelom ().
Kako započeti s radom
23
Spajanje drugih komponenata
DC5V
0.7A MAX
FM75
COAXIAL
L
AUDIO IN
DIGITAL IN
COAXIAL
DIGITAL IN
OPTICAL
DC5V
0.5A MAX
R
OUT
P
R
/C
R
P
B
/C
B
Y
E
XT
LAN(100)
H
DM
I
T
V
SAT/CABL
E
VIDE
O
O
UT
AUDIO
C
OM
P
ONENT VIDEO OUT
ANTENNA
DMPORT
Možete uživati u spojenoj komponenti koristeći šest zvučnika ovog sustava.
DIGITAL MEDIA PORT adapter: & (S modelima za Veliku Britaniju se isporučuje TDM-iP20.
Možete također koristiti druge DIGITAL MEDIA PORT adaptere.)
Videorekorder, digitalni satelitski prijemnik, PlayStation ili prijenosi audio uređaj itd. (opcija): &
VCR or digital satellite receiver, etc. (opcija) s digitalnom koaksijalnom izlaznom priključnicom: &
DIGITAL MEDIA PORT
adapter (str. 57)
Stražnja strana glavnog uređaja
Digitalni koaksijalni
kabel (opcija)
Audiokabel
(opcija)
Na izlaznu digitalnu koaksijalnu
priključnicu videorekordera ili
digitalnog satelitskog prijemnika i sl.
Na izlazne audiopriključnice
videorekordera, digitalnog satelitskog
prijemnika, PlayStationa ili prijenosnog
audio uređaja i sl.
Napomena
DIGITAL MEDIA PORT adapter spojite tako da se poravnaju oznake &. Kod odspajanja izvucite uz pritisak na
mjestima .
Pri povezivanju sustava i komponente audiokabelom ( &) odaberite "AUDIO" kako biste zvuk iz komponente
mogli slušati preko ovog sustava.
Kako započeti s radom
24
Ako vaš TV ima više audio/video ulaza
FUNCTION
VOL
TV
Možete uživati u zvuku kroz zvučnike sustava spojenog na TV. Spojite komponente na sljedeći način.
Videorekorder, digitalni satelitski
prijemnik, PlayStation itd.
Videorekorder, digitalni satelitski
prijemnik, PlayStation itd.
Sustav
: Tok signala
Odaberite komponentu na TV-u. Za detalje pogledajte upute za uporabu TV-a.
Ako TV nema više audio/video ulaza, za prijem zvuka s više od dviju komponenata bit će potreban
prespojnik.
Kako započeti s radom
25
Spajanje antene
DC5V
0.7A
M
AX
FM75
C
OA
X
IA
L
AN
TE
N
NA
D
M
PORT
FM75
COAXIAL
ANTENNA
Spajanje antene
Stražnja strana glavnog uređaja
ili
Napomena
Potpuno razvucite FM žičanu antenu. &
Nakon spajanja FM žičane antene, držite je u što vodoravnijem položaju. &
Savjet
Ako je FM prijem loš, pomoću 75-ohmskog koaksijalnog kabela (opcija) spojite glavni uređaj na vanjsku FM &
antenu na sljedeći način.
FM žičana antena
(isporučena)
Vanjska FM antena
Stražnja strana
glavnog uređaja
Kako započeti s radom
26
D
C5
V
0.5A MA
X
OUT
EX
T
LAN(100
)
HDMI
Umetanje vanjske memorije
Spojite memorijski uređaj (1 GB ili veću USB ash memoriju, kao što je Sony USM2GL ili USM2GH,
opcija) u utor EXT. Provjerite da li na pokazivaču svijetli "EXT" kad se sustav uključi. Spojite li vanjsku
memoriju, moći ćete uživati u dodatnim sadržajima (BonusView/BD-Live) ovisno o disku (str. 43).
Stražnja strana glavnog uređaja
Npr. Sony USM2GL (nije isporučeno)
S priključnom stranom
okrenutom prema gore
Napomena
Vanjsku memoriju umetnite ravno. Ako memoriju umetnete u utor uz uporabu prekomjerne sile, to može oštetiti i &
vanjsku memoriju i utor EXT na glavnom uređaju.
Vanjsku memoriju držite dalje od male djece kako bi se spriječilo da je slučajno progutaju. &
Ne pritišćite vanjsku memoriju presnažno u utor jer to može uzrokovati nepravilnosti u radu. &
Kako biste izbjegli oštećivanje podataka ili vanjske memorije, prilikom umetanja ili uklanjanja vanjske memorije &
isključite sustav.
Ne spajajte vanjsku memoriju koja sadrži slikovne ili glazbene datoteke kako bi se izbjeglo oštećivanje podataka &
na vanjskoj memoriji.
Uklanjanje vanjske memorije
Pritisnite 1 / za isključenje sustava.
Izvucite vanjsku memoriju iz EXT utora.2
Kako započeti s radom
27
Spajanje na mrežu
DC5V
0.7A MAX
FM75
COAXIAL
LAUDIO IN
DIGITAL IN
COAXIAL
DIGITAL IN
OPTICAL
DC5V
0.5A MAX
R
OUT
PR/CRPB/CBY
EXT
LAN(100)
HDMI
TV SAT/CABLE
VIDEO
OUT
AUDIO
COMPONENT VIDEO OUT
ANTENNA DMPORT
LAN(100)
Internet
Internet
Spojite LAN (100) priključnicu glavnog uređaja na vaš izvor Interneta pomoću mrežnog kabela, kako biste
pomoću mreže mogli nadograditi softver sustava. Također možete uživati u funkciji BD-Live (str. 43).
Podesite postavke [Internet Settings] u izborniku [Network Settings] (str. 75).
Ne spajajte telefonsku liniju na LAN (100) priključnicu jer to može uzrokovati nepravilnosti u radu. &
Ne spajajte LAN priključnicu glavnog uređaja na LAN priključnicu računala. &
Ovisno o modemu ili routeru, razlikuje se i vrsta mrežnog (LAN) kabela (ravni ili ukršteni). Za detalje o mrežnim &
(LAN) kabelima, pogledajte upute za uporabu isporučene uz modem ili router.
Za optimalan rad funkcija BD-Live savjetuje se uporaba pristupa internetu efektivne brzine od 1 Mbps naviše. &
Bežični LAN router
(pristupna točka)
(opcija)
Mrežni kabel
(opcija)
Kako započeti s radom
28
Spajanje mrežnog kabela
321
654
987
?/1
Prije spajanja mrežnog kabela subwoofera u zidnu utičnicu, spojite sve zvučnike na subwoofer.
Zidna mrežna utičnica: Oblik
zidne mrežne utičnice razlikuje
se ovisno o području.
Uključenje/isključenje sustava
Pritisnite /.
Smanjenje potrošnje u pripravnom stanju
Provjerite sljedeće postavke:
[Control for HDMI] treba biti podešen na [Off] (str. 58). –
[Standby Mode] treba biti podešen na [Normal] (str. 74). –
Kako započeti s radom
29
Korak 3: Jednostavno
321
654
987
0
C/X/x/c,
HOME
?/1
Easy Setup
- TV Connection Method
Component Video
Video
Select the video cable connecting this unit and the TV .
English
Deutsch
Français
Italiano
Español
Select the language to be displayed by this unit.
Easy Setup
- OSD
podešavanje (Easy Setup)
Slijedite korake navedene u nastavku kako biste
podesili osnovne postavke sustava. Prikazane
opcije ovise o modelu.
Uključite TV prijemnik.1
Pritisnite 2 /.
Odaberite odgovarajući ulaz na vašem 3
TV prijemniku, tako se signal iz sustava pojavi na zaslonu TV prijemnika.
Pojavi se Easy Setup izbornik za odabir
jezika izbornika (OSD).
Pritisnite 4 / za odabir jezika i zatim
pritisnite OSD.
Pritisnite 5 ili .
Prikazuje se poruka o podešavanju.
Ova poruka se prikazuje samo kad se [Easy
Setup] izvodi prvi put. Ne prikazuje se kod
izvođenja postupka [Easy Setup] preko
izbornika [Setup].
Pritisnite 6 ili .
Pojavi se izbornik za odabir videokabela.
Pritisnite 7 / za odabir kabela koji ste
upotrijebili za povezivanje sustava i
TV-a.
Provjerite povezanost sustava i TV-a (str. 20).
Kod spajanja sustava i TV-a pomo- &
ću HDMI kabela, odaberite [HDMI],
prijeđite na korak 8 i podesite razlučivost
izlaznog videosignala u skladu sa svojim
TV-om.
Kod spajanja sustava i TV-a pomoću &
komponentnog videokabela, odaberite
[Component Video], prijeđite na korak 8 i
podesite razlučivost izlaznog videosignala
u skladu sa svojim TV-om.
Kod spajanja sustava i TV-a pomoću &
videokabela, odaberite [Video] i zatim
prijeđite na korak 9.
Napomena
Kad sustav i TV ne povežete HDMI kabelom, &
ne možete odabrati [HDMI].
Kad istodobno spajate HDMI OUT priključnicu &
i ostale izlazne videopriključnice, odaberite
[Component Video].
Kako započeti s radom
30
Za detalje o videorazlučivosti pogledajte "Ra- &
Easy Setup
- TV Type
Select the screen aspect ratio to match your TV .
Easy Setup
- Component Resolution
The new resolution displays for 30 seconds when this setting is changed.
Select the resolution to output to the TV .
Nothing is displayed on the screen if the resolution is incorrect.
Check that there are no problems with the video.
Easy Setup - HDMI Resolution
Auto
The new resolution displays for 30 seconds when this setting is changed.
Select the resolution to output to the TV . "Auto" is the standard selection.
Nothing is displayed on the screen if the resolution is incorrect.
Check that there are no problems with the video.
On
Yo u can operate this unit in conjunction with a TV connected by HDMI.
Check your TV settings when using this function.
Easy Setup
- Control for HDMI
zlučivost izlaznih videosignala" (str. 91).
Pritisnite 8 ili .
Pojavi se izbornik za odabir razlučivosti
izlaznog videosignala. Za detalje pogledajte
[Output Video Format] (str. 69).
Kad odaberete [HDMI] u koraku 7
Odaberite između [Auto], [480i/576i],
[480p/576p], [720p], [1080i] ili [1080p].
Kad istodobno spajate HDMI OUT priključnicu i ostale izlazne videopriključnice,
videosignali mogu se emitirati samo iz
HDMI OUT priključnice kad je odabrano
[Auto] ili [1080p].
Kad odaberete [Component Video] u
koraku 7
Odaberite između [480i/576i], [480p/576p],
[720p] ili [1080i].
Kad promijenite razlučivost
izlaznih videosignala
Na 30-ak sekundi se prikaže slika u odabranoj razlučivosti, a zatim se pojavi prozor za
potvrdu.
Slijedite upute na zaslonu i prijeđite na
sljedeći korak.
Napomena
Ako je slika izobličena ili se ne pojavljuje, pri- &
čekajte oko 30 sekundi prije nego pritisnete bilo
koju tipku. Prikaže se [Is this resolution OK?].
Odaberite [Cancel]. Prikaz se vraća na prozor
za podešavanje razlučivosti.
Ako je odabrana kriva razlučivost izlaznih &
videosignala, na zaslonu se ne prikazuje slika.
U tom slučaju, pritisnite i zadržite i na
glavnom uređaju duže od 5 sekundi kako biste
resetirali razlučivost izlaznih videosignala na
najnižu razlučivost. Za promjenu razlučivosti
izlaznih videosignala, podesite [Output Video
Format] u izborniku [Video Settings] (str. 69).
Pritisnite 9 ili .
Na zaslonu se pojavi izbornik za odabir
formata slike TV prijemnika.
Pritisnite 10 / za odabir postavke koja
odgovara vašem TV prijemniku.
[16:9]: Ukoliko imate widescreen TV pri- &
jemnik ili standardni TV prijemnik (4:3)
s mogućnošću prikaza slike u widescreen
formatu (str. 68)
[4:3]: Ukoliko imate standardni 4:3 TV &
prijemnik. (str. 68)
Pritisnite 11 ili .
Kod spajanja sustava i TV-a pomoću
HDMI kabela
Prikazuje se izbornik za podešavanje funkcije
[Control for HDMI]. Prijeđite na korak 12.
Kad sustav i TV ne spajate pomoću
HDMI kabela
Pojavi se izbornik za funkciju [BD Internet
Connection]. Prijeđite na korak 14.
Pritisnite 12 / za odabir postavke za
funkciju Control for HDMI.
Odaberite [On] kako biste mogli koristiti
funkciju [Control for HDMI] (str. 58) ako
je spojena Sony komponenta koja podržava
funkciju Control for HDMI.
Loading...
+ 70 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.