Sony BDV-Z7 User Manual [hr]

4-136-891-11(1)
Kućno kino s BD/DVD uređajem
Upute za uporabu
BDV-Z7
© 2009 Sony Corporation
2
Napomena za korisnike u Republici Hrvatskoj
IZJAVA O SUKLADNOSTI
Sony, odnosno njegov ovlašteni zastupnik Sony Overseas S.A. Predstavništvo u Republici Hrvatskoj izjavljuje da je ovaj proizvod usklađen s bitnim zahtjevima tehničkih propisa koji su za ovaj proizvod utvrđeni.
Izjave o sukladnosti dostupne su na internet stranici www.sukladnost-sony.com.hr
UPOZORENJE
Ne postavljajte uređaj u uski prostor, poput police za knjige ili ugradbenog ormarića.
Kako biste spriječili požar, ne prekrivajte ventilacijske otvore uređaja novinama, stolnjacima, zavjesama itd. Ne stavljajte izvore otvorenog plamena, primjerice upaljene svijeće, na uređaj.
Kako biste spriječili požar ili električki udar, ne izlažite uređaj kapanju ili prskanju i ne stavljajte na uređaj posude s tekućinom, npr. vaze.
Baterije ili uređaji s uloženim baterijama ne smiju se izlagati visokim temperaturama, primjerice sunčevom svjetlu, vatri i sl.
Samo za uporabu u zatvorenom prostoru.
OPREZ
Uporabom optičkih instrumenata uz ovaj uređaj povećava se opasnost za vid. Pošto je laserska zraka ovog kućnog kina s BD/DVD uređajem štetna za oči, ne pokušavajte rastavljati kućište. Popravke trebaju obavljati samo osposobljeni serviseri.
Ova naljepnica smještena je na zaštitnom kućištu lasera unutar kućišta glavnog uređaja.
Ovaj uređaj je laserski proizvod klase 1. Ova oznaka smještena je na zaštitnom kućištu lasera unutar kućišta glavnog uređaja.
O glavnom uređaju
Pločica s podacima nalazi se na donjoj strani izvana. &
Odlaganje stare električne i elektroničke opreme (primjenjivo u Europskoj uniji i ostalim europskim državama s posebnim sustavima za odlaganje)
Ova oznaka na proizvodu ili na ambalaži označava da se ovaj
proizvod ne smije zbrinjavati kao kućni otpad. On treba biti zbrinut na za tu namjenu pred­viđenom mjestu za reciklažu električke ili elektroničke opreme. Pravilnim zbrinjavanjem starog proizvoda pomažete u sprječavanju mogućih štetnih posljedica za okoliš i ljudsko zdravlje, do kojih može doći uslijed nepravilnog odlaganja proizvoda. Reciklažom materi­jala pomažete u očuvanju prirodnih izvora. Za detaljne informacije o reciklaži ovog proizvoda, molimo kon­taktirajte vašu lokalnu upravu, odlagalište otpada ili trgovinu u kojoj ste kupili proizvod.
Odlaganje starih baterija (primjenjivo u Europskoj uniji i ostalim europskim državama s posebnim sustavima za odlaganje)
Ovaj znak na bateriji ili ambalaži ukazuje da se baterija isporučena s ovim proizvodom ne smije odlagati s kućim otpadom. Na nekim se baterijama ovaj simbol može koristiti u kombinaciji s kemijskim simbolom. Kemijski simboli za živu (Hg) ili olovo (Pb) dodaju se ako baterija sadrži više od 0,0005 % žive ili 0,004 % olova. Pravilnim zbrinjavanjem baterija poma­žete u sprječavanju mogućih negativnih posljedica na okoliš i ljudsko zdravlje, do kojih može doći nepravilnim zbrinjavanjem baterija. Reciklažom materijala pomažete u očuvanju prirodnih izvora. U slučaju proizvoda koji zbog sigurnosnih razloga, performansi ili zadržavanja cjelovitosti podataka zahtijevaju trajnu povezanost s unutarnjom baterijom, takvu bateriju trebaju mijenjati samo osposobljeni serviseri. Kako biste osigurali pravil­no zbrinjavanje baterije, predajte dotrajali proizvod na sabirno mjesto za recikliranje električne i elektroničke opreme. Za sve ostale baterije molimo da pogledate po­glavlje o tome kako sigurno izvaditi bateriju iz uređaja. Odnesite je na odlagalište za recikliranje dotrajalih baterija. Za detaljne informacije o reciklaži ovog pro­izvoda ili baterije, molimo kontaktirajte vašu lokalnu upravu, odlagalište otpada ili trgovinu gdje ste kupili proizvod.
3
Napomene za korisnike: sljedeća informacija vrijedi samo za uređaje koji se prodaju u državama u kojima se primjenjuju EU smjernice.
Proizvođač ovog uređaja je Sony Corporation 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan. Ovlašteni predstavnik za EMC i sigurnost proizvoda je Sony Deutschland GmbH, Hedelnger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Njemačka. Za pitanja servisa i jamstva pogledajte adresu na jamstvenom listu.
Mjere opreza
Ovaj uređaj je testiran i utvrđeno je da je unutar granica određenih smjernicom o elektromagnetskoj kompati­bilnosti kod spajanja kabelom kraćim od 3 metra.
O izvorima napajanja
Sustav nije odspojen s napajanja sve dok je mrežni & utikač spojen na zidnu utičnicu, čak i ako je sâm sustav isključen.
Budući da se odspajanje sustava s mrežnog napona & izvodi putem mrežnog kabela, spojite sustav na lako dostupnu utičnicu. Zamijetite li kakve nepravilnosti na sustavu, odmah odspojite mrežni utikač iz utičnice.
Autorska prava i zaštićeni znakovi
Ovaj uređaj sadrži tehnologiju za zaštitu autorskih & prava (copyright) koja je patentirana u SAD-u i predstavlja intelektualno vlasništvo Macrovision Corporation i drugih.
Uporabu ove tehnologije mora odobriti Macrovision Corporation i namijenjena je isključivo za kućnu i drugu ograničenu uporabu, osim ako Macrovision Corporation nije izričito odobrio drugačiju uporabu. Reverzno inženjerstvo ili rastavljanje je zabranjeno.
Ovaj sustav sadržava Dolby* Digital i DTS** Digital & Surround System.
Proizvedeno prema licenci Dolby Laboratories. * Dolby i dvostruki-D simbol su zaštićeni nazivi i oznake Dolby Laboratories korporacije. Proizvedeno prema licenci tvrtke DTS, Inc. ** Brojevi patenata: 5,451,942; 5,956,674; 5,974,380; 5,978,762; 6,226,616; 6,487,535; 7,392,195; 7,272,567; 7,333,929; 7,212,872 i ostalih američkih i svjetskih izdanih i priprema­nih patenata. DTS je registrirani zaštitni znak a DTS logotipi, simbol, DTS-HD i DTS-HD Master Audio I Essential su zaštitni znaci tvrtke DTS, Inc © 1996 – 2008 DTS, Inc. Sva prava pridržana.
Ovaj sustav koristi High-Denition Multimedia & Interface (HDMI™) tehnologiju. HDMI, HDMI logo i High-Denition Multimedia Interface su zaštitni znakovi ili registrirani zaštitni znakovi tvrtke HDMI Licensing LLC.
Java i svi zaštitni znakovi i logotipi bazirani na Javi su & registrirani zaštićeni znakovi tvrtke Sun Microsystems, Inc.
"BD-Live" i "BonusView" su zaštitni znakovi tvrtke & Blu-ray Disc Association.
"Blu-ray Disc" je zaštitni znak. & "Blu-ray Disc", "DVD+RW", "DVD-RW", "DVD+R", &
"DVD-R", "DVD VIDEO" i "CD" logotipi su zaštitni znakovi.
"BRAVIA" je zaštitni znak tvrtke Sony Corporation. & "AVCHD" i "AVCHD" logotip su zaštićeni znakovi &
tvrtki Matsushita Electric Industrial Co. i Sony Corporation.
Ć & , "XMB" i "xross media bar" su zaštićeni znakovi tvrtki Sony Corporation i Sony Computer Entertainment Inc.
"PLAYSTATION" je zaštitni znak tvrtke Sony & Computer Entertainment Inc.
"x.v.Colour" i "x.v.Colour" logotip su zaštitni znaci & tvrtke Sony Corporation.
"PhotoTV HD" i "PhotoTV HD" logotip su zaštitni & znaci tvrtke Sony Corporation.
Ostali nazivi sustava i proizvoda su uglavnom zaštitni & znakovi ili registrirani zaštitni znakovi njihovih proizvođača. Oznake ™ i ® nisu naznačene u ovom dokumentu.
4
O ovom priručniku
Upute u ovom priručniku opisuju kontrole & daljinskog upravljača. Također možete koristiti kontrole na glavnom uređaju ako imaju jednake oznake kao i one na daljinskom upravljaču.
Ikone, poput & ξ, koje su naznačene na vrhu svakog objašnjenja označavaju vrstu medija koja se može koristiti uz funkciju koja se objašnjava. Za detalje, pogledajte "Diskovi koji se mogu reproducirati" (str. 88).
U ovim se uputama riječ "disk" koristi kao & općeniti pojam za BD, DVD ili CD diskove, ukoliko nije drugačije naznačeno u tekstu ili na slikama.
Opcije kontrolnog izbornika mogu se razliko- & vati ovisno o području.
Standardno podešenje je podcrtano. &
5
Sadržaj
O ovom priručniku ..................................4
Sadržaj isporuke ......................................6
Dijelovi i kontrole ................................... 8
Kako započeti s radom
Korak 1: Postavljanje sustava......14
Korak 2: Spajanje sustava ............17
Korak 3: Jednostavno
podešavanje (Easy Setup) ......29
Korak 4: Odabir izvora ..................32
Korak 5: Uživanje u surround
zvučnom efektu .......................33
Reprodukcija
Reprodukcija BD/DVD diska ...............35
Uživanje u BonusView/BD-Live
opcijama ..........................................43
Reprodukcija diska................................44
Reprodukcija fotograja .......................45
Sound Adjustment
Odabir efekta u skladu s izvorom .........48
Odabir audioformata, jezika dijaloga
ili kanala .........................................49
Multiplex Broadcast zvuk ..................... 50
Primjena zvučnog efekta .......................50
Funkcije tunera
Slušanje radija ....................................... 52
Uporaba RDS (Radio Data System)
sustava ............................................56
Vanjski audiouređaj
Uporaba DIGITAL MEDIA PORT
adaptera ...........................................57
Dodatne funkcije
Uporaba funkcije Control for HDMI
za "BRAVIA" Sync .........................58
Podešavanje zvučnika ...........................60
Upravljanje TV-om pomoću isporučenog
daljinskog upravljača ...................... 62
Funkcija Sleep Timer ............................ 63
Uporaba funkcije Dimmer ....................64
Promjena vrste LED osvjetljenja ..........64
Isključenje tipaka na glavnom uređaju .... 65
Postavke i podešenja
Korištenje izbornika za podešavanje ....66
[Network Update] .................................67
[Video Settings] ....................................68
[Audio Settings] .................................... 70
[BD/DVD Viewing Settings] ................71
[Photo Settings] ..................................... 73
[HDMI Settings] ...................................74
[System Settings] ..................................74
[Network Settings] ................................ 75
[Easy Setup] .......................................... 77
[Resetting] .............................................77
Dodatne informacije
Mjere opreza .........................................79
Napomene o diskovima.........................80
U slučaju problema ...............................81
Funkcija automatske dijagnostike .........87
Diskovi koje je moguće reproducirati ....88
Podržani formati zvuka ......................... 90
Razlučivost izlaznih videosignala .........91
Tehnički podaci ..................................... 92
Popis jezičnih kodova ...........................93
Propisi i uvjeti uporabe i sporazum
o dozvoli za krajnjeg korisnika ....... 94
Rječnik ..................................................96
6
Sadržaj isporuke
Glavni uređaj (1) &
Prednji zvučnici (2) &
Subwoofer (1) &
FM žičana antena (1) &
ili
Kabeli zvučnika (2, bijeli/ & crveni)
Videokabel (1) &
Daljinski upravljač (1) &
Baterije R6 (veličina AA) (2) &
Krpa za čišćenje (1) &
Upute za uporabu (ovaj & priručnik)
Upute za povezivanje zvučnika & i TV-a
Informacije o licenci za & softver
7
Priprema daljinskog upravljača
Umetanje baterija u daljinski upravljač
Uložite dvije baterije R6 (veličina AA) (isporučene) u skladu s oznakama polariteta i na baterijama i unutar baterijskog pretinca.
Napomene
Nemojte ostavljati daljinski upravljač na jako zagrijanim ili vlažnim mjestima. & Ne koristite zajedno novu i staru bateriju. & Nemojte ubacivati nikakve strane predmete u kućište daljinskog upravljača, posebice pri zamjeni baterija. & Ako dulje vremena nećete koristiti daljinski upravljač, izvadite baterije kako biste spriječili moguće oštećenje &
uslijed istjecanja elektrolita iz baterija i korozije.
8
Dijelovi i kontrole
Za više informacija pogledajte stranice navedene u zagradama.
Daljinski upravljač
Brojčana tipka 5 i tipke /DIGITAL, PROG + i imaju ispupčenje. Ova ispupčenja služe kao referentne točke tijekom uporabe daljinskog upravljača.
ν & : Za upravljanje sustavom μ & : Za upravljanje TV-om
(Za detalje, pogledajte "Upravljanje TV-om pomoću daljinskog upravljača" (str. 62).)
THEATRE (str. 59) A μ
Automatski odabire optimalni videomod za gledanje lmova.
ONE-TOUCH PLAY (str. 35, 59) ν
Pritiskom samo na tu tipku, TV se uključuje i podesi se za BD/DVD ulaz, a sustav auto­matski počinje reprodukciju diska.
TV / (uključeno/pripravno stanje) (str. 62) μ
Uključenje TV prijemnika ili isključenje u pripravno stanje.
/ (uključeno/pripravno stanje) (str. 28, 29, 35, 52) ν
Uključenje sustava ili isključenje u pripravno stanje.
SLEEP (str. 63) B ν
Podešavanje sleep timera.
NIGHT (str. 50) ν
Aktivacija noćnog moda.
DYNAMIC BASS (str. 50) ν
Naglašavanje basova.
TV (str. 62) μ
Promjena načina rada daljinskog upravljača na TV.
Brojčane tipke (str. 35, 53, 62) C ν
μ
Unos brojeva naslova/poglavlja, radijskih frekvencija i sl.
CLEAR (str. 40, 54) ν
Brisanje znakova u polju za unos.
(teletekst) (str. 62) μ
Pristup teletekstu.
TIME (str. 40) ν
Prikaz proteklog/preostalog vremena repro­dukcije na pokazivaču uređaja.
(str. 62) μ
je za odabir broja kanala većeg od 10.
D (audio) (str. 49, 50) ν
Odabir audioformata/zapisa.
(titl) (str. 38) ν
Odabir jezika titla kad su na BD-ROM/DVD VIDEO disk snimljeni titlovi na više jezika.
9
D.TUNING (str. 53) ν
Odabir radiofrekvencija.
(kut kamere) (str. 38) ν
Odabir drugog kuta gledanja kad su na BD-ROM/DVD VIDEO disk snimljene scene iz različitih kutova.
SYSTEM MENU (str. 33, 42, 50, 54, 63,
64) ν
Uporaba izbornika System menu.
DIGITAL (str. 62) μ
Prijelaz na digitalni mod.
ANALOG (str. 62) μ
Prijelaz na analogni mod.
(wide) (str. 62) μ
Promjena formata slike spojenog TV prijemnika.
Tipke u boji (crvena/zelena/žuta/plava) E (str. 52, 75) ν μ
Ove tipke služe kao prečice za odabir stavki na izbornicima nekih BD diskova (mogu se koristiti i za Java interaktivne postupke BD diskova).
TOP MENU (str. 39) F ν
Pokretanje ili zatvaranje glavnog izbornika BD ili DVD diska.
DISPLAY (str. 40) ν
Prikaz informacija o reprodukciji na TV zaslonu.
POP UP/MENU (str. 39) ν
Pokretanje ili zatvaranje skočnog izbornika BD-ROM diska ili izbornika DVD diska.
OPTIONS (str. 35, 44, 45, 52) ν
Prikaz izbornika opcija na TV zaslonu.
HOME (str. 29, 35, 44, 45, 52, 66) ν μ
Pokretanje izbornika sustava ili izlazak iz njega.
RETURN (str. 62, 75) ν μ
Povratak na prethodni prikaz.
/// (str. 29, 33, 35, 42, 44, 45, 50, 52, 54, 63, 64, 66) ν μ
Pomicanje kursora na prikazane stavke.
(ENTER) (str. 29, 33, 35, 42, 44, 45, 50, 52, 54, 63, 64, 66) ν μ
Ulaz u odabranu stavku.
ü (vodič) (str. 62) μ
Prikaz digitalnog elektronskog programskog vodiča (EPG).
TOOLS (str. 62) μ
Prikaz izbornika za rukovanje trenutnom funkcijom.
FUNCTION (str. 32, 35, 44, 45, 52, 57) G
ν
Odabir izvora reprodukcije.
SOUND MODE (str. 48) ν
Odabir prikladnog zvučnog moda za lmove, glazbu i sl.
H / (prethodno/sljedeće) (str. 35, 44, 45) ν
Prijelaz na prethodno/sljedeće poglavlje, zapis ili datoteku. Za prijelaz na početak prethodnog zapisa, pritisnite dvaput.
PRESET +/– (str. 52) ν
Odabir pohranjene radiopostaje.
/ REPLAY/ADVANCE (str. 35)
ν
Ponavljanje reprodukcije scene/kratko prematanje scene prema naprijed.
/ (pretraživanje prema natrag/ naprijed) (str. 35, 44) ν
Brzo pretraživanje diska prema natrag/na­prijed, kad se pritisne tijekom reprodukcije. Svakim pritiskom tipke, brzina pretraživanja se mijenja. Za nastavak normalne brzine, pritisnite .
TUNING +/– (str. 52) ν
Traženje radiopostaje.
(reprodukcija) (str. 35, 44, 45) ν
Pokretanje ili ponovno pokretanje reprodukcije. Pokretanje slideshow reprodukcije kad je uložen disk koji sadrži JPEG slikovne datoteke.
(pauza) (str. 35, 44, 45) ν
Pauza ili ponovno pokretanje reprodukcije.
(stop) (str. 35, 44, 45) ν
Zaustavljanje reprodukcije i pohrana mjesta zaustavljanja (mjesto nastavljanja). Mjesto nastavljanja za naslov/zapis je posljednje reproducirano mjesto na disku ili posljednja fotograja za mapu s fotograjama.
10
SCENE SEARCH (str. 39) ν
Odabir moda pretraživanja scena koji omo­gućuje bržu izmjenu scena unutar naslova koji se trenutno reproducira.
I (isključenje zvuka) (str. 35, 44, 62)
ν μ
Privremeno isključenje zvuka.
(glasnoća) +/– (str. 35, 62) ν μ
Podešavanje glasnoće.
PROG +/– (str. 62) μ
Odabir kanala prema gore i dolje.
/ (str. 62) μ
Nakon pritiska tipke možete odabrati sljedeću () ili prethodnu () stranicu teleteksta.
/ (TV ulaz) (str. 62) μ
Promjena TV ulaza, između TV prijemnika i drugih izvora.
DISPLAY (str. 52) ν
Promjena informacija (radijska frekvencija i naziv postaje) o radijskom prijemu na pokazivaču.
/ (Info/Otkrivanje teksta) (str. 62)
μ
Prikaz informacija.
11
Glavni uređaj
Pogled odozgo
Sa zatvorenim prednjim pokrovom
S otvorenim prednjim pokrovom
A / (uključeno/pripravno stanje) (str. 35)
Uključenje sustava, ili isključenje u pripravno stanje.
B (otvaranje/zatvaranje)
Otvaranje ili zatvaranje uložnice diska.
LED osvjetljenje (str. 64)C LED osvjetljenje za logo (str. 64)D Uložnica diska (str. 35)E
F (senzor daljinskog upravljača) (7)
PokazivačG Tipke za funkcije reprodukcije (str. 35)H
(reprodukcija)
Pokretanje ili ponovno pokretanje reprodukcije. Pokretanje slideshow reprodukcije kad je ulo­žen disk koji sadrži JPEG slikovne datoteke.
(zaustavljanje)
Zaustavljanje reprodukcije i pohrana mjesta zaustavljanja (mjesto nastavljanja). Mjesto nastavljanja za naslov/zapis je posljednje reproducirano mjesto na disku ili posljednja fotograja za mapu s fotograjama.
FUNCTION
Odabir izvora reprodukcije.
VOL +/–
Podešavanje glasnoće sustava.
Zaštitni indikator (str. 81)I
Svijetli crveno u slučaju problema s napa­janjem i sl.
12
Pokazivač
Indikacije na pokazivaču na prednjoj ploči
Svijetli kad sustav pristupa mreži.A Trepće kad je podešen timer za auto-B
matsko isključenje (sleep timer). (str. 63) Svijetli kod prijema radijske postaje. C
(Samo za radijski prijemnik) (str. 52) Svijetli kad je [FM Mode] podešen na D
[Monaural]. (Samo za radijski prijemnik) (str. 52)
Svijetli kod prijema stereo radijske E postaje. (Samo za radijski prijemnik) (str. 52)
Svijetli kod emitiranja videosignala u F NTSC sustavu boja.
Svijetli kad je registrirana vanjska me-G morija. (str. 26)
Svijetli kad je HDMI OUT priključnica H ispravno spojena na HDCP (High- bandwidth Digital Content Protection) uređaj s HDMI ili DVI (Digital Visual Interface) ulazom.
Svijetli prilikom emitiranja 720p/1080i/ I 1080p videosignala iz HDMI OUT pri­ključnice ili 720p/1080i videosignala iz COMPONENT VIDEO OUT priključnica.
Svijetli pri izlazu 1920 J  1080p/24 Hz videosignala.
2CH: Svijetli tijekom "2CH STEREO" K reprodukcije.
Svijetli kad je zvuk sustava isključen. L (str. 35, 44)
Svijetli kad je uključena funkcija M DYNAMIC BASS. (str. 50)
Svijetli kad je uključen noćni mod. N (str. 50)
WIDE STAGE: Svijetli tijekom repro-O dukcije sa surround efektom "WIDE STAGE".
Svijetli kad je umetnut disk.P Prikazuje status sustava, primjerice Q
broj naslova, poglavlja ili zapisa, infor­macije o vremenu, radijska frekvencija, status reprodukcije itd.
Prikazuje status reprodukcije na R sustavu.
13
Stražnja strana glavnog uređaja
EXT utor (str. 26)A COMPONENT VIDEO OUT priključnice B
(str. 20) Priključnica ANTENNA (FM 75Ω C
COAXIAL) (str. 25) DMPORT (DIGITAL MEDIA PORT) pri-D
ključnica (str. 23) AUDIO (AUDIO IN L/R) priključnice (str. 23)E VIDEO OUT priključnica (str. 20)F
Subwoofer
SAT/CABLE (DIGITAL IN COAXIAL) G priključnica (str. 23)
TV (DIGITAL IN OPTICAL) priključnica H (str. 22)
Ventilacijski otvoriI HDMI OUT priključnica (str. 20)J LAN (100) priključnica (str. 27)K
Ventilacijski otvoriA Priključnica SYSTEM CONTROL (str. 18)B SPEAKER R priključnica (str. 19)C SPEAKER L priključnica (str. 19)D
Kako započeti s radom
14
Kako započeti s radom
Korak 1: Postavljanje sustava
Postavljanje zvučnika
Za najbolji mogući zvuk potrebno je postaviti sve zvučnike na jednaku udaljenost od položaja za slušanje ().
Postavite sustav kao što je prikazano na slici.
Prednji lijevi zvučnik (L) B Prednji desni zvučnik (R) C Subwoofer D Glavni uređaj
Napomena
Oprezno postavite zvučnike i/ili stalke za zvučnike na koje su učvršćeni zvučnici na posebno obrađeni pod (lakiran, & poliran,...) jer bi se mogle pojaviti mrlje ili će se promijeniti boja.
Nemojte se naslanjati na zvučnike jer mogu pasti. & Ovisno o položaju subwoofera, slika na TV zaslonu može biti izobličena. U tom slučaju odmaknite subwoofer od &
TV-a. Nemojte blokirati ventilacijske otvore glavnog uređaja i subwoofera. & Postavite oba zvučnika tako da njihova međusobna udaljenost bude jednaka njihovoj udaljenosti od mjesta slušanja &
(kako bi se oblikovao jednakokračan trokut). Prednji zvučnici trebaju biti međusobno razmaknuti barem 0,6 m. & Stavite prednje zvučnike ispred TV-a. Pazite da ispred zvučnika ne bude reektirajućih prepreka. &
Za postavljanje prednjih zvučnika
Unutar zvučnika s donje strane postoji podesivo postolje. & Zakrenite podesivo postolje 90° ili 180° pri postavljanju zvučnika kako biste spriječili njegov pad. &
Kako započeti s radom
15
Odaberite kut po želji.
Za postavljanje zvučnika okomito Za postavljanje zvučnika pod kutom
istim kao kod glavnog uređaja
Napomena
Oba prednja zvučnika trebaju biti usmjerena ravno prema naprijed. Ne stavljajte zvučnike ukoso. &
Pravilno Nepravilno
Napomena o rukovanju subwooferom
Ne stavljajte ruku u prorez subwoofera pri podizanju. Može se oštetiti zvučnička jedinica. Pri podizanju držite donju stranu subwoofera.
Subwoofer
Prorezi
Savjet
Savjetujemo vam da subwoofer stavite na tvrdi pod. & Subwoofer možete također poleći bočno, ali da bude okrenut prema mjestu slušanja. &
Za postavljanje zvučnika na zid
Oprez
Informacije o materijalima zida ili vijcima koje je potrebno koristiti potražite u specijaliziranim trgovinama. & Upotrijebite vijke koji odgovaraju materijalu i čvrstoći zida. Budući da je zid od gipsanih ploča osobito lomljiv, &
dobro zavrnite vijke na nosač te pričvrstite na zid. Instalirajte zvučnike na okomit i ravan zid s pojačanjem. Sony nije odgovoran za nezgode ili štete nastale uslijed nepravilne instalacije, nedovoljne čvrstoće zida ili nepra- &
vilnog pričvršćivanja vijaka, prirodne katastrofe itd.
Kako započeti s radom
16
Prije postavljanja zvučnika na zid provjerite je li podesivo postolje vraćeno u svoj izvorni 1
položaj na donjoj strani zvučnika.
Podesivo postolje
Spojite kabel zvučnika na zvučnik.2
Spojite kabele zvučnika u odgovarajuće priključnice na zvučnicima: kabel s prstenom u boji na
, a kabel bez prstena u boji na .
Pripremite vijke (opcija) koji odgovaraju otvoru na poleđini svakog zvučnika. Pogledajte 3
slike ispod.
Otvor na stražnjoj strani zvučnika
Pričvrstite vijke na zid.4
5 do 7 mm
Objesite zvučnike na vijke.5
Cjevčica u boji Prednji lijevi zvučnik (L): Bijela Prednji desni zvučnik (R): Crvena
Stražnja strana zvučnika
Kako započeti s radom
17
Korak 2: Spajanje sustava
Nemojte spajati mrežni kabel subwoofera u zidnu utičnicu sve dok ne izvedete sva druga povezivanja.
Donja strana subwoofera
Prednji lijevi zvučnik (L)
FM žičana antena
Mrežni kabel
Glavni uređaj
Utikač
Tok signala
Subwoofer
Prednji desni zvučnik (R)
Videorekorder, digitalni satelitski prijemnik,
PlayStation itd.
DIGITAL MEDIA PORT
adapter
Kako započeti s radom
18
Spajanje glavnog uređaja
Povežite sistemski priključak glavnog uređaja s priključnicom SYSTEM CONTROL na donjoj strani subwoofera. Umetnite utikač priključka SYSTEM CONTROL i zatim zategnite vijke utikača.
Utikač
SYSTEM CONTROL kabel
Vijci
Meka tkanina (nije priložena)
Donja strana subwoofera
Stražnja strana glavnog uređaja
Kako započeti s radom
19
Spajanje zvučnika
Spajanje kabela zvučnika na subwoofer
Priključak kabela zvučnika i obojana cjevčica su kodirani bojom ovisno o vrsti zvučnika. Spojite kabele zvučnika u odgovarajuće priključnice za zvučnike (SPEAKER) na subwooferu. Kod spajanja na subwoofer, umetnite priključak dok ne klikne.
Bijela (Prednji lijevi zvučnik (L))
Crvena
(Prednji desni zvučnik (R))
Meka tkanina (nije priložena)
Donja strana subwoofera
Prednji zvučnici
Spajanje kabela zvučnika na zvučnik
Spojite kabele zvučnika u odgovarajuće priključnice na zvučnicima: kabel s prstenom u boji na , a kabel bez prstena u boji na . Nemojte umetati izolaciju kabela zvučnika u priključnice.
Stražnja strana zvučnika
Cjevčica u bojiPriključak
Kako započeti s radom
20
Sprečavanje kratkih spojeva zvučnika
Kratki spoj zvučnika može oštetiti sustav. Za sprječavanje slijedite ove mjere opreza pri spajanju zvučnika. Pazite da oguljeni vodiči svakog kabela zvučnika ne dodiruju drugu priključnicu zvučnika ili oguljeni vodič drugog kabela zvučnika kao što je prikazano u nastavku.
Oguljeni kabel zvučnika dodiruje drugu priključnicu zvučnika.
Oguljeni kabeli se međusobno dodiruju jer je uklonjeno previše izolacije.
Napomena
Spojite kabel zvučnika u odgovarajuću priključnicu na komponentama: &  na  i  na . Zamijene li se spojevi kabela, zvuk će biti bez basova i može biti izobličen.
Spajanje na TV (video spajanje)
Ovim spajanjem odašilju se videosignali na TV. Odaberite način spajanja ovisno o priključnicama na vašem TV-u.
Stražnja strana glavnog uređaja
Komponentni video­kabel (nije isporučen)
HDMI kabel (opcija)
Na HDMI IN
priključnicu TV-a.
Na ulaznu video-
priključnicu TV-a.
Način 1: Spajanje videokabela ()
Ovo je osnovni način spajanja.
Videokabel
Na komponentne ulazne videopriključnice TV-a.
Kako započeti s radom
21
Način 2: Spajanje HDMI* kabela () i videokabela ()
Ako vaš TV ima HDMI priključnicu, spojite ga na sustav i pomoću HDMI kabela i preko videokabela. Kvaliteta slike će biti bolja nego kad se koristi samo spajanje videokabelom. Kod spajanja HDMI kabelom trebate odabrati vrstu izlaznog signala (str. 29, 69). Za gledanje slike s DIGITAL MEDIA PORT adaptera trebate spojiti sustav na TV pomoću videokabela. Videosignali iz DIGITAL MEDIA PORT adaptera ne šalju se kroz priključnicu HDMI OUT.
HDMI (High-Denition Multimedia Interface)*
Napomena
Pri spajanju HDMI kabela pazite da priključak na njemu bude okrenut u skladu s priključnicom HDMI na glavnom & uređaju.
Način 3: Spajanje komponentnog videokabela () i videokabela ()
Ako vaš TV nema HDMI priključnicu, ali ima komponentne ulazne videopriključnice, spojite TV preko komponentnog videokabela i videokabela. Kvaliteta slike će biti bolja nego kad se koristi samo spajanje videokabelom. Pri spajanju komponentnim videokabelom trebate podesiti vrstu izlaznog signala na format progressive (str. 29, 69). Za gledanje slike s DIGITAL MEDIA PORT adaptera trebate spojiti sustav na TV pomoću videoka­bela. Videosignali iz DIGITAL MEDIA PORT adaptera ne šalju se kroz priključnicu COMPONENT VIDEO OUT.
Kako započeti s radom
22
Spajanje na TV (audio spajanje)
DC5V
0.7A MAX
FM75
COAXIAL
LAUDIO IN
DIGITAL IN
COAXIAL DIGITAL IN OPTICAL
DC5V
0.5A MAX
R
OUT
P
R
/C
R
P
B
/C
B
Y
EXT
LAN(100)
HDMI
TV
SAT/CABLE
VIDEO
OUT
AUDIO
COMPONENT VIDEO OUT
ANTENNA
DMPORT
Ovim spajanjem omogućuje se slanje audiosignala iz sustava u TV. Kako biste slušali zvuk TV-a preko sustava, izvedite ovo spajanje.
Stražnja strana glavnog uređaja
Digitalni optički kabel (opcija)
Na digitalnu optičku izlaznu priključnicu TV prijemnika.
Spajanje digitalnog optičkog kabela ()
Kod digitalnog audio spajanja, sustav prima Dolby Digital multiplex broadcast signale tako da možete uživati u multiplex broadcast zvuku.
Napomena
Kako biste u cijelosti iskoristili funkciju Control for HDMI (str. 58), spojite sustav i TV digitalnim optičkim & kabelom ().
Kako započeti s radom
23
Spajanje drugih komponenata
DC5V
0.7A MAX
FM75
COAXIAL
L
AUDIO IN
DIGITAL IN
COAXIAL DIGITAL IN OPTICAL
DC5V
0.5A MAX
R
OUT
P
R
/C
R
P
B
/C
B
Y
E
XT
LAN(100)
H
DM
I
T
V
SAT/CABL
E
VIDE
O
O
UT
AUDIO
C
OM
P
ONENT VIDEO OUT
ANTENNA
DMPORT
Možete uživati u spojenoj komponenti koristeći šest zvučnika ovog sustava.
DIGITAL MEDIA PORT adapter: &  (S modelima za Veliku Britaniju se isporučuje TDM-iP20. Možete također koristiti druge DIGITAL MEDIA PORT adaptere.)
Videorekorder, digitalni satelitski prijemnik, PlayStation ili prijenosi audio uređaj itd. (opcija): & VCR or digital satellite receiver, etc. (opcija) s digitalnom koaksijalnom izlaznom priključnicom: &
DIGITAL MEDIA PORT
adapter (str. 57)
Stražnja strana glavnog uređaja
Digitalni koaksijalni kabel (opcija)
Audiokabel (opcija)
Na izlaznu digitalnu koaksijalnu priključnicu videorekordera ili digitalnog satelitskog prijemnika i sl.
Na izlazne audiopriključnice videorekordera, digitalnog satelitskog prijemnika, PlayStationa ili prijenosnog audio uređaja i sl.
Napomena
DIGITAL MEDIA PORT adapter spojite tako da se poravnaju oznake & . Kod odspajanja izvucite uz pritisak na mjestima .
Pri povezivanju sustava i komponente audiokabelom ( & ) odaberite "AUDIO" kako biste zvuk iz komponente mogli slušati preko ovog sustava.
Kako započeti s radom
24
Ako vaš TV ima više audio/video ulaza
FUNCTION
VOL
TV
Možete uživati u zvuku kroz zvučnike sustava spojenog na TV. Spojite komponente na sljedeći način.
Videorekorder, digitalni satelitski prijemnik, PlayStation itd.
Videorekorder, digitalni satelitski prijemnik, PlayStation itd.
Sustav
: Tok signala
Odaberite komponentu na TV-u. Za detalje pogledajte upute za uporabu TV-a. Ako TV nema više audio/video ulaza, za prijem zvuka s više od dviju komponenata bit će potreban prespojnik.
Kako započeti s radom
25
Spajanje antene
DC5V
0.7A
M
AX
FM75
C
OA
X
IA
L
AN
TE
N
NA
D
M
PORT
FM75
COAXIAL
ANTENNA
Spajanje antene
Stražnja strana glavnog uređaja
ili
Napomena
Potpuno razvucite FM žičanu antenu. & Nakon spajanja FM žičane antene, držite je u što vodoravnijem položaju. &
Savjet
Ako je FM prijem loš, pomoću 75-ohmskog koaksijalnog kabela (opcija) spojite glavni uređaj na vanjsku FM & antenu na sljedeći način.
FM žičana antena (isporučena)
Vanjska FM antena
Stražnja strana glavnog uređaja
Kako započeti s radom
26
D
C5
V
0.5A MA
X
OUT
EX
T
LAN(100
)
HDMI
Umetanje vanjske memorije
Spojite memorijski uređaj (1 GB ili veću USB ash memoriju, kao što je Sony USM2GL ili USM2GH, opcija) u utor EXT. Provjerite da li na pokazivaču svijetli "EXT" kad se sustav uključi. Spojite li vanjsku memoriju, moći ćete uživati u dodatnim sadržajima (BonusView/BD-Live) ovisno o disku (str. 43).
Stražnja strana glavnog uređaja
Npr. Sony USM2GL (nije isporučeno)
S priključnom stranom okrenutom prema gore
Napomena
Vanjsku memoriju umetnite ravno. Ako memoriju umetnete u utor uz uporabu prekomjerne sile, to može oštetiti i & vanjsku memoriju i utor EXT na glavnom uređaju.
Vanjsku memoriju držite dalje od male djece kako bi se spriječilo da je slučajno progutaju. & Ne pritišćite vanjsku memoriju presnažno u utor jer to može uzrokovati nepravilnosti u radu. & Kako biste izbjegli oštećivanje podataka ili vanjske memorije, prilikom umetanja ili uklanjanja vanjske memorije &
isključite sustav. Ne spajajte vanjsku memoriju koja sadrži slikovne ili glazbene datoteke kako bi se izbjeglo oštećivanje podataka &
na vanjskoj memoriji.
Uklanjanje vanjske memorije
Pritisnite 1 / za isključenje sustava. Izvucite vanjsku memoriju iz EXT utora.2
Kako započeti s radom
27
Spajanje na mrežu
DC5V
0.7A MAX
FM75
COAXIAL
LAUDIO IN
DIGITAL IN
COAXIAL
DIGITAL IN OPTICAL
DC5V
0.5A MAX
R
OUT
PR/CRPB/CBY
EXT
LAN(100)
HDMI
TV SAT/CABLE
VIDEO OUT
AUDIO
COMPONENT VIDEO OUT
ANTENNA DMPORT
LAN(100)
Internet
Internet
Spojite LAN (100) priključnicu glavnog uređaja na vaš izvor Interneta pomoću mrežnog kabela, kako biste pomoću mreže mogli nadograditi softver sustava. Također možete uživati u funkciji BD-Live (str. 43). Podesite postavke [Internet Settings] u izborniku [Network Settings] (str. 75).
Stražnja strana glavnog uređaja
Izravno spajanje na širokopojasni router
Spajanje putem bežičnog LAN routera
Mrežni kabel (opcija)
Širokopojasni router (opcija)
Ethernet/bežični LAN pretvarač
Mrežni kabel (opcija)
ADSL modem/ kabelski modem (opcija)
medija (opcija)
ADSL modem/ kabelski modem (opcija)
Za nadogradnju softvera sustava pomoću interneta
Pogledajte [Network Update] (str. 67) i [Software Update Notication] (str. 75).
Napomena
Ne spajajte telefonsku liniju na LAN (100) priključnicu jer to može uzrokovati nepravilnosti u radu. & Ne spajajte LAN priključnicu glavnog uređaja na LAN priključnicu računala. & Ovisno o modemu ili routeru, razlikuje se i vrsta mrežnog (LAN) kabela (ravni ili ukršteni). Za detalje o mrežnim &
(LAN) kabelima, pogledajte upute za uporabu isporučene uz modem ili router. Za optimalan rad funkcija BD-Live savjetuje se uporaba pristupa internetu efektivne brzine od 1 Mbps naviše. &
Bežični LAN router (pristupna točka) (opcija)
Mrežni kabel (opcija)
Kako započeti s radom
28
Spajanje mrežnog kabela
321
654
987
?/1
Prije spajanja mrežnog kabela subwoofera u zidnu utičnicu, spojite sve zvučnike na subwoofer.
Zidna mrežna utičnica: Oblik zidne mrežne utičnice razlikuje se ovisno o području.
Uključenje/isključenje sustava
Pritisnite /.
Smanjenje potrošnje u pripravnom stanju
Provjerite sljedeće postavke:
[Control for HDMI] treba biti podešen na [Off] (str. 58). – [Standby Mode] treba biti podešen na [Normal] (str. 74).
Kako započeti s radom
29
Korak 3: Jednostavno
321
654
987
0
C/X/x/c,
HOME
?/1
Easy Setup
- TV Connection Method
Component Video
Video
Select the video cable connecting this unit and the TV .
English Deutsch
Français
Italiano
Español
Select the language to be displayed by this unit.
Easy Setup
- OSD
podešavanje (Easy Setup)
Slijedite korake navedene u nastavku kako biste podesili osnovne postavke sustava. Prikazane opcije ovise o modelu.
Uključite TV prijemnik.1
Pritisnite 2 /.
Odaberite odgovarajući ulaz na vašem 3 TV prijemniku, tako se signal iz susta­va pojavi na zaslonu TV prijemnika.
Pojavi se Easy Setup izbornik za odabir jezika izbornika (OSD).
Ako se Easy Setup izbornik ne pojavi
Pozovite Easy Setup izbornik. Pogledajte "Za pozivanje Easy Setup izbornika" (str. 31).
Pritisnite 4 / za odabir jezika i zatim pritisnite OSD.
Pritisnite 5  ili .
Prikazuje se poruka o podešavanju.
Ova poruka se prikazuje samo kad se [Easy Setup] izvodi prvi put. Ne prikazuje se kod izvođenja postupka [Easy Setup] preko izbornika [Setup].
Pritisnite 6  ili .
Pojavi se izbornik za odabir videokabela.
Pritisnite 7 / za odabir kabela koji ste upotrijebili za povezivanje sustava i TV-a.
Provjerite povezanost sustava i TV-a (str. 20).
Kod spajanja sustava i TV-a pomo- & ću HDMI kabela, odaberite [HDMI], prijeđite na korak 8 i podesite razlučivost izlaznog videosignala u skladu sa svojim TV-om.
Kod spajanja sustava i TV-a pomoću & komponentnog videokabela, odaberite [Component Video], prijeđite na korak 8 i podesite razlučivost izlaznog videosignala u skladu sa svojim TV-om.
Kod spajanja sustava i TV-a pomoću & videokabela, odaberite [Video] i zatim prijeđite na korak 9.
Napomena
Kad sustav i TV ne povežete HDMI kabelom, & ne možete odabrati [HDMI].
Kad istodobno spajate HDMI OUT priključnicu & i ostale izlazne videopriključnice, odaberite [Component Video].
Kako započeti s radom
30
Za detalje o videorazlučivosti pogledajte "Ra- &
Easy Setup
- TV Type
Select the screen aspect ratio to match your TV .
Easy Setup
- Component Resolution
The new resolution displays for 30 seconds when this setting is changed.
Select the resolution to output to the TV .
Nothing is displayed on the screen if the resolution is incorrect.
Check that there are no problems with the video.
Easy Setup - HDMI Resolution
Auto
The new resolution displays for 30 seconds when this setting is changed.
Select the resolution to output to the TV . "Auto" is the standard selection.
Nothing is displayed on the screen if the resolution is incorrect.
Check that there are no problems with the video.
On
Yo u can operate this unit in conjunction with a TV connected by HDMI.
Check your TV settings when using this function.
Easy Setup
- Control for HDMI
zlučivost izlaznih videosignala" (str. 91).
Pritisnite 8  ili .
Pojavi se izbornik za odabir razlučivosti izlaznog videosignala. Za detalje pogledajte [Output Video Format] (str. 69).
Kad odaberete [HDMI] u koraku 7
Odaberite između [Auto], [480i/576i], [480p/576p], [720p], [1080i] ili [1080p]. Kad istodobno spajate HDMI OUT pri­ključnicu i ostale izlazne videopriključnice, videosignali mogu se emitirati samo iz HDMI OUT priključnice kad je odabrano [Auto] ili [1080p].
Kad odaberete [Component Video] u koraku 7
Odaberite između [480i/576i], [480p/576p], [720p] ili [1080i].
Kad promijenite razlučivost izlaznih videosignala
Na 30-ak sekundi se prikaže slika u odabra­noj razlučivosti, a zatim se pojavi prozor za potvrdu. Slijedite upute na zaslonu i prijeđite na sljedeći korak.
Napomena
Ako je slika izobličena ili se ne pojavljuje, pri- & čekajte oko 30 sekundi prije nego pritisnete bilo koju tipku. Prikaže se [Is this resolution OK?]. Odaberite [Cancel]. Prikaz se vraća na prozor za podešavanje razlučivosti.
Ako je odabrana kriva razlučivost izlaznih & videosignala, na zaslonu se ne prikazuje slika. U tom slučaju, pritisnite i zadržite i na glavnom uređaju duže od 5 sekundi kako biste resetirali razlučivost izlaznih videosignala na najnižu razlučivost. Za promjenu razlučivosti izlaznih videosignala, podesite [Output Video Format] u izborniku [Video Settings] (str. 69).
Pritisnite 9  ili .
Na zaslonu se pojavi izbornik za odabir formata slike TV prijemnika.
Pritisnite 10 / za odabir postavke koja
odgovara vašem TV prijemniku.
[16:9]: Ukoliko imate widescreen TV pri- & jemnik ili standardni TV prijemnik (4:3) s mogućnošću prikaza slike u widescreen formatu (str. 68)
[4:3]: Ukoliko imate standardni 4:3 TV & prijemnik. (str. 68)
Pritisnite 11  ili .
Kod spajanja sustava i TV-a pomoću HDMI kabela
Prikazuje se izbornik za podešavanje funkcije [Control for HDMI]. Prijeđite na korak 12.
Kad sustav i TV ne spajate pomoću HDMI kabela
Pojavi se izbornik za funkciju [BD Internet Connection]. Prijeđite na korak 14.
Pritisnite 12 / za odabir postavke za
funkciju Control for HDMI.
Odaberite [On] kako biste mogli koristiti funkciju [Control for HDMI] (str. 58) ako je spojena Sony komponenta koja podržava funkciju Control for HDMI.
Loading...
+ 70 hidden pages