Ne postavljajte sistema v knjižno omaro ali
vgrajeno omaro z neustreznim zračenjem.
Ne prekrivajte zračnikov s časopisnim papirjem,
prtom, zavesami, itd. Ne polagajte prižganih sveč
na napravo.
Ne izpostavljajte baterij polagajte predmetov na
napravo (npr. vaza z vodo).
Ne izpostavljajte baterij visokim temperaturam, na
primer soncu, ognju, ipd.
Naprava je namenjena samo uporabi v prostoru.
POZOR
Uporaba optičnih pripomočkov s tem izdelkom
lahko poveča nevarnost poškodb na očeh. Ker
lahko laserski žarek v tem Blu-ray disk/DVD
predvajalniku poškoduje oči, ne razstavljajte ohišja.
Popravila naj izvaja pooblaščeno osebje.
Ta nalepka je nameščena na zaščitnem ohišju laserja
znotraj naprave.
Ta naprava je
označena kot
CLASS 1 laserski
izdelek. Označba
se nahaja na
zaščitenem ohišju
laserja znotraj
ohišja nadzorne
enote.
Odpadna električna in
elektronska oprema
(velja za evropsko
unijo in druge evropske
države s sistemom
ločevanja odpadkov)
Če se na izdelku ali na njegovi embalaži nahaja
ta simbol, pomeni, naj z izdelkom ne ravnamo
enako kot z gospodinjskimi odpadki. Odložiti ga
morate na ustreznem zbirnem mestu za električno
in elektronsko opremo. S tem ko izdelek pravilno
odvržete, pripomorete k preprečevanju potencialnih
negativnih posledic za okolje in naše zdravje, ki bi
ga povzročilo nepravilna odstranitev tega izdelka.
Z recikliranjem materialov bomo ohranili naravne
vire. O podrobnostih glede recikliranja tega izdelka
lahko povprašate na upravni enoti ali v trgovini,
kjer ste izdelek kupili.
Odpadne baterije (velja
za evropsko unijo in
druge evropske države
s sistemom ločevanja
odpadkov)
Če se na bateriji ali na njeni
embalaži nahaja ta simbol, pomeni, naj z njo ne
ravnamo enako kot z gospodinjskimi odpadki. S
tem ko baterijo pravilno odvržete, pripomorete k
preprečevanju potencialnih negativnih posledic
za okolje in naše zdravje, ki bi ga povzročilo
nepravilna odstranitev tega izdelka.
Z recikliranjem materialov bomo ohranili naravne
vire. O podrobnostih glede recikliranja tega izdelka
lahko povprašate na upravni enoti ali v trgovini,
kjer ste izdelek kupili.
Nekaj o nadzorni enoti
Tablica z imenom se nahaja na spodnji zunanji
strani.
SLO
2
Proizvajalec tega izdelka je korporacija Sony, 1-7-1
Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japonska.
Pooblaščen predstavnik za EMC in varnost izdelka
je Sony Deutschland GmbH, Hedelnger Strasse
61, 70327 Stuttgart, Nemčija. V zvezi s servisom
in garancijo se obrnite na naslove, navedene v
dokumentih za servis in v garantnem listu.
Opozorila
Naprava je bila testirana in ustreza omejitvam, ki
jih določa direktiva EMC, pri uporabi priključnega
kabla, krajšega od treh metrov.
Napajanje
Enota ni izključena iz omrežja, vse dokler je •
priključena v stensko vtičnico, tudi če je sama
izključena.
Postavite sistema na mesto, kjer boste lahko •
omrežni kabel v primeru težav takoj izvlekli iz
stenske vtičnice.
Zaščita avtorskih pravic in blagovne
znamke
Ta proizvod vključuje tehnologijo zaščite •
avtorskih pravic, ki je zaščitena z metodami, ki
se sklicujejo na patente ZDA in druge elemente
intelektualne lastnine. Pravica do uporabe
avtorskih pravic do te tehnologije zaščite mora
biti odobrena s strani Microvision in je namenjena
le za domačo uporabo in druge uporabnike v
omejenem obsegu, razen če podjetje Microvision
ne odobri drugačne uporabe. Dekodiranje ali
razstavljanje je prepovedano.
Ta sistem vključuje prilagodljiva matrična •
prostorska dekodirnika Dolby* Digital in Dolby
Pro Logic (II) in sistem DTS** Digital Surround
Surround.
*Izdelano po licenci podjetja Dolby Laboratories.
»Dolby« in simbol z dvojnim D sta blagovni
znamki podjetja Dolby Laboratories.
Ta sistem vključuje tehnologijo HDMITM (High-•
Denition Multimedia Interface).
HDMI, logotip HDMI in izraz »High-Denition •
Multimedia Interface« so blagovne znamke ali
registrirane blagovne znamke družbe HDMI
Licencing LLC.
Java in vse blagovne znamke osnovane na Javi, so •
blagovne znamke ali registrirane blagovne znamke
družbe Sun Microsystems, Inc.
“BD-Live” in “BonusView” sta blagovni znamki •
združenja ‘Blu-ray Disc”.
»Blu-ray Disc« je blagovna znamka.•
Logotipi »Blu-ray Disc«, »DVD+RW«, »DVD-•
RW«, »DVD+R, »DVD-R«, »DVD VIDEO« in
»CD« so blagovne znamke.
“BRAVIA” je blagovna znamka korporacije Sony.•
»AVCHD« in logotip »AVCHD« sta blagovni •
znamki družbe Matsushita Electric Industrial Co.,
Ltd. in korporacije Sony.
, »XMB« in »xross media bar« so blagovne •
znamke korporacije Sony in družbe Sony
Computer Entertainment Inc.
“PLAYSTATION” je blagovna znamka družbe •
“Sony Computer Entertainment Inc.”
»x.v.Colour« in »x.v.Colour« logotip sta blagovni •
znamki korporacije Sony.
»PhotoTV HD« in »PhotoTV HD« logotip sta •
blagovni znamki korporacije Sony.
Imena drugih sistemov in izdelkov so običajno •
blagovne znamke ali registrirane blagovne znamke
proizvajalcev. Oznaki TM in ® v tem priročniku
nista navedeni.
SLO
3
Nekaj o navodilih za uporabo
V teh navodilih so opisane tipke na daljinskem •
upravljalniku. Uporabljate pa lahko tudi tipke na
nadzorni enoti, ki imajo podoben simbol kot tipke
na daljinskem upravljalniku.
Simboli (npr. ), ki so navedeni nad •
vsakim opisom, pomenijo, kateri medij lahko
uporabljate za opisano funkcijo. Podrobnosti si
oglejte v poglavju »Diski, ki jih lahko predvajate«
(stran 88).
V tem priročniku se za diske BD, DVD in CD •
uporablja splošni izraz »disk«, razen če ni drugače
navedeno.
Postavke v nadzornem meniju so odvisne od •
področja.
Tovarniške nastavitve so podčrtane. •
4
SLO
PREGLED VSEBINE
Nekaj o priročniku ..................................... 4
Uporaba časovnika izklopa ....................... 63
Uporaba funkcije zatemnitve (Dimmer) ... 64
Sprememba LED osvetlitve ...................... 64
SLO
5
Odpiranje embalaže
Nadzorna enota (1)•
Sprednja zvočnika (2)•
Nizkotonec (1)•
FM žična antena (1)•
ali
Kabla za zvočnike (2, bel/rdeč)•
Video kabel (1)•
Daljinski upravljalnik (1)•
Bateriji R6, velikosti AA (2)•
Čistilna krpa (1)•
Navodila za uporabo •
Navodila za priključitev •
zvočnikov in televizorja
Informacije o licenci programa •
6
SLO
Uporaba daljinskega upravljalnika
Vstavljanje baterij v daljinski upravljalnik
Vstavite dve bateriji R6 (velikosti AA) v prostor za baterije v daljinskem upravljalniku. Pri tem upoštevajte
oznaki za polariteto (+ in -).
Opombe
Daljinskega upravljalnika ne puščajte v zelo vročih ali vlažnih prostorih.•
Ne uporabljajte nove baterije skupaj s staro.•
Pazite (zlasti pri menjavi baterij), da v daljinski upravljalnik ne zaidejo tuji predmeti.•
Če daljinskega upravljalnika dlje časa ne boste uporabljali, odstranite bateriji; s tem se boste izognili •
nevarnosti okvare in korozije, če bi prišlo do izlitja baterij.
SLO
7
Opis delov in tipk
Dodatne informacije si lahko ogledate
na straneh, navedenih med oklepaji.
Daljinski upravljalnik
ONE-TOUCH
TV
PLAY
THEATRE
BRAVIA Sync
DYNAMIC
NIGHT
ANALOG DIGITAL
D.TUNING
0
BASS TV
3 2 1
6 5 4
9 8 7
SYSTEMMENU
SLEEP
CLEAR TIME
THEATRE (stran 59)
Samodejno preklopi na video način, ki najbolj
ustreza gledanju lmov.
ONE-TOUCH PLAY (stran 35, 59)
Če pritisnete na to tipko, se TV samodejno
vklopi, nastavi izbirnik vhoda BD/DVD in
sistem samodejno začne predvajati disk.
TV (vklop/stanje pripravljenosti)
(stran 62)
Vklopi TV ali nastavi način stanja
pripravljenosti.
Prikaže se digitalni vodič EPG (Digital
Electronic Programme Guide).
TOOLS (stran 62)
Prikaže se upravljalni meni za trenutni prikaz.
FUNCTION (stran 32, 35, 44, 45, 52, 57)
Izbere izvor za predvajanje.
SOUND MODE (stran 48)
Izbere način zvoka..
/ (predhodni/naslednji) (stran 35,
44, 45)
Preskočite lahko na prejšnje/naslednje poglavje,
posnetek ali datoteko. Za pomik na začetek
predhodnega posnetka dvakrat pritisnite na .
PRESET +/- (stran 52)
Izberete lahko nastavljeno radijsko postajo.
REPLAY/ADVANCE (stran 35)
Ponovno predvaja kader/hitro pomika kadre
naprej.
/(hitro pomikanje nazaj/naprej)
(stran 35, 44)
Če pritisnete nat ipko med predvajanjem, se bo
disk hitro predvajal nazaj/naprej.
Z vsakim pritiskom na tipko se hitrost iskanja
spremeni.
Za vrnitev na običajno hitrost pritisnite na .
TUNING +/- (stran 52)
Iskanje radijskih postaj.
(predvajanje) (stran 35, 44, 45)
Začetek ali nadaljevanje predvajanja.
Če vstavite disk z JPEG slikovnimi datotekami,
lahko slike zaporedno predvajate (SlideShow).
(začasna ustavitev) (stran 35, 44, 45)
Začasna ustavitev ali nadaljevanje predvajanja.
(stop) (stran 35, 44, 45)
Enota ustavi predvajanje in si zapomni mesto
ustavitve.
SLO
9
SCENE SEARCH (stran 39)
Preklopi na način ‘Scene Search’, ki omogoča
hitro premikanje med kadri znotraj naslova, ki
se trenutno predvaja.
(utišanje) (stran 35, 44, 62)
Začasen izklop zvoka.
(glasnost) (stran 35, 62)
Nastavitev glasnosti.
PROG +/- (stran 62)
Izbere lahko kanal (gor in dol).
(stran 62)
Ko pritisnete na , lahko izberete naslednjo
. ali predhodno stran teksta.
(TV vhod) (stran 62)
Preklopi vhodni vir televizorja med TV in
drugimi vhodnimi viri.
DISPLAY (stran 52)
Radijske informacije na prikazovalniku sprednje
plošče menja med radijsko frekvenco in
imenom postaje.
(info/prikaz teksta) (stran 62)
Prikaz informacij.
10
SLO
Nadzorna enota
Pogled od zgoraj
Z zaprtim sprednjim pokorovom
Z odprtim sprednjim pokorovom
FUNCTION
FUNCTION
VOL
VOL
(vklop/stanje pripravljenosti)
(stran 35)
S to tipko lahko vklopite enoto ali nastavite
način stanja pripravljenosti.
(odpri/zapri)
Odpre ali zapre nosilec diska.
LED osvetlitev (stran 64)
LED osvetlitev logotipa (stran 64)
Nosilec za disk (stran 35)
(senzor za daljinsko upravljanje)
(stran 7)
Prikaz na sprednji plošči
Tipke za upravljanje predvajanja (stran
35)
(predvajanje)
Začne ali ponovno začne predvajanje.
Če vstavite disk z JPEG slikovnimi datotekami,
lahko predvajate diaprojekcijo.
(stop)
Ustavi predvajanje in si zapomni mesto
ustavitve.
Mesto ustavitve naslova/posnetka je zadnje
mesto predvajanja ali zadnja fotograja v mapi
s fotograjami.
Sveti, medtem ko sistem išče omrežje.
Utripa, če je nastavljen časovnik izklopa
(stran 63).
Zasveti, ko enota sprejema postajo
(samo radio) (stran 52).
Sveti, če je način [FM Mode] nastavljen
na [Monaural] (samo radio) (stran 52).
Zasveti, ko enota sprejema stereo zvok
(samo radio) (stran 52).
Zasveti, če enota oddaja video signal z
NTSC barvnim sistemom.
Zasveti, če enota prepozna zunanji
pomnilnik (stran 26).
Sveti, če je priključek HDMI IN pravilno
priključen v napravo, združljivo s
HDCP (High-bandwidth Digital Content
Protection), s HDMI ali DVI (Digital
visual interface) vhodom.
Zasveti, če enota oddaja
Zasveti, če enota oddaja 1920 x
1080p/24Hz video signale.
2CH: sveti med predvajanjem v načinu
“2CH STEREO”.
Zasveti, če je zvok sistema utišan (stran
35, 44).
Zasveti, če vklopite funkcijo DYNAMIC
BASS (stran 50).
Sveti, če je vklopljen nočni način (stran
50).
WIDE STAGE: sveti med predvajanjem
z učinkom prostorskega zvoka “WIDE
STAGE”.
Sveti, če je disk vstavljen.
Prikaže stanje sistema, npr. številko
poglavja, naslova ali posnetka,
informacije o času, radijsko frekvenco,
stanje predvajanja, itd.
Prikaže status predvajanja sistema.
720p/1080i/1080p video signale iz HDMI
OUT priključka ali 720p/1080i video
signale iz priključkov COMPONENT
VIDEO OUT.
BASS
NIGHT
STAGE WIDE
12
SLO
Hrbtna stran
EXT
DC5V0.5A
MAX
HDMI
OUT
LAN(100)
Reža EXT (stran 26)
Priključki COMPONENT VIDEO OUT
(stran 20)
Priključek ANTENNA (FM 75Ω COAXIAL)
(stran 25)
Priključek DMPORT (DIGITAL MEDIA
PORT) (stran 23)
Priključka AUDIO (AUDIO IN L/R) (stran
23)
Priključek VIDEO OUT (stran 20)
Nizkotonec
COMPONENT VIDEO OUT
PR/CR PB/CB Y
DC5V0.7A
MAX
FM75
DIGITAL
INCOAXI-
VIDEOOUT AUDIO
TV ANTENNA
COAXIAL
L AUDIO IN R
Priključek SAT/CABLE (DIGITAL IN
COAXIAL) (stran 23)
Priključek TV (DIGITAL IN OPTICAL)
stran 22)
Zračniki
Priključek HDMI OUT (stran 20)
Priključek LAN (100) (stran 27)
SPEAKER
IMPEDANCE USE 4
FRONT R
Zračniki
Priključek SYSTEM CONTROL (stran 18)
Priključek SPEAKER R (stran 19)
Priključek SPEAKER L (stran 19)
SYSTEM CONTROL
ONLY FOR HCD-Z7
13
SLO
Uvod
Korak 1: Namestitev sistema
Postavitev zvočnikov
Uvod
Če želite doseči najboljši »surround« zvok, naj bodo vsi zvočniki enako
oddaljeni od mesta poslušanja .
Postavite sistem tako, kot je prikazano na spodnji sliki.
A
B
A
D
A
Opombe
Bodite previdni, ko postavljate zvočnike in/ali stojala (niso priložena), na katera so pritrjeni zvočniki, na •
premazana tla (z voskom, oljem, ipd.), ker bi se utegnili pojaviti madeži ali razbarvanje površine.
Ne naslanjajte in ne obešajte se na zvočnik, ker bi le-ta utegnil pasti.•
Pri nekaterih postavitvah nizkotonca utegne priti do motenj slike na TV zaslonu. V tem primeru postavite •
nizkotonec dlje od televizorja.
Ne ovirajte zračnikov nadzorne enote in nizkotonca.•
Razdalja med obema sprednjima zvočnikoma naj bo enaka razdalji med zvočnikoma in mestom poslušanja •
(da ustvarite enakokrat trikotnik).
Razdalja med sprednjima zvočnikoma naj bo najmanj 0,6 m.•
Sprednja zvočnika postavite pred TV in odstranite morebitne ovire.•
C
A
Sprednji levi zvočnik (L)
A
Sprednji desni zvočnik (R)
B
Nizkotonec
C
Nadzorna enota
D
Postavitev sprednjih zvočnikov
Na spodnjem delu zvočnikov se nahaja nastavljiva oporna nožica. Obrnete jo lahko za 900 ali 1800 in
preprečite, da bi zvočnik padel.
SLO
14
Izberite kot.
Pri navpični postavitvi zvočnikov
Če zvočnike postavite v enakem kotu kot
nadzorno enoto.
Uvod
90°
Opomba
180°
Oba sprednja zvočnika naj bosta obrnjena naravnost naprej. •
Pravilno Nepravilno
Ravnanje z nizkotoncem
Pri dvigovanju nizkotonca ne vstavljajte rok v režo, ker bi ga s tem lahko poškodovali. Ko ga dvigujete, ga
držite za dno.
Nizkotonec
Reži
Opombi
Priporočamo vam, da nizkotonec postavite na trda tla.•
Nizkotonec lahko postavite na katerokoli stran, obrnjenega proti mestu poslušanja.•
Namestitev zvočnikov na steno
Opozorila
V trgovini se pozanimajte o strukturi sten in kateri vijaki so primerni. •
Uporabite vijake, ki so primerni za strukturo in moč stene. Ker je stena iz gipsa šibka, vijake varno pritrdite •
na tram in jih nato pritrdite na steno. Namestite zvočnike na navpično in ravno steno, z dodatno ojačitvijo.
Sony ne prevzema odgovornosti za nesreče ali poškodbe, ki jih povzročijo nepravilna namestitev, •
nezadostna moč stene, neustrezni vijaki, itd.
15
SLO
Uvod
Preden namestite zvočnike na steno, se prepričajte, da je nastavljiva oporna nožica v 1
svojem osnovnem položaju na dnu zvočnika.
Prilagodljivo stojalo
Priključite kabel za zvočnik v zvočnik.2
Pazite, da bodo kabli ustrezali priključkom na zvočnikih: kabel z barvno cevčico v (+) in kabel brez
barvne cevčice v (-).
Barvna cevčica
Sprednji levi zvočnik (L): bela
Sprednji desni zvočnik (L): rdeča
Pripravite vijake (niso priloženi), ki ustrezajo luknjam na hrbtni strani posameznih 3
zvočnikov. Glej spodnjo sliko.
Luknja na hrbtni strani zvočnikov
5 mm
10 mm
Pritrdite vijake v steno.4
16
5 to 7 mm
Obesite zvončike na vijake.5
Hrbtna stran zvočnika
SLO
Korak 2: Priključitev sistema
Ne priključujte omrežnega kabla enote v stensko vtičnico, dokler ne opravite vse povezave.
Spodnja stran nizkotonca
SYSTEM CONTROL
ONLY FOR HCD-Z7
SPEAKER
IMPEDANCE USE 4
FRONT R
Sprednji levi zvočnik (L)Sprednji desni zvočnik (R)Nizkotonec
Omrežni kabel
Vtič
Uvod
FM žična antena
TV
Nadzorna enota
: Smer signala
Videorekorder, digitalni satelitski
sprejemnik ali enota PlayStation,
itd.
DIGITAL MEDIA PORT
adapter
17
SLO
Priključitev nadzorne enote
Povežite priključke sistema na nadzorni enoti s priključkom SYSTEM CONTROL na spodnji strani
nizkotonca.
Vstavite vtič priključka SYSTEM CONTROL, nato pritrdite vijake vtiča.
Uvod
Vtič
SYSTEM CONTROL
Kabel SYSTEM CONTROL
Vijaka
ONLY FOR HCD-Z7
SPEAKER
FRONT R
IMPEDANCE USE 4
Mehka krpa (ni priložena)
18
SLO
Spodnja stran nizkotonca
EXT
DC5V0.5A MAX
HDMI
OUT
LAN(100)
Hrbtna stran nadzorne enote
COMPONENT VIDEO OUT
PR/CR PB/CB Y
DIGITAL
INCOAXI-
TV SAT/CABLEVIDEOOUT AUDIO
FM75 COAXIAL
L AUDIO IN R
ANTENNA
DC5V0.7A MAX
Priključitev zvočnikov
Priključitev kablov za zvočnike v nizkotonec
Priključek in barvna cevčica na kablih za zvočnike sta označena z barvo v skladu z vrsto zvočnika.
Priključite kable tako, da bodo ustrezali barvam priključkov SPEAKER na nizkotoncu.
Če želite priključiti nizkotonec, vstavite priključek, dokler ne zaskoči.
Bela
(sprednji levi zvočnik (L))
Rdeča
(sprednji desni zvočnik (R))
SYSTEM CONTROL
ONLY FOR HCD-Z7
SPEAKER
FRONT R
IMPEDANCE USE 4
Uvod
Mehka krpa (ni priložena)
Dno nizkotonca
Sprednja zvočnika
Priključitev kablov za zvočnike v zvočnik
Pazite, da bodo kabli ustrezali priključkom na zvočnikih: kabel z barvno cevčico v (+) in kabel brez barvne
cevčice v (-). Pazite, da izolacija kablov za zvočnike ne zaide v priključke na zvočnikih.
Hrbtna stran zvočnika
Priključek
Barvna cevčica
(+)
(–)
19
SLO
Kako preprečiti kratek stik med zvočniki
Kratek stik med zvočniki bi povzročil okvaro sistema. Da do tega ne bi prišlo, pri priključitvi zvočnikov
upoštevajte opozorila. Pazite, da se gola žica kabla za zvočnike ne dotika drugega priključka ali gole žice
drugega kabla za zvočnike, kot kaže slika.
Goli kabel za zvočnik se dotika
drugega priključka na zvočniku.
Uvod
Opomba
Pazite, da bodo kabli za zvočnike ustrezali priključkom na komponentah: (+) v (+) in (-) v (-). Če so kabli •
obrnjeni, zvok ne bo imel nizkih tonov ali pa bo popačen.
Priključitev televizorja (video povezava)
Ta povezava omogoča pošiljanje video signalov v TV.
Pri nekaterih priključkih na televizorju je potrebno izbrati način povezave.
Hrbtna stran enote
DIGITAL INCOAXIAL
DIGITAL INOPTICAL
EXT
DC5V0.5A MAX
HDMI
OUT
SAT/CABLE
TV
Goli kabli za zvočnike se
dotikajo drug drugega, ker je bilo
odstranjene preveč izolacije.
PR/CR
COMPONENT VIDEO OUT
PB/CB
Y
AUDIO IN
R
AUDIO
VIDEOOUT
L
FM75 COAXIAL
ANTENNA
DC5V0.7A MAX
DMPORT
(Komponentni video
C
kabel (ni priložen)
LAN(100)
HDMI kabel (ni priložen)
D
V HDMI IN priključek
na televizorju
V video vhod na
televizorju
Način 1: Priključitev video kabla
Osnovna povezava.
SLO
20
A
Video kabel
A
V komponentne video
vhode na televizorju
Način 2: Priključitev HDMI* kabla ( in video kabla ( )
Če ima vaš televizor priključek HDMI, priključite v TV oba kabla, kabel HDMI in video kabel. Kakovost
slike bo boljša, kot če uporabite samo povezavo z video kablom. Če priključite HDMI kabel, morate izbrati
vrsto izhodnega signala (stran 29, 69).
Za ogled slik iz adapterja DIGITAL MEDIA PORT, morate v TV priključiti video kabel. Video signali iz
adapterja DIGITAL MEDIA PORT ne potujejo prek HDMI OUT priključka.
* HDMI (High-Denition Multimedia Interface)
Opomba
Preverite, če oblika HDMI priključka na nadzorni enoti ustreza obliki priključka na HDMI kablu, nato •
priključite HDMI kabel.
A B
Uvod
Način 3: Priključitev komponenentega video kabla ( ) in video kabla ( )
Če vaš televizor nima priključka HDMI, ima pa komponentne video vhode, za priključitev v TV uporabite
komponentni video kabel in video kabel. Kakovost slike bo boljša kot če uporabite samo video kabel.
Če priključite komponentni video kabel, izberite vrsto progresivnega formata (stran 29, 69).
Za ogled slik iz adapterja DIGITAL MEDIA PORT, morate v TV priključiti video kabel. Video signali iz
adapterja DIGITAL MEDIA PORT ne potujejo prek priključka COMPONENT VIDEO OUT.
C
A
21
SLO
Priključitev televizorja (avdio povezava)
Ta povezava omogoča pošiljanje avdio signala iz televizorja v enoto. Če želite zvok televizorja poslušati
prek sistema, uporabite naslednjo povezavo.
Uvod
Hrbtna stran enote
PR/CR
COMPONENT VIDEO OUT
PB/CB
DC5V0.5A MAX
LAN(100)
Y
DIGITAL INCOAXIAL DIGITAL INOPTICAL
EXT
HDMI
OUT
D
TV
Digitalni optični kabel
(ni priložen)
SAT/CABLE
AUDIO IN
R
VIDEOOUT
AUDIO
V digitalni optični izhod na televizorju.
L
FM75 COAXIAL
ANTENNA
DC5V0.7A MAX
DMPORT
Priključitev digitalnega optičnega kabla ( )
D
Z digitalno avdio povezavo sistem sprejema signale ‘Dolby Digital multiplex broadcast’ in lahko boste
uživali v zvoku ‘multiplex broadcast’.
Opomba
Da bi kar najbolje izkoristili funkcijo ‘Control for HDMI’ (stran 58), povežite sistem in TV z digitalnim •
optičnim kablom ( ).
SLO
22
D
Priključitev drugih komponent
Priključene komponente lahko poslušate prek zvočnikov sistema.
DIGITAL MEDIA PORT adapter: ( ) (TDM-iP20 je priložen modelom v Združeni Kraljevini. •
Uporabljate lahko tudi druge adapterje DIGITAL MEDIA PORT).
Videorekorder, digitalni satelitski sprejemnik, PlayStation ali prenosni avdio izvor, itd. (ni priložen): ( )•
Videorekorder ali digitalni satelitski sprejemnik (ni priložen), ki ima digitalni koaksialni izhod: ( )•
Hrbtna stran nadzorne enote
G
EXT
DC5V0.5A MAX
HDMI
OUT
LAN(100)
V digitalni koaksialni izhod na
videorekorderju ali digitalnem
satelitskem sprejemniku, itd.
Opomba
Priključite DIGITAL MEDIA PORT adapter tako, da bosta puščici • poravnani. Pri izključitvi ga med
pritiskanjem na izvlecite.
Če sistem in komponento povežete z avdio kablom ( ), izberite “AUDIO”, da boste lahko v zvoku iz •
komponente uživali prek sistema.
E
DIGITAL MEDIA PORT
E
adapter (stran 57)
Digitalni koaksialni kabel (ni
G
priložen)
PR/CR
COMPONENT VIDEO OUT
PB/CB
Y
FM75 COAXIAL
DIGITAL INCOAXIAL DIGITAL INOPTICAL
SAT/CABLE
TV
L
AUDIO IN
ANTENNA
R
AUDIO
VIDEOOUT
Avdio kabel (ni
F
priložen)
V avdio izhodna priključka na
videorekorderju, digtialnem
satelitskem sprejemniku, enoti
PlayStation ali prenosnem avdio
izvoru, itd.
F
G
DC5V0.7A MAX
DMPORT
Uvod
F
23
SLO
Če ima vaš televizor več avdio/video vhodov
Zvok lahko poslušate z zvočniki sistema, prek priključenega televizorja. Priključite komponente na naslednji
način.
TV
Videorekorder, digitalni satelitski
sprejemnik, PlayStation, itd.
Uvod
Videorekorder, digitalni satelitski
sprejemnik, PlayStation, itd.
System
FUNCTION
VOL
: smer signala
Izberite komponento na TV. Podrobnosti si oglejte v navodilih za uporabo televizorja.
Če TV nima več avdio/video vhodov, bo za sprejem zvoka iz več kot dveh komponent potreben preklopnik
24
SLO
Priključitev antene
Priključitev antene
Hrbtna stran enote
DC5V0.7A
MAX
FM75
COAXIAL
DMPORT
ANTENNA
ali
Opombe
FM žično anteno popolnoma raztegnite. •
Po priključitvi FM žične antene, naj bo v čim bolj vodoravnem položaju.•
Uvod
FM žična antena (priložena)
Nasvet
Če je FM sprejem slab, za povezavo sistema z zunanjo FM anteno, uporabite 75-omski koaksialni kabel •
(ni priložen), kot je prikazano spodaj.
Zunanja FM antena
Hrbtna stran nadzorne
enote
FM75
COAXIAL
ANTENNA
25
SLO
Vstavljanje zunanjega pomnilnika
Vstavite zunanji pomnilnik (1 GB ali večji USB ‘ash’ pomnilnik, na primer Sony USM2GL ali USM2GH,
ni priložen) v režo EXT. Ko vklopite sistem, preverite, če na prikazovalniku sprednje plošče zasveti načis
“EXT”. Če priključite zunanji pomnilnik, lahko uporabljate dodatne vsebine (BonusView/BD-Live), ki so
odvisne od diska (str. 43).
Uvod
Hrbtna stran enote
Priključki naj bodo obrnjeni navzgor
DC5V0.5A
MAX
LAN(100)
EXT
Opomba
Vstavite zunanji pomnilnik naravnost v režo. Če ga v režo vstavite s silo, lahko poškodujete zunanji •
pomnilnik in enoto.
Hranite zunanji pomnilnik izven dosega majhnih otrok, da ga ne bi nehote pogoltnili.•
Ne pritiskajte premočno na zunanji pomnilnik v reži, ker bi utegnili povzročiti okvaro.•
Priporočamo uporabo pomnilnika USM1GH, naprodaj od aprila 2008.•
Da ne bi prišlo do okvare podatkov v zunanjem pomnilniku, naj bo sistem med vstavljanjem ali •
odstranjevanjem zunanjega pomnilnika izklopljen.
Ne vstavljajte zunanjega pomnilnika, ki vsebuje datoteke s fotograjami ali glasbo, ker bi s tem utegnili •
poškodovati podatke.
Odstranitev zunanjega pomnilnika
HDMI
OUT
Primer: Sony USM2GL (ni priložen)
26
S tipko izklopite sistem.1
Izvlecite zunanji pomnilnik iz reže EXT.2
SLO
Priključitev v omrežje
Če s pomočjo omrežnega kabla povežete priključek LAN (100) na enoti z Internetom, boste lahko s pomočjo
omrežja posodobili programsko opremo sistema. Lahko boste tudi uporabljali funkcijo BD-Live (stran 43).
Opravite ustrezne nastavitve v [Internet Settings] pod [Network Settings] (stran 75).
Hrbtna stran enote
Uvod
Neposredna priključitev v
širokopasovni usmerjevalnik
Omrežni kabel (ni
priložen)
Omrežni kabel (ni
priložen)
Internet
EXT
DC5V0.5A MAX
HDMI
OUT
LAN(100)
LAN(100)
Širokopasovni
usmerjevalnik (ni priložen)
ADSL modem/kabelski
modem (ni priložen)
COMPONENT VIDEO OUT
PR/CR PB/CB Y
DIGITAL
INCOAXI-
TV SAT/CABLEVIDEOOUT AUDIO
Priključitev prek brezžičnega LAN
usmerjevalnika
Omrežni kabel (ni
priložen)
Ethernet/brezžični
pretvornik LAN (ni
priložen)
FM75 COAXIAL
L AUDIO IN R
ANTENNA
ADSL modem/
kabelski modem
DC5V0.7A MAX
Brezžični LAN
usmerjevalnik (mesto
dostopa) (ni priložen)
Omrežni kabel
(ni priložen)
Internet
Posodobitev programske opreme sistema s pomočjo omrežja
Oglejte si možnosti [Network Update] (Posodobitev omrežja) (stran 67) in [Software Update Notication]
(sporočilo o posodabljanju programa) (stran 75).
Opombe
Ne priključujte telefonske zveze v priključek LAN (100), ker bi s tem povzročili okvaro. •
Ne povezujte priključka LAN na predvajalniku s priključkom LAN na računalniku.•
Vrsta kabla za omrežje (LAN) je odvisna od modema ali usmerjevalnika. Podrobnosti o kablih LAN si •
oglejte v navodilih za uporabo modema ali usmerjevalnika.
Za uporabo funkcije ‘BD-Live’ priporočamo povezavo z Internetom pri učinkoviti hitrosti 1 Mb/s ali višji, •
odvisno od pogojev povezave in stanja omrežja.
27
SLO
Priključitev omrežnih kablov
Preden priključite omrežni kabel nizkotonca v stensko vtičnico, priključite vse zvočnike v nizkotonec.
Stenska vtičnica: oblika stenske
Uvod
Vklop/izklop sistema
Pritisnite na .
3 2 1
6 5 4
9 8 7
vtičnice je odvisna od področja.
Varčevanje z energijo v načinu stanja pripravljenosti
Prepričajte se, da so izbrane naslednje nastavitve:
[Control for HDMI] je nastavljen na [Off] (stran 58), −
[Standby Mode] je nastavljen na [Normal] (stran 74). −
SLO
28
Korak 3: Enostavna
nastavitev (Easy Setup)
S pomočjo spodnjih korakov lahko opravite
osnovne nastavitve za uporabo sistema.
Prikazane postavke so odvisne od področja.
Pritisnite na ali 5 .
Prikaže se sporočilo o nastavitvi.
Uvod
3 2 1
6 5 4
9 8 7
0
///,
HOME
Vklopite televizor.1
Pritisnite na .2
Preklopite izbirnik vhoda na televizorju 3
tako, da se bo na TV zaslonu prikazal
signal iz sistema.
Pojavi se nastavitveni prikaz (Setup Display) za
izbiro jezika za prikaz na zaslonu.
Če se prikaz za enostavno nastavitev ne
prikaže
Glej poglavje »Kako priklicati prikaz 'Easy
Setup'« (stran 31).
S puščicama 4 / izberite jezik za OSD.
To sporočilo se prikaže samo pri prvi uporabi
možnosti [Easy Setup]. Če to možnost uporabite
pod [Setup], se sporočilo ne prikaže.
Pritisnite na ali 6 .
Prikaže se nastavitveni prikaz (Setup Display)
za izbiro video kabla.
Easy Setup - TV Connection
Select the video cable connecting this unit
Component
Video
S puščicama 7 / izberite kabel za
povezavo enote in televizorja.
Preverite povezavo enote in televizorja (stran
20).
Če enoto in TV povežete s HDMI kablom, •
izberite [HDMI], nadaljujte od koraka 8 in
nastavite ločljivost video izhoda v skladu s
televizorjem.
Če enoto in TV povežete s komponentnim •
video kablom, izberite [Component Video],
nadaljujte od koraka 8 in nastavite ločljivost
video izhoda v skladu s televizorjem.
Če enoto in TV povežete z video kablom, •
izberite [Video] in nadaljujte od koraka 9.
Opombe
•Če enote in televizorja ne priključite s HDMI
kablom, možnosti [HDMI] ne morete izbrati.
•Če priključite HDMI OUT priključek in druge
video izhode hkrati, izberite možnost [Component
Video].
29
SLO
Uvod
Podrobnosti o ločljivosti video izhoda si •
oglejte v poglavju »Ločljivost video izhoda«
(stran 91).
Pritisnite na ali 8 .
Prikaže se nastavitveni prikaz za izbiro
ločljivosti video izhoda. Podrobnosti si oglejte
pod [Output Video Format] (stran 69).
Če v koraku 7 izberete [HDMI]
Izbirate lahko med [Auto], [480i/576i], [480p/
576p], [720p], [1080i], in [1080p].
Če povežete HDMI OUT priključek in druge
video izhode hkrati, utegnejo video signali,
v primeru, da je izbrana možnost [Auto] ali
[1080p], potovati samo iz priključka HDMI
OUT.
Če v koraku 7 izberete [Component Video]
Easy Setup - Component
Note
Select the resolution to output to the TV.
The new resolution displays for 30 seconds when this setting
is changed.
Check that there are no problems with the video.
Izbirate lahko med [480i/576i], [480p/576p],
[720p], in [1080i].
Če spremenite ločljivost video izhoda
Slika se za približno 30 sekund prikaže v izbrani
ločljivosti, nato vas prikaz prosi za potrditev.
Sledite navodilom na zaslonu in nadaljujte z
naslednjim korakom.
Če izbrana ločljivost video izhoda ni pravilna, •
se na zaslonu ne bo prikazala nobena slika.
V tem primeru pritisnite in najmanj 5 sekund
držite tipko in , da se ločljivost video
izhoda ponastavi na najnižjo ločljivost. Če
želite spremeniti ločljivost video izhoda,
nastavite [Output Video Format] v [Video
Settings] (stran 69).
Pritisnite ali 9 .
Prikaže se nastavitveni prikaz za izbiro razmerja
slike na TV-ju, ki ga želite priključiti.
Easy Setup -
Select the screen aspect ratio to match
S puščicama10 /izberite nastavitev, ki
ustreza vrsti televizorja.
[16:9]: za širokozaslonski televizor ali običajni •
televizor 4:3 z načinom širokega zaslona .
[4:3]: Če imate televizor 4:3 (stran 68)•
Prikaže se nastavitveni prikaz (Setup Display)
za izbiro načina izhoda video signalov iz
priključka EURO AV OUTPUT (TO TV) na
zadnji strani sistema.
Pritisnite na ali 11 .
Če enoto in TV priključite s HDMI kablom
Prikaže se nastavitveni prikaz za funkcijo
[Control for HDMI]. Nadaljujte od koraka 12.
Če enote in televizorja ne povežete s HDMI
kablom
Prikaže se nastavitveni prikaz za [BD Internet
Connection]. Nadaljujte od koraka 14.
S puščicama 12 / izberite nastavitev
za funkcijo 'Control for HDMI'.
Easy Setup - Control
You can operate this unit in conjunction with a TV connected
by HDMI.
Opomba
Če je slika popačena ali če se ne prikaže, •
počakajte približno 30 sekund in v tem času
ne pritiskajte na tipke. Prikaže se napis [Is
this resolution OK?] (ali je ta ločljivost OK?).
Izberite [Cancel]. Prikaz se vrne na zaslon za
nastavitev ločljivosti.
SLO
30
On
Izberite [On], če priključite Sonyjeve
komponente, združljive s funkcijo 'Control for
HDMI' in želite uporabiti funkcijo [Control for
HDMI] (stran 58).
Loading...
+ 69 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.