Sony BDV-Z7 Instructions for use [sk]

4-136-891-11(1)
BD/DVD systém domáceho kina
Návod na použitie
BDV-Z7
© 2009 Sony Corporation
4-136-893-11(1)
BDV-Z7
© 2009 Sony Corporation
Podrobnosti pozri ďalej v návode na použitie.
Pripojte reproduktory
Podľa farebného rozlíšenia pripojte konektory reproduktorových káblov do príslušných
konektorov SPEAKER na subwooferi.
Prepojte koncovku prepojovacieho kábla riadiacej jednotky s konektorom SYSTEM
CONTROL na subwooferi, potom pevne zatiahnite skrutky.
Spodná časť subwoofera
FRONT R
Červený Biely
FRONT L
SYSTEM CONTROL
ONLY FOR HCD-Z7
SPEAKER
IMPEDANCE USE 4
FRONT L
Riadiaca jednotka
Koncovka
Skrutky
FRONT R
SUBWOOFER
FRONT R FRONT L
SPEAKER
IMPEDANCE USE 4
SYSTEM CONTROL
ONLY FOR HCD-Z7
Návod na zapojenie reproduktorov a TVP2
Pripojenie reproduktorových káblov k reproduktoru
*
* Červený: FRONT R
Biely: FRONT L
Zadná strana reproduktora
Návod na zapojenie reproduktorov a TVP 3
Pripojte TVP
DC5V
0.7A MAX
FM75 COAXIAL
L
AUDIO IN
DIGITAL IN
COAXIAL DIGITAL IN OPTICAL
DC5V
0.5A MAX
R
OUT
P
R
/C
R
P
B
/C
B
Y
EXT
LAN(100)
HDMI
TV
SAT/CABLE
VIDEO OUT
AUDIO
COMPONENT VIDEO OUT
ANTENNA
DMPORT
DC5V
0.7A MAX
FM75 COAXIAL
L
AUDIO IN
DIGITAL IN
COAXIAL DIGITAL IN OPTICAL
DC5V
0.5A MAX
R
OUT
P
R
/C
R
P
B
/C
B
Y
EXT
LAN(100)
HDMI
TV
SAT/CABLE
VIDEO OUT
AUDIO
COMPONENT VIDEO OUT
ANTENNA
DMPORT
DC5V
0.7A MAX
FM75 COAXIAL
L
AUDIO IN
DIGITAL IN
COAXIAL DIGITAL IN OPTICAL
DC5V
0.5A MAX
R
OUT
P
R
/C
R
P
B
/C
B
Y
EXT
LAN(100)
HDMI
TV
SAT/CABLE
VIDEO OUT
AUDIO
COMPONENT VIDEO OUT
ANTENNA
DMPORT
V závislosti od vstupných konektorov na TVP zvoľte spôsob video a audio pripojenia.
Spôsob video pripojenia
Spôsob 1
TV
DIGITAL OUT
OPTICAL
HDMI IN
Spôsob 3
COAXIAL
TV/VIDEO
LR
AUDIO OUT
COMPONENT VIDEO IN
R
/C
R
P
B
/C
B
P
Y
COMPONENT VIDEO IN
Spôsob 2
VIDEO IN
VIDEO IN
HDMI IN
Video kábel
HDMI IN
TV/VIDEO
TV
DIGITAL OUT
LR
AUDIO OUT
COAXIALOPTICAL
COMPONENT VIDEO IN
R
/C
R
P
B
/C
B
P
Y
HDMI kábel*
VIDEO IN
PB/CB PR/CRY
VIDEO IN
VIDEO IN
Video kábel
*Nedodávaný
TV/VIDEO
TV
DIGITAL OUT
LR
AUDIO OUT
COAXIALOPTICAL
COMPONENT VIDEO IN
HDMI IN
R
/C
R
P
B
/C
B
P
Y
VIDEO IN
Video kábelZložkový video kábel*
Návod na zapojenie reproduktorov a TVP4
Spôsob audio pripojenia
DC5V
0.7A MAX
FM75 COAXIAL
L
AUDIO IN
DIGITAL IN
COAXIAL DIGITAL IN OPTICAL
DC5V
0.5A MAX
R
OUT
P
R
/C
R
P
B
/C
B
Y
EXT
LAN(100)
HDMI
TV
SAT/CABLE
VIDEO OUT
AUDIO
COMPONENT VIDEO OUT
ANTENNA
DMPORT
HDMI IN
Po pripojení reproduktorov a TVP
DIGITAL OUT
OPTICAL
TV/VIDEO
DIGITAL OUT
DIGITAL OUT
COAXIAL
R
COMPONENT VIDEO IN
P
Y
OPTICAL
AUDIO OUTL
VIDEO IN
R
/C
R
P
B
/C
B
Digitálny optický kábel*
*Nedodávaný
Pripojte sieťovú šnúru. Stlačte /.
Po spustení sa aktivuje ponuka “Easy Setup” (Jednoduché nastavenie).
/
Návod na zapojenie reproduktorov a TVP 5
VÝSTRAHA
Zariadenie neumiestňujte do uzatvorených miest, ako je napr. vstavaná skriňa alebo knižnica. Aby ste predišli riziku vzniku požiaru, nezakrývajte ventilačné otvory zariadenia novinami, obrusmi, záclonami atď. Na zariadenie neklaďte horiace sviečky. Aby ste predišli riziku vzniku požiaru alebo úrazu elektrickým prúdom, zariadenie nevystavujte pôsobeniu vody (špliechaniu atď.) a na zariadenie neklaďte nádoby naplnené kvapalinou, napríklad vázy. Batérie ani batérie v zariadení nevystavujte nadmerným teplotám (napr. slnečnému žiareniu, ohňu a pod.). Používajte len v interiéri.
UPOZORNENIE
Používanie optických pomôcok spolu s týmto zariadením zvyšuje riziko poškodenia zraku. Laserový lúč použitý v tomto BD/DVD systéme domáceho kina môže poškodiť zrak, preto sa nepokúšajte rozoberať zariadenie. Prípadné opravy prenechajte na autorizovaný servis.
Tento štítok upozorňujúci na výskyt laserového žiarenia je umiestnený vo vnútri puzdra riadiacej jednotky.
Toto zariadenie je klasifikované ako výrobok CLASS 1 LASER (LASEROVÝ VÝROBOK
1. TRIEDY). Toto označenie upozorňujúce na výskyt laserového žiarenia je umiestnené vo vnútri puzdra riadiacej jednotky.
Riadiaca jednotka
• Typový štítok je umiestnený na spodnej strane
skrinky.
Likvidácia starých elektrických a elektronických zariadení (Platí v Európskej únii a ostatných európskych krajinách so zavedeným separovaným zberom)
Tento symbol na výrobku alebo obale znamená, že s výrobkom nemôže byť nakladané ako s domovým odpadom. Miesto toho je potrebné ho doručiť do vyhradeného zberného miesta na recykláciu elektrozariadení. Tým, že zaistíte správne zneškodnenie, pomôžete zabrániť potencionálnemu negatívnemu vplyvu na životné prostredie a ľudské zdravie, ktoré by v opačnom prípade hrozilo pri nesprávnom nakladaní s týmto výrobkom. Recyklácia materiálov značne napomáha pri ochrane a zachovaní prírodných zdrojov. Pre získanie ďalších podrobných informácií o recyklácii tohto výrobku kontaktujte prosím váš miestny alebo obecný úrad, miestnu službu pre zber domového odpadu alebo predajňu, kde ste výrobok zakúpili.
Likvidácia starých akumulátorov a batérií (Platí v Európskej únii a ostatných európskych krajinách so zavedeným separovaným zberom)
Tento symbol na akumulátore/batérii alebo na jeho obale upozorňuje, že akumulátor/batériu nie je možné likvidovať v netriedenom komunálnom odpade. Na určitých akumulátoroch/batériách sa môže tento symbol používať v kombinácii s určitým chemickým symbolom. Chemické symboly pre ortuť (Hg) alebo olovo (Pb) sa dopĺňajú na akumulátory/batérie obsahujúce viac než 0,0005% ortuti alebo 0,004% olova. Tým, že zaistíte správnu likvidáciu akumulátorov/batérií, pomôžete zabrániť potencionálnemu negatívnemu vplyvu akumulátorov/batérií na životné prostredie a ľudské zdravie, ktoré by v opačnom prípade hrozilo pri nesprávnom nakladaní s akumulátormi/batériami. Recyklácia materiálov pomáha uchovávať prírodné zdroje. Ak zariadenia musia byť z bezpečnostných a prevádzkových dôvodov alebo kvôli zachovaniu dát neustále napájané zabudovaným akumulátorom/batériou, tento akumulátor/batériu smie vymieňať len kvalifikovaný servisný pracovník. Pre zabezpečenie správneho nakladania s akumulátorom/batériou odovzdajte zariadenie, ktorému uplynula doba životnosti do zberného strediska prevádzkujúceho recykláciu a likvidáciu odpadu z elektrických a elektronických
SK
2
zariadení. S ostatnými akumulátormi/batériami nakladajte v zmysle platných miestnych predpisov a noriem. Akumulátory a batérie odovzdajte na vyhradené zberné miesto pre recykláciu použitých akumulátorov a batérií. Pre získanie ďalších podrobných informácií o recyklácii tohto výrobku alebo akumulátorov/batérií kontaktujte prosím váš miestny alebo obecný úrad, miestnu službu pre zber domového odpadu alebo predajňu, kde ste výrobok zakúpili.
Informácia: Nasledovná informácia sa vzťahuje len na zariadenia predávané v krajinách aplikujúcich legislatívu EU
Výrobcom tohto produktu je spoločnosť Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japonsko. Autorizovaným predstaviteľom ohľadom záležitostí týkajúcich sa nariadení EMC a bezpečnosti produktu je spoločnosť Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Nemecko. Ohľadom služieb alebo záručných záležitostí použite adresy uvedené v samostatnom servisnom alebo záručnom liste.
Bezpečnostné upozornenia
Toto zariadenie bolo testované a bolo zistené, že spĺňa limity stanovené smernicou EMC pre používanie prepojovacích káblov kratších než 3 metre.
Zdroje napájania
• Systém je pod stálym napätím, kým je sieťová šnúra v elektrickej zásuvke, aj keď je samotný systém vypnutý.
• Systém umiestnite tak, aby bolo možné v prípade problémov sieťovú šnúru ihneď odpojiť od elektrickej siete. Ak nastanú problémy a systém nefunguje štandardne, okamžite odpojte sieťovú šnúru od elektrickej siete.
Ochrana autorských práv a obchodné značky
• Toto zariadenie je vybavené technológiou na ochranu autorských práv vlastníka softvéru podľa príslušných patentov USA a iných práv o duševnom vlastníctve. Použitie tejto technológie je možné len so súhlasom spoločnosti Macrovision a je určené len pre domáce alebo iné obmedzené využívanie, kým spoločnosť Macrovision neuvedie inak. Spätné upravovanie a disasemblovanie sú zakázané.
• V tomto systéme sa využíva systém Dolby* Digital a DTS** Digital Surround.
* Vyrobené v licencii spoločnosti
Dolby Laboratories. Dolby a symbol dvojité-D sú obchodné značky spoločnosti Dolby Laboratories.
** Vyrobené v licencii na základe patentov USA
č.: 5 451 942, 5 956 674, 5 974 380, 5 978 762, 6 226 616, 6 487 535, 7 392 195, 7 272 567, 7 333 929, 7 212 872 a iných svetových udelených a registrovaných patentov. DTS je ochranná známka a logá, symboly DTS, DTS-HD a DTS-HD Master Audio | Essential sú obchodné značky spoločnosti DTS, Inc. © 1996-2008 DTS, Inc. Všetky práva vyhradené.
• Systém disponuje technológiou multimediálneho rozhrania s vysokým rozlíšením (HDMITM). HDMI, logo HDMI a High-Definition Multimedia Interface sú obchodné značky alebo ochranné známky spoločnosti HDMI Licensing LLC.
• Java a všetky obchodné značky a logá vzťahujúce sa na Java sú obchodné značky alebo ochranné známky spoločnosti Sun Microsystems, Inc.
• “BD-Live” a “BonusView” sú obchodné značky asociácie Blu-ray Disc Association.
• “Blu-ray Disc” je obchodná značka.
• Logá “Blu-ray Disc”, “DVD+RW”, “DVD-RW”, “DVD+R”, “DVD-R”, “DVD VIDEO” a “CD” sú obchodné značky.
• “BRAVIA” je obchodná značka spoločnosti Sony Corporation.
• “AVCHD” a logo “AVCHD” sú obchodné značky spoločnosti Matsushita Electric Industrial Co., Ltd. a Sony Corporation.
, “XMB” a “xross media bar” sú obchodné značky spoločnosti Sony Corporation a Sony Computer Entertainment Inc.
• “PLAYSTATION” je obchodná značka spoločnosti Sony Computer Entertainment Inc.
• “x.v.Colour” a logo “x.v.Colour” sú obchodné značky spoločnosti Sony Corporation.
• “PhotoTV HD” a logo “PhotoTV HD” sú obchodné značky spoločnosti Sony Corporation.
• Ostatné názvy systémov a produktov sú všeobecne obchodnými značkami alebo ochrannými známkami príslušných výrobcov. V tomto návode sa označenia ™ a ® nepoužívajú.
SK
3
O návode na použitie
• Pokyny v tomto návode na použitie sa vzťahujú na ovládacie prvky na diaľkovom ovládaní (DO). Na ovládanie riadiacej jednotky môžete použiť aj ovládacie prvky na zariadení, ak majú podobné alebo rovnaké označenie ako ovládacie prvky na DO.
• Ikony ako napr. uvedené vo vrchnej časti jednotlivých vysvetliviek indikujú druh média, ktoré je možné používať pri popisovanej funkcii. Podrobnosti pozri “Disky, ktoré je možné prehrávať” (str. 88).
• V tomto návode sa výraz “disk” používa ako obecné označenie pre BD, DVD alebo CD disky, ak v texte alebo obrázkoch nie je uvedené inak.
• V závislosti od krajiny sa môžu položky ponuky Control Menu líšiť.
• Výrobné nastavenie je podčiarknuté.
SK
4
Obsah
O návode na použitie ..............................4
Obsah balenia..........................................6
Index častí a ovládacích prvkov.............. 8
Začíname
Krok 1: Inštalácia systému .......... 14
Krok 2: Prepojenie systému ........ 17
Krok 3: Jednoduché nastavenie
Easy Setup .............................. 29
Krok 4: Výber zdroja vstupného
signálu ..................................... 32
Krok 5: Surround zvuk................. 33
Prehrávanie
Prehrávanie BD/DVD disku .................35
Používanie funkcie BonusView/
BD-Live ..........................................43
Prehrávanie CD disku ...........................44
Prehrávanie obrazových súborov..........45
Nastavenie zvuku
Výber efektu vhodného pre daný zdroj
vstupného signálu ...........................48
Výber audio formátu, viacjazyčnej
zvukovej stopy alebo kanála...........49
Počúvanie multikanálového zvuku
TV vysielania
(Multiplex Broadcast Sound)..........50
Zvukové efekty .....................................50
Tuner
Počúvanie rozhlasu ...............................52
Radio Data System (RDS) ....................56
Externé audio zariadenie
Používanie adaptéra
DIGITAL MEDIA PORT............... 57
Ďalšie operácie
Používanie funkcie ovládania cez HDMI
pri funkcii “BRAVIA” Sync........... 58
Nastavenie reproduktorov.....................60
Ovládanie TVP dodávaným diaľkovým
ovládaním .......................................62
Vypínací časovač (Sleep Timer)...........63
Funkcia stmavnutia displeja
(Dimmer) ........................................64
Zmena typu LED podsvietenia............. 64
Zablokovanie tlačidiel na riadiacej
jednotke .......................................... 65
Nastavenia a úpravy
Ponuka nastavení Setup........................ 66
[Network Update]
(Aktualizácia cez sieť) .................... 67
[Video Settings] (Video nastavenia).........68
[Audio Settings] (Audio nastavenia) ........70
[BD/DVD Viewing Settings]
(Nastavenia pre prehrávanie BD/
DVD diskov) .................................. 71
[Photo Settings]
(Nastavenia obrazových súborov)......73
[HDMI Settings] (HDMI nastavenia).......74
[System Settings]
(Systémové nastavenia).................. 74
[Network Settings]
(Sieťové nastavenia) ....................... 75
[Easy Setup] (Jednoduché nastavenie) .....77
[Resetting] (Resetovanie) .....................77
Ďalšie informácie
Bezpečnostné upozornenia ...................79
Poznámky k diskom.............................. 80
Riešenie problémov .............................. 81
Samodiagnostická funkcia.................... 87
Disky, ktoré je možné prehrávať........... 88
Podporované audio formáty.................. 90
Rozlíšenie výstupného video signálu........91
Technické údaje.................................... 92
Tabuľka kódov jazykov ........................ 93
Podmienky používania a licenčná zmluva
koncového užívateľa....................... 94
Slovník.................................................. 96
Index ..................................................... 99
SK
5
Obsah balenia
alebo
• Riadiaca jednotka (1)
• Predné reproduktory (2)
•Subwoofer (1)
• FM drôtová anténa (1)
• Reproduktorové káble (2, biely/červený)
• Video kábel (1)
• Diaľkové ovládanie (DO) (1)
• Batérie R6 (veľkosť AA) (2)
• Čistiaca handrička (1)
• Návod na použitie (tento návod)
• Návod na zapojenie reproduktorov a TVP
• Informácie k softvérovej licencii
Modely pre Veľkú Britániu
• Adaptér DIGITAL MEDIA PORT (TDM-iP20) (1)
• Návod na použitie adaptéra DIGITAL MEDIA PORT (TDM-iP20)
6
SK
Poznámka
Príprava diaľkového ovládania
Vloženie batérií do diaľkového ovládania
Do diaľkového ovládania vložte dve batérie R6 (veľkosti AA) (dodávané) podľa správnej polarity 3 a #.
• Nenechávajte diaľkové ovládanie na veľmi teplých alebo vlhkých miestach.
• Nepoužívajte novú batériu spolu so starou.
• Dbajte na to, aby nedošlo k vniknutiu žiadneho predmetu do diaľkového ovládania, najmä počas výmeny batérií.
• Ak nebudete diaľkové ovládanie používať dlhší čas, vyberte batérie, aby ste predišli možnému vytečeniu obsahu batérií a následnej korózii.
SK
7
Index častí a ovládacích
321
654
987
0
THEATRE
NIGHT
DYNAMIC
BASS
TV
D.TUNING
FUNCTION
SOUND MODE
SYSTEM
MENU
CLEAR TIME
TV
ONE-TOUCH
PLAY
BRAVIA Sync
R
E
T
U
R
N
O
P
T
I
O
N
S
H
O
M
E
REPLAY ADVANCE
PRESET PRESET
TUNING
SCENE SEARCH
DISPLAY
PROG
TUNING
T
O
O
L
S
T
O
P
M
E
N
U
P
O
P
U
P
/
M
E
N
U
D
I
S
P
L
A
Y
SLEEP
ANALOGDIGITAL
1
2
3
4 5
6
7
8
9
prvkov
Podrobnosti pozri na príslušných stranách, ktorých čísla sú uvedené v zátvorkách.
Diaľkové ovládanie (DO)
Tlačidlá 5, /DIGITAL, PROG + a N majú orientačné hmatové body. Pri ovládaní prehrávača využívajte hmatový bod na orientáciu medzi tlačidlami.
: Ovládanie systému
: Ovládanie TVP (Podrobnosti pozri “Ovládanie TVP dodávaným diaľkovým ovládaním” (str. 62).)
SK
8
A THEATRE (str. 59)
Automatické prepnutie do optimálneho video režimu pre sledovanie filmov.
ONE-TOUCH PLAY (str. 35, 59)
Stlačením jediného tlačidla sa zapne TVP, automaticky sa na ňom zvolí zdroj vstupného signálu BD/DVD a automaticky sa spustí prehrávanie disku v systéme.
TV "/1 (zapnutie/pohotovostný režim) (str. 62)
Zapnutie TVP alebo prepnutie do pohotovostného režimu.
"/1 (zapnutie/pohotovostný režim) (str. 28, 29, 35, 52)
Zapnutie systému alebo prepnutie do pohotovostného režimu.
B SLEEP (str. 63)
Nastavenie vypínacieho časovača (Sleep Timer)
NIGHT (str. 50)
Zapnutie funkcie nočného režimu.
DYNAMIC BASS (str. 50)
Zvýraznenie nízkych frekvencií.
TV (str. 62)
Prepnutie diaľkového ovládania do režimu ovládania TVP.
C Číselné tlačidlá (str. 35, 53, 62)
Výber čísla titulu/kapitoly alebo rozhlasovej frekvencie atď.
CLEAR (str. 40, 54)
Vymazanie poľa pre zadávanie.
/ (teletext) (str. 62)
Sprístupnenie teletextu.
TIME (str. 40)
Zobrazenie uplynutého/zostávajúceho prehrávacieho času na displeji.
(str. 62)
-
- slúži na výber vyššieho čísla predvoľby
než 10.
D (audio) (str. 49, 50)
Výber audio formátu/skladby.
(titulky) (str. 38)
Výber jazyka titulkov, ak sú na BD-ROM/ DVD VIDEO diskoch dostupné viacjazyčné titulky.
D.TUNING (str. 53)
Priame zadanie frekvencie rozhlasovej stanice.
(uhol) (str. 38)
Výber zorného uhla, ak sú na BD-ROM/ DVD VIDEO diskoch dostupné viaceré zorné uhly.
SYSTEM MENU (str. 33, 42, 50, 54, 63, 64)
(prehľad) (str. 62)
Zobrazenie elektronického prehľadu digitálnych programov (EPG).
TOOLS (str. 62)
Zobrazenie ovládacieho Menu pre aktuálne zobrazenie.
G FUNCTION (str. 32, 35, 44, 45, 52, 57)
Zobrazenie ponuky System Menu.
DIGITAL (str. 62)
Prepnutie do digitálneho režimu.
ANALOG (str. 62)
Prepnutie do analógového režimu.
(širokouhlo) (str. 62)
Výber formátu pomeru strán pripojeného TVP.
E Farebné tlačidlá (červené/zelené/žlté/
modré) (str. 52, 75)
Tlačidlá skráteného výberu pri niektorých ponukách Menu BD diskov (môžu sa používať aj na interaktívne operácie pri Java aplikáciách BD diskov).
F TOP MENU (str. 39)
Zapnutie alebo vypnutie Top Menu BD alebo DVD diskov.
DISPLAY (str. 40)
Zobrazenie informácií o prehrávaní na TV obrazovke.
POP UP/MENU (str. 39)
Zapnutie alebo vypnutie vyskakovacieho Menu BD-ROM diskov alebo Menu DVD diskov.
OPTIONS (str. 35, 44, 45, 52)
Zobrazenie Menu volieb na TV obrazovke.
HOME (str. 29, 35, 44, 45, 52, 66)
Zapnutie/vypnutie hlavného Menu systému (Home).
RETURN (str. 62, 75)
Obnovenie predchádzajúceho zobrazenia.
C/X/x/c (str. 29, 33, 35, 42, 44, 45, 50, 52, 54, 63, 64, 66)
Zvýraznenie pre výber zobrazených položiek.
(ENTER) (str. 29, 33, 35, 42, 44, 45,
50, 52, 54, 63, 64, 66)
Potvrdenie zvolenej položky.
Výber zdroja prehrávania.
SOUND MODE (str. 48)
Výber vhodného zvukového režimu pre filmy (Movie) alebo hudbu (Music) atď.
H ./> (predchádzajúce/
nasledujúce) (str. 35, 44, 45)
Prepnutie na predchádzajúcu/nasledujúcu kapitolu, skladbu alebo súbor. Ak chcete prepnúť na začiatok predchádzajúcej skladby, stlačte . dvakrát.
PRESET +/– (str. 52)
Výber rozhlasovej predvoľby.
REPLAY/ADVANCE (str. 35)
Zopakovanie scény/rýchly posuv vpred v scéne.
m/M (zrýchlený posuv vzad/vpred) (str. 35, 44)
Zrýchlený posuv vzad/vpred na disku po stlačení počas prehrávania. Po každom stlačení tlačidla sa rýchlosť vyhľadávania mení. Stlačením N obnovíte štandardnú rýchlosť prehrávania.
TUNING +/– (str. 52)
Ladenie rozhlasových staníc.
N (prehrávanie) (str. 35, 44, 45)
Spustenie/obnovenie prehrávania. Prehrávanie prezentácie Slideshow, ak vložený disk obsahuje obrazové súbory JPEG.
X (pozastavenie) (str. 35, 44, 45)
Pozastavenie alebo obnovenie prehrávania.
x (zastavenie) (str. 35, 44, 45)
Zastavenie prehrávania a uloženie miesta zastavenia prehrávania do pamäte. Miesto obnovenia prehrávania pre titul/ stopu (skladbu) je naposledy prehrávané miesto alebo posledne prehrávaný obrázok pre priečinok obrazových súborov.
SK
9
SCENE SEARCH (str. 39)
Prepnutie do režimu Scene Search, ktorý umožňuje rýchly prechod medzi scénami v rámci práve prehrávaného titulu.
I (vypnutie zvuku) (str. 35, 44, 62)
Dočasné vypnutie zvuku
2 (hlasitosť) +/– (str. 35, 62)
Nastavenie hlasitosti.
PROG +/– (str. 62)
Prepínanie predvolieb nahor/nadol.
c/C (str. 62)
Po stlačení nasledovnú (
/ môžete prepnúť na
c) alebo predchádzajúcu (C)
teletextovú stranu.
t/ (TV vstup) (str. 62)
Prepínanie vstupného signálu TVP medzi TV signálom a iným zdrojom signálu.
DISPLAY (str. 52)
Prepínanie informácie pre tuner na displeji medzi zobrazením rozhlasovej frekvencie a názvom stanice.
/ (info./odkrytie textovej
informácie)
(str. 62)
Zobrazenie informácií.
10
SK
Riadiaca jednotka
FUNCTION
VOL
FUNCTION
VOL
Pohľad zhora
So zatvoreným predným krytom
S otvoreným predným krytom
A"/1 (zapnutie/pohotovostný režim) (str. 35)
Zapnutie systému alebo prepnutie do pohotovostného režimu.
B Z (otvorenie/zatvorenie)
Otvorenie alebo zatvorenie nosiča disku.
C LED podsvietenie (str. 64) D LED podsvietenie loga (str. 64) E Nosič disku (str. 35) F (senzor signálov diaľkového
ovládania) (str. 7)
G Displej H Tlačidlá ovládania prehrávania (str. 35)
N (prehrávanie)
Spustenie/obnovenie prehrávania. Prehrávanie prezentácie Slideshow, ak vložený disk obsahuje obrazové súbory JPEG.
x (zastavenie)
Zastavenie prehrávania a uloženie miesta zastavenia prehrávania do pamäte.
Miesto obnovenia prehrávania pre titul/ stopu (skladbu) je naposledy prehrávané miesto alebo posledne prehrávaný obrázok pre priečinok obrazových súborov.
FUNCTION
Výber zdroja prehrávania.
VOL +/–
Nastavenie hlasitosti systému.
I Indikátor ochrany (str. 81)
Svieti načerveno, ak sa zistí porucha napájania atď.
11
SK
Displej
Indikácie na displeji
SLEEP TUNED MONO STEREO NTSC
A Svieti, keď systém sprístupňuje sieť. B Bliká, keď je nastavený vypínací
časovač. (str. 63)
C Svieti, keď je naladená rozhlasová
stanica. (len rádio) (str. 52)
D Svieti, keď je [FM Mode] nastavené
na [Monaural]. (len rádio) (str. 52)
E Svieti, keď je naladené stereo
vysielanie. (len rádio) (str. 52)
F Svieti, ak je na výstupe video signál
v norme NTSC.
G Svieti, keď sa sprístupňuje externá
pamäť. (str. 26)
H Svieti, ak je konektor HDMI OUT
správne prepojený s HDCP (High­bandwidth Digital Content Protection)­kompatibilným zariadením so vstupným HDMI alebo DVI (Digital Visual Interface) konektorom.
I Svieti počas výstupu video signálu 720p/
1080i/1080p z konektora HDMI OUT alebo video signálu 720p/1080i z konektorov COMPONENT VIDEO OUT.
EXT HDMI HD 24P 2CH MUTING
BASS NIGHT STAGEWIDE
J Svieti, ak je na výstup vyvedený video
signál 1920 × 1080p/24 Hz.
K 2CH: Svieti počas prehrávania zvuku
“2CH STEREO”.
L Svieti, keď je na systéme vypnutý zvuk.
(str. 35, 44)
M Svieti, keď je zapnutá funkcia
DYNAMIC BASS. (str. 50)
N Svieti, keď je nastavený nočný režim.
(str. 50)
O WIDE STAGE: Svieti počas
prehrávania surround zvukového efektu “WIDE STAGE”.
P Svieti, keď je vložený disk. Q Zobrazenie stavu systému
(napr. číslo kapitoly, titulu, stopy/ skladby, informácia o čase, frekvencia stanice, stav prehrávania atď.).
R Zobrazenie stavu prehrávania.
12
SK
Zadná strana riadiacej jednotky
FRONT R FRONT L
SYSTEM CONTROL
ONLY FOR HCD-Z7
SPEAKER
IMPEDANCE USE 4
EXT
DC5V
0.5A MAX
HDMI
OUT
LAN(100)
A Slot EXT (str. 26) B Konektory COMPONENT VIDEO OUT
(str. 20)
C Konektor ANTENNA
(FM 75Ω COAXIAL) (str. 25)
D Konektor DMPORT
(DIGITAL MEDIA PORT) (str. 23)
E Konektory AUDIO (AUDIO IN L/R)
(str. 23)
F Konektor VIDEO OUT (str. 20)
Subwoofer
COMPONENT VIDEO OUT
PR/CRPB/CBY
DC5V
0.7A MAX
DIGITAL IN
OPTICAL
TV SAT/CABLE
DIGITAL IN
COAXIAL
VIDEO
OUT
FM75
COAXIAL
LAUDIO IN
R
AUDIO
ANTENNA DMPORT
G Konektor SAT/CABLE
(DIGITAL IN COAXIAL) (str. 23)
H Konektor TV (DIGITAL IN OPTICAL)
(str. 22)
I Ventilačné otvory J Konektor HDMI OUT (str. 20) K Konektor LAN (100) (str. 27)
A Ventilačné otvory B Konektor SYSTEM CONTROL (str. 18) C Konektor SPEAKER R (str. 19) D Konektor SPEAKER L (str. 19)
13
SK
Začíname
A
B
A
D
C
A
A Predný ľavý reproduktor (L) B Predný pravý reproduktor (R) C Subwoofer D Riadiaca jednotka
Začíname
Krok 1: Inštalácia systému
Rozmiestnenie reproduktorov
Aby sa dosiahol maximálny možný surround (priestorový) efekt, všetky reproduktory rozmiestnite v rovnakej vzdialenosti od pozície počúvania (A).
Systém rozmiestnite podľa obrázka nižšie.
Poznámka
• Pri umiestňovaní reproduktorov a/alebo špeciálnych podstavcov upevnených k reproduktorom buďte opatrný, keďže pri umiestnení reproduktorov na špeciálne povrchovo upravenú podlahu (voskovanie, olejovanie, leštenie atď.) môže dôjsť k poškodeniu povrchovej úpravy.
• O reproduktory sa neopierajte, ani sa na ne nevešajte. Môžu spadnúť.
• V závislosti od polohy subwoofera sa môže vyskytnúť skreslenie TV obrazu. V takomto prípade umiestnite subwoofer ďalej od TVP.
• Neblokujte ventilačné otvory na riadiacej jednotke a subwooferi.
• Obidva predné reproduktory umiestnite od seba do rovnakej vzdialenosti, ako je ich vzdialenosť od miesta počúvania (aby vytvorili rovnostranný trojuholník).
• Predné reproduktory majú byť minimálne 0,6 m od seba.
• Predné reproduktory umiestnite pred TVP. Pred prednými reproduktormi nesmú byť reflexné prekážky.
Umiestnenie predných reproduktorov
V spodnej časti reproduktora sa nachádza nastaviteľná podpera. Pri umiestňovaní reproduktora otočte nastaviteľnú podperu o 90° alebo 180°, aby nespadol.
SK
14
Začíname
Uhol nastavte podľa potreby.
Poznámka
Rada
Vertikálne umiestnenie reproduktorov Ak reproduktory umiestnite v rovnakom
uhle ako riadiacu jednotku
90° 180°
Správne
Nesprávne
Otvory
Subwoofer
• Obidva reproduktory majú smerovať vpred. Reproduktory neorientujte do strán.
Poznámka k manipulácii so subwooferom
Pri dvíhaní nevkladajte prsty do otvorov v subwooferi. Môže sa poškodiť reproduktor subwoofera. Pri dvíhaní držte subwoofer za spodnú stranu.
• Subwoofer odporúčame umiestniť na tvrdú podlahu.
• Subwoofer môžete umiestniť aj zboku, smerom k pozícii počúvania.
Ak reproduktory upevníte na stenu
Upozornenie
• Informácie o skrutkách a vhodnosti ich použitia vám poskytne ich predajca.
• Použite skrutky vhodné pre daný materiál a pevnosť steny. Sadrokartónové steny sú obzvlášť krehké. Pri takýchto stenách naskrutkujte skrutky do nosníkov. Reproduktory inštalujte na zvislé a ploché steny v miestach, kde je v stenách výstuha.
• Spoločnosť Sony nenesie zodpovednosť za akékoľvek poškodenia ani úrazy zapríčinené nesprávnou inštaláciou (t.j. nedostatočná pevnosť steny, nesprávna montáž tohto produktu alebo živelné pohromy).
15
SK
Začíname
Nastaviteľná podpera
Farebná násadka Predný ľavý reproduktor (L): Biela Predný pravý reproduktor (R): Červená
Otvor na zadnej strane reproduktora
5 mm
10 mm
5 až 7 mm
Zadná strana reproduktora
1 Pred montážou reproduktorov na stenu musí byť nastaviteľná podpera v spodnej časti
reproduktorov v pôvodnej polohe.
2 Reproduktorový kábel pripojte k reproduktoru.
Dodržte polaritu reproduktorových káblov a reproduktorových konektorov: reproduktorový kábel s farebnou násadkou pripojte do konektora 3 a reproduktorový kábel bez farebnej násadky do konektora #.
3 Pripravte si bežne dostupné skrutky (nedodávané), ktoré budú vyhovovať otvorom
na zadnej strane každého reproduktora. Pozri obrázok nižšie.
4 Skrutky naskrutkujte do steny.
5 Zaveste reproduktory na skrutky.
SK
16
Začíname
Krok 2: Prepojenie systému
FUNCTION
VOL
FRONT R FRONT L
SYSTEM CONTROL
ONLY FOR HCD-Z7
SPEAKER
IMPEDANCE USE 4
: Smer toku signálu
Predný ľavý reproduktor (L)
Predný pravý reproduktor (R)
Subwoofer
Spodná časť subwoofera
Sieťová šnúra
Koncovka
FM drôtová anténa
VCR, digitálny satelitný prijímač alebo PlayStation atď.
TVP
Adaptér DIGITAL MEDIA PORT
Riadiaca jednotka
Sieťovú šnúru subwoofera pripojte do elektrickej zásuvky až po vykonaní všetkých ostatných pripojení.
SK
17
Začíname
Pripojenie riadiacej jednotky
F
R O
N T
R
F R
O N
T L
SYSTEM C
ONT
ROL
O N
L Y
F O
R
H
C D
­Z
7
SPEAKER
IM
P E D
A N
C E
U
S E
4
DC5V
0.7A MAX
FM75
COAXIAL
LAUDIO IN
DIGITAL IN
COAXIAL
DIGITAL IN
OPTICAL
DC5V
0.5A MAX
R
OUT
PR/CRPB/CBY
EXT
LAN(100)
HDMI
TV SAT/CABLE
VIDEO
OUT
AUDIO
COMPONENT VIDEO OUT
ANTENNA DMPORT
Zadná strana riadiacej jednotky
Spodná časť subwoofera
Skrutky
Koncovka
Kábel SYSTEM CONTROL
Jemná handrička (nedodávaná)
Prepojte systémový konektor na riadiacej jednotke s konektorom SYSTEM CONTROL na spodnej strane subwoofera. Zasuňte koncovku konektora SYSTEM CONTROL a zaistite ju skrutkami na koncovke.
18
SK
Začíname
Pripojenie reproduktorov
F
R O
N T R
F
R O
N T
L
SYSTEM CONT
ROL
O N
L Y
F
O R
HC
D
­Z
7
SPEAKER
IM
P E
D A
N C
E U S
E 4
Biely (Predný ľavý reproduktor (L))
Červený (Predný pravý reproduktor (R))
Spodná časť subwoofera
Jemná handrička (nedodávaná)
Predné reproduktory
Farebná násadka
(–)
(+)
Konektor
Zadná strana reproduktora
Pripojenie reproduktorových káblov k subwooferu
Farebné rozlíšenie konektora a farebnej násadky na reproduktorových kábloch závisí od typu reproduktora. Podľa farebného rozlíšenia pripojte konektory reproduktorových káblov do príslušných konektorov SPEAKER na subwooferi. Pri pripájaní do subwoofera zasúvajte konektor, kým nezacvakne.
Pripojenie reproduktorových káblov k reproduktoru
Dodržte polaritu reproduktorových káblov a reproduktorových konektorov: reproduktorový kábel s farebnou násadkou pripojte do konektora 3 a reproduktorový kábel bez farebnej násadky do konektora #. Izoláciu reproduktorového kábla (gumová ochrana) nezasúvajte do reproduktorových konektorov.
19
SK
Začíname
Prevencia pred skratovaním reproduktorov
Odizolovaná časť kábla je v kontakte s iným reproduktorovým konektorom.
Odizolované časti káblov sú v dôsledku nadmerného odizolovania vo vzájomnom kontakte.
DC5V
0.7A MAX
FM75
COAXIAL
LAUDIO IN
DIGITAL IN COAXIAL
DIG
ITAL IN
OPTICAL
DC5V
0.5A MAX
R
OUT
P
R
/C
R
P
B
/C
B
Y
EXT
LAN(100)
HDMI
TV
SAT/CABLE
VIDEO
OUT
AUDIO
COMPONENT
VIDEO
OUT
ANTENNA
DMPORT
Do konektora HDMI IN na TVP.
Do vstupného video konektora na TVP.
A Video kábel
B HDMI kábel (nedodávaný)
Do vstupných zložkových konektorov na TVP.
C Zložkový video kábel (nedodávaný)
Zadná strana riadiacej jednotky
Skratovanie reproduktorov môže poškodiť systém. Aby sa tomu predišlo, pri pripájaní reproduktorov dodržujte bezpečnostné upozornenia. Odizolovaná časť kábla sa nesmie dotýkať inej svorky alebo odizolovanej časti iného kábla (tak ako na uvedenom obrázku).
Poznámka
• Dodržte polaritu reproduktorových káblov a príslušných konektorov na zariadeniach: 3 do 3 a # do #.
Ak zameníte polaritu, zvuk môže byť skreslený a môžu v ňom absentovať nízke frekvencie.
Pripojenie k TVP (Video zapojenie)
Pri tomto zapojení sa prenáša video signál do TVP. Podľa vstupných konektorov na TVP zvoľte spôsob pripojenia.
Spôsob 1: Zapojenie video kábla (A)
Ide o základné zapojenie.
20
SK
Začíname
Spôsob 2: Zapojenie HDMI* kábla (B) a video kábla (A)
Poznámka
Ak TVP disponuje HDMI konektorom, pripojte k TVP kábel HDMI aj video kábel. V porovnaní s pripojením len video káblom sa zvýši kvalita obrazu. Pri pripojení HDMI káblom je potrebné zvoliť typ výstupného signálu (str. 29, 69). Aby bolo možné sledovať obraz z adaptéra DIGITAL MEDIA PORT, je potrebné pripojiť TVP video káblom. Video signál z adaptéra DIGITAL MEDIA PORT nie je vyvedený na výstup z konektora HDMI OUT.
* HDMI (High-Definition Multimedia Interface - Multimediálne rozhranie s vysokým rozlíšením)
• Zosúlaďte tvar konektora HDMI kábla a HDMI konektora na riadiacej jednotke a pripojte HDMI kábel.
Spôsob 3: Zapojenie zložkového video kábla (C) a video kábla (A)
Ak TVP nedisponuje HDMI konektorom, ale má vstupné zložkové video konektory, pripojte TVP zložkovým video aj video káblom. V porovnaní s pripojením len video káblom sa zvýši kvalita obrazu. Pri pripojení zložkovým video káblom je potrebné nastaviť typ výstupného signálu na progresívny formát (str. 29, 69). Aby bolo možné sledovať obraz z adaptéra DIGITAL MEDIA PORT, je potrebné pripojiť TVP video káblom. Video signál z adaptéra DIGITAL MEDIA PORT nie je vyvedený na výstup z konektora COMPONENT VIDEO OUT.
21
SK
Začíname
DC5V
0.7A M
AX
FM
75
COAXIAL
L
AUDIO IN
DIG
ITAL IN
C
OAXIAL
DIGITAL IN
OPTICAL
DC5V
0.5A M
AX
R
OUT
P
R
/C
R
P
B
/C
B
Y
EXT
LAN(100)
HDMI
TV
SAT/CABLE
VIDEO
OUT
AUDIO
COMPONENT
VIDEO OUT
ANTENNA
DMPORT
Do výstupného digitálneho optického konektora na TVP
D Optický digitálny kábel (nedodávaný)
Zadná strana riadiacej jednotky
Pripojenie k TVP (Audio zapojenie)
Pri tomto zapojení sa do tohto systému prenáša audio signál z TVP. Ak chcete reprodukovať zvuk TVP cez tento systém, vykonajte toto zapojenie.
Zapojenie optického digitálneho kábla (D)
Pri digitálnom audio zapojení systém prijíma viaczložkový vysielací zvukový signál Dolby Digital a môžete tak tento viaczložkový vysielací zvukový signál (Multiplex broadcast sound) reprodukovať.
Poznámka
• Aby sa využili všetky možnosti funkcie ovládania cez HDMI (Control for HDMI) (str. 58), prepojte systém
a TVP optickým digitálnym káblom (D).
SK
22
Začíname
Poznámka
Pripojenie iných zariadení
E Adaptér DIGITAL MEDIA PORT (str. 57)
Do výstupných audio konektorov na VCR, digitálnom satelitnom prijímači, konzole PlayStation alebo prenosnom zdroji audio signálu atď.
F Audio kábel (nedodávaný)
Do výstupného digitálneho koaxiálneho konektora na VCR alebo digitálnom satelitnom prijímači atď.
G Koaxiálny digitálny kábel (nedodávaný)
Zadná strana riadiacej jednotky
Zvuk z pripojených zariadení môžete reprodukovať reproduktormi tohto systému.
• Adaptér DIGITAL MEDIA PORT: E (Adaptér TDM-iP20 sa dodáva s modelmi pre Veľkú Britániu.
Môžete používať aj iné adaptéry DIGITAL MEDIA PORT.)
• VCR, digitálny satelitný prijímač, konzola PlayStation alebo prenosný zdroj audio signálu atď.
(nedodávané): F
• VCR alebo digitálny satelitný prijímač atď. (nedodávané) vybavené výstupným digitálnym
koaxiálnym konektorom: G
OUT
VIDEO
R
/C
R
P
COMPONENT
B
/C
B
P
LAN(100)
EXT
DC5V
0.5A MAX
Y
AUDIO IN
R
AUDIO
VIDEO
ITAL IN
DIG
AXIAL
OUT
CO
ITAL IN
DIG
SAT/CABLE
OPTICAL
HDMI
OUT
TV
DC5V
0.7A MAX
FM75
DMPORT
COAXIAL
L
ANTENNA
• Adaptér DIGITAL MEDIA PORT pripojte tak, aby boli značky V zarovnané. Pri odpájaní adaptéra stlačte a potiahnite konektor.
• Ak prepojíte systém a dané zariadenie audio káblom (F), zvoľte “AUDIO”, aby systém reprodukoval zvuk z daného zariadenia.
23
SK
Začíname
Systém
: Smer toku signálu
VCR, digitálny satelitný prijímač alebo PlayStation atď.
TVP
VCR, digitálny satelitný prijímač alebo PlayStation atď.
Ak váš TVP disponuje viacerými vstupnými audio/video konektormi
Zvuk zo zariadení pripojených k TVP môžete reprodukovať reproduktormi tohto systému. Zariadenia pripojte nasledovne.
FUNCTION
VOL
Na TVP zvoľte signál z daného zariadenia. Podrobnosti pozri v návode na použitie TVP. Ak váš TVP nedisponuje viacerými vstupnými audio/video konektormi, na príjem audio signálu z viac než jedného zariadenia bude potrebný špeciálny prepínač.
24
SK
Loading...
+ 78 hidden pages