Podľa farebného rozlíšenia pripojte konektory reproduktorových káblov do príslušných
konektorov SPEAKER na subwooferi.
Prepojte koncovku prepojovacieho kábla riadiacej jednotky s konektorom SYSTEM
CONTROL na subwooferi, potom pevne zatiahnite skrutky.
Spodná časť subwoofera
FRONT R
ČervenýBiely
FRONT L
SYSTEM CONTROL
ONLY FOR HCD-Z7
SPEAKER
IMPEDANCE USE 4
FRONT L
Riadiaca jednotka
Koncovka
Skrutky
FRONT R
SUBWOOFER
FRONT R FRONT L
SPEAKER
IMPEDANCE USE 4
SYSTEM CONTROL
ONLY FOR HCD-Z7
Návod na zapojenie reproduktorov a TVP2
Pripojenie reproduktorových káblov k reproduktoru
*
* Červený: FRONT R
Biely: FRONT L
Zadná strana reproduktora
Návod na zapojenie reproduktorov a TVP3
Pripojte TVP
DC5V
0.7A MAX
FM75
COAXIAL
L
AUDIO IN
DIGITAL IN
COAXIAL
DIGITAL IN
OPTICAL
DC5V
0.5A MAX
R
OUT
P
R
/C
R
P
B
/C
B
Y
EXT
LAN(100)
HDMI
TV
SAT/CABLE
VIDEO
OUT
AUDIO
COMPONENT VIDEO OUT
ANTENNA
DMPORT
DC5V
0.7A MAX
FM75
COAXIAL
L
AUDIO IN
DIGITAL IN
COAXIAL
DIGITAL IN
OPTICAL
DC5V
0.5A MAX
R
OUT
P
R
/C
R
P
B
/C
B
Y
EXT
LAN(100)
HDMI
TV
SAT/CABLE
VIDEO
OUT
AUDIO
COMPONENT VIDEO OUT
ANTENNA
DMPORT
DC5V
0.7A MAX
FM75
COAXIAL
L
AUDIO IN
DIGITAL IN
COAXIAL
DIGITAL IN
OPTICAL
DC5V
0.5A MAX
R
OUT
P
R
/C
R
P
B
/C
B
Y
EXT
LAN(100)
HDMI
TV
SAT/CABLE
VIDEO
OUT
AUDIO
COMPONENT VIDEO OUT
ANTENNA
DMPORT
V závislosti od vstupných konektorov na TVP zvoľte spôsob video a audio pripojenia.
Spôsob video pripojenia
Spôsob 1
TV
DIGITAL OUT
OPTICAL
HDMI IN
Spôsob 3
COAXIAL
TV/VIDEO
LR
AUDIO OUT
COMPONENT VIDEO IN
R
/C
R
P
B
/C
B
P
Y
COMPONENT VIDEO IN
Spôsob 2
VIDEO IN
VIDEO IN
HDMI IN
Video kábel
HDMI IN
TV/VIDEO
TV
DIGITAL OUT
LR
AUDIO OUT
COAXIALOPTICAL
COMPONENT VIDEO IN
R
/C
R
P
B
/C
B
P
Y
HDMI kábel*
VIDEO IN
PB/CBPR/CRY
VIDEO IN
VIDEO IN
Video kábel
*Nedodávaný
TV/VIDEO
TV
DIGITAL OUT
LR
AUDIO OUT
COAXIALOPTICAL
COMPONENT VIDEO IN
HDMI IN
R
/C
R
P
B
/C
B
P
Y
VIDEO IN
Video kábelZložkový video kábel*
Návod na zapojenie reproduktorov a TVP4
Spôsob audio pripojenia
DC5V
0.7A MAX
FM75
COAXIAL
L
AUDIO IN
DIGITAL IN
COAXIAL
DIGITAL IN
OPTICAL
DC5V
0.5A MAX
R
OUT
P
R
/C
R
P
B
/C
B
Y
EXT
LAN(100)
HDMI
TV
SAT/CABLE
VIDEO
OUT
AUDIO
COMPONENT VIDEO OUT
ANTENNA
DMPORT
HDMI IN
Po pripojení reproduktorov a TVP
DIGITAL OUT
OPTICAL
TV/VIDEO
DIGITAL OUT
DIGITAL OUT
COAXIAL
R
COMPONENT VIDEO IN
P
Y
OPTICAL
AUDIO OUTL
VIDEO IN
R
/C
R
P
B
/C
B
Digitálny optický kábel*
*Nedodávaný
Pripojte sieťovú šnúru.
Stlačte /.
Po spustení sa aktivuje ponuka “Easy Setup” (Jednoduché nastavenie).
/
Návod na zapojenie reproduktorov a TVP5
VÝSTRAHA
Zariadenie neumiestňujte do uzatvorených miest, ako
je napr. vstavaná skriňa alebo knižnica.
Aby ste predišli riziku vzniku požiaru, nezakrývajte
ventilačné otvory zariadenia novinami, obrusmi,
záclonami atď. Na zariadenie neklaďte horiace sviečky.
Aby ste predišli riziku vzniku požiaru alebo úrazu
elektrickým prúdom, zariadenie nevystavujte
pôsobeniu vody (špliechaniu atď.) a na zariadenie
neklaďte nádoby naplnené kvapalinou, napríklad vázy.
Batérie ani batérie v zariadení nevystavujte nadmerným
teplotám (napr. slnečnému žiareniu, ohňu a pod.).
Používajte len v interiéri.
UPOZORNENIE
Používanie optických pomôcok spolu s týmto
zariadením zvyšuje riziko poškodenia zraku. Laserový
lúč použitý v tomto BD/DVD systéme domáceho kina
môže poškodiť zrak, preto sa nepokúšajte rozoberať
zariadenie.
Prípadné opravy prenechajte na autorizovaný servis.
Tento štítok upozorňujúci na výskyt laserového
žiarenia je umiestnený vo vnútri puzdra riadiacej
jednotky.
Toto zariadenie je
klasifikované
ako výrobok
CLASS 1 LASER
(LASEROVÝ
VÝROBOK
1. TRIEDY).
Toto označenie upozorňujúce na výskyt laserového
žiarenia je umiestnené vo vnútri puzdra riadiacej
jednotky.
Riadiaca jednotka
• Typový štítok je umiestnený na spodnej strane
skrinky.
Likvidácia starých
elektrických
a elektronických
zariadení
(Platí v Európskej únii
a ostatných
európskych krajinách
so zavedeným
separovaným zberom)
Tento symbol na výrobku alebo obale znamená, že
s výrobkom nemôže byť nakladané ako s domovým
odpadom. Miesto toho je potrebné ho doručiť do
vyhradeného zberného miesta na recykláciu
elektrozariadení. Tým, že zaistíte správne
zneškodnenie, pomôžete zabrániť potencionálnemu
negatívnemu vplyvu na životné prostredie a ľudské
zdravie, ktoré by v opačnom prípade hrozilo pri
nesprávnom nakladaní s týmto výrobkom. Recyklácia
materiálov značne napomáha pri ochrane a zachovaní
prírodných zdrojov. Pre získanie ďalších podrobných
informácií o recyklácii tohto výrobku kontaktujte
prosím váš miestny alebo obecný úrad, miestnu službu
pre zber domového odpadu alebo predajňu, kde ste
výrobok zakúpili.
Likvidácia starých
akumulátorov a batérií
(Platí v Európskej únii
a ostatných európskych
krajinách so zavedeným
separovaným zberom)
Tento symbol na akumulátore/batérii alebo na jeho obale
upozorňuje, že akumulátor/batériu nie je možné
likvidovať v netriedenom komunálnom odpade.
Na určitých akumulátoroch/batériách sa môže tento
symbol používať v kombinácii s určitým chemickým
symbolom. Chemické symboly pre ortuť (Hg) alebo
olovo (Pb) sa dopĺňajú na akumulátory/batérie
obsahujúce viac než 0,0005% ortuti alebo 0,004% olova.
Tým, že zaistíte správnu likvidáciu akumulátorov/batérií,
pomôžete zabrániť potencionálnemu negatívnemu vplyvu
akumulátorov/batérií na životné prostredie a ľudské
zdravie, ktoré by v opačnom prípade hrozilo pri
nesprávnom nakladaní s akumulátormi/batériami.
Recyklácia materiálov pomáha uchovávať prírodné
zdroje. Ak zariadenia musia byť z bezpečnostných a
prevádzkových dôvodov alebo kvôli zachovaniu dát
neustále napájané zabudovaným akumulátorom/batériou,
tento akumulátor/batériu smie vymieňať len
kvalifikovaný servisný pracovník. Pre zabezpečenie
správneho nakladania s akumulátorom/batériou
odovzdajte zariadenie, ktorému uplynula doba životnosti
do zberného strediska prevádzkujúceho recykláciu
a likvidáciu odpadu z elektrických a elektronických
SK
2
zariadení. S ostatnými akumulátormi/batériami
nakladajte v zmysle platných miestnych predpisov
a noriem. Akumulátory a batérie odovzdajte na
vyhradené zberné miesto pre recykláciu použitých
akumulátorov a batérií. Pre získanie ďalších podrobných
informácií o recyklácii tohto výrobku alebo
akumulátorov/batérií kontaktujte prosím váš miestny
alebo obecný úrad, miestnu službu pre zber domového
odpadu alebo predajňu, kde ste výrobok zakúpili.
Informácia: Nasledovná informácia sa vzťahuje len
na zariadenia predávané v krajinách aplikujúcich
legislatívu EU
Výrobcom tohto produktu je spoločnosť
Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo,
108-0075 Japonsko. Autorizovaným predstaviteľom
ohľadom záležitostí týkajúcich sa nariadení EMC
a bezpečnosti produktu je spoločnosť Sony
Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61,
70327 Stuttgart, Nemecko. Ohľadom služieb alebo
záručných záležitostí použite adresy uvedené
v samostatnom servisnom alebo záručnom liste.
Bezpečnostné upozornenia
Toto zariadenie bolo testované a bolo zistené, že spĺňa
limity stanovené smernicou EMC pre používanie
prepojovacích káblov kratších než 3 metre.
Zdroje napájania
• Systém je pod stálym napätím, kým je sieťová šnúra
v elektrickej zásuvke, aj keď je samotný systém
vypnutý.
• Systém umiestnite tak, aby bolo možné v prípade
problémov sieťovú šnúru ihneď odpojiť od elektrickej
siete. Ak nastanú problémy a systém nefunguje
štandardne, okamžite odpojte sieťovú šnúru
od elektrickej siete.
Ochrana autorských práv
a obchodné značky
• Toto zariadenie je vybavené technológiou na ochranu
autorských práv vlastníka softvéru podľa príslušných
patentov USA a iných práv o duševnom vlastníctve.
Použitie tejto technológie je možné len so súhlasom
spoločnosti Macrovision a je určené len pre domáce
alebo iné obmedzené využívanie, kým spoločnosť
Macrovision neuvedie inak.
Spätné upravovanie a disasemblovanie sú zakázané.
• V tomto systéme sa využíva systém Dolby* Digital
a DTS** Digital Surround.
* Vyrobené v licencii spoločnosti
Dolby Laboratories.
Dolby a symbol dvojité-D sú obchodné značky
spoločnosti Dolby Laboratories.
• Systém disponuje technológiou multimediálneho
rozhrania s vysokým rozlíšením (HDMITM).
HDMI, logo HDMI a High-Definition Multimedia
Interface sú obchodné značky alebo ochranné
známky spoločnosti HDMI Licensing LLC.
• Java a všetky obchodné značky a logá vzťahujúce sa
na Java sú obchodné značky alebo ochranné známky
spoločnosti Sun Microsystems, Inc.
• “BD-Live” a “BonusView” sú obchodné značky
asociácie Blu-ray Disc Association.
• “Blu-ray Disc” je obchodná značka.
• Logá “Blu-ray Disc”, “DVD+RW”, “DVD-RW”,
“DVD+R”, “DVD-R”, “DVD VIDEO” a “CD”
sú obchodné značky.
• “BRAVIA” je obchodná značka spoločnosti Sony
Corporation.
• “AVCHD” a logo “AVCHD” sú obchodné značky
spoločnosti Matsushita Electric Industrial Co., Ltd.
a Sony Corporation.
•, “XMB” a “xross media bar” sú obchodné značky
spoločnosti Sony Corporation a Sony Computer
Entertainment Inc.
• “PLAYSTATION” je obchodná značka spoločnosti
Sony Computer Entertainment Inc.
• “x.v.Colour” a logo “x.v.Colour” sú obchodné
značky spoločnosti Sony Corporation.
• “PhotoTV HD” a logo “PhotoTV HD” sú obchodné
značky spoločnosti Sony Corporation.
• Ostatné názvy systémov a produktov sú všeobecne
obchodnými značkami alebo ochrannými známkami
príslušných výrobcov. V tomto návode sa označenia
™ a ® nepoužívajú.
SK
3
O návode na použitie
• Pokyny v tomto návode na použitie sa
vzťahujú na ovládacie prvky na diaľkovom
ovládaní (DO). Na ovládanie riadiacej
jednotky môžete použiť aj ovládacie prvky
na zariadení, ak majú podobné alebo rovnaké
označenie ako ovládacie prvky na DO.
• Ikony ako napr. uvedené vo vrchnej
časti jednotlivých vysvetliviek indikujú druh
média, ktoré je možné používať pri
popisovanej funkcii.
Podrobnosti pozri “Disky, ktoré je možné
prehrávať” (str. 88).
• V tomto návode sa výraz “disk” používa ako
obecné označenie pre BD, DVD alebo CD
disky, ak v texte alebo obrázkoch nie je
uvedené inak.
• V závislosti od krajiny sa môžu položky
ponuky Control Menu líšiť.
• Výrobné nastavenie je podčiarknuté.
SK
4
Obsah
O návode na použitie ..............................4
Obsah balenia..........................................6
Automatické prepnutie do optimálneho
video režimu pre sledovanie filmov.
ONE-TOUCH PLAY (str. 35, 59)
Stlačením jediného tlačidla sa zapne TVP,
automaticky sa na ňom zvolí zdroj
vstupného signálu BD/DVD a automaticky
sa spustí prehrávanie disku v systéme.
TV "/1 (zapnutie/pohotovostný režim)
(str. 62)
Zapnutie TVP alebo prepnutie do
pohotovostného režimu.
Výber vhodného zvukového režimu pre
filmy (Movie) alebo hudbu (Music) atď.
H ./> (predchádzajúce/
nasledujúce) (str. 35, 44, 45)
Prepnutie na predchádzajúcu/nasledujúcu
kapitolu, skladbu alebo súbor. Ak chcete
prepnúť na začiatok predchádzajúcej
skladby, stlačte . dvakrát.
PRESET +/– (str. 52)
Výber rozhlasovej predvoľby.
REPLAY/ADVANCE (str. 35)
Zopakovanie scény/rýchly posuv vpred
v scéne.
m/M (zrýchlený posuv vzad/vpred)
(str. 35, 44)
Zrýchlený posuv vzad/vpred na disku
po stlačení počas prehrávania.
Po každom stlačení tlačidla sa rýchlosť
vyhľadávania mení.
Stlačením N obnovíte štandardnú rýchlosť
prehrávania.
TUNING +/– (str. 52)
Ladenie rozhlasových staníc.
N (prehrávanie) (str. 35, 44, 45)
Spustenie/obnovenie prehrávania.
Prehrávanie prezentácie Slideshow, ak vložený
disk obsahuje obrazové súbory JPEG.
X (pozastavenie) (str. 35, 44, 45)
Pozastavenie alebo obnovenie prehrávania.
x (zastavenie) (str. 35, 44, 45)
Zastavenie prehrávania a uloženie miesta
zastavenia prehrávania do pamäte.
Miesto obnovenia prehrávania pre titul/
stopu (skladbu) je naposledy prehrávané
miesto alebo posledne prehrávaný obrázok
pre priečinok obrazových súborov.
SK
9
SCENE SEARCH (str. 39)
Prepnutie do režimu Scene Search, ktorý
umožňuje rýchly prechod medzi scénami
v rámci práve prehrávaného titulu.
I (vypnutie zvuku) (str. 35, 44, 62)
Dočasné vypnutie zvuku
2 (hlasitosť) +/– (str. 35, 62)
Nastavenie hlasitosti.
PROG +/– (str. 62)
Prepínanie predvolieb nahor/nadol.
c/C (str. 62)
Po stlačení
nasledovnú (
/ môžete prepnúť na
c) alebo predchádzajúcu (C)
teletextovú stranu.
t/ (TV vstup) (str. 62)
Prepínanie vstupného signálu TVP medzi
TV signálom a iným zdrojom signálu.
DISPLAY (str. 52)
Prepínanie informácie pre tuner na displeji
medzi zobrazením rozhlasovej frekvencie
a názvom stanice.
/ (info./odkrytie textovej
informácie)
(str. 62)
Zobrazenie informácií.
10
SK
Riadiaca jednotka
FUNCTION
VOL
FUNCTION
VOL
Pohľad zhora
So zatvoreným predným krytom
S otvoreným predným krytom
A"/1 (zapnutie/pohotovostný režim) (str. 35)
Zapnutie systému alebo prepnutie
do pohotovostného režimu.
B Z (otvorenie/zatvorenie)
Otvorenie alebo zatvorenie nosiča disku.
C LED podsvietenie (str. 64)
D LED podsvietenie loga (str. 64)
E Nosič disku (str. 35)
F (senzor signálov diaľkového
ovládania) (str. 7)
G Displej
H Tlačidlá ovládania prehrávania (str. 35)
N (prehrávanie)
Spustenie/obnovenie prehrávania.
Prehrávanie prezentácie Slideshow, ak vložený
disk obsahuje obrazové súbory JPEG.
x (zastavenie)
Zastavenie prehrávania a uloženie miesta
zastavenia prehrávania do pamäte.
Miesto obnovenia prehrávania pre titul/
stopu (skladbu) je naposledy prehrávané
miesto alebo posledne prehrávaný obrázok
pre priečinok obrazových súborov.
FUNCTION
Výber zdroja prehrávania.
VOL +/–
Nastavenie hlasitosti systému.
I Indikátor ochrany (str. 81)
Svieti načerveno, ak sa zistí porucha
napájania atď.
11
SK
Displej
Indikácie na displeji
SLEEPTUNED MONOSTEREONTSC
A Svieti, keď systém sprístupňuje sieť.
B Bliká, keď je nastavený vypínací
časovač. (str. 63)
C Svieti, keď je naladená rozhlasová
stanica. (len rádio) (str. 52)
D Svieti, keď je [FM Mode] nastavené
na [Monaural]. (len rádio) (str. 52)
E Svieti, keď je naladené stereo
vysielanie. (len rádio) (str. 52)
F Svieti, ak je na výstupe video signál
v norme NTSC.
G Svieti, keď sa sprístupňuje externá
pamäť. (str. 26)
H Svieti, ak je konektor HDMI OUT
správne prepojený s HDCP (Highbandwidth Digital Content Protection)kompatibilným zariadením so
vstupným HDMI alebo DVI
(Digital Visual Interface) konektorom.
I Svieti počas výstupu video signálu 720p/
1080i/1080p z konektora HDMI OUT
alebo video signálu 720p/1080i
z konektorov COMPONENT VIDEO OUT.
P Svieti, keď je vložený disk.
Q Zobrazenie stavu systému
(napr. číslo kapitoly, titulu, stopy/
skladby, informácia o čase, frekvencia
stanice, stav prehrávania atď.).
R Zobrazenie stavu prehrávania.
12
SK
Zadná strana riadiacej jednotky
FRONT R FRONT L
SYSTEM CONTROL
ONLY FOR HCD-Z7
SPEAKER
IMPEDANCE USE 4
EXT
DC5V
0.5A MAX
HDMI
OUT
LAN(100)
A Slot EXT (str. 26)
B Konektory COMPONENT VIDEO OUT
(str. 20)
C Konektor ANTENNA
(FM 75Ω COAXIAL) (str. 25)
D Konektor DMPORT
(DIGITAL MEDIA PORT) (str. 23)
E Konektory AUDIO (AUDIO IN L/R)
(str. 23)
F Konektor VIDEO OUT (str. 20)
Subwoofer
COMPONENT VIDEO OUT
PR/CRPB/CBY
DC5V
0.7A MAX
DIGITAL IN
OPTICAL
TVSAT/CABLE
DIGITAL IN
COAXIAL
VIDEO
OUT
FM75
COAXIAL
LAUDIO IN
R
AUDIO
ANTENNA DMPORT
G Konektor SAT/CABLE
(DIGITAL IN COAXIAL) (str. 23)
H Konektor TV (DIGITAL IN OPTICAL)
(str. 22)
I Ventilačné otvory
J Konektor HDMI OUT (str. 20)
K Konektor LAN (100) (str. 27)
A Ventilačné otvory
B Konektor SYSTEM CONTROL (str. 18)
C Konektor SPEAKER R (str. 19)
D Konektor SPEAKER L (str. 19)
13
SK
Začíname
A
B
A
D
C
A
A Predný ľavý reproduktor (L)
B Predný pravý reproduktor (R)
C Subwoofer
D Riadiaca jednotka
Začíname
Krok 1: Inštalácia systému
Rozmiestnenie reproduktorov
Aby sa dosiahol maximálny možný surround (priestorový) efekt, všetky reproduktory rozmiestnite
v rovnakej vzdialenosti od pozície počúvania (A).
Systém rozmiestnite podľa obrázka nižšie.
Poznámka
• Pri umiestňovaní reproduktorov a/alebo špeciálnych podstavcov upevnených k reproduktorom buďte opatrný, keďže
pri umiestnení reproduktorov na špeciálne povrchovo upravenú podlahu (voskovanie, olejovanie, leštenie atď.) môže
dôjsť k poškodeniu povrchovej úpravy.
• O reproduktory sa neopierajte, ani sa na ne nevešajte. Môžu spadnúť.
• V závislosti od polohy subwoofera sa môže vyskytnúť skreslenie TV obrazu. V takomto prípade umiestnite
subwoofer ďalej od TVP.
• Neblokujte ventilačné otvory na riadiacej jednotke a subwooferi.
• Obidva predné reproduktory umiestnite od seba do rovnakej vzdialenosti, ako je ich vzdialenosť od miesta
počúvania (aby vytvorili rovnostranný trojuholník).
• Predné reproduktory majú byť minimálne 0,6 m od seba.
• Predné reproduktory umiestnite pred TVP. Pred prednými reproduktormi nesmú byť reflexné prekážky.
Umiestnenie predných reproduktorov
V spodnej časti reproduktora sa nachádza nastaviteľná podpera.
Pri umiestňovaní reproduktora otočte nastaviteľnú podperu o 90° alebo 180°, aby nespadol.
SK
14
Začíname
Uhol nastavte podľa potreby.
Poznámka
Rada
Vertikálne umiestnenie reproduktorovAk reproduktory umiestnite v rovnakom
uhle ako riadiacu jednotku
90°180°
Správne
Nesprávne
Otvory
Subwoofer
• Obidva reproduktory majú smerovať vpred. Reproduktory neorientujte do strán.
Poznámka k manipulácii so subwooferom
Pri dvíhaní nevkladajte prsty do otvorov v subwooferi. Môže sa poškodiť reproduktor subwoofera.
Pri dvíhaní držte subwoofer za spodnú stranu.
• Subwoofer odporúčame umiestniť na tvrdú podlahu.
• Subwoofer môžete umiestniť aj zboku, smerom k pozícii počúvania.
Ak reproduktory upevníte na stenu
Upozornenie
• Informácie o skrutkách a vhodnosti ich použitia vám poskytne ich predajca.
• Použite skrutky vhodné pre daný materiál a pevnosť steny. Sadrokartónové steny sú obzvlášť krehké. Pri takýchto
stenách naskrutkujte skrutky do nosníkov. Reproduktory inštalujte na zvislé a ploché steny v miestach, kde je
v stenách výstuha.
• Spoločnosť Sony nenesie zodpovednosť za akékoľvek poškodenia ani úrazy zapríčinené nesprávnou inštaláciou
(t.j. nedostatočná pevnosť steny, nesprávna montáž tohto produktu alebo živelné pohromy).
1 Pred montážou reproduktorov na stenu musí byť nastaviteľná podpera v spodnej časti
reproduktorov v pôvodnej polohe.
2 Reproduktorový kábel pripojte k reproduktoru.
Dodržte polaritu reproduktorových káblov a reproduktorových konektorov: reproduktorový kábel
s farebnou násadkou pripojte do konektora 3 a reproduktorový kábel bez farebnej násadky
do konektora #.
3 Pripravte si bežne dostupné skrutky (nedodávané), ktoré budú vyhovovať otvorom
na zadnej strane každého reproduktora. Pozri obrázok nižšie.
4 Skrutky naskrutkujte do steny.
5 Zaveste reproduktory na skrutky.
SK
16
Začíname
Krok 2: Prepojenie systému
FUNCTION
VOL
FRONT R FRONT L
SYSTEM CONTROL
ONLY FOR HCD-Z7
SPEAKER
IMPEDANCE USE 4
: Smer toku signálu
Predný ľavý
reproduktor (L)
Predný pravý
reproduktor (R)
Subwoofer
Spodná časť subwoofera
Sieťová šnúra
Koncovka
FM drôtová anténa
VCR, digitálny
satelitný prijímač alebo
PlayStation atď.
TVP
Adaptér DIGITAL
MEDIA PORT
Riadiaca jednotka
Sieťovú šnúru subwoofera pripojte do elektrickej zásuvky až po vykonaní všetkých ostatných pripojení.
SK
17
Začíname
Pripojenie riadiacej jednotky
F
R
O
N
T
R
F
R
O
N
T
L
SYSTEM C
ONT
ROL
O
N
L
Y
F
O
R
H
C
D
Z
7
SPEAKER
IM
P
E
D
A
N
C
E
U
S
E
4
DC5V
0.7A MAX
FM75
COAXIAL
LAUDIO IN
DIGITAL IN
COAXIAL
DIGITAL IN
OPTICAL
DC5V
0.5A MAX
R
OUT
PR/CRPB/CBY
EXT
LAN(100)
HDMI
TV SAT/CABLE
VIDEO
OUT
AUDIO
COMPONENT VIDEO OUT
ANTENNA DMPORT
Zadná strana riadiacej jednotky
Spodná časť subwoofera
Skrutky
Koncovka
Kábel SYSTEM CONTROL
Jemná handrička (nedodávaná)
Prepojte systémový konektor na riadiacej jednotke s konektorom SYSTEM CONTROL na spodnej
strane subwoofera.
Zasuňte koncovku konektora SYSTEM CONTROL a zaistite ju skrutkami na koncovke.
18
SK
Začíname
Pripojenie reproduktorov
F
R
O
N
T
R
F
R
O
N
T
L
SYSTEM CONT
ROL
O
N
L
Y
F
O
R
HC
D
Z
7
SPEAKER
IM
P
E
D
A
N
C
E
U
S
E
4
Biely
(Predný ľavý reproduktor (L))
Červený
(Predný pravý reproduktor (R))
Spodná časť subwoofera
Jemná handrička
(nedodávaná)
Predné reproduktory
Farebná násadka
(–)
(+)
Konektor
Zadná strana reproduktora
Pripojenie reproduktorových káblov k subwooferu
Farebné rozlíšenie konektora a farebnej násadky na reproduktorových kábloch závisí od typu reproduktora.
Podľa farebného rozlíšenia pripojte konektory reproduktorových káblov do príslušných konektorov
SPEAKER na subwooferi. Pri pripájaní do subwoofera zasúvajte konektor, kým nezacvakne.
Pripojenie reproduktorových káblov k reproduktoru
Dodržte polaritu reproduktorových káblov a reproduktorových konektorov: reproduktorový kábel
s farebnou násadkou pripojte do konektora 3 a reproduktorový kábel bez farebnej násadky do konektora
#. Izoláciu reproduktorového kábla (gumová ochrana) nezasúvajte do reproduktorových konektorov.
19
SK
Začíname
Prevencia pred skratovaním reproduktorov
Odizolovaná časť kábla je
v kontakte s iným
reproduktorovým konektorom.
Odizolované časti káblov sú v dôsledku
nadmerného odizolovania
vo vzájomnom kontakte.
DC5V
0.7A MAX
FM75
COAXIAL
LAUDIO IN
DIGITAL IN
COAXIAL
DIG
ITAL IN
OPTICAL
DC5V
0.5A MAX
R
OUT
P
R
/C
R
P
B
/C
B
Y
EXT
LAN(100)
HDMI
TV
SAT/CABLE
VIDEO
OUT
AUDIO
COMPONENT
VIDEO
OUT
ANTENNA
DMPORT
Do konektora
HDMI IN na TVP.
Do vstupného video
konektora na TVP.
A Video kábel
B HDMI kábel (nedodávaný)
Do vstupných zložkových
konektorov na TVP.
C Zložkový video
kábel (nedodávaný)
Zadná strana riadiacej jednotky
Skratovanie reproduktorov môže poškodiť systém. Aby sa tomu predišlo, pri pripájaní reproduktorov
dodržujte bezpečnostné upozornenia. Odizolovaná časť kábla sa nesmie dotýkať inej svorky alebo
odizolovanej časti iného kábla (tak ako na uvedenom obrázku).
Poznámka
• Dodržte polaritu reproduktorových káblov a príslušných konektorov na zariadeniach: 3 do 3 a # do #.
Ak zameníte polaritu, zvuk môže byť skreslený a môžu v ňom absentovať nízke frekvencie.
Pripojenie k TVP (Video zapojenie)
Pri tomto zapojení sa prenáša video signál do TVP.
Podľa vstupných konektorov na TVP zvoľte spôsob pripojenia.
Spôsob 1: Zapojenie video kábla (A)
Ide o základné zapojenie.
20
SK
Začíname
Spôsob 2: Zapojenie HDMI* kábla (B) a video kábla (A)
Poznámka
Ak TVP disponuje HDMI konektorom, pripojte k TVP kábel HDMI aj video kábel. V porovnaní
s pripojením len video káblom sa zvýši kvalita obrazu.
Pri pripojení HDMI káblom je potrebné zvoliť typ výstupného signálu (str. 29, 69).
Aby bolo možné sledovať obraz z adaptéra DIGITAL MEDIA PORT, je potrebné pripojiť TVP video
káblom. Video signál z adaptéra DIGITAL MEDIA PORT nie je vyvedený na výstup z konektora
HDMI OUT.
* HDMI (High-Definition Multimedia Interface - Multimediálne rozhranie s vysokým rozlíšením)
• Zosúlaďte tvar konektora HDMI kábla a HDMI konektora na riadiacej jednotke a pripojte HDMI kábel.
Spôsob 3: Zapojenie zložkového video kábla (C) a video kábla (A)
Ak TVP nedisponuje HDMI konektorom, ale má vstupné zložkové video konektory, pripojte TVP
zložkovým video aj video káblom. V porovnaní s pripojením len video káblom sa zvýši kvalita obrazu.
Pri pripojení zložkovým video káblom je potrebné nastaviť typ výstupného signálu na progresívny
formát (str. 29, 69).
Aby bolo možné sledovať obraz z adaptéra DIGITAL MEDIA PORT, je potrebné pripojiť TVP video
káblom. Video signál z adaptéra DIGITAL MEDIA PORT nie je vyvedený na výstup z konektora
COMPONENT VIDEO OUT.
21
SK
Začíname
DC5V
0.7A M
AX
FM
75
COAXIAL
L
AUDIO IN
DIG
ITAL IN
C
OAXIAL
DIGITAL IN
OPTICAL
DC5V
0.5A M
AX
R
OUT
P
R
/C
R
P
B
/C
B
Y
EXT
LAN(100)
HDMI
TV
SAT/CABLE
VIDEO
OUT
AUDIO
COMPONENT
VIDEO OUT
ANTENNA
DMPORT
Do výstupného digitálneho
optického konektora na TVP
D Optický digitálny
kábel (nedodávaný)
Zadná strana riadiacej jednotky
Pripojenie k TVP (Audio zapojenie)
Pri tomto zapojení sa do tohto systému prenáša audio signál z TVP. Ak chcete reprodukovať zvuk TVP
cez tento systém, vykonajte toto zapojenie.
Zapojenie optického digitálneho kábla (D)
Pri digitálnom audio zapojení systém prijíma viaczložkový vysielací zvukový signál Dolby Digital
a môžete tak tento viaczložkový vysielací zvukový signál (Multiplex broadcast sound) reprodukovať.
Poznámka
• Aby sa využili všetky možnosti funkcie ovládania cez HDMI (Control for HDMI) (str. 58), prepojte systém
a TVP optickým digitálnym káblom (D).
SK
22
Začíname
Poznámka
Pripojenie iných zariadení
E Adaptér DIGITAL
MEDIA PORT (str. 57)
Do výstupných audio konektorov
na VCR, digitálnom satelitnom
prijímači, konzole PlayStation alebo
prenosnom zdroji audio signálu atď.
F Audio kábel
(nedodávaný)
Do výstupného digitálneho koaxiálneho
konektora na VCR alebo digitálnom
satelitnom prijímači atď.
G Koaxiálny digitálny
kábel (nedodávaný)
Zadná strana riadiacej jednotky
Zvuk z pripojených zariadení môžete reprodukovať reproduktormi tohto systému.
• Adaptér DIGITAL MEDIA PORT: E (Adaptér TDM-iP20 sa dodáva s modelmi pre Veľkú Britániu.
Môžete používať aj iné adaptéry DIGITAL MEDIA PORT.)
• VCR, digitálny satelitný prijímač, konzola PlayStation alebo prenosný zdroj audio signálu atď.
(nedodávané): F
• VCR alebo digitálny satelitný prijímač atď. (nedodávané) vybavené výstupným digitálnym
koaxiálnym konektorom: G
OUT
VIDEO
R
/C
R
P
COMPONENT
B
/C
B
P
LAN(100)
EXT
DC5V
0.5A MAX
Y
AUDIO IN
R
AUDIO
VIDEO
ITAL IN
DIG
AXIAL
OUT
CO
ITAL IN
DIG
SAT/CABLE
OPTICAL
HDMI
OUT
TV
DC5V
0.7A MAX
FM75
DMPORT
COAXIAL
L
ANTENNA
• Adaptér DIGITAL MEDIA PORT pripojte tak, aby boli značky V zarovnané. Pri odpájaní adaptéra stlačte
a potiahnite konektor.
• Ak prepojíte systém a dané zariadenie audio káblom (F), zvoľte “AUDIO”, aby systém reprodukoval zvuk
z daného zariadenia.
23
SK
Začíname
Systém
: Smer toku signálu
VCR, digitálny satelitný prijímač
alebo PlayStation atď.
TVP
VCR, digitálny satelitný prijímač
alebo PlayStation atď.
Ak váš TVP disponuje viacerými vstupnými audio/video konektormi
Zvuk zo zariadení pripojených k TVP môžete reprodukovať reproduktormi tohto systému. Zariadenia
pripojte nasledovne.
FUNCTION
VOL
Na TVP zvoľte signál z daného zariadenia. Podrobnosti pozri v návode na použitie TVP.
Ak váš TVP nedisponuje viacerými vstupnými audio/video konektormi, na príjem audio signálu
z viac než jedného zariadenia bude potrebný špeciálny prepínač.
24
SK
Loading...
+ 78 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.