Не устанавливайте устройство в
тесных местах, таких как книжные
полки или встроенные шкафы.
Для предотвращения возгорания не
накрывайте вентиляционное
отверстие устройства газетами,
скатертями, шторами и т. п.
Не подвергайте устройство
воздействию источников открытого
огня (например, зажженных свечей).
Для предотвращения возгорания или
поражения электрическим током не
допускайте попадания и
разбрызгивания жидкости на
устройство и не ставьте на корпус
устройства предметы, содержащие
жидкость, например, цветочные вазы
и т. п.
Не подвергайте батарею или
устройства с установленной батареей
чрезмерному нагреванию, например,
не оставляйте под солнечными
лучами или рядом с огнем.
Для предотвращения травмы следует
надежно закрепить этот аппарат на
полу/стене в соответствии с
инструкциями по установке.
Для использования только в
помещениях.
Источники питания
•Пока блок включен в розетку
электросети, он остается
подключенным к сети
электропитания, даже если питание
на самом блоке выключено.
•Так как основной штекер
используется для отсоединения
блока от электросети, подключайте
блок к расположенной в
легкодоступном месте розетке
электросети. В случае нарушения
нормальной работы блока
незамедлительно отсоедините
основной штекер питания от
розетки электросети.
ВНИМАНИЕ
Использование оптических приборов
с данным устройством вредно для
зрения.
Поскольку лазерный луч,
используемый в данной Blu-ray Disc/
DVD система домашнего кинотеатра,
представляет опасность для глаз, не
пытайтесь разобрать корпус.
Обращайтесь за обслуживанием
только к квалифицированному
персоналу.
Датчик данного устройства
классифицируется как лазерное
оборудование класса 3R. При
открытом защитном кожухе лазера
испускается видимое и невидимое
лазерное излучение, поэтому
избегайте его прямого попадания в
глаза.
Эта маркировка расположена в
нижней части корпуса с внешней
стороны основного блока.
Данное устройство
классифицируется как лазерное
оборудование класса 1. Эта
маркировка расположена в нижней
части корпуса с внешней стороны
основного блока.
RU
2
Для основного блока и усилителя
объемного звучания
Табличка с заводской
характеристикой находится на
нижней части корпуса с внешней
стороны.
Рекомендуемые кабели
Для подключения к главным
компьютерам и/или периферийным
устройствам необходимо
использовать разъемы и кабели с
надлежащим экранированием и
заземлением.
Утилизация
использованных
элементов питания и
отслужившего
электрического и
электронного
оборудования
(Директива
применяется в
странах Евросоюза и
других европейских
странах, где
действуют системы
раздельного сбора
отходов)
Класс защиты от поражения
электрическим током II
Дата производства указана внизу на
внешней стороне основного блока.
Например: XX-XXXX
Первые две цифры означают месяц, а
последние четыре цифры означают
год.
Blu-ray Disc/DVD система домашнего
кинотеатра предназначена для
воспроизведения аудио, видео с
дисков или устройств USB,
воспроизведения музыки в
потоковом режиме со смартфонов с
поддержкой NFC или устройств
BLUETOOTH, приема сигналов
радиовещания (FM тюнер).
Поддержка функций потоковой
передачи по сети и дублирования
экрана.
Импортер на территории стран
Таможенного союза
АО «Сони Электроникс», Россия,
123103, Москва, Карамышевский
проезд, 6
Устройство предназначено только
для использования в помещениях.
Транспортировать в оригинальной
упаковке, во время транспортировки
не бросать, оберегать от падений,
ударов, не подвергать излишней
вибрации.
Реализацию осуществлять в
соответствии с действующими
требованиями законодательства.
Отслужившее изделие утилизировать
в соответствии с действующими
требованиями законодательства.
Если неисправность не удается
устранить следуя данной инструкции
- обратитесь в ближайший
авторизованный SONY центр по
ремонту и обслуживанию.
RU
3
Для покупателей в
Казахстане
Организация, уполномоченная
принимать претензии от
потребителей на территории
Казахстана:
АО «Сони Электроникс»
Представительство в Казахстане,
050010, Республика Казахстан,
г. Алматы, пр. Достык, дом 117/7
О просмотре
3D-видеоизображений
Некоторые люди могут испытывать
неудобство (например, чрезмерное
напряжение зрения, усталость или
приступы тошноты) во время
просмотра 3D-видеоизображений.
Sony рекомендует всем зрителям
регулярно делать перерывы во время
просмотра 3D-видеоизображений.
Продолжительность и частота
необходимых перерывов зависят от
особенностей каждого человека. Вы
должны сами решить, что вам лучше
подходит. Если вы испытываете
какой-либо дискомфорт, вы должны
прекратить просмотр
3D-видеоизображений до тех пор,
пока эти симптомы не исчезнут;
проконсультируйтесь с врачом, если
посчитаете нужным. Необходимо
также просмотреть (i) руководство по
эксплуатации и/или меры
предосторожности при работе с
каким-либо другим устройством,
используемым с данным изделием,
или же контент диска Blu-ray Disc,
воспроизводимого на данном
устройстве, и (ii) наш веб-сайт
(http://esupport.sony.com/) для
ознакомления с последней
информацией. Зрение детей
младшего возраста (особенно тех,
кто младше шести лет) находится
еще в процессе развития. Прежде
чем разрешить детям младшего
возраста просматривать
3D-видеоизображения,
проконсультируйтесь с врачом
(например, педиатром или
офтальмологом).
Взрослые должны следить за тем,
чтобы дети младшего возраста
придерживались перечисленных
выше рекомендаций.
RU
4
Защита от копирования
•Примите к сведению: как на дисках
Blu-ray Disc, так и на носителях DVD
используются передовые системы
защиты материалов. Эти системы
называются AACS (Advanced Access
Content System – улучшенная
система доступа к содержимому) и
CSS (Content Scramble System –
система защиты цифрового
медиаконтента). Они могут
определенным образом
ограничивать воспроизведение,
аналоговый вывод и другие
подобные функции. Эксплуатация
данного устройства и заданные
ограничения могут изменяться в
зависимости от даты приобретения,
так как руководящий орган AACS
может принять новые или изменить
существующие ограничения после
приобретения изделия.
•Уведомление о Cinavia
Данное устройство использует
технологию Cinavia с целью
ограничить использование
несанкционированных копий
фильмов, клипов и их звуковых
дорожек, выпущенных на
коммерческой основе. При
выявлении несанкционированного
использования неразрешенной
копии на экране появится
сообщение и процесс
воспроизведения или копирования
будет прерван.
Дополнительная информация о
технологии Cinavia представлена в
центре информации Cinavia для
потребителей онлайн на веб-сайте
http://www.cinavia.com. Чтобы
получить дополнительную
информацию о Cinavia по почте,
отправьте открытку, указав на ней
свой почтовый адрес, по адресу:
Cinavia Consumer Information Center,
P.O. Box 86851, San Diego, CA, 92138,
USA.
Защита авторских прав и
торговые марки
•Эта система включает в себя
адаптивный матричный декодер
окружающего звука Dolby* Digital и
Dolby Pro Logic и DTS** Digital
Surround System.
* Произведено по лицензии Dolby
Laboratories. Название Dolby, Pro
Logic и символ с двойной буквой D
являются торговыми марками
Dolby Laboratories.
•Эта система использует технологию
мультимедийного интерфейса
высокой четкости High-Definition
Multimedia Interface (HDMI™).
Термины HDMI и HDMI HighDefinition Multimedia Interface и
логотип HDMI являются торговыми
марками или зарегистрированными
торговыми марками HDMI Licensing
LLC в США и других странах.
•Java является торговой маркой
Oracle и/или его филиалов.
•DVD Logo является торговой маркой
DVD Format/Logo Licensing
Corporation.
RU
5
•“Blu-ray Disc”, “Blu-ray”, “Blu-ray 3D”,
“BD-LIVE”, “BONUSVIEW” и логотип
являются торговыми марками
Blu-ray Disc Association.
•Логотип “Blu-ray Disc”, “DVD+RW”,
“DVD-RW”, “DVD+R”, “DVD-R”,
“DVD VIDEO” и “CD” являются
торговыми марками.
•“Super Audio CD” является торговой
маркой.
•“BRAVIA” является торговой маркой
Sony Corporation.
•“AVCHD 3D/Progressive” и логотип
“AVCHD 3D/Progressive” являются
торговыми марками Panasonic
Corporation и Sony Corporation.
•, “XMB” и “xross media bar”
являются торговыми марками Sony
Corporation и Sony Computer
Entertainment Inc.
•“PlayStation” является
зарегистрированной торговой
маркой Sony Computer Entertainm ent
Inc.
•Логотип “Sony Entertainment
Network” и “Sony Entertainment
Network” являются торговыми
марками Sony Corporation.
• Wi-Fi®, Wi-Fi Protected Access® и Wi-Fi
Alliance® являются
зарегистрированными торговыми
марками Wi-Fi Alliance.
•Wi-Fi CERTIFIED™, WPA™, WPA2™,
Wi-Fi Protected Setup™, Miracast™ и
Wi-Fi CERTIFIED Miracast™ являются
торговыми марками Wi-Fi Alliance.
•N Mark является торговой маркой
или зарегистрированным торговой
маркой NFC Forum, Inc. в США и
других странах.
• Android™ является торговой маркой
Google Inc.
•Google Play™ является торговой
маркой Google Inc.
•“Xperia” является торговой маркой
Sony Mobile Communications AB.
•Словесная марка и логотип
Bluetooth® являются
зарегистрированными торговыми
марками, принадлежащими
Bluetooth SIG, Inc., любое их
использование Sony Corporation
лицензировано. Все остальные
торговые марки и торговые
наименования являются
собственностью соответствующих
владельцев.
•Технология кодирования
аудиосигнала и патенты MPEG
Layer-3 используются по лицензии
Fraunhofer IIS и Thomson.
•Данное устройство включает в себя
патентованную технологию
согласно лицензии Verance
Corporation и охраняется патентом
США 7369677 и другими патентами
США и других стран, выданными и
находящимися на рассмотрении, а
также авторским правом и правом
на коммерческую тайну для
определенных аспектов такой
технологии. Cinavia является
торговой маркой Verance
Corporation. Авторское право 20042010 Verance Corporation. Все права
защищены Verance. Обратное
проектирование или разборка
запрещены.
•Windows Media является
зарегистрированной торговой
маркой или торговой маркой
Microsoft Corporation в США и/или
других странах.
Данное изделие защищено
определенными правами на
интеллектуальную собственность
Microsoft Corporation.
Использование или
распространение такой технологии,
кроме как в данном изделии,
запрещено без наличия лицензии
корпорации Microsoft или
уполномоченного подразделения
Microsoft.
Владельцы используют технологию
доступа к материалам Microsoft
PlayReady™ для охраны своей
интеллектуальной собственности,
включая материалы, защищенные
законом об авторских правах. В
устройстве используется технология
PlayReady для доступа к
материалам, защищенным с
помощью PlayReady и/или WMDRM.
Если устройство не в полной мере
ограничивает использование
материалов, владельцы могут
потребовать от Microsoft отменить
возможность устройства
воспроизводить защищенные с
помощью PlayReady материалы.
Такая отмена не повлияет на
незащищенные материалы или
материалы, защищенные другими
технологиями доступа. Владельцы
материалов могут потребовать
обновления PlayReady для доступа к
их материалам. Если не выполнить
обновление, требующие его
материалы будут недоступны.
•DLNA™, логотипы DLNA и DLNA
CERTIFIED™ являются торговыми
марками, марками обслуживания
или сертификационными марками
Digital Living Network Alliance.
RU
7
•Пакет для разработки
программного обеспечения Opera®
Devices от компании Opera Software
ASA. Авторское право 1995-2013
Opera Software ASA. Все права
защищены.
•Все прочие торговые марки
являются торговыми марками
соответствующих владельцев.
•Наименования других систем и
устройств в большинстве случаев
являются торговыми марками или
зарегистрированными торговыми
марками соответствующих
производителей. Знаки ™ и ® не
указываются в данном документе.
Информация о лицензии для
конечного пользователя
Лицензионное соглашение
Gracenote®
Данное приложение или устройство
содержит программное обеспечение
разработки корпорации Gracenote,
Inc., расположенной в Эмеривилле
(Emeryville), штат Калифорния, США
(далее “Gracenote”). Программное
обеспечение Gracenote (далее
“Программное обеспечение
Gracenote”) позволяет приложению
выполнять идентификацию дисков и
файлов и получать сведения о
музыкальных произведениях (далее
“Данные Gracenote”), в том числе
название, имя исполнителя, номер
записи и заголовок, с серверов в
Интернете или встроенных баз
данных (далее “Серверы Gracenote”),
а также выполнять другие функции.
Данными Gracenote разрешается
пользоваться только с помощью
предназначенных для этого функций
конечного пользователя данного
приложения или устройства.
Вы соглашаетесь пользоваться
Данными Gracenote, Программным
обеспечением Gracenote и
Серверами Gracenote только в
личных некоммерческих целях. Вы
соглашаетесь не переуступать, не
копировать и не передавать
Программное обеспечение Gracenote
и любые Данные Gracenote третьим
лицам. ВЫ СОГЛАШАЕТЕСЬ
ПОЛЬЗОВАТЬСЯ ДАННЫМИ
GRACENOTE, ПРОГРАММНЫМ
ОБЕСПЕЧЕНИЕМ GRACENOTE И
СЕРВЕРАМИ GRACENOTE ТОЛЬКО НА
ОГОВОРЕННЫХ В ДАННОМ
СОГЛАШЕНИИ УСЛОВИЯХ.
Вы соглашаетесь с тем, что в случае
нарушения этих ограничений
действие вашей неисключительной
лицензии на использование Данных
Gracenote, Программного
обеспечения Gracenote и Серверов
Gracenote прекратится. В случае
прекращения действия лицензии вы
соглашаетесь прекратить всякое
использование Данных Gracenote,
Программного обеспечения
Gracenote и Серверов Gracenote.
Gracenote сохраняет все права, в том
числе права собственности, на
Данные Gracenote, Программное
обеспечение Gracenote и Серверы
Gracenote. Ни при каких
обстоятельствах Gracenote не несет
ответственности за оплату любой
предоставляемой вами информации.
Вы соглашаетесь с тем, что Gracenote,
Inc. от своего имени может
потребовать от вас соблюдения этих
прав в соответствии с данным
Соглашением.
Сервис Gracenote использует
уникальный идентификатор
отслеживания запросов для ведения
статистики. Произвольное
присвоение числового
идентификатора позволяет сервису
RU
8
Gracenote вести подсчет запросов без
получения личной информации о
пользователе. Дополнительную
информацию см. на веб-странице
“Политика конфиденциальности
сервиса Gracenote”.
Программное обеспечение Gracenote
и каждый компонент Данных
Gracenote предоставляются в
пользование “КАК ЕСТЬ”. Gracenote не
делает никаких заявлений и не дает
никаких гарантий, прямых или
подразумеваемых, относительно
точности каких-либо Данных
Gracenote на Серверах Gracenote.
Gracenote сохраняет за собой право
изменять категорию Данных или
удалять их со своих серверов по
любой обоснованной для себя
причине. Gracenote не дает гарантии
безошибочной или бесперебойной
работы Программного обеспечения
Gracenote или Серверов Gracenote.
Gracenote не обязуется
предоставлять пользователю какиелибо новые усовершенствованные
или дополнительные типы или
категории Данных, которые
Gracenote по своему усмотрению
может предоставлять в будущем, и
оставляет за собой право прекратить
сервисы в любое время.
GRACENOTE ОТКАЗЫВАЕТСЯ ОТ
ПРЕДОСТАВЛЕНИЯ КАКИХ-ЛИБО
ГАРАНТИЙ, ПРЯМЫХ ИЛИ
ПОДРАЗУМЕВАЕМЫХ, ВКЛЮЧАЯ, БЕЗ
ОГРАНИЧЕНИЯ ПЕРЕЧИСЛЕННЫМ,
ПОДРАЗУМЕВАЕМЫЕ ГАРАНТИИ
ТОВАРНОЙ ПРИГОДНОСТИ,
ПРИГОДНОСТИ ДЛЯ ДОСТИЖЕНИЯ
ОПРЕДЕЛЕННОЙ ЦЕЛИ ИЛИ
ОТСУТСТВИЯ НАРУШЕНИЯ КАКИХЛИБО-ПРАВ. GRACENOTE НЕ
ГАРАНТИРУЕТ ПОЛУЧЕНИЕ
РЕЗУЛЬТАТОВ С ПОМОЩЬЮ
ПРОГРАММНОГО ОБЕСПЕЧЕНИЯ
GRACENOTE ИЛИ СЕРВЕРОВ
GRACENOTE. НИ ПРИ КАКИХ
ОБСТОЯТЕЛЬСТВАХ GRACENOTE НЕ
ЛИЦЕНЗИОННОЕ СОГЛАШЕНИЕ С
КОНЕЧНЫМ ПОЛЬЗОВАТЕЛЕМ
КОМПАНИИ REAL (только модели
для Сингапура, Китая, Таиланда и
Тайваня)
1. Конечным пользователям
запрещается осуществлять
модифицирование,
транслирование, обратный
инжиниринг, декомпилирование,
обратное ассемблирование или
использовать другие средства
вскрытия программного
обеспечения, разработанного
компанией Real, либо иным
образом дублировать
функциональные возможности
программного обеспечения, кроме
случаев, когда такое ограничение в
прямой форме запрещено
действующим законодательством.
2. Компания Real отказывается от
любых гарантий и условий, явных и
подразумеваемых, включая
подразумеваемые гарантии или
условия товарной пригодности и
пригодности для определенной
цели, тем самым исключая всякую
ответственность за косвенные,
фактические, случайные и
последующие убытки, включая, но
не ограничиваясь упущенной
прибылью или системами замены.
RU
9
О данной инструкции
по эксплуатации
•В данной инструкции по
эксплуатации описываются
регуляторы на пульте
дистанционного управления. Также
можно использовать регуляторы на
основном блоке, если их названия
соответствуют названиям кнопок на
пульте дистанционного управления.
•В данном руководстве термин
“диск” применяется как общая
ссылка на BD-, DVD-, Super Audio CDили CD-диски, если в тексте или на
иллюстрациях не оговорено иное.
•В данном руководстве инструкции
приведены для моделей
BDV-N9200W, BDV-N9200WL,
BDV-N7200W, BDV-N7200WL и
BDV-N5200W. В иллюстративных
целях использована модель
BDV-N9200WL. Любое различие в
работе четко указано в тексте,
например: “Только модель
BDV-N9200WL”.
•Некоторые иллюстрации
представлены как концептуальные
изображения и могут отличаться от
реальных изделий.
•Пункты, отображенные на экране
телевизора, могут различаться в
зависимости от региона.
•Установка по умолчанию
подчеркнута.
10
RU
Оглавление
О данной инструкции по
эксплуатации .....................10
Распаковка .............................. 13
Указатель компонентов и
регуляторов ......................16
Подготовка к эксплуатации
Шаг 1: Установка
громкоговорителей ...... 22
Шаг 2: Подключение
системы ......................... 23
Подключение
громкоговорителей ..... 23
Подключение
телевизора ................... 25
Подключение другого
оборудования .............. 26
Подключение воздушной
антенны ........................ 28
Шаг 3: Подготовка для
подключения к сети ..... 28
Шаг 4: Настройка
беспроводной
системы ......................... 30
Шаг 5: Выполнение
упрощенной
настройки ...................... 31
Шаг 6: Выбор источника
воспроизведения ......... 32
Шаг 7: Прослушивание
объемного звука ........... 33
Воспроизведение
Воспроизведение диска ....... 36
Воспроизведение с
устройства USB ................. 38
Прослушивание музыки с
устройства BLUETOOTH ... 38
Дублирование экрана ............ 41
Подключение к удаленному
устройству с помощью
функции One-touch
(NFC) ....................................41
Воспроизведение через
сеть .................................... 44
Доступные параметры ...........47
Регулировка звука
Выбор аудиоформата,
многоязычных дорожек
или канала ........................ 50
Прослушивание звука
мультиплексного
вещания ............................ 50
Тюнер
Прослушивание
радиопередач ...................51
Прием системы радиоданных
(RDS) ...................................53
RU
11
Другие операции
Использование контроля по
функции HDMI для
“BRAVIA” Sync ....................53
Автоматическая калибровка
соответствующих
параметров
громкоговорителей .........54
Настройка
громкоговорителей .........56
Использование таймера
отключения .......................58
Отключение кнопок
основного блока ..............58
Изменение яркости ................58
Наслаждайтесь
визуализацией на экране
телевизора ........................59
Использование подсветки
громкоговорителей .........59
Энергосбережение в режиме
ожидания ..........................60
Просмотр веб-страниц ..........60
Дополнительные настройки
беспроводной системы ...62
Установки и регулировки
Использование дисплея
настройки ..........................65
[Обновление программного
обеспечения] ....................66
[Настройки экрана] ................66
[Аудионастройки] ...................69
[Установки просмотра диска
BD/DVD] ............................. 70
[Установки родительского
контроля] ............................71
[Музыкальные настройки] ......71
[Системные настройки] ..........71
[Настройки внешнего входн.
сигн.] ..................................73
[Сетевые настройки] ..............74
[Упрощенные сетевые
настройки] ......................... 75
[Переустановка] ......................75
Дополнительная
информация
Меры предосторожности ...... 75
Примечания о дисках ............78
Поиск и устранение
неисправностей ................79
Диски, доступные для
воспроизведения .............87
Типы файлов для
воспроизведения .............88
Поддерживаемые
аудиоформаты ................. 90
Технические
характеристики ................ 91
Список кодов языков .............94
Алфавитный указатель ..........96
12
RU
Распаковка
или
• Инструкция по эксплуатации
(только модели для Океании,
Африки, Индии, Ближнего Востока,
Сингапура, Китая, Таиланда,
Тайвани и России)
• Руководство по быстрой установке
• Руководство по установке
громкоговорителя
• Справочное руководство (только
модели для стран Европы)
кнопку N на основном блоке
более 2 секунд, чтобы начать
встроенную звуковую
демонстрацию в системе. Если
устройство USB подключено,
хранящийся на нем аудиоконтент
будет воспроизведен в качестве
демонстрации звука.
Коснитесь x, чтобы остановить
демонстрацию.
Примечание
В ходе демонстрации уровень
громкости может быть выше
установленного вами.
О сенсорных кнопках/
индикаторах
Индикаторы сенсорных кнопок
мигают при каждом отключении
главного устройства. Подождите,
пока индикаторы не перестанут
мигать. Кнопки функционируют,
только когда светятся индикаторы.
Примечание
• Эти кнопки срабатывают при легком
касании. Не нужно прикладывать силу,
нажимая на них.
• Если кнопка не срабатывает, отпустите
ее и подождите несколько секунд.
Затем коснитесь кнопки снова так,
чтобы палец прикрыл индикатор
кнопки.
Индикаторы на дисплее верхней панели
* Защита широкополосного цифрового контента
** При нажатии кнопки DISPLAY отображается информация о потоке/состояние
декодирования, если функция установлена на “TV”. Информация о потоке/
состояние декодирования могут не отображаться в зависимости от
декодируемого потока или пункта.
A "/1 (вкл/режим ожидания)
B Индикатор LINK/STANDBY
(стр. 30)
Можно проверить состояние
беспроводной передачи между
основным блоком и усилителем
объемного звучания.
C Гнезда SPEAKERS
D Гнезда AUDIO IN (L/R)
(страницы 25, 26)
E Гнездо ANTENNA (FM COAXIAL
75 ) (стр. 28)
F Гнездо HDMI (OUT) (стр. 25)
G Гнезда HDMI (IN 1/IN 2) (стр. 26)
H Разъем LAN (100) (стр. 28)
I Гнезда SPEAKERS (стр. 23)
D Pазъемы SPEAKER ILLUMINATION
(только BDV-N9200WL/
BDV-N7200WL) (стр. 24)
E Кнопки SECURE LINK (стр. 63)
Запуск функции безопасного
соединения.
RU
18
Пульт дистанционного
BDV-N9200WL/
BDV-N7200WL
BDV-N9200W/
BDV-N7200W/
BDV-N5200W
1
2
3
4
5
7
6
8
9
управления
• Кнопки AUDIO, N, и 2 + имеют
тактильную точку. Используйте
тактильную точку в качестве
ориентира при выполнении
операций пультом дистанционного
управления.
•: Для операций с
телевизором
(Для получения дополнительной
информации см. раздел
“Подготовка пульта
дистанционного управления к
работе с телевизором” (стр. 21).)
A Z (открывание/закрывание)
Открывание или закрывание
крышки отсека для дисков.
SPEAKERS TVyAUDIO
Выбор вывода звука с телевизора
через громкоговорители системы
или громкоговорители
телевизора. Эта функция
работает только при установке
параметра [Контроль по HDMI] на
[Вкл] (стр. 72).
TV "/1 (вкл/режим ожидания)
(стр. 21)
Включение или установка
режима ожидания телевизора.
См. “Шаг 7: Прослушивание
объемного звука” (стр. 33).
CLEARAUDIO+, SOUND FIELD,
MUSIC EQ, GAME, NIGHT,
CONCERT HALL, FOOTBALL,
CINEMA STUDIO, MUSIC ARENA
D Цветные кнопки
Кнопки прямого доступа для
выбора пунктов в некоторых
меню BD (можно также
использовать для интерактивных
операций Java на дисках BD).
19
RU
E TOP MENU
Открывание или закрывание
верхнего меню дисков BD или
DVD.
POP UP/MENU
Открывание или закрывание
всплывающего меню BD-ROM или
меню DVD.
OPTIONS (страницы 34, 47, 62)
Отображение меню параметров
на экране телевизора или на
дисплее верхней панели.
(Расположение отличается в
зависимости от выбранной
функции.)
RETURN
Возврат к предыдущему дисплею.
B/V/v/b
Перемещение выделения для
отображенного пункта.
Совет
V/v — горячие клавиши для поиска
дорожек во время
воспроизведения музыки с CD.
(ввод)
Ввод выбранного элемента.
F MIRRORING (страницы 41, 43)
Выбор функции “SCR M”.
BLUETOOTH (страницы 39, 40)
Выбор функции “BT”.
HOME (страницы 32, 56, 65)
Вход в главное меню системы или
выход из него.
SEN
Доступ к интернет-службе “Sony
Entertainment Network™”.
FUNCTION (стр. 32)
Выбор источника
воспроизведения.
Настроив [Настройка пропуска
входа] (стр. 73), можно
пропустить неиспользуемые
входы при выборе функции.
G DISPLAY (страницы 37, 45, 52, 61)
Отображение информации о
воспроизведении и просмотре
веб-страниц на экране
телевизора.
Отображение
предустановленной
радиостанции, частоты и т. д. на
дисплее верхней панели.
SLEEP (стр. 58)
Установка таймера отключения.
AUDIO (стр. 50)
Выбор аудиоформата/звуковой
дорожки.
SUBTITLE
Выбор языка субтитров в случае
записанных многоязычных
субтитров на диске BD-ROM/DVD
VIDEO.
3D
Преобразование контента
формата 2D в формат 3D, если
подключен к устройству с
поддержкой 3D.
H Кнопки управления
воспроизведением
См. “Воспроизведение” (стр. 36).
m/M (ускоренная/
замедленная прокрутка/стопкадр)
Ускоренная прокрутка назад/
вперед во время
воспроизведения. При каждом
нажатии кнопки скорость поиска
меняется.
Включение замедленного
воспроизведения при нажатии в
течение более одной секунды в
режиме паузы.
Воспроизведение одного кадра
за раз при нажатии в режиме
паузы.
20
RU
Примечание
При воспроизведении диска Blu-ray
3D Disc замедленное
воспроизведение назад и стоп-кадр
назад недоступны.
./> (предыдущий/
следующий)
Выбор предыдущего/
следующего раздела, дорожки
или файла.
N (воспроизведение)
Начало или повторное начало
воспроизведения
(возобновление
воспроизведения).
Включение воспроизведения
одним нажатием (стр. 54), если
система включена и установлена
на функцию “BD/DVD”.
X (пауза)
Включение паузы или
продолжение воспроизведения.
x (остановка)
Остановка воспроизведения и
запоминание точки остановки
(точки возобновления). Точка
возобновления для заголовка/
дорожки является последней
воспроизводимой точкой или
последней фотографией для
папки с фотографиями.
Останавливает также
демонстрацию звука из
встроенной памяти или USBустройства.
Кнопки управления радио
См. “Тюнер” (стр. 51).
TUNING +/–
PRESET +/–
I (отключение звука)
Временное отключение звука.
2 (громкость) +/–
Регулировка уровня громкости.
TV 2 (громкость) +/–
Регулировка уровня громкости
телевизора.
TV t (вход)
Переключение телевизионного
источника входа между
телевещанием и другими
источниками входного сигнала.
Подготовка пульта
дистанционного управления к
работе с телевизором
Управление телевизором с помощью
входящего в комплект пульта
дистанционного управления
возможно после регулировки
сигнала дистанционного управления.
Примечание
При замене батареек пульта
дистанционного управления возможен
сброс кодового номера на значение по
умолчанию (SONY). Выполните
повторную настройку пульта
дистанционного управления.
21
RU
Подготовка к эксплуатации
1 Удерживайте TV ?/1.
F
D
E
AGC B
2 Нажмите соответствующую кнопку
для телевизора (см. таблицу ниже),
а затем .
Производитель Кнопка
SONY (по
умолчанию)
LGMUSIC EQ
PANASONICGAME
PHILIPSNIGHT,
SAMSUNGSOUND FIELD,
SHARPCONCERT HALL
TOSHIBAFOOTBALL
Примечание
Зарегистрированные коды
производителей телевизоров для
кнопок указаны в таблице выше. В
случае неуспешной настройки
текущий зарегистрированный код не
изменяется. Еще раз нажмите
соответствующую кнопку.
Если указано несколько кнопок,
нажмите их по одной, пока не
обнаружите кнопку, подходящую для
данного телевизора.
CLEARAUDIO+
CINEMA STUDIO,
MUSIC ARENA
MUSIC EQ,
MUSIC ARENA
3 Отпустите кнопку TV ?/1.
Теперь кнопки TV ?/1, TV 2 +/– и
TV t можно использовать для
управления телевизором.
Подготовка к эксплуатации
Шаг 1: Установка
громкоговорителей
Установите громкоговорители, как
показано на рисунке ниже.
Сведения по сборке
громкоговорителей см. в
прилагаемом документе
“Руководство по установке
громкоговорителя”.
A Фронтальный левый
громкоговоритель (L)
B Фронтальный правый
громкоговоритель (R)
C Центральный громкоговоритель
D Левый громкоговоритель
объемного звучания (L)
E Правый громкоговоритель
объемного звучания (R)
F Сабвуфер
G Телевизор
Установка громкоговорителей
объемного звучания в заднем
положении
(Положение динамика :
[Стандарт])
RU
22
Подготовка к эксплуатации
Установка всех
громкоговорителей в
переднем положении
(Положение динамика : [Все
впереди])
DAG C B E
F
Примечание
• Обязательно выберите установку
схемы размещения
громкоговорителей (стр. 56) в
соответствии с расположением
громкоговорителей.
• Соблюдайте осторожность при
размещении громкоговорителей
и/или прикрепленных стоек для
громкоговорителей, на полу,
обработанном особым образом
(натертом воском, покрашенном
масляными красками, полированном и
т. д.), так как это может привести к
появлению пятен или изменению
цвета.
• Не опирайтесь на громкоговоритель и
не держитесь за него, так как он может
упасть.
• Громкоговорители этой системы не
являются магнитозащищенными. Это
может привести к искажению цвета,
если их расположить возле телевизора
с ЭЛТ или проектора.
Совет
• Для более эффективного вывода звука
при выборе настройки [Все впереди]
рекомендуем устанавливать
фронтальные громкоговорители и
громкоговорители объемного
звучания ближе друг к другу.
•Возможна установка
громкоговорителей на стене.
Подробности см. в прилагаемом
“Руководство по установке
громкоговорителя”.
Шаг 2: Подключение
системы
Не подключайте шнур питания
переменного тока основного блока к
сетевой розетке (электросети) до тех
пор, пока не будут выполнены все
остальные подключения.
Примечание
При подключении другого
оборудования с регулятором громкости
уменьшите громкость до уровня
неискаженного звука.
Подключение
громкоговорителей
Подключите кабели
громкоговорителей в соответствии с
цветом гнезд SPEAKERS основного
блока и усилителя объемного
звучания. Вставляйте разъемы до
щелчка.
Подключите разъем подсветки
громкоговорителей (прикрепленный
к кабелю громкоговорителей) к
основному блоку и усилителю
объемного звучания, чтобы иметь
возможность насладиться световыми
эффектами на громкоговорителях.
Можно выбрать необходимую схему
подсветки, нажимая многократно
кнопку SPEAKER ILLUMINATION
(стр. 60).
К основному блоку
К усилителю объемного звучания
24
RU
Подготовка к эксплуатации
Подключение телевизора
CB
A
Кабель HDMI1) (только модели для
Африки, Индии, Ближнего Востока,
Сингапура, Китая, Таиланда и Тайваня)
или
2)
Оптический цифровой кабель (не
входит в комплект)
L
R
AUDIO
OUTPUT
Аудиокабель (не входит в комплект)
Выберите один из следующих методов подключения в соответствии с
входными гнездами телевизора.
Подключение видеокабеля
A
1)
Высокоскоростной кабель HDMI
2)
Функция Реверсивный звуковой канал (ARC) позволяет выводить с телевизора
звук на систему с интерфейсом HDMI без необходимости выполнения шага B или
C ниже. Для получения сведений о настройке функции ARC см. [Audio Return
Channel] (стр. 72). Чтобы проверить телевизор на совместимость с функцией ARC,
см. инструкцию по эксплуатации, поставляемую в комплекте с телевизором.
Подключение аудиокабелей
Если телевизор не совместим с функцией «Реверсивный звуковой канал» (ARC),
выполните соответствующее подключение аудиокабеля (B или C) для
прослушивания звука телевизора через громкоговорители системы.
BВысокое
качество
C
DIGITAL OUT
OPTICAL
Стандартное качество
25
RU
Подготовка к эксплуатации
Примечание
Система
Поток сигналов
Телевизор
: Аудиосигнал
: Видеосигнал
Оборудование
(декодер, видеомагнитофон,
PlayStation® или цифровой
спутниковый ресивер и т. д.)
Видеовыход*
A
B, C
CB
ACBA
Чтобы наслаждаться телевизионным звуком, выберите функцию “TV” для соединения
B или “AUDIO” для соединения C.
Подключение другого оборудования
Подключите систему, телевизор и прочее оборудование, как показано ниже.
Если система отключена или находится в режиме ожидания, воспроизвести
звук или видео с подключенного оборудования на телевизоре не удастся.
* Не требуется для подключения A (подключение по HDMI).
Выберите один из следующих методов подключения в соответствии с типом
гнезда оборудования.
RU
26
Подготовка к эксплуатации
AВысокое
Кабель HDMI* (не входит в комплект)
* Высокоскоростной кабель HDMI
OPTICAL
DIGITAL OUT
HDMI OUT
Оптический цифровой кабель (не
входит в комплект)
Аудиокабель (не входит в комплект)
качество
B
C
L
AUDIO
OUTPUT
R
Стандартное качество
При установке подключения A
Это подключение может передавать и видео-, и аудиосигналы.
Примечание
• Видеосигналы с гнезд HDMI (IN 1/2) выводятся на гнездо HDMI (OUT), только если
выбрана функция “HDMI1” или “HDMI2”.
• Для вывода аудиосигналов с гнезд HDMI (IN 1/2) на гнездо HDMI (OUT) может
потребоваться изменение настройки вывода аудио. Для получения
дополнительной информации см. [Аудиовыход] в разделе [Аудионастройки]
(стр. 69).
• Можно изменить аудиовход оборудования, подключенного к гнезду HDMI (IN 1), на
гнездо TV (DIGITAL IN OPTICAL). Для получения дополнительной информации см.
[Режим входного аудио. HDMI1] в разделе [Настройки HDMI] (стр. 72). (Только модели
для стран Европы).
При установке подключения B, C
Подключите систему таким образом, чтобы видеосигналы системы и другого
оборудования выводились на телевизор, а аудиосигналы оборудования — на
систему.
Примечание
• Если устанавливается одно из указанных выше подключений, задайте для
параметра [Контроль по HDMI] в [Настройки HDMI] раздела [Системные настройки]
значение [Выкл] (стр. 72).
• Прослушивание звука с оборудования возможно после выбора функции “TV” для
соединения B или “AUDIO” для соединения C.
27
RU
Подготовка к эксплуатации
Подключение воздушной
Проволочная FM-антенна
(входит в комплект)
или
Широкополосный
маршрутизатор
Кабель ЛВС (не входит в комплект)
антенны
Задняя панель основного блока
Примечание
• Обязательно полностью растяните
проволочную FM-антенну.
• После подключения проволочной FMантенны поддерживайте, насколько
это возможно, ее горизонтальное
положение.
Совет
При низком качестве приема в
диапазоне FM воспользуйтесь 75-омным
коаксиальным кабелем (не входит в
комплект) для подключения основного
блока к наружной антенне FM.
Шаг 3: Подготовка для
подключения к сети
Совет
Для подключения системы к сети
выполните [Упрощенные сетевые
настройки]. Для получения
дополнительной информации см.
раздел “Шаг 5: Выполнение
упрощенной настройки” (стр. 31).
Выберите метод в соответствии с
окружением ЛВС (локальной
вычислительной сети).
• Если используется беспроводная
ЛВС
В систему встроена функция Wi-Fi,
поэтому возможно подключение
системы к сети посредством
сетевых настроек.
• Если используется проводная ЛВС
Используйте кабель ЛВС для
подключения к разъему LAN (100) на
основном блоке.
RU
28
Подготовка к эксплуатации
Совет
Рекомендуется использовать
экранированный и прямой кабель
интерфейса (кабель ЛВС).
Перед выполнением сетевых
настроек
Если маршрутизатор беспроводной
ЛВС (точка доступа) совместим с
функцией Wi-Fi Protected Setup (WPS –
стандарт безопасной настройки
беспроводной сети), сетевые
настройки легко выполняются
кнопкой WPS.
В противном случае заранее
проверьте следующую информацию
и запишите ее в отведенном ниже
месте.
• Имя сети (SSID*),
идентифицирующее сеть.**
• Если беспроводная сеть имеет
защиту, необходим защитный ключ
(ключ WEP, ключ WPA).**
* SSID (Service Set Identifier –
идентификатор служебного
устройства) является именем,
идентифицирующим конкретную
беспроводную сеть.
** Необходимо проверить настройки
маршрутизатора беспроводной ЛВС,
чтобы получить информацию о SSID и
защитном ключе. Для получения
дополнительной информации:
– посетите следующий веб-сайт:
Для покупателей в странах Европы и
в России:
http://support.sony-europe.com/
Для покупателей в других странах/
регионах:
http://www.sony-asia.com/section/
support
– см. инструкции по эксплуатации,
прилагаемые к маршрутизатору
беспроводной ЛВС
– проконсультируйтесь с
производителем маршрутизатора
беспроводной ЛВС
О безопасности беспроводной
ЛВС
Поскольку связь с использованием
функции беспроводной ЛВС
осуществляется с помощью
радиоволн, возможен перехват
радиосигнала. Для защиты
беспроводной связи эта система
поддерживает различные функции
безопасности. Убедитесь в
правильной конфигурации настроек
безопасности в соответствии с
сетевым окружением.
x Отсутствие защиты
Несмотря на то что можно легко
выполнить настройки, возможен
перехват радиосигналов
беспроводной связи или вторжение в
беспроводную сеть даже без
специальных приспособлений.
Имейте в виду, что существует риск
несанкционированного доступа или
перехвата данных.
x WEP
Для безопасности связи применяется
протокол WEP, чтобы предотвратить
перехват информации или
вторжение в вашу беспроводную сеть
третьими лицами. Протокол WEP
представляет собой устаревшую
технологию защиты, которая
позволяет подключать старые
устройства, не поддерживающие
протоколы TKIP/AES.
x WPA-PSK (TKIP), WPA2-PSK
(TKIP)
Протокол TKIP представляет собой
технологию защиты, разработанную
для устранения недостатков
протокола WEP. Протокол TKIP
обеспечивает более высокий уровень
безопасности, чем протокол WEP.
29
RU
Подготовка к эксплуатации
x WPA-PSK (AES), WPA2-PSK (AES)
"/1
Индикатор LINK/STANDBY
Протокол AES представляет собой
технологию защиты, в которой
используется усовершенствованный
метод защиты, отличающийся от
проколов WEP и TKIP. Протокол AES
обеспечивает более высокий уровень
безопасности, чем протоколы WEP
или TKIP.
Шаг 4: Настройка
беспроводной системы
Основной блок передает звук на
усилитель объемного звучания,
подключенный к громкоговорителям
объемного звучания. Чтобы
активировать беспроводную
передачу, выполните следующие
действия.
1 Подсоедините шнур питания
переменного тока основного
блока.
Прежде чем подключать шнур
питания переменного тока,
убедитесь в том, что все
подключения, описанные в
пункте “Шаг 2: Подключение
системы” (стр. 23) выполнены
прочно.
2 Нажмите кнопку "/1 для
включения системы.
3 Подсоедините шнур питания
переменного тока усилителя
объемного звучания.
При активации беспроводной
передачи индикатор LINK/
STANDBY начинает светиться
зеленым.
Если индикатор LINK/STANDBY не
включается, см. “Беспроводной
звук” (стр. 83).
Об индикаторе LINK/STANDBY
Индикатор LINK/STANDBY показывает
состояние беспроводной передачи
следующим образом.
Светится зеленым
Система включена, беспроводная
передача активирована и принимаются
сигналы объемного звучания.
Светится оранжевым
Система включена, беспроводная
передача активирована с функцией
безопасного соединения и принимаются
сигналы объемного звучания.
Медленно мигает зеленым или
оранжевым
Беспроводная передача деактивирована.
Светится красным
Усилитель объемного звучания работает в
режиме ожидания, пока система
находится в режиме ожидания или
деактивирована беспроводная передача.
Выключен
Усилитель объемного звучания выключен.
Мигает красным
Активирована защита усилителя
объемного звучания.
RU
30
Loading...
+ 166 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.