Sony BDV-E4100 Users guide [fr, xz]

SUBWOOFER
SUR L
SUR R
FRONT R
CENTER
FRONT L
SUBWOOFER
SUR L
SUR R
FRONT R
CENTER
FRONT L
4-446-739-32(1)
©2013 Sony Corporation Printed in Malaysia
BDV-E6100/E4100/E3100/E2100
1 Raccordement des enceintes/连接扬声器/
Raccordez les cordons d’enceinte aux prises SPEAKERS de l’appareil de la couleur correspondante.
将扬声器线配对连接本机 SPEAKERS 插口的颜色。
SPEAKERS
Panneau arrière de l’appareil/本机后面板/
Bleu
蓝色
Gris
灰色
Blanc
白色
Rouge
红色
Vert
绿色
Violet
紫色
Suite//
Configuration d’enceintes : [Standard]
扬声器布置:[标准]
[Standard] :
Le modèle canadien, BDV-E4100, est utilisé aux fins d’illustration. Pour plus d’informations, reportez-vous au mode d’emploi.
BDV-E4100,加拿大型号用作插图用途。有关详情请参阅使用 说明书。
2 Raccordement du téléviseur/连接您的电视机/
Câble HDMI* HDMI 电缆*
*HDMI
Cordon optique numérique (non fourni) Si la prise HDMI du téléviseur n’est pas compatible avec la fonction ARC (Audio Return Channel), effectuez ce raccordement pour écouter le son émis par le téléviseur via le système.
光纤数字线(未提供) 如果电视机的 HDMI 插孔与音频回传信道(ARC)功能不兼 容,进行此连接以通过系统享受电视机声音。
(ARC) HDMI
Téléviseur
电视机
* Un câble HDMI haute vitesse est fourni pour les modèles africains, indiens, moyen-orientaux, chinois, thaïlandais, taïwanais et
singapouriens uniquement.
* 高速 HDMI 线仅提供于非洲、印度、中东、中国、泰国、台湾和新加坡型号。
HDMI *
/ /
Pour écouter le son émis par le téléviseur, appuyez plusieurs fois sur FUNCTION pour sélectionner « TV ».
要享受电视机声音,重复按 FUNCTION 以选择 “TV”。
TV FUNCTION
Configuration d’enceintes : [Tt devant]
扬声器布置:[全部在前]
[All Front]:
Français
简体中文
* Le support d’enceinte n’est pas fourni. * 未提供扬声器支架。
*
*
*
1
*
2
1
*
2 3
INPUT
Raccordement du décodeur/连接您的机顶盒/
3
Si vous voulez écouter le son émis par le décodeur via ce système, effectuez ce raccordement.
如果您要通过本系统享受机顶盒声音,进行此连接。
Téléviseur
电视机
Étape
步骤
2
Décodeur
机顶盒
Sortie vidéo
视频输出
Cordon optique numérique* 光纤数字线*
*
ou
ou
Cordon audio* 音频线*
*
*Non fourni *未提供
Exécution de la configuration
5
facile/进行轻松设定/
N’insérez pas un disque avant d’effectuer la configuration facile.
不要在进行轻松设定之前插入光碟。
3. Suivez les instructions à l’écran pour
effectuer/ 遵从在屏指示进行设定/
1[Réglage initial facile] pour les réglages
système./ 系统设定用 [轻松初始设定]。/
[Easy Initial Settings]
2[Réglages réseau faciles] pour les réglages
1.
Télécommande
遥控器
Piles 电池
réseau./ 网络设定用 [轻松网络设定]。/
[Easy Network Settings]
Utilisation
使用
///
,
2.
et
*
4. [Les Réglages réseau faciles sont terminés.]
apparaît.
[轻松网络设定完成] 出现。
[Easy Network Settings are complete.]
/ /
Pour écouter le son émis par le décodeur, appuyez plusieurs fois sur FUNCTION pour sélectionner « TV » pour le raccordement
pour le raccordement B.
要享受机顶盒声音,重复按 FUNCTION 以选择“TV”为 A 连接或“AUDIO”为 B 连接。
 
Pour activer cette connexion, réglez [Commande pour HDMI] dans [Réglages HDMI] de [Réglages Système] sur [Non]. Pour plus d’informations,
reportez-vous à la section « Utilisation de l’affichage de configuration » du mode d’emploi fourni.
要启用此连接,将 [系统设置] 的 [HDMI设定] 中的 [HDMI控制] 设至 [关]。详情请参阅提供的使用说明书中的“使用设定显示”。
[Off] [System Settings] [HDMI Settings] [Control for HDMI]
B AUDIO A TV
FUNCTION
A ou « AUDIO »
4
Pour utiliser la fonction Wi-Fi, ignorez cette étape./要使用 Wi-Fi,跳过此步骤。/ Wi-Fi
Raccordement au réseau/连接至网络/
Internet
互联网
Modem ADSL/câble
ADSL 调制解调器/电缆调制解调器
ADSL
Routeur haut débit
宽带路由器
?/1 : marche/veille/ 开启/待机/ * La forme du cordon et de la prise d’alimentation secteur varie
selon la région./交流电源线和交流电源插座的形状视地区而不 同。/
Démarrage
启动中
Écran [Réglage initial facile]
[轻松初始设定] 屏幕
[Easy Initial Settings]
Pour plus d’informations sur les réglages réseau, visitez le site Web suivant et consultez la Foire aux questions (FAQ) :
La configuration de base est terminée.
Pour plus d’informations sur la lecture de disques et l’utilisation de nombreuses autres fonctions, reportez-vous au mode d’emploi fourni.
基本设定已完成。
请参阅提供的使用说明书有关如何享受光碟播放和其他 多种功能。
Câble LAN (non fourni) LAN 线 (未提供)
LAN
有关网络设定的进一步详情,请浏览以下网站并查看常见问题 (FAQ):
Pour les clients en Europe et en Russie :/欧洲和俄罗斯的客户:/
http://support.sony-europe.com/
Pour les clients dans d’autres pays/régions :/其他国家/区域的客户:/
http://www.sony-asia.com/section/support
Loading...