Ne postavljajte uređaj u ograničen prostor,
kao što je polica za knjige ili ugradni ormarić.
Da biste umanjili rizik od požara, ne
prekrivajte ventilacioni otvor uređaja
novinama, stolnjacima, zavjesama, itd.
Ne izlažite uređaj izvorima otvorenog
plamena (na primjer upaljenim svijećama).
Da biste smanjili rizik od požara ili strujnog
udara, ne izlažite uređaj kapanju ili
zapljuskivanju i ne postavljajte na uređaj
predmete ispunjene vodom, kao što su vaze.
Ne izlažite baterije ili uređaje koji sadrže
baterije visokim temperaturama, na primjer
sunčevoj svjetlosti i vatri.
Da bi se spriječile povrede, uređaj mora biti
sigurno pričvršćen za pod/zid u skladu
s uputstvima za montiranje.
Samo za upotrebu u zatvorenom prostoru.
OPREZ
Korištenje optičkih instrumenata s ovim
proizvodom povećava rizik od oštećivanja vida.
Pošto je laserska zraka koja se koristi u ovom
Blu-ray disku/DVD kućnom kinu škodljiva za
oči, nemojte pokušavati rastavljati kućište.
Servisiranje prepustite isključivo
kvalificiranom osoblju.
Ovaj je uređaj klasificiran kao laserski
proizvod klase 1. Ta oznaka nalazi se na
stražnjoj vanjskoj strani uređaja.
Pločica s nazivom nalazi se sa donje vanjske
strane.
Za korisnike u Evropi
Odlaganje stare
električne i elektronske
opreme (vrijedi
u Evropskoj uniji
i drugim evropskim
zemljama koje imaju
sisteme odvojenog
prikupljanja otpada)
Ovaj simbol na proizvodu ili njegovom
pakovanju označava da se uređaj ne smije
tretirati kao kućni otpad. Zapravo, uređaj
treba odložiti na odgovarajuće mjesto za
reciklažu električne i elektronske opreme.
Pravilnim odlaganjem ovog proizvoda
pomažete sprječavanje potencijalnih
negativnih posljedica na okruženje i ljudsko
zdravlje, koje mogu nastati uslijed
neadekvatnog odlaganja ovog proizvoda.
Recikliranjem materijala pomaže se očuvanju
prirodnih resursa. Za više informacija
o recikliranju ovog proizvoda obratite se
Vašoj gradskoj upravi, komunalnoj službi ili
prodavnici u kojoj ste kupili proizvod.
Ovaj je uređaj klasificiran kao laserski
proizvod klase 3R. Kada se otvori zaštitno
kućište lasera, emitira se vidljivo i nevidljivo
lasersko zračenje i zato obavezno pazite da oči
ne izlažete direktno laserskim zrakama.
Ta oznaka postavljena je na zaštitnom kućištu
lasera unutar uređaja.
BS
2
Odlaganje potrošenih
(samo za Evropu)
baterija (vrijedi
u Evropskoj uniji
i drugim evropskim
zemljama koje imaju
sisteme odvojenog
prikupljanja otpada)
Ovaj simbol na bateriji ili pakovanju označava
da se baterija koja se isporučuje sa ovim
proizvodom ne smije tretirati kao kućni otpad.
Na određenim baterijama ovaj simbol se može
pojaviti u kombinaciji sa nekim hemijskim
simbolom. Hemijski simboli za živu (Hg) ili
olovo (Pb) se dodaju ako baterija sadrži više
od 0,0005% žive ili 0,004% olova.
Pravilnim odlaganjem ovih baterija pomažete
sprečavanje potencijalno negativnih
posljedica na okruženje i ljudsko zdravlje, koje
mogu nastati uslijed neadekvatnog odlaganja
baterija. Recikliranjem materijala pomaže se
očuvanju prirodnih resursa.
U slučaju proizvoda koji zbog sigurnosti,
učinkovitosti ili integriteta podataka
zahtijevaju stalnu povezanost s ugrađenom
baterijom, takvu bateriju treba zamijeniti
isključivo kvalificirano servisno osoblje.
Da biste bili sigurni da će baterija biti zbrinuta
na odgovarajući način, predajte proizvod na
kraju njegovog životnog vijeka na
odgovarajuće mjesto za recikliranje električne
i elektronske opreme.
Za sve druge baterije pogledajte poglavlje
o bezbjednom uklanjanju baterije iz
proizvoda. Predajte bateriju na odgovarajuće
mjesto za prikupljanje i recikliranje
potrošenih baterija.
Za više informacija o recikliranju ovog
proizvoda ili baterije obratite se vašoj gradskoj
upravi, komunalnoj službi ili prodavnici
u kojoj ste kupili proizvod.
Napomena za korisnike: sljedeće
informacije vrijede samo za opremu koja se
prodaje u zemljama koje primjenjuju
direktive EU.
Ovaj proizvod je proizveden od strane ili u ime
kompanije Sony korporacija, 1-7-1 Konan
Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan. Pitanja
u vezi sa usaglašenošću proizvoda sa
propisima Evropske unije treba uputiti
ovlaštenom predstavniku na adresi Sony
Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61,
70327 Stuttgart, Germany. Za sva pitanja
o servisu ili garanciji pogledajte adrese
naznačene u posebnom servisnom ili
garantnom listu.
Sony korporacija izjavljuje da je uređaj
u skladu s osnovnim zahtjevima i drugim
relevantnim pravilima Direktive 1999/5/EC.
Za informacije pristupite sljedećoj adresi:
http://www.compliance.sony.de/
Za korisnike u Australiji
Ovaj uređaj treba montirati i njime treba
rukovati uz razmak od najmanje 20 cm i više
između radijatora i tijela osobe (izuzimajući
ekstremitete: ruke, zglobovi, stopala i članci).
Za korisnike u Australiji i Indiji
Odlaganje stare
električne i elektronske
opreme (vrijedi
u Evropskoj uniji
i drugim evropskim
zemljama koje imaju
sisteme odvojenog
prikupljanja otpada)
BS
3
Mjere predostrožnosti
Ova oprema je testirana i utvrđeno je da je
u skladu s ograničenjima navedenim u EMC
direktivi gdje se za povezivanje koristi kabl
kraći od 3 metra. (samo evropski modeli)
O izvorima napajanja
• Uređaj nije iskopčan sa mreže za napajanje
sve dok je povezan sa utičnicom za napajanje
naizmjeničnom strujom, čak i ako je sam
uređaj isključen.
• Kako se glavni utikač koristi za isključivanje
uređaja sa mrežnog napajanja, priključite
uređaj na lako dostupnu utičnicu
naizmjenične struje. Ukoliko ste primijetili
neku nepravilnost u radu uređaja, odmah
izvucite glavni utikač iz utičnice za napajanje
naizmjeničnom strujom.
O gledanju 3D video slika
Neke osobe mogu doživjeti nelagodu (npr.
naprezanje očiju, zamor ili mučninu) prilikom
gledanja 3D video slika. Sony preporučuje da
svi gledatelji prave redovne pauze prilikom
gledanja 3D video slika. Dužina i učestalost
potrebnih pauza razlikuju se od osobe do
osobe. Vi morate odlučiti šta je najbolje za vas.
Ako osjetite neku nelagodu, trebate prestati
gledati 3D video slike dok nelagoda ne
nestane; obratite se ljekaru ako smatrate da je
to potrebno. Također trebate pogledati
(i) priručnik za korištenje i/ili poruku
o mjerama predostrožnosti za bilo koji drugi
uređaj ili sadržaj Blu-ray diska koji se koristi ili
reproducira s ovim proizvodom i (ii) našu
web stranicu (http://esupport.sony.com/) za
najnovije informacije. Vid male djece
(posebno one mlađe od šest godina) još uvijek
je u razvoju. Obratite se ljekaru (pedijatru ili
oftalmologu) prije nego dozvolite maloj djeci
da gledaju 3D video slike.
Odrasle osobe trebaju nadzirati malu djecu
kako bi se osiguralo da slijede gore navedene
upute.
Zaštita od kopiranja
• Imajte na umu da se koriste napredni sistemi
zaštite sadržaja na Blu-ray Disc i DVD
medijima. Ti sistemi, poznati kao AACS
(Napredni sistem pristupanja sadržajima)
i CSS (Sistem kodiranja sadržaja), mogu
sadržavati određena ograničenja u pogledu
reproduciranja, analognog izlaza i drugih
sličnih funkcija. Rad ovog proizvoda
i postavljena ograničenja mogu varirati
zavisno od datuma kupovine jer upravni
odbor organizacije AACS može usvojiti ili
izmijeniti pravila ograničenja nakon
trenutka kupovine.
• Napomena o tehnologiji Cinavia Ovaj
proizvod koristi tehnologiju Cinavia kako bi
se ograničilo korištenje neovlaštenih kopija
nekih komercijalno produciranih filmova
i video snimaka i muzike u njima. Kada se
otkrije zabranjeno korištenje neovlaštene
kopije, prikazat će se odgovarajuća poruka,
a reproduciranje ili kopiranje će biti
prekinuto. Više informacija o tehnologiji
Cinavia može se naći u Internetskom centru
informacija za korisnike o tehnologiji
Cinavia na http://www.cinavia.com.
Dodatne informacije o tehnologiji Cinavia
možete zatražiti i poštom ako pošaljete
razglednicu s vašom poštanskom adresom
na adresu: Cinavia Consumer Information
Center, P.O. Box 86851, San Diego, CA,
92138, USA.
BS
4
Autorska prava i zaštićeni
znakovi
• U ovom sistemu se koriste Dolby* Digital
i Dolby Pro Logic adaptivni matrični
surround dekoder i DTS** Digital Surround
System.
* Proizvedeno pod licencom kompanije
Dolby Laboratories. Dolby, Pro Logic
i simbol duplog D su zaštićeni znakovi
kompanije Dolby Laboratories.
• U ovom sistemu se koristi tehnologija
multimedijskog interfejsa visoke rezolucije
(HDMI™).
Izrazi HDMI i HDMI High-Definition
Multimedia Interface (Multimedijski
interfejs visoke rezolucije), te logotip
HDMI-ja su zaštićeni znakovi ili registrirani
zaštićeni znakovi organizacije HDMI
Licensing LLC u SAD-u i drugim zemljama.
• Java je zaštićeni znak kompanije Oracle i/ili
njenih podružnica.
• “DVD logo” je zaštićeni znak kompanije
DVD Format/Logo Licensing Corporation.
• “Blu-ray Disc”, “Blu-ray”, “Blu-ray 3D”,
“BD-LIVE” “BONUSVIEW” i logotipi su
zaštićeni znakovi udruženja Blu-ray Disc
Association.
• Logotipi “Blu-ray Disc”, “DVD+RW”,
“DVD-RW”, “DVD+R”, “DVD-R”, “DVD
VIDEO”, i “CD”, su zaštićeni znakovi.
• “BRAVIA” je zaštićeni znak Sony
korporacije.
• “AVCHD 3D/Progressive” i logotip
“AVCHD 3D/Progressive” su zaštićeni
znakovi Panasonic korporacije i Sony
korporacije.
•, “XMB” i “xross media bar” su zaštićeni
znakovi Sony korporacije i kompanije Sony
Computer Entertainment Inc.
• “PlayStation” je registrirani zaštićeni znak
kompanije Sony Computer Entertainment Inc.
• “Sony Entertainment Network logo” i “Sony
Entertainment Network” su zaštićeni
znakovi Sony korporacije.
• Wi-Fi CERTIFIED™, WPA™, WPA2™
i Wi-Fi Protected Setup™ su registrirani
zaštićeni znakovi Wi-Fi Alliance.
• N Mark je zaštićeni znak ili registrirani
zaštićeni znak kompanije NFC Forum, Inc.
u SAD-u i drugim zemljama.
• Android je zaštićeni znak kompanije
Google Inc.
• Bluetooth® logotip i znakovi su registrirani
zaštićeni znakovi u vlasništvu kompanije
Bluetooth SIG, Inc., a korištenje ovih
znakova od strane Sony korporacije je
zaštićeno licencom. Ostali zaštićeni znakovi
i zaštićena imena su u vlasništvu njihovih
vlasnika.
• MPEG Layer-3 tehnologija za kodiranje
zvuka i patenti koje su licencirale kompanije
Fraunhofer IIS i Thomson.
• Ovaj proizvod sadrži vlasničku tehnologiju
pod licencom kompanije Verance
Corporation i zaštićen je patentom SAD br.
7,369,677 drugim SAD i svjetskim
patentima, izdanim i na čekanju, kao
i zaštitom autorskih prava i trgovinskih tajni
za određene aspekte takve tehnologije.
Cinavia je zaštićeni znak kompanije Verance
Corporation. Autorska prava 2004-2010
Verance Corporation. Verance zadržava sva
prava. Reverzni inžinjering ili rastavljanje su
zabranjeni.
• Windows Media je registrirani zaštićeni
znak ili zaštićeni znak Microsoft korporacije
u SAD-u i/ili drugim zemljama.
Ovaj proizvod je zaštićen određenim
pravima na intelektualnu svojinu Microsoft
korporacije. Korištenje ili distribucija ovakve
tehnologije van ovog proizvoda zabranjena
je bez odgovarajuće licence Microsoft-a ili
ovlaštene Microsoft podružnice.
Vlasnici sadržaja koriste tehnologiju
Microsoft® PlayReady™ za pristupanje
sadržaju kako bi zaštitili svoje intelektualno
vlasništvo, uključujući sadržaj zaštićen
autorskim pravima. Ovaj uređaj koristi
tehnologiju PlayReady za pristupanje
sadržaju zaštićenom funkcijom PlayReady
i/ili sadržaju zaštićenom funkcijom
WMDRM. Ukoliko uređaj ne uspije pravilno
primijeniti ograničenja o korištenju sadržaja,
vlasnici sadržaja mogu zahtijevati od
kompanije Microsoft da opozove mogućnost
uređaja da koristi sadržaj zaštićen funkcijom
PlayReady. Opozivanje ne smije uticati na
nezaštićen sadržaj ili sadržaj zaštićenim drugim
tehnologijama za pristupanje sadržaju.
Vlasnici sadržaja mogu od vas zahtijevati da
nadogradite PlayReady kako biste pristupili
njihovom sadržaju. Ako odbijete izvršiti
nadogradnju, nećete moći pristupati sadržaju
koji zahtijeva tu nadogradnju.
•DLNA™, logotip DLNA i DLNA
CERTIFIED™ su zaštićeni znakovi, servisni
znakovi ili certifikacijski znakovi Digital
Living Network Alliance.
•Opera® Devices SDK kompanije Opera
Software ASA. Copyright 1995-2013 Opera
Software ASA. Sva prava zadržana.
• Svi ostali zaštićeni znakovi su zaštićeni
znakovi njihovih vlasnika.
• Ostali nazivi sistema i proizvoda uopćeno su
zaštićeni znakovi ili registrirani zaštićeni
znakovi proizvođača. Znakovi ™ i ® nisu
naznačeni u ovom dokumentu.
BS
6
Informacije o licenci za krajnjeg
korisnika
Ugovor o licenci kompanije
Gracenote® za krajnjeg korisnika
Ova aplikacija ili uređaj sadrže softver
kompanije Gracenote, Inc. iz Emeryvillea
u Californiji (u daljem tekstu “Gracenote”).
Softver kompanije Gracenote (“Gracenote
softver”) omogućava ovoj aplikaciji da vrši
identificiranje diskova i/ili datoteka i da
pribavlja informacije koje se odnose na
muziku, uključujući informacije o nazivu,
izvođačima, numeri i naslovu (“Gracenote
podaci”) sa servera na mreži ili umetnutih
baza podataka (zajedno “Gracenote serveri”)
kao i izvršavanje drugih funkcija. Gracenote
podatke možete koristiti samo putem
predviđenih funkcija za krajnjeg korisnika na
ovoj aplikaciji ili uređaju.
Izjavljujete da ćete koristiti Gracenote
podatke, Gracenote softver i Gracenote
servere isključivo za vašu osobnu
nekomercijalnu svrhu. Izjavljujete da neće
dodjeljivati, kopirati, transferirati ili prenositi
Gracenote softver ili Gracenote podatke nekoj
trećoj strani. IZJAVLJUJETE DA NEĆETE
KORISTITI ILI EKSPLOATIRATI
GRACENOTE PODATKE, GRACENOTE
SOFTVER ILI GRACENOTE SERVERE,
IZUZEV KAKO JE TO OVIM
DOKUMENTOM IZRIČITO DOPUŠTENO.
Izjavljujete da će vaša neekskluzivna licenca za
korištenje Gracenote podataka, Gracenote
softvera i Gracenote servera prestati da vrijedi
ukoliko prekršite navedena ograničenja.
Ukoliko vaša licenca prestane vrijediti,
izjavljujete da ćete prestati sa svakom vrstom
korištenja Gracenote podataka, Gracenote
softvera i Gracenote servera. Gracenote
zadržava sva prava na Gracenote podatke,
Gracenote softver i Gracenote servere,
uključujući sva prava vlasništva. Gracenote ni
pod kakvim okolnostima nećete imati
obavezu da vam isplati bilo kakav novčani
iznos za informacije koje saopćite. Izjavljujete
da kompanija Gracenote, Inc. može
ostvarivati svoja prava protiv vas prema ovom
ugovoru direktno u svoje vlastito ime.
• Uputama datim u ovom priručniku za
korištenje opisuju se komande na
daljinskom upravljaču. Možete koristiti
i komande na uređaju ako imaju slične ili iste
nazive kao komande na daljinskom
upravljaču.
• Riječ “disk” se u ovom priručniku koristi kao
opći izraz za BD, DVD ili CD diskove, osim
ako nije drugačije naznačeno u datom tekstu
ili ilustracijama.
• Upute u ovom priručniku date su za
BDV-E6100, BDV-E4100, BDV-E3100,
i BDV-E2100. BDV-E6100 je model korišten
u svrhu ilustracije. Svaka razlika u radu jasno
je naznačena u tekstu, na primjer samo
“BDV-E6100”.
• Neke ilustracije predstavljene su kao
konceptualni crteži i mogu se razlikovati od
stvarnih proizvoda.
• Stavke prikazane na ekranu TV-a mogu se
razlikovati ovisno o geografskom području.
• Priručnik za korištenje (samo za modele
za Oceaniju, Afriku, Indiju, Bliski istok,
Singapur, Kinu, Tajland i Tajvan)
• Vodič za brzo postavljanje
• Vodič za instaliranje zvučnika
• Referentni vodič (samo za modele za
Evropu)
• Daljinski upravljač (1)
• Baterije R6 (veličina AA) (2)
• FM žična antena (aerial) (1)
• HDMI kabl velike brzine prijenosa (1)
(samo za modele za Afriku*, Indiju, Bliski
istok, Kinu, Tajland i Tajvan)
* Izuzev za Južnoafričku Republiku.
Samo za BDV-E6100
•Prednji zvučnici (2)
• Surround zvučnici (2)
• Centralni zvučnik (1)
10
• Subwoofer (1)
BS
• Poklopci donjeg dijela zvučnika (4)
•Postolja (4)
• Donji dijelovi prednjih i surround
zvučnika (4)
• Centralni zvučnik (1)
• Subwoofer (1)
• Poklopci donjeg dijela zvučnika (2)
• Vijci (veliki) (4)
• Vijci (mali) (16)
Samo za BDV-E4100
•Prednji zvučnici (2)
• Surround zvučnici (2)
•Postolja (2)
• Donji dijelovi prednjih zvučnika (2)
• Vijci (veliki) (2)
• Vijci (mali) (8)
11
BS
Samo za BDV-E3100
•Prednji zvučnici (2)
Samo za BDV-E2100
•Prednji zvučnici (2)
• Surround zvučnici (2)
• Centralni zvučnik (1)
• Subwoofer (1)
• Surround zvučnici (2)
• Centralni zvučnik (1)
• Subwoofer (1)
12
BS
Vodič za dijelove i kontrole
Utor
Samo za BDVE2100
Za dodatne informacije pogledajte stranice navedene u zagradama.
Prednja ploča
A "/1 (uključen/režim pripravnosti)
Uključivanje uređaja ili njegovo
stavljanje u režim pripravnosti.
B (stranica 26) Ladica diska
C (N-Mark) (stranica 31)
Postavite NFC-kompatibilni uređaj
pored ove indikacije da biste aktivirali
NFC funkciju.
D Tipke za upravljanje
reproduciranjem
Z (otvaranje/zatvaranje)
a) b)
(pokreni)
N
b)
(zaustavljanje)
x
a)
VOL +/–
./> (prethodno/sljedeće)
FUNCTION (stranica 24)
Biranje izvora reproduciranja.
a)
Tip ke N i VOL + imaju taktilnu tačku.
Koristite taktilnu tačku kao referencu
prilikom korištenja jedinice.
b)
Držite pritisnutom tipku N na uređaju
više od 2 sekunde da bi se ugrađena
demonstracija zvuka ponovo pokrenula.
Pritisnite x da biste zaustavili
demonstraciju.
Napomena
Tokom demonstracije nivo jačine zvuka
može biti viši od onog koji ste postavili.
E (USB) priključak (stranica 28)
(BDV-E6100/BDV-E4100/
Samo za BDV-E3100). Otvorite
poklopac umetanjem nokta u utvor.
F (Senzor daljinskog upravljača)
G Displej prednje ploče
H LED indikator
Bijela: Svijetli kada se uključi uređaj.
Plavo (za Bluetooth status):
– Sistem je spreman za spajanje: Brzo
trepće
– Tokom spajanja: Brzo trepće
– Tokom povezivanja: Trepće
– Veza je uspostavljena: Svijetli
13
BS
Indikatori na displeju na prednjoj ploči
A Svijetli kada se prima stereo zvuk.
(Samo radio)
B Svijetli kada je aktivirano
ponovljeno reproduciranje.
C Svijetli kada uređaj reproducira
sadržaj putem funkcije PARTY
STREAMING.
D Svijetli kada je uključeno
utišavanje zvuka
E Svijetli kada je HDMI (OUT)
priključak pravilno povezan na
odgovarajuću HDCP
(Širokopojasna zaštita digitalnog
sadržaja) opremu ili na DVI
(Digitalni vizualni interfejs) ulaz.
Stražnja ploča
A SPEAKERS utikači (stranica 18)
B TV (DIGITAL IN OPTICAL) utikač
(stranica 19)
C LAN (100) priključak (stranica 21)
F Prikazuje status sistema, kao što je
radijska frekvencija itd.
Kada pritisnete DISPLAY, prikazuje se
status toka informacija/dekodiranja
kada je funkcija postavljena na “TV”.
Mo guće je da se st atus tok a inf orma cija /
dekodiranja neće pojavit ovisno o toku
ili stavci koja se dekodira.
Napomena
Kada je opcija [Main Unit illumination] (Glavna
jedinica za osvjetljenje) postavljena na [Auto]
(Automatsko osvjetljenje) u opcijama [System
Settings] (Postavke sistema), svjetla displeja
prednje ploče se gase ukoliko ne koristite uređaj
tokom 10 sekundi.
D HDMI (OUT) konektor (stranica 19)
E AUDIO IN (L/R) konektori
(stranica 20)
F ANTENNA (FM) priključak
(stranica 21)
14
BS
Daljinski upravljač
Tipke broj 5, AUDIO, 2 + i N imaju
taktilnu tačku. Koristite taktilnu tačku kao
referencu prilikom korištenja daljinskog
upravljača.
•: Za radnje s TV-om
(Za više detalja pogledajte “Kontroliranje
TV-a isporučenim daljinskim
upravljačem” (stranica 44).)
A Z (otvaranje/zatvaranje)
Otvara ili zatvara ladicu diska.
SPEAKERS TVyAUDIO
Odabire da li će se zvuk TV-a
reproducirati preko zvučnika sistema ili
zvučnika(â) TV-a. Ova funkcija radi
samo kada je opcija [Control for HDMI]
(Kontrola za HDMI) postavljena na
[On] (Uključeno) (stranica 53).
TV "/1 (uključen/režim
pripravnosti) (stranica 45)
Uključivanje TV-a ili njegovo
stavljanje u režim pripravnosti.
Uključivanje sistema ili njegovo
stavljanje u režim pripravnosti.
B Dugmad s brojevima (stranice 40, 45)
Unos brojeva naslova/poglavlja,
memorisanog broja stanice itd.
AUDIO (stranica 38)
Odabir formata zvuka/numere.
SUBTITLE
Biranje jezika titla kada su titlovi na
više jezika snimljeni na BD-ROM/
DVD VIDEO disku.
C Obojena dugmad
Tipke prečica za odabir stavki na
nekim izbornicima BD-a (može se
koristiti i za interaktivne Java operacija
na BD diskovima).
D TOP MENU
Otvaranje ili zatvaranje glavnog
izbornika BD-a ili DVD-a.
POP UP/MENU
Otvaranje ili zatvaranje skočnog
izbornika BD-ROM diska ili izbornika
DVD-a.
OPTIONS (stranice 25, 36, 47)
Prikazuje opcije izbornika na TV
ekranu ili na displeju prednje ploče.
(Lokacija se razlikuje u zavisnosti
oodabranoj funkciji.)
RETURN
Vraćanje na prethodni ekran.
B/V/v/b
Pomjeranje naglašavanja na prikazanu
stavku.
(unos)
Unošenje odabrane stavke.
15
BS
E SOUND MODE +/- (stranica 24)
Odabir režima zvuka.
HOME (stranice 23, 42, 48)
Ulazak ili izlazak iz početnog izbornika
sistema.
MUSIC EQ
Za slušanje muzike odaberite
predprogramirani ujednačivač.
SEN
Pristup mrežnoj usluzi “Sony
Entertainment Network™”.
F Tipke za upravljanje reproduciranjem
Pogledajte “Reproduciranje”
(stranica 26).
./> (prethodno/sljedeće)
Odaberite prethodno/sljedeće
poglavlje, numeru ili datoteku.
m/M (brzo/sporo/zamrzavanje
okvira)
Brzo premotavanje naprijed/natrag
tokom reproduciranja. Svaki put kada
pritisnete ovu tipku mijenja se brzina
pretraživanja.
Aktiviranje usporenog reproduciranja
kada se drži pritisnuta duže od jedne
sekunde u režimu pauze.
Reproducira jedan po jedan okvir kada
se pritisne u režimu pauze.
Napomena
Tokom reproduciranja Blu-ray 3D diska,
usporeni prikaz unatrag i prikaz
pojedinačnih okvira unatrag nisu dostupni.
N (reprodukcija)
Pokretanje ili ponovno pokretanje
reproduciranja (nastavak reproduciranja).
Aktiviranje reproduciranja pritiskom
na jednu tipku (stranica 42) kada je
sistem uključen i postavljen na “BD/
DVD” funkciju.
X (pauziranje)
Pauziranje ili ponovno pokretanje
reproduciranja.
x (zaustavljanje)
Zaustavljanje reproduciranja
i pamćenje mjesta zaustavljanja (tačka
nastavka reproduciranja). Tačka
nastavka naslova/numere je zadnja
tačka koju ste reproducirali ili posljednja
fotografija u fascikli fotografija.
Pritisnite x da biste zaustavili
ugrađenu zvučnu demonstraciju.
Tipke za upravljanje radiom
Pogledajte “Birač kanala” (stranica 39).
PRESET +/–
TUNING +/–
G (utišavanje zvuka)
Privremeno isključivanje zvuka.
2 (jačina zvuka) +/–
Podešavanje jačine zvuka.
2 (jačina zvuka) +/–
TV
Podešavanje jačine zvuka na TV-u.
TV t (TV ulaz)
Prebacivanje ulaznog izvora TV-a
između TV-a i drugih ulaznih uređaja.
H DISPLAY (stranice 27, 32, 40, 46)
Prikazivanje informacija
o reproduciranju i pretraživanju weba
na ekranu TV-a.
Prikazivanje ranije definirane radio
stanice, frekvencije itd. na displeju
prednje ploče.
I FOOTBALL
Kreira zvuk optimiziran za gledanje
prijenosa fudbalskih utakmica.
J BLUETOOTH
Odabire “BT” funkciju.
Kada se plavi LED indikatori ugase
tokom “BT” funkcije, pritisnite tipku
kako biste započeli spajanje ili
A Prednji lijevi zvučnik (L)
B Prednji desni zvučnik (R)
C Centralni zvučnik
D Surround lijevi zvučnik (L)
E Surround desni zvučnik (R)
F Subwoofer
G TV
Postavljanje surround zvučnika
na stražnji položaj
(Nacrt položaja zvučnika:
[Standard] (Standardni))
C
FG
A
D
B
E
Postavljanje svih zvučnika
na prednji položaj
(Nacrt položaja zvučnika:
[All Front] (Svi zvučnici
na prednjoj poziciji))
Napomena
• U postavkama položaja zvučnika (stranica 42)
obavezno odaberite onaj koji je u skladu
s položajem Vaših zvučnika.
• Budite pažljivi prilikom postavljanja zvučnika
i/ili postolja za zvučnike pričvršćenih za
zvučnike na posebno tretirani pod (premazan
voskom ili uljem, ispoliran itd.) jer može doći do
stvaranja mrlja ili promjene boje.
• Nemojte se vješati ili naslanjati n a zvučnik jer on
može pasti.
Savjet
Zvučnike možete postaviti na zid. Za više detalja
pogledajte priloženi “Vodič za instaliranje
zvučnika”.
17
BS
Početak rada
Korak 2: Povezivanje
Siva
(Desni surround
zvučnik (R))
Ljubičasta
(Subwoofer)
Bijela
(Prednji lijevi
zvučnik (L))
Crvena
(Prednji desni
zvučnik (R))
Zelena
(Centralni
zvučnik)
Plava
(Lijevi surround
zvučnik (L))
sistema
Nemojte povezivati kabl za napajanje
jedinice naizmjeničnom strujom (glavni
vod) na zidnu utičnicu (priključak) dok se
ne izvrši sva ostala povezivanja.
(samo BDV-E6100/BDV-E4100) Za upute
o sastavljanju zvučnika pogledajte priloženi
“Vodič za instaliranje zvučnika”.
Napomena
Kada povezujete drugu opremu s kontrolom
jačine zvuka, smanjite jačinu zvuka druge opreme
na nivo na kojem zvuk nije izobličen.
Povezivanje zvučnika
Povežite kablove zvučnika tako da se
podudaraju s bojom SPEAKERS konektora
na uređaju.
Prilikom povezivanja na jedinicu, umetnite
priključak tako da klikne na mjesto.
18
BS
Početak rada
Povezivanje TV-a
A
BC
HDMI kabl1) (isporučuje se samo s modelima iz Afrike*,
Indije, s Bliskog Istoka, Kine, Tajlanda i Tajvana)
* Izuzev za Južnoafričku Republiku.
ili
2)
Digitalni optički kabl
(nije isporučen)
OPTICAL
DIGITAL OUT
L
R
AUDI O
OUTPUT
Audio kabl (nije isporučen)
Odaberite jedan od sljedećih načina povezivanja u skladu sa ulaznim priključcima na
vašem TV-u.
Video veza
A
1)
HDMI kabl velike brzine prijenosa
2)
Ako je HDMI IN konektor Vašeg TV-a kompatibilan s funkcijom ARC (Kanal povrata zvuka),
digitalni audio signal se može slati s TV-a putem konekcije s HDMI kablom. Za više detalja o postavci
ARC funkcije pogledajte [Audio Return Channel] (Kanal povrata zvuka) (stranica 53).
Audio veze
Ako ne povežete sistem na HDMI priključak na TV-u koji je kompatibilan s funkcijom
ARC, uspostavite prikladnu audio vezu za slušanje zvuka TV-a preko zvučnika sistema.
BVisoki kvalitet
C
Standardni
kvalitet
19
BS
Početak rada
Povezivanje druge opreme (set-top box uređaj itd.)
Povežite sistem tako da se video signali sa sistema i druge opreme š alju na T V te da se audio
signali s opreme šalju na sistem kako slijedi.
Odaberite jedan od sljedećih načina povezivanja u skladu s vrstom konektora opreme.
AVisoki kvalitet
B
Standardni
Napomena
• Ukoliko koristite neku od gore navedenih veza, postavite [Control for HDMI] (Kontrola za HDMI)
u [HDMI Settings] (HDMI postavkama) sa [System Settings] (Postavke sistema) na [Off] (Isključeno)
(stranica 53).
• Možete uživati u zvuku opreme odabirom funkcije “AUDIO” za povezivanje B.
20
BS
kvalitet
Početak rada
Povezivanje antene
FM žična antena
(isporučena)
Širokopojasni ruter
LAN kabl (nije priložen)
Korak 3: Priprema za
mrežnu vezu
Napomena
• Pazite da u potpunosti razvučete FM žičnu
antenu.
• Nakon povezivanja FM žične antene, držite je
što je moguće više horizontalno.
Savjet
Da biste povezali sistem na Vašu mrežu,
pristupite [Easy Network Settings] (Jednostavne
mrežne postavke). Za više detalja pogledajte
“Korak 4: Izvršavanje jednostavnog postavljanja”
(stranica 23).
Odaberite način na osnovu Vašeg LAN
(Lokalna računalna veza) okruženja.
• Ako koristite bežični LAN Sistem ima
ugrađeni Wi-Fi, a možete ga povezati na
mrežu definiranjem postavki mreže.
• Ako koristite neku drugu vezu, a ne
bežični LAN Koristite LAN kabl za
povezivanje na LAN (100) priključak na
uređaju.
Savjet
Preporučuje se korištenje oklopljenog interfejs
kabla (LAN kabl), ravnog ili ukrštenog.
21
BS
Početak rada
Prije izvršavanja postavki mreže
Kada je Vaš bežični LAN ruter (pristupna
tačka) kompatibilan sa zaštićenim
postavljanjem Wi-Fi mreže (WPS)kompatibilan, možete izvršiti jednostavno
postavljanje postavki mreže putem tipke WPS.
Ako to nije slučaj, unaprijed provjerite
sljedeće informacije i zabilježite ih
u prostor predviđen ispod.
• Naziv mreže (SSID*) koji identificira
vašu mrežu**.
• Ako je na Vašoj bežičnoj mreži
postavljena sigurnost, sigurnosni ključ
(WEP ključ, WPA ključ)**.
* SSID (Identifikator skupa usluga) je naziv
kojim se identificira određena bežična mreža.
** Potrebno je da provjerite postavke vašeg
bežičnog LAN rutera kako biste pribavili
informacije o SSID-u i sigurnosnom ključu.
Za više detalja:
– posjetite sljedeću web stranicu:
Za korisnike u Evropi i Rusiji:
http://support.sony-europe.com/
Za korisnike u drugim zemljama/regionima:
http://www.sony-asia.com/section/support
– pogledajte upute za upravljanje isporučene
s bežičnim LAN ruterom
– obratite se proizvođaču bežičnog LAN rutera
x Bez sigurnosti
Iako možete jednostavno načiniti postavke,
svako možete presresti bežičnu
komunikaciju ili upasti u vašu bežičnu
mrežu, čak i bez ikakvih sofisticiranih alata.
Imajte na umu da postoji rizik od
neovlaštenog pristupa ili presretanja
podataka.
x WEP
WEP primjenjuje sigurnost na
komunikacije kako bi se spriječilo da
neželjene osobe presreću komuniciranje ili
upadanje u vašu bežičnu mrežu. WEP je
vlasnička sigurnosna tehnologija koja
omogućava povezivanje starijih uređaja
koji ne podržavaju povezivanje TKIP/AES.
x WPA-PSK (TKIP), WPA2-PSK (TKIP)
TKIP je sigurnosna tehnologija razvijena
kao odgovor nedostatku funkcija WEP-a.
TKIP pruža veći stepen sigurnosti
uodnosu na WEP.
x WPA-PSK (AES), WPA2-PSK (AES)
AES je sigurnosna tehnologija koja koristi
napredni metod zaštite sigurnosti drugačiji
od tehnologija WEP i TKIP. AES pruža veći
stepen sigurnosti nego WEP ili TKIP.
Informacije o sigurnosti bežične
LAN mreže
Pošto se komuniciranje preko bežične LAN
funkcije uspostavlja radio talasima, bežični
signal može podlijegati presretanju. Da bi
zaštitio bežičnu komunikaciju, ovaj sistem
podržava različite sigurnosne funkcije.
Pazite da izvršite pravilno konfiguriranje
sigurnosnih postavki u skladu s vašim
mrežnim okruženjem.
BS
22
Početak rada
Korak 4: Izvršavanje
B/V/v/b
jednostavnog postavljanja
Prije izvršavanja koraka 4
Provjerite je li sve bezbjedno povezano
i zatim povežite kabl za napajanje
naizmjeničnom strujom (glavni vod).
Slijedite korake navedene ispod kako biste
izvršili osnovna podešavanja i mrežne
postavke za sistem.
Prikazane stavke se mogu razlikovati
zavisno od područja.
1 Umetnite dvije R6 (veličina AA)
baterije (priložene) tako da se
oznake 3 i # na baterijama
poklapaju s oznakama unutar
pretinca.