Sony BDV-E4100 User Manual [bs]

Blu-ray Disc™/ DVD sistem za kućno kino
Priručnik za korištenje
4-446-734-13(1) (BS)
BDV-E6100/BDV-E4100/BDV-E3100/BDV-E2100
UPOZORENJE
OPREZ
Korištenje optičkih instrumenata s ovim proizvodom povećava rizik od oštećivanja vida. Pošto je laserska zraka koja se koristi u ovom Blu-ray disku/DVD kućnom kinu škodljiva za oči, nemojte pokušavati rastavljati kućište. Servisiranje prepustite isključivo kvalificiranom osoblju.
Ovaj je uređaj klasificiran kao laserski proizvod klase 1. Ta oznaka nalazi se na stražnjoj vanjskoj strani uređaja. Pločica s nazivom nalazi se sa donje vanjske strane.
Za korisnike u Evropi
Odlaganje stare električne i elektronske opreme (vrijedi u Evropskoj uniji i drugim evropskim zemljama koje imaju sisteme odvojenog prikupljanja otpada)
Ovaj simbol na proizvodu ili njegovom pakovanju označava da se uređaj ne smije tretirati kao kućni otpad. Zapravo, uređaj treba odložiti na odgovarajuće mjesto za reciklažu električne i elektronske opreme. Pravilnim odlaganjem ovog proizvoda pomažete sprječavanje potencijalnih negativnih posljedica na okruženje i ljudsko zdravlje, koje mogu nastati uslijed neadekvatnog odlaganja ovog proizvoda. Recikliranjem materijala pomaže se očuvanju prirodnih resursa. Za više informacija o recikliranju ovog proizvoda obratite se Vašoj gradskoj upravi, komunalnoj službi ili prodavnici u kojoj ste kupili proizvod.
Ovaj je uređaj klasificiran kao laserski proizvod klase 3R. Kada se otvori zaštitno kućište lasera, emitira se vidljivo i nevidljivo lasersko zračenje i zato obavezno pazite da oči ne izlažete direktno laserskim zrakama. Ta oznaka postavljena je na zaštitnom kućištu lasera unutar uređaja.
BS
2
Odlaganje potrošenih
(samo za Evropu)
baterija (vrijedi u Evropskoj uniji i drugim evropskim zemljama koje imaju sisteme odvojenog prikupljanja otpada)
Ovaj simbol na bateriji ili pakovanju označava da se baterija koja se isporučuje sa ovim proizvodom ne smije tretirati kao kućni otpad. Na određenim baterijama ovaj simbol se može pojaviti u kombinaciji sa nekim hemijskim simbolom. Hemijski simboli za živu (Hg) ili olovo (Pb) se dodaju ako baterija sadrži više od 0,0005% žive ili 0,004% olova. Pravilnim odlaganjem ovih baterija pomažete sprečavanje potencijalno negativnih posljedica na okruženje i ljudsko zdravlje, koje mogu nastati uslijed neadekvatnog odlaganja baterija. Recikliranjem materijala pomaže se očuvanju prirodnih resursa. U slučaju proizvoda koji zbog sigurnosti, učinkovitosti ili integriteta podataka zahtijevaju stalnu povezanost s ugrađenom baterijom, takvu bateriju treba zamijeniti isključivo kvalificirano servisno osoblje. Da biste bili sigurni da će baterija biti zbrinuta na odgovarajući način, predajte proizvod na kraju njegovog životnog vijeka na odgovarajuće mjesto za recikliranje električne i elektronske opreme. Za sve druge baterije pogledajte poglavlje o bezbjednom uklanjanju baterije iz proizvoda. Predajte bateriju na odgovarajuće mjesto za prikupljanje i recikliranje potrošenih baterija. Za više informacija o recikliranju ovog proizvoda ili baterije obratite se vašoj gradskoj upravi, komunalnoj službi ili prodavnici u kojoj ste kupili proizvod.
Napomena za korisnike: sljedeće informacije vrijede samo za opremu koja se prodaje u zemljama koje primjenjuju direktive EU.
Ovaj proizvod je proizveden od strane ili u ime kompanije Sony korporacija, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan. Pitanja u vezi sa usaglašenošću proizvoda sa propisima Evropske unije treba uputiti ovlaštenom predstavniku na adresi Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germany. Za sva pitanja o servisu ili garanciji pogledajte adrese naznačene u posebnom servisnom ili garantnom listu.
Sony korporacija izjavljuje da je uređaj u skladu s osnovnim zahtjevima i drugim relevantnim pravilima Direktive 1999/5/EC. Za informacije pristupite sljedećoj adresi: http://www.compliance.sony.de/
Za korisnike u Australiji
Ovaj uređaj treba montirati i njime treba rukovati uz razmak od najmanje 20 cm i više između radijatora i tijela osobe (izuzimajući ekstremitete: ruke, zglobovi, stopala i članci).
Za korisnike u Australiji i Indiji
Odlaganje stare električne i elektronske opreme (vrijedi u Evropskoj uniji i drugim evropskim zemljama koje imaju sisteme odvojenog prikupljanja otpada)
BS
3
Mjere predostrožnosti
Ova oprema je testirana i utvrđeno je da je u skladu s ograničenjima navedenim u EMC direktivi gdje se za povezivanje koristi kabl kraći od 3 metra. (samo evropski modeli)
O izvorima napajanja
• Uređaj nije iskopčan sa mreže za napajanje sve dok je povezan sa utičnicom za napajanje naizmjeničnom strujom, čak i ako je sam uređaj isključen.
• Kako se glavni utikač koristi za isključivanje uređaja sa mrežnog napajanja, priključite uređaj na lako dostupnu utičnicu naizmjenične struje. Ukoliko ste primijetili neku nepravilnost u radu uređaja, odmah izvucite glavni utikač iz utičnice za napajanje naizmjeničnom strujom.
O gledanju 3D video slika
Neke osobe mogu doživjeti nelagodu (npr. naprezanje očiju, zamor ili mučninu) prilikom gledanja 3D video slika. Sony preporučuje da svi gledatelji prave redovne pauze prilikom gledanja 3D video slika. Dužina i učestalost potrebnih pauza razlikuju se od osobe do osobe. Vi morate odlučiti šta je najbolje za vas. Ako osjetite neku nelagodu, trebate prestati gledati 3D video slike dok nelagoda ne nestane; obratite se ljekaru ako smatrate da je to potrebno. Također trebate pogledati (i) priručnik za korištenje i/ili poruku o mjerama predostrožnosti za bilo koji drugi uređaj ili sadržaj Blu-ray diska koji se koristi ili reproducira s ovim proizvodom i (ii) našu web stranicu (http://esupport.sony.com/) za najnovije informacije. Vid male djece (posebno one mlađe od šest godina) još uvijek je u razvoju. Obratite se ljekaru (pedijatru ili oftalmologu) prije nego dozvolite maloj djeci da gledaju 3D video slike. Odrasle osobe trebaju nadzirati malu djecu kako bi se osiguralo da slijede gore navedene upute.
Zaštita od kopiranja
• Imajte na umu da se koriste napredni sistemi zaštite sadržaja na Blu-ray Disc i DVD medijima. Ti sistemi, poznati kao AACS (Napredni sistem pristupanja sadržajima) i CSS (Sistem kodiranja sadržaja), mogu sadržavati određena ograničenja u pogledu reproduciranja, analognog izlaza i drugih sličnih funkcija. Rad ovog proizvoda i postavljena ograničenja mogu varirati zavisno od datuma kupovine jer upravni odbor organizacije AACS može usvojiti ili izmijeniti pravila ograničenja nakon trenutka kupovine.
• Napomena o tehnologiji Cinavia Ovaj proizvod koristi tehnologiju Cinavia kako bi se ograničilo korištenje neovlaštenih kopija nekih komercijalno produciranih filmova i video snimaka i muzike u njima. Kada se otkrije zabranjeno korištenje neovlaštene kopije, prikazat će se odgovarajuća poruka, a reproduciranje ili kopiranje će biti prekinuto. Više informacija o tehnologiji Cinavia može se naći u Internetskom centru informacija za korisnike o tehnologiji Cinavia na http://www.cinavia.com. Dodatne informacije o tehnologiji Cinavia možete zatražiti i poštom ako pošaljete razglednicu s vašom poštanskom adresom na adresu: Cinavia Consumer Information Center, P.O. Box 86851, San Diego, CA, 92138, USA.
BS
4
Autorska prava i zaštićeni znakovi
• U ovom sistemu se koriste Dolby* Digital i Dolby Pro Logic adaptivni matrični surround dekoder i DTS** Digital Surround System.
* Proizvedeno pod licencom kompanije
Dolby Laboratories. Dolby, Pro Logic i simbol duplog D su zaštićeni znakovi kompanije Dolby Laboratories.
** Proizvedeno pod licencom prema
patentima SAD br. 5,956,674; 5,974,380; 6,226,616; 6,487,535; 7,212,872; 7,333,929; 7,392,195; 7,272,567 i ostalim američkim i svjetskim patentima, izdanim ili na čekanju. DTS-HD, simbol, i DTS-HD skupa sa simbolom su registrirani zaštićeni znakovi kompanije DTS Inc. Proizvod sadrži softver. © DTS, Inc. Sva prava zadržana.
• U ovom sistemu se koristi tehnologija multimedijskog interfejsa visoke rezolucije (HDMI). Izrazi HDMI i HDMI High-Definition Multimedia Interface (Multimedijski interfejs visoke rezolucije), te logotip HDMI-ja su zaštićeni znakovi ili registrirani zaštićeni znakovi organizacije HDMI Licensing LLC u SAD-u i drugim zemljama.
• Java je zaštićeni znak kompanije Oracle i/ili njenih podružnica.
• “DVD logo” je zaštićeni znak kompanije DVD Format/Logo Licensing Corporation.
• “Blu-ray Disc”, “Blu-ray”, “Blu-ray 3D”, “BD-LIVE” “BONUSVIEW” i logotipi su zaštićeni znakovi udruženja Blu-ray Disc Association.
• Logotipi “Blu-ray Disc”, “DVD+RW”, “DVD-RW”, “DVD+R”, “DVD-R”, “DVD VIDEO”, i “CD”, su zaštićeni znakovi.
• “BRAVIA” je zaštićeni znak Sony korporacije.
• “AVCHD 3D/Progressive” i logotip “AVCHD 3D/Progressive” su zaštićeni znakovi Panasonic korporacije i Sony korporacije.
, “XMB” i “xross media bar” su zaštićeni znakovi Sony korporacije i kompanije Sony Computer Entertainment Inc.
• “PlayStation” je registrirani zaštićeni znak kompanije Sony Computer Entertainment Inc.
• “Sony Entertainment Network logo” i “Sony Entertainment Network” su zaštićeni znakovi Sony korporacije.
• Tehnologija prepoznavanja muzike i video materijala, te srodnih podataka je usluga koju pruža Gracenote®. Gracenote je industrijski standard u oblasti tehnologije prepoznavanja muzike i isporučivanja povezanog sadržaja. Za više informacija posjetite www.gracenote.com. CD, DVD, Blu-ray Disc, te podaci vezani za muziku i video materijal iz kompanije Gracenote, Inc., copyright © 2000 - danas Gracenote. Gracenote softver, copyright © 2000 - danas Gracenote. Jedan ili više patenata u vlasništvu kompanije Gracenote odnosi se na ovaj proizvod ili uslugu. Pogledajte web stranicu kompanije Gracenote za popis važećih Gracenote patenata koji nije konačan. Gracenote, CDDB, MusicID, MediaVOCS, Gracenote znak i logotip, te logotip “Powered by Gracenote” su registrirani zaštićeni znakovi ili zaštićeni znakovi kompanije Gracenote, Inc. u SAD-u i/ili drugim zemljama.
BS
5
•Wi-Fi®, Wi-Fi Protected Access® iWi-Fi Alliance® su registrirani zaštićeni znakovi Wi-Fi Alliance.
• Wi-Fi CERTIFIED, WPA, WPA2 i Wi-Fi Protected Setup su registrirani zaštićeni znakovi Wi-Fi Alliance.
• N Mark je zaštićeni znak ili registrirani zaštićeni znak kompanije NFC Forum, Inc. u SAD-u i drugim zemljama.
• Android je zaštićeni znak kompanije Google Inc.
Bluetooth® logotip i znakovi su registrirani zaštićeni znakovi u vlasništvu kompanije Bluetooth SIG, Inc., a korištenje ovih znakova od strane Sony korporacije je zaštićeno licencom. Ostali zaštićeni znakovi i zaštićena imena su u vlasništvu njihovih vlasnika.
• MPEG Layer-3 tehnologija za kodiranje zvuka i patenti koje su licencirale kompanije Fraunhofer IIS i Thomson.
• Ovaj proizvod sadrži vlasničku tehnologiju pod licencom kompanije Verance Corporation i zaštićen je patentom SAD br. 7,369,677 drugim SAD i svjetskim patentima, izdanim i na čekanju, kao i zaštitom autorskih prava i trgovinskih tajni za određene aspekte takve tehnologije. Cinavia je zaštićeni znak kompanije Verance Corporation. Autorska prava 2004-2010 Verance Corporation. Verance zadržava sva prava. Reverzni inžinjering ili rastavljanje su zabranjeni.
• Windows Media je registrirani zaštićeni znak ili zaštićeni znak Microsoft korporacije u SAD-u i/ili drugim zemljama. Ovaj proizvod je zaštićen određenim pravima na intelektualnu svojinu Microsoft korporacije. Korištenje ili distribucija ovakve tehnologije van ovog proizvoda zabranjena je bez odgovarajuće licence Microsoft-a ili ovlaštene Microsoft podružnice. Vlasnici sadržaja koriste tehnologiju Microsoft® PlayReady za pristupanje sadržaju kako bi zaštitili svoje intelektualno vlasništvo, uključujući sadržaj zaštićen autorskim pravima. Ovaj uređaj koristi tehnologiju PlayReady za pristupanje sadržaju zaštićenom funkcijom PlayReady i/ili sadržaju zaštićenom funkcijom WMDRM. Ukoliko uređaj ne uspije pravilno primijeniti ograničenja o korištenju sadržaja, vlasnici sadržaja mogu zahtijevati od kompanije Microsoft da opozove mogućnost uređaja da koristi sadržaj zaštićen funkcijom PlayReady. Opozivanje ne smije uticati na nezaštićen sadržaj ili sadržaj zaštićenim drugim tehnologijama za pristupanje sadržaju. Vlasnici sadržaja mogu od vas zahtijevati da nadogradite PlayReady kako biste pristupili njihovom sadržaju. Ako odbijete izvršiti nadogradnju, nećete moći pristupati sadržaju koji zahtijeva tu nadogradnju.
•DLNA™, logotip DLNA i DLNA CERTIFIED su zaštićeni znakovi, servisni znakovi ili certifikacijski znakovi Digital Living Network Alliance.
•Opera® Devices SDK kompanije Opera Software ASA. Copyright 1995-2013 Opera Software ASA. Sva prava zadržana.
• Svi ostali zaštićeni znakovi su zaštićeni znakovi njihovih vlasnika.
• Ostali nazivi sistema i proizvoda uopćeno su zaštićeni znakovi ili registrirani zaštićeni znakovi proizvođača. Znakovi ™ i ® nisu naznačeni u ovom dokumentu.
BS
6
Informacije o licenci za krajnjeg korisnika
Ugovor o licenci kompanije Gracenote® za krajnjeg korisnika
Ova aplikacija ili uređaj sadrže softver kompanije Gracenote, Inc. iz Emeryvillea u Californiji (u daljem tekstu “Gracenote”). Softver kompanije Gracenote (“Gracenote softver”) omogućava ovoj aplikaciji da vrši identificiranje diskova i/ili datoteka i da pribavlja informacije koje se odnose na muziku, uključujući informacije o nazivu, izvođačima, numeri i naslovu (“Gracenote podaci”) sa servera na mreži ili umetnutih baza podataka (zajedno “Gracenote serveri”) kao i izvršavanje drugih funkcija. Gracenote podatke možete koristiti samo putem predviđenih funkcija za krajnjeg korisnika na ovoj aplikaciji ili uređaju. Izjavljujete da ćete koristiti Gracenote podatke, Gracenote softver i Gracenote servere isključivo za vašu osobnu nekomercijalnu svrhu. Izjavljujete da neće dodjeljivati, kopirati, transferirati ili prenositi Gracenote softver ili Gracenote podatke nekoj trećoj strani. IZJAVLJUJETE DA NEĆETE KORISTITI ILI EKSPLOATIRATI GRACENOTE PODATKE, GRACENOTE SOFTVER ILI GRACENOTE SERVERE, IZUZEV KAKO JE TO OVIM DOKUMENTOM IZRIČITO DOPUŠTENO. Izjavljujete da će vaša neekskluzivna licenca za korištenje Gracenote podataka, Gracenote softvera i Gracenote servera prestati da vrijedi ukoliko prekršite navedena ograničenja. Ukoliko vaša licenca prestane vrijediti, izjavljujete da ćete prestati sa svakom vrstom korištenja Gracenote podataka, Gracenote softvera i Gracenote servera. Gracenote zadržava sva prava na Gracenote podatke, Gracenote softver i Gracenote servere, uključujući sva prava vlasništva. Gracenote ni pod kakvim okolnostima nećete imati obavezu da vam isplati bilo kakav novčani iznos za informacije koje saopćite. Izjavljujete da kompanija Gracenote, Inc. može ostvarivati svoja prava protiv vas prema ovom ugovoru direktno u svoje vlastito ime.
Usluga Gracenote koristi jedinstveni identifikator za praćenje upita u statističke svrhe. Svrha nasumično dodijeljenog brojčanog identifikatora je da se dozvoli usluzi Gracenote da broji upite bez ikakvih saznanja o vašem identitetu. Za više informacija pogledajte web stranicu Politike privatnosti kompanije Gracenote za uslugu Gracenote. Gracenote softver i svaka stavka Gracenote podataka daje se pod licencom u “VIĐENOM STANJU.” Gracenote ne daje nikakve izjave ili garancije, izričite ili implicirane, u pogledu tačnosti Gracenote podataka sa Gracenote servera. Gracenote zadržava pravo da briše podatke sa Gracenote servera ili da mijenja kategorije podataka u bilo koju svrhu koju Gracenote smatra dostatnom. Ne daje se nikakva garancija da Gracenote softver ili Gracenote serveri ne sadrže greške ili da će funkcioniranje Gracenote softvera ili Gracenote servera biti bez prekida. Kompanija Gracenote nema obavezu da vam pruža nove poboljšane ili dodatne vrste ili kategorije podataka koje Gracenote može pružati u budućnosti i slobodna je prestati pružati svoje usluge u svakom trenutku. GRACENOTE SE ODRIČE SVIH IZRIČITIH ILI IMPLICIRANIH GARANCIJA, UKLJUČUJUČI, BEZ OGRANIČAVANJA, IMPLICIRANE GARANCIJE UTRŽIVOSTI, PRIKLADNOSTI ZA ODREĐENU SVRHU, NAZIVA i POŠTIVANJA PROPISA. GRACENOTE NE DAJE GARANCIJU U POGLEDU REZULTATA KOJI ĆE SE PRIBAVLJATI VAŠIM KORIŠTENJEM GRACENOTE SOFTVERA ILI BILO KOJEG GRACENOTE SERVERA. GRACENOTE NI U KOM SLUČAJU NEĆE IMATI OBAVEZU NADOKNAĐIVANJA BILO KAKVIH POSLJEDIČNIH ILI SLUČAJNIH ŠTETA ILI IZGUBLJENOG PROFITA ILI PRIHODA. © Gracenote, Inc. 2009
BS
7

O ovom priručniku za korištenje

• Uputama datim u ovom priručniku za korištenje opisuju se komande na daljinskom upravljaču. Možete koristiti i komande na uređaju ako imaju slične ili iste nazive kao komande na daljinskom upravljaču.
• Riječ “disk” se u ovom priručniku koristi kao opći izraz za BD, DVD ili CD diskove, osim ako nije drugačije naznačeno u datom tekstu ili ilustracijama.
• Upute u ovom priručniku date su za BDV-E6100, BDV-E4100, BDV-E3100, i BDV-E2100. BDV-E6100 je model korišten u svrhu ilustracije. Svaka razlika u radu jasno je naznačena u tekstu, na primjer samo “BDV-E6100”.
• Neke ilustracije predstavljene su kao konceptualni crteži i mogu se razlikovati od stvarnih proizvoda.
• Stavke prikazane na ekranu TV-a mogu se razlikovati ovisno o geografskom području.
• Zadano postavljanje je podvučeno.
BS
8
Sadržaj
O ovom priručniku za korištenje .......... 8
Raspakivanje ........................................... 10
Vodič za dijelove i kontrole .................. 13
Početak rada
Korak 1: Instaliranje zvučnika ...... 17
Korak 2: Povezivanje sistema ....... 18
Povezivanje zvučnika ................. 18
Povezivanje TV-a ......................... 19
Povezivanje druge opreme
(set-top box uređaj itd.) ......... 20
Povezivanje antene .................... 21
Korak 3: Priprema za
mrežnu vezu ............................ 21
Korak 4: Izvršavanje
jednostavnog postavljanja .... 23
Korak 5: Biranje izvora
reproduciranja ........................ 24
Korak 6: Uživanje u surround
zvuku ....................................... 24
Reproduciranje
Reproduciranje diska ............................... 26
Reproduciranje s USB uređaja .............28
Slušanje muzike putem Bluetooth
uređaja ............................................. 28
Povezivanje na pametni telefon putem
Funkcije jednog dodira za
reproduciranje muzike (NFC) ..... 30
Reproduciranje putem mreže .............. 32
Dostupne opcije ..................................... 36
Podešavanje zvuka
Odabir formata zvuka, višejezičnih
numera ili kanala .............................. 38
Korištenje višestrukog emitiranog
zvuka ................................................ 39
Birač kanala
Slušanje radija ........................................... 39
Prihvatanje sistema radio podataka
(RDS) ............................................... 41
Ostali postupci
Upotreba funkcije Kontrola preko
HDMI-ja za “BRAVIA” Sync .........41
Postavljanje zvučnika ............................ 42
Korištenje mjerača vremena
za isključivanje ............................... 44
Deaktiviranje tipki na uređaju ............. 44
Kontroliranje TV-a isporučenim
daljinskim upravljačem ................. 44
Štednja energije u režimu
pripravnosti .................................... 45
Pretraživanje web lokacija .................... 45
Postavke i podešavanja
Korištenje prikaza za postavljanje ......... 48
[Network Update]
(Mrežno ažuriranje) ...................... 49
[Screen Settings] (Postavke ekrana) ... 49
[Audio Settings] (Postavke zvuka) ...... 51
[BD/DVD Viewing Settings]
(Postavke za gledanje
BD/DVD diskova) ......................... 52
[Parental Control Settings]
(Postavke roditeljske kontrole) .... 53
[System Settings]
(Postavke sistema) ......................... 53
[Network Settings]
(Mrežne postavke) ......................... 55
[Easy Network Settings]
(Jednostavne mrežne postavke) ...56 [Resetting] (Vraćanje na
početne postavke) .......................... 56
Dodatne informacije
Mjere predostrožnosti ............................. 57
Napomene o diskovima ........................ 59
Rješavanje problema ............................. 60
Diskovi koje je moguće
reproducirati .................................. 66
Vrste datoteka koje je moguće
reproducirati .................................. 67
Podržani formati zvuka ........................ 68
Specifikacije ............................................ 69
Popis kodova jezika ............................... 71
Indeks ...................................................... 73
BS
9

Raspakivanje

• Priručnik za korištenje (samo za modele za Oceaniju, Afriku, Indiju, Bliski istok, Singapur, Kinu, Tajland i Tajvan)
• Vodič za brzo postavljanje
• Vodič za instaliranje zvučnika
• Referentni vodič (samo za modele za Evropu)
• Daljinski upravljač (1)
• Baterije R6 (veličina AA) (2)
• FM žična antena (aerial) (1)
• HDMI kabl velike brzine prijenosa (1) (samo za modele za Afriku*, Indiju, Bliski istok, Kinu, Tajland i Tajvan)
* Izuzev za Južnoafričku Republiku.
Samo za BDV-E6100
•Prednji zvučnici (2)
• Surround zvučnici (2)
• Centralni zvučnik (1)
10
• Subwoofer (1)
BS
• Poklopci donjeg dijela zvučnika (4)
•Postolja (4)
• Donji dijelovi prednjih i surround zvučnika (4)
• Centralni zvučnik (1)
• Subwoofer (1)
• Poklopci donjeg dijela zvučnika (2)
• Vijci (veliki) (4)
• Vijci (mali) (16)
Samo za BDV-E4100
•Prednji zvučnici (2)
• Surround zvučnici (2)
•Postolja (2)
• Donji dijelovi prednjih zvučnika (2)
• Vijci (veliki) (2)
• Vijci (mali) (8)
11
BS
Samo za BDV-E3100
•Prednji zvučnici (2)
Samo za BDV-E2100
•Prednji zvučnici (2)
• Surround zvučnici (2)
• Centralni zvučnik (1)
• Subwoofer (1)
• Surround zvučnici (2)
• Centralni zvučnik (1)
• Subwoofer (1)
12
BS

Vodič za dijelove i kontrole

Utor
Samo za BDV­E2100
Za dodatne informacije pogledajte stranice navedene u zagradama.
Prednja ploča
A "/1 (uključen/režim pripravnosti)
Uključivanje uređaja ili njegovo stavljanje u režim pripravnosti.
B (stranica 26) Ladica diska C (N-Mark) (stranica 31)
Postavite NFC-kompatibilni uređaj pored ove indikacije da biste aktivirali NFC funkciju.
D Tipke za upravljanje
reproduciranjem Z (otvaranje/zatvaranje)
a) b)
(pokreni)
N
b)
(zaustavljanje)
x
a)
VOL +/– ./> (prethodno/sljedeće) FUNCTION (stranica 24)
Biranje izvora reproduciranja.
a)
Tip ke N i VOL + imaju taktilnu tačku. Koristite taktilnu tačku kao referencu prilikom korištenja jedinice.
b)
Držite pritisnutom tipku N na uređaju više od 2 sekunde da bi se ugrađena demonstracija zvuka ponovo pokrenula.
Pritisnite x da biste zaustavili demonstraciju.
Napomena
Tokom demonstracije nivo jačine zvuka može biti viši od onog koji ste postavili.
E (USB) priključak (stranica 28)
(BDV-E6100/BDV-E4100/ Samo za BDV-E3100). Otvorite poklopac umetanjem nokta u utvor.
F (Senzor daljinskog upravljača) G Displej prednje ploče H LED indikator
Bijela: Svijetli kada se uključi uređaj. Plavo (za Bluetooth status): – Sistem je spreman za spajanje: Brzo
trepće – Tokom spajanja: Brzo trepće – Tokom povezivanja: Trepće – Veza je uspostavljena: Svijetli
13
BS
Indikatori na displeju na prednjoj ploči
A Svijetli kada se prima stereo zvuk.
(Samo radio)
B Svijetli kada je aktivirano
ponovljeno reproduciranje.
C Svijetli kada uređaj reproducira
sadržaj putem funkcije PARTY STREAMING.
D Svijetli kada je uključeno
utišavanje zvuka
E Svijetli kada je HDMI (OUT)
priključak pravilno povezan na odgovarajuću HDCP (Širokopojasna zaštita digitalnog sadržaja) opremu ili na DVI (Digitalni vizualni interfejs) ulaz.
Stražnja ploča
A SPEAKERS utikači (stranica 18) B TV (DIGITAL IN OPTICAL) utikač
(stranica 19)
C LAN (100) priključak (stranica 21)
F Prikazuje status sistema, kao što je
radijska frekvencija itd.
Kada pritisnete DISPLAY, prikazuje se
status toka informacija/dekodiranja
kada je funkcija postavljena na “TV”.
Mo guće je da se st atus tok a inf orma cija /
dekodiranja neće pojavit ovisno o toku
ili stavci koja se dekodira.
Napomena
Kada je opcija [Main Unit illumination] (Glavna jedinica za osvjetljenje) postavljena na [Auto] (Automatsko osvjetljenje) u opcijama [System Settings] (Postavke sistema), svjetla displeja prednje ploče se gase ukoliko ne koristite uređaj tokom 10 sekundi.
D HDMI (OUT) konektor (stranica 19) E AUDIO IN (L/R) konektori
(stranica 20)
F ANTENNA (FM) priključak
(stranica 21)
14
BS
Daljinski upravljač
Tipke broj 5, AUDIO, 2 + i N imaju taktilnu tačku. Koristite taktilnu tačku kao referencu prilikom korištenja daljinskog upravljača.
: Za radnje s TV-om (Za više detalja pogledajte “Kontroliranje TV-a isporučenim daljinskim upravljačem” (stranica 44).)
A Z (otvaranje/zatvaranje)
Otvara ili zatvara ladicu diska.
SPEAKERS TVyAUDIO
Odabire da li će se zvuk TV-a reproducirati preko zvučnika sistema ili zvučnika(â) TV-a. Ova funkcija radi samo kada je opcija [Control for HDMI] (Kontrola za HDMI) postavljena na [On] (Uključeno) (stranica 53).
TV "/1 (uključen/režim pripravnosti) (stranica 45)
Uključivanje TV-a ili njegovo stavljanje u režim pripravnosti.
"/1 (uključen/režim pripravnosti) (stranice 23, 40)
Uključivanje sistema ili njegovo stavljanje u režim pripravnosti.
B Dugmad s brojevima (stranice 40, 45)
Unos brojeva naslova/poglavlja, memorisanog broja stanice itd.
AUDIO (stranica 38)
Odabir formata zvuka/numere.
SUBTITLE
Biranje jezika titla kada su titlovi na više jezika snimljeni na BD-ROM/ DVD VIDEO disku.
C Obojena dugmad
Tipke prečica za odabir stavki na nekim izbornicima BD-a (može se koristiti i za interaktivne Java operacija na BD diskovima).
D TOP MENU
Otvaranje ili zatvaranje glavnog izbornika BD-a ili DVD-a.
POP UP/MENU
Otvaranje ili zatvaranje skočnog izbornika BD-ROM diska ili izbornika DVD-a.
OPTIONS (stranice 25, 36, 47)
Prikazuje opcije izbornika na TV ekranu ili na displeju prednje ploče. (Lokacija se razlikuje u zavisnosti oodabranoj funkciji.)
RETURN
Vraćanje na prethodni ekran.
B/V/v/b
Pomjeranje naglašavanja na prikazanu stavku.
(unos)
Unošenje odabrane stavke.
15
BS
E SOUND MODE +/- (stranica 24)
Odabir režima zvuka.
HOME (stranice 23, 42, 48)
Ulazak ili izlazak iz početnog izbornika sistema.
MUSIC EQ
Za slušanje muzike odaberite predprogramirani ujednačivač.
SEN
Pristup mrežnoj usluzi “Sony Entertainment Network™”.
F Tipke za upravljanje reproduciranjem
Pogledajte “Reproduciranje” (stranica 26).
./> (prethodno/sljedeće)
Odaberite prethodno/sljedeće poglavlje, numeru ili datoteku.
m/M (brzo/sporo/zamrzavanje okvira)
Brzo premotavanje naprijed/natrag tokom reproduciranja. Svaki put kada pritisnete ovu tipku mijenja se brzina pretraživanja.
Aktiviranje usporenog reproduciranja kada se drži pritisnuta duže od jedne sekunde u režimu pauze.
Reproducira jedan po jedan okvir kada se pritisne u režimu pauze.
Napomena
Tokom reproduciranja Blu-ray 3D diska, usporeni prikaz unatrag i prikaz pojedinačnih okvira unatrag nisu dostupni.
N (reprodukcija)
Pokretanje ili ponovno pokretanje reproduciranja (nastavak reproduciranja). Aktiviranje reproduciranja pritiskom na jednu tipku (stranica 42) kada je sistem uključen i postavljen na “BD/ DVD” funkciju.
X (pauziranje)
Pauziranje ili ponovno pokretanje reproduciranja.
x (zaustavljanje)
Zaustavljanje reproduciranja i pamćenje mjesta zaustavljanja (tačka nastavka reproduciranja). Tačka nastavka naslova/numere je zadnja tačka koju ste reproducirali ili posljednja fotografija u fascikli fotografija. Pritisnite x da biste zaustavili ugrađenu zvučnu demonstraciju.
Tipke za upravljanje radiom
Pogledajte “Birač kanala” (stranica 39).
PRESET +/– TUNING +/–
G (utišavanje zvuka)
Privremeno isključivanje zvuka.
2 (jačina zvuka) +/–
Podešavanje jačine zvuka.
2 (jačina zvuka) +/–
TV
Podešavanje jačine zvuka na TV-u. TV t (TV ulaz)
Prebacivanje ulaznog izvora TV-a između TV-a i drugih ulaznih uređaja.
H DISPLAY (stranice 27, 32, 40, 46)
Prikazivanje informacija o reproduciranju i pretraživanju weba na ekranu TV-a. Prikazivanje ranije definirane radio stanice, frekvencije itd. na displeju prednje ploče.
I FOOTBALL
Kreira zvuk optimiziran za gledanje prijenosa fudbalskih utakmica.
J BLUETOOTH
Odabire “BT” funkciju. Kada se plavi LED indikatori ugase tokom “BT” funkcije, pritisnite tipku kako biste započeli spajanje ili
povezivanje na Bluetooth uređaj.
FUNCTION (stranica 24)
Biranje izvora reproduciranja.
K SLEEP (stranica 44)
Postavljanje mjerača vremena za isključivanje.
16
BS

Početak rada

Početak rada
AD EBGCF

Korak 1: Instaliranje zvučnika

Instalirajte zvučnike konsultirajući ilustraciju ispod.
A Prednji lijevi zvučnik (L) B Prednji desni zvučnik (R) C Centralni zvučnik D Surround lijevi zvučnik (L) E Surround desni zvučnik (R) F Subwoofer G TV
Postavljanje surround zvučnika na stražnji položaj (Nacrt položaja zvučnika: [Standard] (Standardni))
C
FG
A
D
B
E
Postavljanje svih zvučnika na prednji položaj (Nacrt položaja zvučnika: [All Front] (Svi zvučnici na prednjoj poziciji))
Napomena
• U postavkama položaja zvučnika (stranica 42) obavezno odaberite onaj koji je u skladu s položajem Vaših zvučnika.
• Budite pažljivi prilikom postavljanja zvučnika i/ili postolja za zvučnike pričvršćenih za zvučnike na posebno tretirani pod (premazan voskom ili uljem, ispoliran itd.) jer može doći do stvaranja mrlja ili promjene boje.
• Nemojte se vješati ili naslanjati n a zvučnik jer on može pasti.
Savjet
Zvučnike možete postaviti na zid. Za više detalja pogledajte priloženi “Vodič za instaliranje zvučnika”.
17
BS
Početak rada
Korak 2: Povezivanje
Siva (Desni surround zvučnik (R))
Ljubičasta (Subwoofer)
Bijela (Prednji lijevi zvučnik (L))
Crvena (Prednji desni zvučnik (R))
Zelena (Centralni zvučnik)
Plava (Lijevi surround zvučnik (L))
sistema
Nemojte povezivati kabl za napajanje jedinice naizmjeničnom strujom (glavni vod) na zidnu utičnicu (priključak) dok se ne izvrši sva ostala povezivanja. (samo BDV-E6100/BDV-E4100) Za upute o sastavljanju zvučnika pogledajte priloženi “Vodič za instaliranje zvučnika”.
Napomena
Kada povezujete drugu opremu s kontrolom jačine zvuka, smanjite jačinu zvuka druge opreme na nivo na kojem zvuk nije izobličen.

Povezivanje zvučnika

Povežite kablove zvučnika tako da se podudaraju s bojom SPEAKERS konektora na uređaju. Prilikom povezivanja na jedinicu, umetnite priključak tako da klikne na mjesto.
18
BS
Početak rada

Povezivanje TV-a

A
B C
HDMI kabl1) (isporučuje se samo s modelima iz Afrike*, Indije, s Bliskog Istoka, Kine, Tajlanda i Tajvana)
* Izuzev za Južnoafričku Republiku.
ili
2)
Digitalni optički kabl
(nije isporučen)
OPTICAL
DIGITAL OUT
L
R
AUDI O
OUTPUT
Audio kabl (nije isporučen)
Odaberite jedan od sljedećih načina povezivanja u skladu sa ulaznim priključcima na vašem TV-u.
Video veza
A
1)
HDMI kabl velike brzine prijenosa
2)
Ako je HDMI IN konektor Vašeg TV-a kompatibilan s funkcijom ARC (Kanal povrata zvuka), digitalni audio signal se može slati s TV-a putem konekcije s HDMI kablom. Za više detalja o postavci ARC funkcije pogledajte [Audio Return Channel] (Kanal povrata zvuka) (stranica 53).
Audio veze
Ako ne povežete sistem na HDMI priključak na TV-u koji je kompatibilan s funkcijom ARC, uspostavite prikladnu audio vezu za slušanje zvuka TV-a preko zvučnika sistema.
B Visoki kvalitet
C
Standardni
kvalitet
19
BS
Početak rada

Povezivanje druge opreme (set-top box uređaj itd.)

Sistem
Tok signala
TV
: Audio signal
: Video signal
Oprema (Set-top box uređaj, VCR, PlayStation® ili digitalni satelitski prijemnik itd.)
Video izlaz
Audio izlaz
A B
Digitalni optički kabl
(nije isporučen)
OPTICAL
DIGITAL OUT
L
R
AUDI O
OUTPUT
Audio kabl (nije isporučen)
Povežite sistem tako da se video signali sa sistema i druge opreme š alju na T V te da se audio signali s opreme šalju na sistem kako slijedi.
Odaberite jedan od sljedećih načina povezivanja u skladu s vrstom konektora opreme.
A Visoki kvalitet
B
Standardni
Napomena
• Ukoliko koristite neku od gore navedenih veza, postavite [Control for HDMI] (Kontrola za HDMI) u [HDMI Settings] (HDMI postavkama) sa [System Settings] (Postavke sistema) na [Off] (Isključeno) (stranica 53).
• Možete uživati u zvuku opreme odabirom funkcije “AUDIO” za povezivanje B.
20
BS
kvalitet
Početak rada

Povezivanje antene

FM žična antena (isporučena)
Širokopojasni ruter
LAN kabl (nije priložen)

Korak 3: Priprema za mrežnu vezu

Napomena
• Pazite da u potpunosti razvučete FM žičnu antenu.
• Nakon povezivanja FM žične antene, držite je što je moguće više horizontalno.
Savjet
Da biste povezali sistem na Vašu mrežu, pristupite [Easy Network Settings] (Jednostavne mrežne postavke). Za više detalja pogledajte “Korak 4: Izvršavanje jednostavnog postavljanja” (stranica 23).
Odaberite način na osnovu Vašeg LAN (Lokalna računalna veza) okruženja.
• Ako koristite bežični LAN Sistem ima ugrađeni Wi-Fi, a možete ga povezati na mrežu definiranjem postavki mreže.
• Ako koristite neku drugu vezu, a ne bežični LAN Koristite LAN kabl za povezivanje na LAN (100) priključak na uređaju.
Savjet
Preporučuje se korištenje oklopljenog interfejs kabla (LAN kabl), ravnog ili ukrštenog.
21
BS
Početak rada
Prije izvršavanja postavki mreže
Kada je Vaš bežični LAN ruter (pristupna tačka) kompatibilan sa zaštićenim postavljanjem Wi-Fi mreže (WPS)­kompatibilan, možete izvršiti jednostavno postavljanje postavki mreže putem tipke WPS. Ako to nije slučaj, unaprijed provjerite sljedeće informacije i zabilježite ih u prostor predviđen ispod.
• Naziv mreže (SSID*) koji identificira vašu mrežu**.
• Ako je na Vašoj bežičnoj mreži postavljena sigurnost, sigurnosni ključ (WEP ključ, WPA ključ)**.
* SSID (Identifikator skupa usluga) je naziv
kojim se identificira određena bežična mreža.
** Potrebno je da provjerite postavke vašeg
bežičnog LAN rutera kako biste pribavili informacije o SSID-u i sigurnosnom ključu. Za više detalja: – posjetite sljedeću web stranicu:
Za korisnike u Evropi i Rusiji: http://support.sony-europe.com/
Za korisnike u drugim zemljama/regionima: http://www.sony-asia.com/section/support
– pogledajte upute za upravljanje isporučene
s bežičnim LAN ruterom
– obratite se proizvođaču bežičnog LAN rutera
x Bez sigurnosti
Iako možete jednostavno načiniti postavke, svako možete presresti bežičnu komunikaciju ili upasti u vašu bežičnu mrežu, čak i bez ikakvih sofisticiranih alata. Imajte na umu da postoji rizik od neovlaštenog pristupa ili presretanja podataka.
x WEP
WEP primjenjuje sigurnost na komunikacije kako bi se spriječilo da neželjene osobe presreću komuniciranje ili upadanje u vašu bežičnu mrežu. WEP je vlasnička sigurnosna tehnologija koja omogućava povezivanje starijih uređaja koji ne podržavaju povezivanje TKIP/AES.
x WPA-PSK (TKIP), WPA2-PSK (TKIP)
TKIP je sigurnosna tehnologija razvijena kao odgovor nedostatku funkcija WEP-a. TKIP pruža veći stepen sigurnosti uodnosu na WEP.
x WPA-PSK (AES), WPA2-PSK (AES)
AES je sigurnosna tehnologija koja koristi napredni metod zaštite sigurnosti drugačiji od tehnologija WEP i TKIP. AES pruža veći stepen sigurnosti nego WEP ili TKIP.
Informacije o sigurnosti bežične LAN mreže
Pošto se komuniciranje preko bežične LAN funkcije uspostavlja radio talasima, bežični signal može podlijegati presretanju. Da bi zaštitio bežičnu komunikaciju, ovaj sistem podržava različite sigurnosne funkcije. Pazite da izvršite pravilno konfiguriranje sigurnosnih postavki u skladu s vašim mrežnim okruženjem.
BS
22
Početak rada
Korak 4: Izvršavanje
B/V/v/b
jednostavnog postavljanja
Prije izvršavanja koraka 4
Provjerite je li sve bezbjedno povezano i zatim povežite kabl za napajanje naizmjeničnom strujom (glavni vod).
Slijedite korake navedene ispod kako biste izvršili osnovna podešavanja i mrežne postavke za sistem. Prikazane stavke se mogu razlikovati zavisno od područja.
1 Umetnite dvije R6 (veličina AA)
baterije (priložene) tako da se oznake 3 i # na baterijama poklapaju s oznakama unutar pretinca.
2 Uključite TV. 3 Pritisnite [/1. 4 Izaberite odgovarajući ulaz na
vašem TV-u tako da se signal sa sistema prikaže na ekranu TV-a.
Pojavit će se [Easy Initial Settings] (Jednostavne početne postavke) za OSD odabir jezik.
5 Izvršite [Easy Initial Settings]
(Jednostavne početne postavke). Slijedite upute na ekranu da biste definirali osnovne podatke koristeći B/V/v/b i.
6 Nakon dovršavanja [Easy Initial
Settings] (Jednostavne početne postavke), pritisnite V/v da biste odabrali [Easy Network Settings] (Jednostavne mrežne postavke), zatim pritisnite .
Pojavljuje se displej [Easy Network Settings] (Jednostavne mrežne postavke).
7 Slijedite upute na ekranu da biste
definirali osnovne podatke koristeći B/V/v/b i.
Ukoliko se sistem ne može povezati na mrežu, pogledajte “Mrežna veza” (stranica 64) ili “Bežična LAN veza” (stranica 64).
Da biste se vratili na displej [Easy Network Settings] (Jednostavne mrežne postavke)
1 Pritisnite HOME.
Na TV ekranu će se pojaviti početni izbornik.
2 Pritisnite B/b da biste odabrali
[Setup] (Postavljanje).
3 Pritisnite V/v da biste odabrali [Easy
Network Settings] (Jednostavne mrežne postavke), zatim pritisnite .
23
BS
Loading...
+ 53 hidden pages