SONY BDV-E380 User Manual [fr]

Il est possible que le logiciel de ce système soit mis à jour à l’avenir. Pour obtenir des informations sur les mises à jour disponibles, veuillez vous rendre sur l’URL suivante :
Pour les clients en Europe : http://support.sony-europe.com
Pour les clients à Taïwan : http://www.sony-asia.com/support/tw
Pour les clients dans d’autres pays/régions : http://www.sony-asia.com/support
El software de este sistema se puede actualizar posteriormente. Para conocer más detalles sobre cualesquiera actualizaciones disponibles, le rogamos que visite la siguiente URL.
4-261-387-21(1)
Mode d’emploi FR
Blu-ray Disc/DVD
Manual de instrucciones ES
Home Theatre
Bedienungsanleitung DE
Para los clientes de Europa: http://support.sony-europe.com
Para los clientes de Taiwán: http://www.sony-asia.com/support/tw
Para los clientes de otros países o regiones: http://www.sony-asia.com/support
Die Software dieser Anlage kann in Zukunft aktualisiert werden. Um Details zu verfügbaren Updates herauszufinden, besuchen Sie bitte den folgenden URL.
Für Kunden in Taiwan: http://www.sony-asia.com/support/tw
Für Kunden in anderen Ländern/Regionen: http://www.sony-asia.com/support
System
©2011 Sony Corporation Printed in Malaysia
(1)
BDV-E980/BDV-E880/BDV-E380
AVERTISSEMENT
N’installez pas l’appareil dans un espace confiné comme dans une bibliothèque ou un meuble encastré.
Pour réduire le risque d’incendie, n’obstruez pas l’orifice de ventilation de l’appareil avec un journal, une nappe, une t enture, etc. Ne posez pas non plus de source de flamme nue, notamment une bougie allumée, sur l’appareil. Pour réduire le risque d’incendi e ou d’électrocution, n’exposez pas cet appareil à des éclaboussures ou des gouttes d’eau et ne pose z pas dessus des objets remplis de liquides, notamment des vases.
N’exposez pas les piles ou un appareil contenant des piles à une chaleur excessive, notamment aux rayons directs du soleil ou à un appareil de chauffage, par exemple.
Pour éviter de vous blesser, cet appareil doit être convenablement fixé au sol/mur dans le respect des instructions d’installation.
N’utilisez pas l’appareil à l’extérieur.
ATTENTION
L’utilisation d’instruments optiques avec ce produit augmente les risques pour les yeux. Le faisceau laser utilisé dans ce Blu-ray Disc / DVD Home Theatre System étant dangereux pour les yeux, n’essayez pas de démonter le châssis.
Confiez l’entretien ou les réparations uniquement à un technicien qualifié.
Cet appareil fait partie des produits CLASS 3R LASER. Un rayonnement laser visible et invisible est émis lors de l’ouverture du boîtier protecteur du laser ; évitez donc toute exposition directe des yeux. Cette indication est située sur le capot de protection du laser, à l’intérieur du boîtier.
Cet appareil fait partie des produits CLASS 1 LASER. Cette indication figure à l’extérieur, au dos de l’appareil.
Pour les clients en Europe
Traitement des appareils électriques et électroniques en fin de vie
(Applicable dans les pays de l’Union Européenne et aux autres pays européens disposant de systèmes de collecte sélective)
Ce symbole, apposé sur le produit ou sur son emballage, indique que ce produit ne doit pas être traité avec les déchets ménagers. Il doit être remis à un point de collecte approprié pour le recyclage des équipements électriques et électroniques. En s’assurant que ce produit est bien mis au rebut de manière appropriée, vous aiderez à prévenir les conséquences négatives potentielles pour l’environnement et la santé humaine. Le recyclage des matériaux aidera à préserver les ressources naturelles. Pour toute information supplémentaire au sujet du recyclage de ce produit, vous pouvez contacter votre municipalité, votre déchetterie ou
le magasin où vous avez acheté le produit.
Elimination des piles et accumulateurs usagés (Applicable dans les pays
de l’Union Européenne et aux autres pays européens disposant de systèmes de collecte sélective)
Ce symbole, apposé sur les piles et accumulateurs ou sur les emballages, indique que les piles et accumulateurs fournis avec ce produit ne doivent pas être traités comme de simples déchets ménagers. Sur certains types de piles, ce symbole apparaît parfois combiné avec un symbole chimique. Les symboles pour le mercure (Hg) ou le p lomb (Pb) sont rajoutés lorsque ces piles contiennent plus de 0,0005% de mercure ou 0,004% de plomb. En vous assurant que ces piles et accumulateurs sont mis au rebut de façon appropriée, vous participez activement à la prévention des conséquences négatives que leur mauvais traitement pourrait provoquer sur l’environnement et sur la santé humaine. Le recyclage des matériaux contribue pa r ailleurs à la préservation des ressources naturelles. Pour les produits qui pour des raisons de sécurité, de performance ou d’intégrité de données nécessitent une connexion permanente à une pile ou à un accumulateur, il conviendra de vous rapprocher d’un service technique qualifié pour effectuer son remplacement. En rapportant votre appareil électrique en fin de vie à un point de collecte approprié vous vous assurez que la pile ou l’accumulateur incorporée sera traitée correctement.
FR
2
Pour tous les autres cas de figure et afin d’enlever les piles ou accumulateurs en toute sécurité de votre appareil, reportez-vous au manuel d’utilisation. Rapportez les piles ou accumulateurs usagés au point de collecte approprié pour le recyclage. Pour toute information complémentaire au sujet du recyclage de ce produit ou des piles et accumulateurs, vous pouvez contacter votre municipalité, votre déchetterie locale ou le point de vente où vous avez acheté ce produit.
Avis aux clients : les informations suivantes ne concernent que les équipements vendus dans les pays appliquant les directives de l’UE.
Le fabricant de ce produit est Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato­ku Tokyo, 108-0075 Japon. Le représentant autorisé pour les questions de compatibilité électromagnétique (EMC) et la sécurité des produits est Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Allemagne. Pour toute question relative au SAV ou à la garantie, merci de bien vouloir vous référer aux coordonnées contenues dans les documents relatifs au S AV ou la garantie.
La plaque signalétique se trouve à l’extérieur, sur le dessous de l’appareil.
Précautions
Sources d’alimentation
• L’appareil n’est pas déconnecté du secteur tant qu’il reste branché sur la prise de courant, même si l’appareil proprement dit a été mis hors tension.
• Comme la prise secteur sert à déconnecter l’appareil du secteur, reliez l’appareil à une prise de courant accessible. Si vous remarquez une anomalie sur
l’appareil, débranchez immédiatement la prise secteur.
A propos du visionnage d’images vidéo 3D
Certaines personnes peuvent ressentir une gêne (mal aux yeux, fatigue ou nausée, par exemple) lorsqu’elles regardent des images vidéo 3D. Sony conseille à tous les spectateurs de marquer des pauses régulières lorsqu’ils regardent des images vidéo 3D. La durée et la fréquence de ces pauses nécess aires varient selon les individus. Vous devez déterminer ce qui vous convient le mieux. Si vous éprouvez la moindre gêne, vous devez cesser de regarder des images vidéo 3D jusqu’à ce qu’elle ait disparu. Consultez un médecin si vous le jugez nécessaire. Vous devez aussi consulter (i) le mode d’emploi et/ou message de mise en garde de tout autre appareil utilisé avec ce produit ou de tout contenu de Blu-ray Disc lu avec celui-ci et (ii) notre site Web (http:// esupport.sony.com/) pour obtenir les informations les plus récentes à ce sujet. La vision des jeunes enfants (tout particulièrement de ceux de moins de six ans) est toujours en cours de développement. Consultez un médecin (tel qu’un pédiatre ou un ophtalmologue) avant de laisser des jeunes enfants regarder des images vidéo 3D. Les adultes doivent surveiller les jeunes enfants pour s’assurer qu’ils respectent les recommandations ci­dessus.
Protection contre la copie
Tenez compte des systèmes avancés de protection de contenu utilisés à la fois sur les Blu-ray
TM
et sur les DVD. Ces
Disc systèmes, appelés AACS (Advanced Access Content System) et CSS (Content Scramble System), peuvent contenir certaines
restrictions relatives à la lecture, à la sortie analogique ou à d’autres fonctions similaires. Le fonctionnement de ce produit et les restrictions imposées peuvent varier selon la date d’achat, car le comité de direction de l’AACS pe ut adopter ou modifier ses règles de restriction au-delà de cette date.
Droits d’auteur et marques commerciales
• Ce système dispose du décodeur Dolby Digital*, du décodeur surround à matrice adaptative Dolby Pro Logic (II) ainsi que du DTS** Digital Surround System.
* Fabriqué sous licence de
Dolby Laboratories. Dolby, Pro Logic et le symbole double-D sont des marques de Dolby Laboratories.
** Fabriqué sous licence des
numéros de brevets américains : 5 451 942 ; 5 956 674 ; 5 974 380 ; 5 978 762 ; 6 226 616 ; 6 487 535 ; 7 212 872 ; 7 333 929 ; 7 392 195 ; 7 272 567 et autres brevets américains et internationaux déposés ou en attente. DTS, DTS-HD et le symbole sont des marques déposées. DTS­HD Master Audio et les logos DTS sont des marques de DTS, Inc. Ce produit intègre un logiciel. © DTS, Inc. Tous droits réservés.
• Le système intègre la technologie High-Definition Multimedia Interface (HDMI HDMI, le logo HDMI et High­Definition Multimedia Interface sont des marques ou des marques déposées de HDMI Licensing LLC aux Etats-Unis et dans d’autres pays.
• Java est une marque d’Oracle et/ ou de ses filiales.
TM
).
FR
3
• « BD-LIVE » et « BONUSVIEW » sont des marques de Blu-ray Disc Association.
• « Blu-ray Disc » est un marque.
• Les logos « Blu-ray Disc », « DVD+RW », « DVD-RW », « DVD+R », « DVD-R », « DVD VIDEO » et « CD » sont des marques.
• « Blu-ray 3D » et le logo « Blu-ray 3D » sont des marques de Blu-ray Disc Association.
• « BRAVIA » est un marque de Sony Corporation.
• « AVCHD » et le logo « AVCHD » sont des marques de Panasonic Corporation et Sony Corporation.
• , «XMB» et «xross media bar » sont des marques de Sony Corporation et de Sony Computer Entertainment Inc.
• « PLAYSTATION » est un marque de Sony Computer Entertainment Inc.
• La technologie de reconnaissance des données audio/vidéo et les données associées sont fournies par Gracenote
®
. Gracenote constitue la norme de l’industrie en matière de technologie de reconnaissance musicale et de fourniture de contenus connexes. Pour plus de détails, visitez www.gracenote.com. Les données sur CD, DVD ou/et Blu-ray Disc et les données associées aux morceaux de musique et aux clips vidéo sont fournies par Gracenote, Inc., Copyright © 2000 - Date actuelle Gracenote. Logiciels Gracenote, Copyright © 2000 - Date actuelle Gracenote. Ce produit et ce service sont protégés par un ou plusieurs brevets appartenant à Gracenote. Pour obtenir une liste non exhaustive des brevets Gracenote en vigueur, visitez le site Web de Gracenote. Les noms Gracenote, CDDB, MusicID, MediaVOCS, le logo Gracenote, le graphisme Gracenote, la
mention « Powered by Gracenote » sont des marques ou des marques déposées de Gracenote aux Etats-Unis et/ou dans d’autres pays.
• Le logo Wi-Fi CERTIFIED™ est une marque de certification de Wi-Fi Alliance.
• La marque Wi-Fi Protected Setup™ est une marque de Wi-Fi Alliance.
• « Wi-Fi CERTIFIED™ » et « Wi-Fi Protected Setup™ » sont des marques de Wi-Fi Alliance.
• « PhotoTV HD » et le logo « PhotoTV HD » sont des marques de Sony Corporation.
• Technologie de codage audio et brevets MPEG Layer-3 sous licence Fraunhofer IIS et Thomson.
• iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano et iPod touch sont des marques de Apple Inc., déposées aux Etats-Unis et dans d’autres pays/régions.
• « Made for iPod » et « Made for iPhone » signifient qu’un accessoire électronique a été conçu pour être connecté spécifiquement à un iPod ou un iPhone, et qu’ il a été certifié par le développeur comme étant conforme aux normes de performances Apple. Apple n’est pas responsable du bon fonctionnement de cet appareil ni de sa conformité aux normes et réglementations de sécurité. Veuillez noter que l’utilisation de cet accessoire avec un iPod ou un iPhone peut affecter les performances des transmissions sans fil.
• Windows Media est une marque ou une marque déposée de
Microsoft Corporation aux Etats­Unis et/ou dans d’autres pays. Ce produit contient une technologie soumise à certains droits de propriété intellectuelle de Microsoft. Il est interdit d’utiliser ou de distribuer cette technologie hors de ce produit sans disposer de la (des) lice nce(s) appropriée(s) de Microsoft. Les propriétaires de contenus utilisent la technologie d’accès aux contenus Microsoft PlayReady™ afin de protéger leur propriété intellectuelle, y compris le contenu protégé par les droits d’auteur. Cet appareil utilise la technologie PlayReady pour accéder à des contenus protégés par PlayReady et/ou des contenus protégés par WMDRM. Si l’appareil échoue dans l’application correcte des limitations imposées à l’utilisation des contenus, les propriétaires de contenus peuvent exiger de Microsoft qu’il révoque la capacité de l’appareil à consommer des contenus protégés par PlayReady. La révocation ne doit pas affecter les contenus non protégés ou les contenus protégés par d’autres technologies d’accès aux contenus. Les propriétaires de contenus peuvent exiger que vous effectuiez une mise à niveau de PlayReady en vue d’accéder à leurs contenus. Si vous refusez cette mise à niveau, vous ne pouvez plus accéder aux contenus qui l’exigent.
®
, le logo DLNA et DLNA
•DLNA CERTIFIED
sont des marques, des marques de service ou des marques de certification de Digital Living Network Alliance.
• Toutes les autres marques sont la propriété de leurs détenteurs respectifs.
• Les autres noms de systèmes ou de produits sont généralement des marques ou des marques déposées des fabricants. Les symboles ™ et ® ne sont pas indiqués dans ce document.
FR
4
A propos de ce mode d’emploi
• Les instructions contenues dans le présent mode d’emploi décrivent les commandes de la télécommande. Vous pouvez également utiliser les commandes de l’appareil, si elles portent le même nom ou un nom analogue à celles de la télécommande.
• Dans ce mode d’emploi, le terme « disque » est utilisé pour désigner de manière générale les BD, DVD, Super Audio CD ou CD, sauf indication contraire dans le texte ou les illustrations.
• Les instructions de ce mode d’emploi sont destinées aux modèles BDV-E980, BDV­E880 et BDV-E380. Le modèle illustré est le BDV­E980. Toute différence de fonctionnement est clairement indiquée dans le texte, notamment au moyen de la mention « BDV-E980 uniquement ».
• Certaines illustrations sont des dessins conceptuels qui peuvent être différents des produits effectivement commercialisés.
• Les éléments affichés sur l’écran du téléviseur peuvent varier suivant la région.
• Le paramètre par défaut est souligné.
FR
5
Table des matières
A propos de ce mode d’emploi...............5
Déballage ................................................7
Index des composants et des
commandes.....................................10
Préparation
Etape 1 : Installation du
système....................................15
Etape 2 : Raccordement du
système....................................19
Etape 3 : Connexion au réseau....26
Etape 4 : Exécution du Réglage
facile.........................................28
Etape 5 : Sélection de la
source ......................................29
Etape 6 : Reproduction du son
surround ..................................30
Lecture
Lecture d’un disque...............................33
Lecture d’un périphérique USB............ 34
Utilisation d’un iPod/iPhone.................35
Lecture via un réseau ............................37
Options disponibles...............................40
Réglage du son
Sélection de l’effet adapté à la
source..............................................43
Sélection du format audio, des plages
multilingues ou du canal.................43
Reproduction d’un son diffusé en
multiplex.........................................44
Tuner
Ecoute de la radio..................................45
Utilisation du système RDS
(Radio Data System).......................46
Fonctions complémentaires
Utilisation de la fonction Commande pour
HDMI pour « BRAVIA » Sync......47
Etalonnage automatique des réglages
corrects............................................48
Réglage des enceintes...........................49
Utilisation de la minuterie
d’endormissement...........................50
Désactivation des touches de
l’appareil......................................... 51
Commande de votre téléviseur avec la
télécommande fournie.................... 51
Modification de la luminosité de
l’affichage du panneau frontal........ 52
Economie d’énergie en mode de
veille...............................................52
Navigation au sein des sites Web......... 52
Configuration du réseau ....................... 54
Sélections et réglages
Utilisation de l’écran d’installation...... 58
[Mise à jour réseau].............................. 59
[Réglages Ecran]................................... 59
[Réglages Audio].................................. 61
[Réglages Visualisation BD/DVD] ...... 62
[Réglages Contrôle parental]................ 62
[Réglages Musique].............................. 63
[Réglages Système] .............................. 63
[Réglages Réseau]................................ 64
[Régl. facile]......................................... 64
[Réinitialisation]................................... 64
Informations complémentaires
Précautions ........................................... 65
Remarques sur les disques.................... 66
Dépannage............................................ 67
Disques compatibles............................. 72
Types de fichiers compatibles .............. 73
Formats audio pris en charge................ 74
Spécifications ....................................... 75
Liste des codes de langue .....................77
Index..................................................... 78
FR
6
Déballage
BDV-E980
• Enceintes avant (2)
• Cordons d’enceinte (5, rouge/blanc/vert/gris/bleu)
• Couvercles inférieurs des enceintes (4)
• Fil d’antenne FM (1)
ou
• Cordon vidéo (1)
• Télécommande (1)
• Enceintes surround (2)
• Enceinte centrale (1)
• Caisson de graves (1)
• Bases (4)
• Parties inférieures des enceintes avant et surround (4)
• Vis (argentées) (4)
• Vis (noires) (12)
• Piles R6 (AA) (2)
• Micro d’étalonnage (1)
• Câble HDMI haut débit (1) (modèles d’Inde et de Chine uniquement)
• Mode d’emploi
• Guide d’installation rapide
• Guide d’installation des enceintes
• Software License Information
FR
7
BDV-E880
• Enceintes avant (2)
• Couvercles inférieurs des enceintes (2)
• Piles R6 (AA) (2)
• Enceintes surround (2)
• Enceinte centrale (1)
• Caisson de graves (1)
• Cordons d’enceinte (5, rouge/blanc/vert/gris/bleu)
• Bases (2)
• Parties inférieures des enceintes avant (2)
• Vis (argentées) (2)
• Vis (noires) (6)
• Fil d’antenne FM (1)
ou
• Cordon vidéo (1)
• Télécommande (1)
• Micro d’étalonnage (1)
• Câble HDMI haut débit (1) (modèles d’Inde, d’Arabie Saoudite, de Singapour, de Chine et de Taïwan uniquement)
• Socle pour iPod/iPhone (TDM-iP30) (1) (modèles de Singapour uniquement)
• Câble USB (1) (modèles de Singapour uniquement)
• Mode d’emploi
• Guide d’installation rapide
• Guide d’installation des enceintes
• Software License Information
FR
8
BDV-E380
• Enceintes avant (2)
• Enceintes surround (2)
• Fil d’antenne FM (1)
ou
• Cordon vidéo (1)
• Socle pour iPod/iPhone (TDM-iP30) (1) (modèles d’Europe, de Singapour et de Thaïlande uniquement)
• Télécommande (1)
• Enceinte centrale (1)
• Piles R6 (AA) (2)
• Micro d’étalonnage (1)
• Caisson de graves (1)
• Câble HDMI haut débit (1) (modèles de Singapour, de Thaïlande et de Taïwan uniquement)
• Cordons d’enceinte (5, rouge/blanc/vert/gris/bleu)
Préparation de la télécommande
• Câble USB (1) (modèles d’Europe, de Singapour et de Thaïlande uniquement)
• Mode d’emploi
• Guide d’installation rapide
• Guide d’installation des enceintes
• Software License Information
Insérez deux piles R6 (AA) (fournies) en faisant correspondre les pôles 3 et # des piles avec les signes représentés à l’intérieur du compartiment.
FR
9
Index des composants et des commandes
Pour plus de détails, reportez-vous aux pages indiquées entre parenthèses.
Panneau frontal
VOL VOL FUNCTION
A Affichage du panneau frontal B Touches à effleurement/témoins
Z (ouvrir/fermer) (page 33)
Ouvrir ou fermer le plateau du disque.
N (lire)
Démarrer ou redémarrer la lecture (reprise de la lecture). Lire un diaporama lorsqu’un disque contenant des fichiers image JPEG est inséré.
x (arrêter)
Arrêter la lecture et mémoriser le point d’arrêt (point de reprise).
Le point de reprise d’un titre ou d’une plage est le dernier point lu ou la dernière photo d’un dossier de photos.
VOL +/–
Régler le volume du système.
FUNCTION
Sélectionner la source de lecture.
C Port (USB) (page 34)
Pour le raccordement d’un périphérique USB.
FR
10
D Témoin d’alimentation
S’allume lorsque le système est sous tension.
E Plateau du disque (page 33) F "/1 (activité/veille)/capteur de
télécommande
Mettre l’appareil sous tension ou en mode de veille.
A propos des touches à effleurement/témoins
Ces touches fonctionnent lorsque les témoins à effleurement sont allumés. Vous pouvez allumer/éteindre les témoins en définissant l’option [Eclairage/Affichage] (page 63). Lorsque vous réglez [Eclairage/ Affichage] sur [Simple/Non], les témoins s’éteignent. Dans ce cas, appuyez sur n’importe quelle touche à effleurement. Une fois les témoins allumés, appuyez sur la touche souhaitée.
• Ces touches réagissent lorsque vous les effleurez. N’exercez aucune pression excessive sur celles-ci.
Affichage du panneau frontal
A propos des indications de l’affichage du panneau frontal
A Affiche l’état de lecture du système. B S’allume lorsque la lecture répétée est
activée.
C S’allume quand du son stéréo est
capté. (Radio uniquement)
D S’allume lorsque le système lit des
données à l’aide de la fonction PARTY STREAMING.
E S’allume lorsque la prise HDMI (OUT)
est correctement raccordée à un appareil compatible HDCP (High­bandwidth Digital Content Protection) avec entrée HDMI ou DVI (Digital Visual Interface).
F S’allume lorsque le son est coupé. G Affiche l’état du système (fréquence
radio, etc.).
H S’allume lors de la reproduction de
signaux vidéo 720p/1080i/1080p provenant de la prise HDMI (OUT) ou de signaux vidéo 720p/1080i provenant des prises COMPONENT VIDEO OUT*.
* Les modèles autres que ceux d’Europe/Arabie
Saoudite sont équip és de prises COMPONENT VIDEO OUT.
11
FR
Panneau arrière
SPEAKERS
FRONT R FRONT L
SUBWOOFER
SUR R SUR L
CENTER
VIDEO OUT
A Prises SPEAKERS (page 19) B Prises COMPONENT VIDEO OUT (page
21) (pour les modèles autres que ceux d’Europe/Arabie Saoudite)
C Port (USB) (page 34) D Prise SAT/CABLE (DIGITAL IN
COAXIAL) (page 23)
E Prise ANTENNA (FM COAXIAL 75Ω)
(page 25)
F Prise A.CAL MIC (pages 28, 48) G Prises AUDIO (AUDIO IN L/R) (page 23)
COMPONENT VIDEO OUT
Y
PBP
R
ARC
OUT
IN 1 IN 2
LAN (100)
DIGITAL IN
OPTICAL
TV
CABLE
DIGITAL IN
SAT/
COAXIAL
L
AUDIO IN
ECM-AC2
FM
COAXIAL
75
AUDIO
R
A.CAL MIC
ANTENNA
H Prise TV (DIGITAL IN OPTICAL) (page
21)
I Borne LAN (100) (page 26) J Prise HDMI (IN 2) (page 23) K Prise HDMI (IN 1) (page 23) L Prise HDMI (OUT) (page 21) M Prise VIDEO OUT (page 21)
12
FR
Télécommande
SPEAKERS
TV
TV
AUDIO
BRAVIA Sync
9
FUNCTION
TOP MENU
RETURN OPTIONS
SOUND MODE
PRESET
TUNING
8
DIMMER
SLEEP
DISPLAY
HOME
231
564
8097
POP UP/ MENU
SOUND MODE
PRESET
TUNING
TV
TV
Les touches 5, , 2 + et N possèdent un point tactile. Utilisez le point tactile comme repère lorsque vous utilisez la télécommande.
: Pour l’utilisation du téléviseur (Pour plus de détails, reportez-vous à la section « Commande de votre téléviseur avec la télécommande fournie » (page 51).)
A Z (ouvrir/fermer)
Ouvrir ou fermer le plateau du disque.
SPEAKERS TVyAUDIO
Spécifier si le son du téléviseur est reproduit par les enceintes du système ou par le(s) haut-parleur(s) du téléviseur. Cette fonction n’est disponible que si [Commande pour HDMI] est réglé sur [Oui] (page 63).
TV "/1 (activité/veille) (page 51)
Mettre le téléviseur sous tension ou en mode de veille.
1
2
3
4
5
6
7
"/1 (activité/veille) (pages 28, 45)
Mettre le système sous tension ou en mode de veille.
B Touches numériques (pages 46, 51)
Saisir les numéros de titre/chapitre, les numéros de stations présélectionnées, etc.
(audio) (pages 43, 44)
Sélectionner le format audio et la plage.
(sous-titre) (page 62)
Sélectionner la langue des sous-titres lorsque des sous-titres multilingues sont enregistrés sur un BD-ROM/DVD VIDEO.
C Touches de couleur (rouge/vert/jaune/
bleu)
Touches de raccourci permettant de sélectionner des éléments dans certains menus de BD (peuvent également être utilisées pour des opérations interactives Java sur des BD).
D TOP MENU
Ouvrir ou fermer le menu principal du BD ou DVD.
POP UP/MENU
Ouvrir ou fermer le menu contextuel du BD-ROM ou le menu du DVD.
OPTIONS (pages 30, 40, 52)
Afficher le menu d’options sur l’écran du téléviseur ou sur l’affichage du panneau frontal. (L’emplacement varie selon la fonction sélectionnée.)
RETURN
Revenir à l’affichage précédent.
C/X/x/c
Déplacer la surbrillance vers un élément affiché.
(entrée)
Saisir l’élément sélectionné.
E SOUND MODE +/– (page 43)
Sélectionner le mode son.
HOME (pages 28, 45, 48, 49, 52, 54, 58)
Accéder au menu d’accueil du système ou le quitter.
13
FR
F Touches de commande de la lecture
Consultez « Lecture » (page 33).
./> (précédent/suivant)
Passer au chapitre, à la plage ou au fichier précédent(e)/suivant(e).
(répétition/avance)
Relire les scènes en cours pendant 10 secondes./Faire avancer rapidement les scènes en cours pendant 15 secondes.
m/M (lecture rapide/lecture au ralenti/arrêt sur image)
Pendant la lecture, permet d’effectuer une avance ou un retour rapide sur le disque. A chaque pression sur cette touche, la vitesse de recherche change. Activer la lecture au ralenti lorsque vous appuyez sur cet te touche pendant plus d’un e seconde en mode de pause. Afficher une image à la fois lorsque vous appuyez sur cette touche en mode de pause. La lecture au ralenti et la lecture image par image ne sont pas disponibles pour les Blu-ray Disc 3D.
N (lire)
Démarrer ou redémarrer la lecture (reprise de la lecture).
Activer la Lecture une touche (page 47) lorsque le système est sous tension et que la fonction « BD/DVD » est sélectionnée.
X (pause)
Suspendre ou redémarrer la lecture.
x (arrêter)
Arrêter la lecture et mémoriser le point d’arrêt (point de reprise). Le point de reprise d’un titre ou d’une plage est le dernier point lu ou la dernière photo d’un dossier de photos.
Touches de commande de la radio
Consultez « Tuner » (page 45).
PRESET +/– TUNING +/–
G (silencieux)
Désactiver temporairement le son.
2 (volume) +/– (page 45)
Régler le volume.
TV 2 (volume) +/–
Régler le volume du téléviseur.
TV t (entrée du téléviseur)
Faire basculer la source d’entrée du téléviseur entre le téléviseur et d’autres sources d’entrée.
H DISPLAY (pages 33, 37, 52)
Afficher sur l’écran du téléviseur les informations relatives à la lecture et à la navigation sur le Web.
Afficher la station de radio présélectionnée, la fréquence, etc. sur l’affichage du pa nneau frontal. Affiche les informations sur le flux/l’état de décodage sur l’affichage du panneau frontal si une fonction autre que « BD/DVD » est sélectionnée. Lorsque le système est réglé sur « HDMI1 », « HDMI2 », « TV » ou « SAT/CABLE », les informations sur le flux/l’état de décodage ne s’affichent que si un signal numérique est transmis.
Selon le flux ou l’élément décodé, il se peut que les informations sur le flux/l’état de décodage ne s’affichent pas.
I DIMMER (page 52)
Modifier la luminosité de l’affichage du panneau frontal.
SLEEP (page 50)
Activer la minuterie d’endormissement.
FUNCTION (pages 29, 45)
Sélectionner la source de lecture.
(favoris)
Afficher le contenu Internet ajouté à la liste des Favoris. Vous pouvez enregistrer 18 contenus Internet favoris.
14
FR
Préparation
Etape 1 : Installation du système
Positionnement du système
Installez le système en vous reportant à l’illustration ci-dessous.
AB
F
C
G
DE
• Faites attention lors de la mise en place des enceintes et/ou des supports d’enceinte fixés aux enceintes si le plancher
est traité (ciré, encaustiqué, poli, etc.), car cela peut provoquer une décoloration ou des taches.
• Ne vous appuyez pas contre les enceintes et ne vous accrochez pas à celles-ci, car elles risqueraient alors de tomber.
A Enceinte avant (L (gauche)) B Enceinte avant (R (droite)) C Enceinte centrale D Enceinte surround (L (gauche)) E Enceinte surround (R (droite)) F Caisson de graves G Appareil
Préparation
• Pour assembler les enceintes, reportez-vous au « Guide d’installation des enceintes » fourni. (BDV-E980/BDV-
E880 uniquement)
• Vous pouvez fixer les enceintes au mur. Pour plus d’informations, reportez-vous au « Guide d’installation des
enceintes » fourni.
15
FR
A propos du cordon d’enceinte du caisson de graves
(BDV-E980 uniquement)
Vous pouvez disposer le cordon d’enceinte du caisson de graves en modifiant son sens de sortie à la base de celui-ci.
Préparation
• Pour éviter de court-circuiter les enceintes, vérifiez que le cordon d’enceinte n’est pas raccordé des manières illustrées dans les exemples suivants. Remédiez aux éventuels problèmes.
Exemples de raccordement incorrect du cordon d’enceinte
Le cordon d’enceint e dénudé touche une autre borne de l’enceinte
Dessous du caisson de graves
Lors de l’ouverture de l’emballage : Le cordon d’enceinte est raccordé.
Les cordons dont les extrémités sont dénudées se touchent en raison d’une suppression excessive de l’isolation
16
FR
En cas d’installation du caisson de graves avec sa face large orientée vers l’avant
Vers la position d’écoute
1 Fixez le cordon d’enceinte dans son support, à droite de la borne d’enceinte.
Support du cordon d’enceinte, à droite de la borne d’enceinte
Cordon d’enceinte
2 Faites passer le cordon d’enceinte à travers l’espace situé le long du bord du caisson
de graves.
Préparation
Espace
17
FR
En cas d’installation du caisson de graves avec sa face étroite orientée vers l’avant
Préparation
Vers la position d’écoute
1 Fixez le cordon d’enceinte dans son support, à gauche de la borne d’enceinte.
Support du cordon d’enceinte, à gauche de la borne d’enceinte
Cordon d’enceinte
2 Faites passer le cordon d’enceinte à travers l’espace situé le long du bord du caisson
de graves.
Espace
18
FR
Etape 2 : Raccordement du système
Pour le raccordement du système, lisez les informations fournies aux pages suivantes. Ne raccordez pas le cordon d’alimentation de l’appareil à une prise murale, avant d’avoir effectué tous les autres raccordements. Pour assembler les enceintes, reportez-vous au « Guide d’installation des enceintes » fourni. (BDV­E980/BDV-E880 uniquement)
• Lorsque vous raccordez un autre composant équipé d’une commande du volume, réduisez le volume des autres composants jusqu’à un niveau où le son n’est pas déformé.
Raccordement des enceintes
Pour raccorder les cordons d’enceinte à l’enceinte
Vous devez raccorder un cordon d’enceinte aux enceintes avant, centrale et surround. Le connecteur des cordons d’enceinte et le tube coloré possèdent un code de couleur qui dépend du type d’enceinte. Veillez à faire correspondre les cordons d’enceinte aux bornes appropriées des enceintes : le cordon d’enceinte doté du tube coloré correspond à 3 et le cordon d’enceinte dépourvu de tube coloré correspond à #. Ne coincez pas l’isolant du cordon d’enceinte (revêtement en caoutchouc) dans les bornes d’enceinte.
Préparation
Connecteur
Tube coloré
(+)
(–)
Arrière ou dessous de l’enceinte
19
FR
Raccordement des cordons d’enceinte à l’appareil
Raccordez les cordons d’enceinte aux prises SPEAKERS de couleur correspondante sur l’appareil. Lors du raccordement à l’appareil, insérez le connecteur jusqu’à ce qu’il émette un déclic.
Blanc (Enceinte avant
Préparation
gauche (L))
Rouge (Enceinte avant droite (R))
SPEAKERS
Violet (Caisson de graves)
Vert (Enceinte centrale)
Panneau arrière de l’appareil
Gris (Enceinte droite surround (R))
FRONT R FRONT L
SUR R SUR L
SUBWOOFER
CENTER
Bleu (Enceinte gauche surround (L))
20
FR
Raccordement du téléviseur
Raccordez le système à votre téléviseur pour afficher l’image du système sur le téléviseur et écouter le son du téléviseur via les haut-parleurs du système.
Préparation
Selon les prises et fonctions disponibles sur votre téléviseur, sélectionnez la méthode de connexion.
1)
• Si vous téléviseur dispose d’une prise HDMI portant l’indication « ARC
» : Raccordement A
• Si vous téléviseur dispose d’une prise HDMI : Raccordements A et D
• Si vous téléviseur dispose de prises d’entrée vidéo composant (pour les modèles autres que ceux
d’Europe/Arabie Saoudite) : Raccordements B et D
• Si vous téléviseur ne dispose pas des prises indiquées ci-dessus : Raccordements C et D
Raccordements vidéo
Raccordement audio
ABC D
Câble HDMI
Qualité d’image
Téléviseur
Sens du signal
: Signal vidéo
: Signal audio
2)
Câble vidéo
composant
(non fourni)
Cordon vidéo
HDMI IN
Vert
ABC D
ou
4)
3)
COMPONENT VIDEO IN
Y
PBP
Cordon optique
numérique
(non fourni)
VIDEO IN DIGITAL OUT
R
Rouge
Jaune
Bleu
ou
OPTICAL
Bleu
Panneau arrière de l’appareil
1)
Audio Return Channel. Pour plus de détails, reportez-vous à la section « A propos de la fonction Audio Return
Vert
VIDEO OUT
COMPONENT VIDEO OUT
Y
PBP
ARC
OUT
Rouge
R
IN 1 IN 2
Jaune
DIGITAL IN
OPTICAL
TV
Channel » (page 22).
21
FR
2)
Le câble HDMI haut débit est fourni uniquement avec les modèles d’Inde, d’Arabie Saoudite, de Singapour, de
Thaïlande, de Chine et de Taïwan.
3)
Le cordon vidéo est fourni uniquement avec les modèles de Russie, d’Inde, d’Arabie Saoudite, de Chine et de
Taïwan.
4)
Disponible uniquement si votre téléviseur est compatible avec la fonction Audio Return Channel.
A Raccordement à l’aide d’un câble HDMI
Préparation
Si votre téléviseur est doté d’une prise HDMI, raccordez l’appareil au téléviseur à l’aide d’un câble HDMI. Cela permet d’obtenir une qualité d’image supérieure à celle des autres types de raccordement. Lors du raccordement à l’aide d’un câble HDMI, vous devez sélectionner le type de signal de sortie lorsque vous exécutez le Réglage facile (page 28). Pour plus d’informations sur les autres paramètres HDMI, reportez-vous à la section « [Réglages HDMI] » (page 63).
A propos de la fonction Audio Return Channel
Si votre téléviseur est compatible avec la fonction Audio Return Channel, le raccordement à l’aide d’un câble HDMI envoie également un signal audio numérique provenant du téléviseur. Aucun raccordement audio distinct n’est nécessaire pour écouter le son du téléviseur. Pour la définition de la fonction Audio Return Channel, reportez-vous à la section [Audio Return Channel] (page 63).
B Raccordement à l’aide d’un câble vidéo composant (pour les modèles autres que ceux d’Europe/Arabie Saoudite)
Si votre téléviseur ne possède pas de prise HDMI, mais dispose de prises d’entrée vidéo composant, raccordez l’appareil au téléviseur à l’aide d’un câble vidéo composant. Cela permet d’améliorer la qualité d’image par rapport à l’utilisation d’un cordon vidéo. Lors du raccordement à l’aide d’un câble vidéo composant, vous devez sélectionner le type de signal de sortie lors du Réglage facile (page 28).
C Raccordement à l’aide d’un cordon vidéo
Si votre téléviseur ne possède pas de prise HDMI ou de prise d’entrée vidéo composant, effectuez ce raccordement.
D Raccordement à l’aide d’un cordon optique numérique
Cette connexion envoie au système un signal audio provenant du téléviseur. Pour écouter le son du téléviseur via le système, effectuez ce raccordement. Avec ce raccordement, le système reçoit un signal diffusé en multiplex Dolby Digital et vous pouvez écouter un son diffusé en multiplex.
• Vous pouvez écouter le son du téléviseur en sélectionnant la fonction « TV » (page 29).
• Si votre téléviseur ne dispose pas d’une prise de sortie optique numérique, vous pouvez raccorder l’appareil à votre téléviseur à l’aide d’un cordon audio afin d’écouter le son du téléviseur via le système. Pour plus de détails sur le raccordement, reportez-vous à la section « Raccordement des autres composants » (page 23).
FR
22
Raccordement des autres composants
Si vous souhaitez raccorder au système un composant doté d’une prise HDMI (OUT)
Vous pouvez raccorder un composant doté d’une prise HDMI (OUT), tel qu’un décodeur/récepteur satellite numérique, une PLAYSTATION®3, etc. à l’aide d’un câble HDMI. Un raccordement par câble HDMI peut envoyer à la fois des signaux audio et vidéo. En raccordant le système au composant à l’aide d’un câble HDMI, vous pouvez profiter d’un son et d’une image numériques de haute qualité par l’intermédiaire de la prise HDMI (IN 1) ou HDMI (IN 2).
Panneau arrière de l’appareil
ARC
OUT
IN 1 IN 2
Câble HDMI (non fourni) Utilisez HDMI (IN 1) ou HDMI (IN 2).
Vers la prise HDMI OUT du décodeur/
HDMI OUT
récepteur satellite numérique, de la PLAYSTATION
®
3, etc.
Préparation
• Les signaux vidéo provenant des prises HDMI (IN 1/2) ne sont envoyés à la prise HDMI (OUT) que si la fonction « HDMI1 » ou « HDMI2 » est sélectionnée.
• Pour envoyer un signal audio provenant des prises HDMI (IN 1/2) à la prise HDMI (OUT), vous devez modifier le réglage de sortie audio. Pour plus de détails, reportez-vous à [Sortie audio] dans [Réglages Audio] (page 61).
• Vous pouvez modifier l’entrée audio du composant raccordé à la prise HDMI (IN 1) afin d’utiliser la prise TV (DIGITAL IN OPTICAL). Pour plus de détails, reportez-vous à [Mode d’entrée audio HDMI1] dans [Réglages HDMI] (page 63). (Modèles d’Europe uniquement.)
23
FR
Si le composant ne possède pas de prise HDMI OUT
Raccordez le système de sorte que les signaux vidéo provenant du système et de l’autre composant soient envoyés au téléviseur et que les signaux audio provenant du composant soient envoyés au système comme suit.
Téléviseur
Sortie vidéo
Préparation
Composant
Sortie audio
Système
Sens du signal
: Signal vidéo
: Signal audio
Si le composant lit uniquement le son, raccordez la sortie audio du composant au système.
Selon les prises disponibles sur le composant, sélectionnez la méthode de connexion.
• Composant équipé d’une prise de sortie coaxiale numérique : A
• Composant dépourvu de prise de sortie coaxiale numérique : B
Panneau arrière de l’appareil
DIGITAL IN
SAT/
COAXIAL
CABLE
L
AUDIO IN
R
AUDIO
: Sens du signal
L R
AUDIO OUT
Blanc
Rouge
B Cordon audio (non fourni)
Vers les prises de sortie audio du magnétoscope, du récepteur satellite numérique, de la PlayStation, de la source audio portable, etc.
A Cordon coaxial numérique (non fourni)
Vers la prise de sortie coaxiale numérique du magnétoscope, du récepteur satellite numérique, etc.
COAXIAL
DIGITAL OUT
Rouge
Blanc
• Si vous effectuez le raccordement ci-dessus, réglez [Commande pour HDMI] sur [Désactivée] sous [Réglages HDMI] dans [Réglages Système] (page 63).
• Vous pouvez écouter le son du composant en sélectionnant la fonction « SAT/CABLE » pour le raccordement A ou la fonction « AUDIO » pour le raccordement B (page 29).
FR
24
Raccordement de l’antenne
Panneau arrière de l’appareil
FM
COAXIAL
75
ANTENNA
Fil d’antenne FM
ou
(fourni)
• Veillez à déplier complètement le fil d’antenne FM.
• Après avoir raccordé le fil d’antenne FM, maintenez-le aussi horizontal que possible.
• Si la réception FM laisse à désirer, utilisez un câble coaxial de 75 ohms (non fourni) pour raccorder l’appareil à une antenne FM extérieure.
Préparation
25
FR
Etape 3 : Connexion au réseau
• Pour raccorder le système à votre réseau, vous devez définir des paramètres réseau correspondant à votre environnement d’utilisation et à vos composants. Pour plus de détails, reportez-vous aux sections « Configuration du réseau » (page 54) et « [Réglages Réseau] » (page 64).
Préparation
Sélectionnez la méthode en fonction de votre environnement LAN (Local Area Network).
Panneau arrière de l’appareil
Internet
Modem ADSL/ modem câble
1
Routeur large bande
Câble LAN (non fourni)
LAN (100)
LAN 1 LAN 2 LAN 3 LAN 4WANETHER
2
Adaptateur USB réseau local sans fil (non fourni)
1 Configuration à fil
Utilisez un câble LAN pour le raccordement à la borne LAN (100) de l’appareil.
2 Configuration sans fil USB
Utilisez un LAN sans fil via l’adaptateur USB réseau local sans fil (Sony UWA-BR100* uniquement). Il se peut que l’adaptateur USB réseau local sans fil ne soit pas disponible dans certain pays/régions.
* A partir de novembre 2010.
Mettez l’appareil hors tension avant de raccorder le cordon d’extension ou d’insérer l’adaptateur USB réseau local sans fil. Lorsque vous avez inséré l’adaptateur USB réseau local sans fil dans la base et raccordé le cordon d’extension au port (USB) (avant ou arrière), remettez l’appareil sous tension.
• La distance d’installation entre l’adaptateur USB réseau local sans fil et votre routeur LAN sans fil varie selon l’environnement d’utilisation. Si le système ne parvient pas à se connecter au réseau ou si le réseau est instable, installez l’adaptateur USB réseau local sans fil à un autre endroit ou rapprochez l’adaptateur USB réseau local sans fil du routeur LAN sans fil.
• Vous pouvez également obtenir les paramètres réseau à partir de la page de support Sony suivante :
Pour les clients en Europe : http://support.sony-europe.com
FR
26
Pour les clients à Taïwan : http://www.sony-asia.com/support/tw
Pour les clients dans d’autres pays/régions : http://www.sony-asia.com/support
Préparation
27
FR
Etape 4 : Exécution du Réglage facile
Avant d’exécuter l’étape 4
Vérifiez que toutes les connexions sont
Préparation
correctes, puis raccordez le cordon d’alimentation. Pour réaliser les réglages de base en vue d’utiliser le système, procédez de la manière suivante. Les éléments affichés varient en fonction du modèle du pays.
231
564
8097
C/X/x/c,
1 Mettez le téléviseur sous tension. 2 Raccordez le micro d’étalonnage à la
prise A.CAL MIC du panneau arrière.
Placez le micro d’étalonnage à hauteur d’oreille à l’aide d’un trépied (non fourni), par exemple. La face avant de chaque enceinte doit être dirigée vers le micro d’étalonnage et il ne doit y avoir aucun obstacle entre eux.
3 Appuyez sur [/1. 4 Commutez le sélecteur d’entrée du
téléviseur afin que le signal provenant du système apparaisse sur l’écran du téléviseur.
L’écran d’installation facile permettant de sélectionner la langue d’affichage apparaît.
"/1
HOME
5 Exécutez l’opération [Régl. facile].
Suivez les instructions qui s’affichent pour définir les paramètres de base à l’aide des touches C/X/x/c et .
Selon la méthode de connexion (page 21), définissez les paramètres suivants.
• Connexion à l’aide d’un câble HDMI : Suivez les instructions qui s’affichent sur l’écran du téléviseur.
• Raccordement à l’aide d’un câble vidéo composant (pour les modèles autres que ceux d’Europe/Arabie Saoudite) : Sélectionnez la qualité d’image. Les paramètres disponibles sont les suivants, de la qualité d’image la plus faible à la plus élevée : 480i/576i, 480p/576p, 720p et 1080i.
• La lecture du contenu protégé d’un BD-ROM
via la sortie vidéo composant n’est prise en charge qu’à une résolution de sortie de 480i/ 576i. Pour plus de détails, reportez-vous à la section « Protection contre la copie » (page 3).
• Raccordement à l’aide d’un cordon vidéo : Sélectionnez [16:9] ou [4:3] afin que l’image s’affiche correctement.
Pour plus de détails sur les paramètres d’[Etalonnage automatique] dans [Régl. facile], reportez-vous à la section « Etalonnage automatique des réglages corrects » (page 48).
Pour réafficher l’écran d’installation facile
1 Appuyez sur HOME.
Le menu d’accueil apparaît sur l’écran du téléviseur.
2 Appuyez sur C/c pour sélectionner
[Config.].
3 Appuyez sur X/x pour sélectionner
[Régl. facile], puis appuyez sur .
4 Appuyez sur C/c pour sélectionner
[Lancer], puis appuyez sur .
L’écran d’installation facile apparaît.
28
FR
Etape 5 : Sélection de la source
Fonction Source
« AUDIO » Composant raccordé aux prises
AUDIO (AUDIO IN L/R) situées sur le panneau arrière (page 23)
Préparation
Vous pouvez sélectionner la source de lecture.
231
FUNCTION
564
8097
Appuyez plusieurs fois sur FUNCTION jusqu’à ce que la fonction souhaitée apparaisse sur l’affichage du panneau frontal.
A chaque pression sur FUNCTION, la fonction change comme suit.
« BD/DVD » t «FM» t «HDMI1» t « HDMI2 » t «TV» t « SAT/CABLE » t « AUDIO » t «BD/DVD» t …
Fonction Source
« BD/DVD » Disque, périphérique USB, iPod/
« FM » Radio FM (page 45) «HDMI1»/
«HDMI2»
« TV » Composant (téléviseur, par
« SAT/CABLE » Composant raccordé à la prise
iPhone* ou périphérique réseau à reproduire par le système
Composant raccordé à la prise HDMI (IN 1) ou HDMI (IN 2) située sur le panneau arrière (page 23)
exemple) raccordé à la prise TV (DIGITAL IN OPTICAL) du panneau arrière, ou téléviseur compatible avec la fon ction Audio Return Channel raccordé à la pris e HDMI (OUT) du panneau arrière (page 21).
SAT/CABLE (DIGITAL IN COAXIAL) située sur le panneau arrière (page 23)
* Sauf sur les modèles de Russie et d’Inde.
29
FR
Etape 6 : Reproduction du son surround
Lorsque vous avez terminé la procédure ci-dessus et lancé la lecture, vous pouvez aisément profiter du son surround. Il est également possible de sélectionner les réglages surround préprogrammés du système adaptés à différents types de sources audio. Ils vous permettent de découvrir chez vous l’acoustique exaltante et puissante des salles de cinéma.
Préparation
231
564
8097
X/x/c,
OPTIONS
Sélection des réglages surround en fonction de vos préférences d’écoute
La méthode de réglage varie selon la situation.
Lors de la lecture à l’aide de la fonction « BD/DVD »* ou « FM »
1 Appuyez sur OPTIONS.
Le menu d’options apparaît sur l’écran du téléviseur.
2 Appuyez sur X/x pour sélectionner [Réglage Surround], puis appuyez sur . 3 Appuyez plusieurs fois sur X/x jusqu’à ce que le réglage surround souhaité apparaisse
sur l’écran du téléviseur.
Pour obtenir les descriptions des réglages surround, reportez-vous au tableau ci-dessous.
4 Appuyez sur .
Le réglage est terminé.
* Les réglages du son surround ne s’appliquent pas au contenu Internet.
Lors de la lecture à l’aide de la fonction « HDMI1 », « HDMI2 », « TV », « SAT/CABLE » ou « AUDIO »
1 Appuyez sur OPTIONS.
Le menu d’options apparaît sur l’affichage du panneau frontal.
2 Appuyez plusieurs fois sur X/x jusqu’à ce que « SUR. SET » apparaisse sur l’affichage
du panneau frontal, puis appuyez sur ou sur c.
3 Appuyez plusieurs fois sur X/x jusqu’à ce que le réglage surround souhaité apparaisse
sur l’affichage du panneau frontal.
Pour obtenir les descriptions des réglages surround, reportez-vous au tableau ci-dessous.
FR
30
Loading...
+ 217 hidden pages