Ne postavljajte sistema v knjižno omaro ali
vgrajeno omaro z neustreznim zračenjem.
Ne prekrivajte zračnikov s časopisnim papirjem,
prtom, zavesami, itd. Ne polagajte prižganih sveč
na napravo.
Ne izpostavljajte baterij polagajte predmetov na
napravo (npr. vaza z vodo).
Ne izpostavljajte baterij visokim temperaturam,
na primer soncu, ognju, ipd.
Da ne bi prišlo do poškodbe, naj bo naprava
varno nameščena na tla/steno v skladu z navodili
za namestitev.
Naprava je namenjena samo uporabi v prostoru.
POZOR
Uporaba optičnih pripomočkov s tem izdelkom
lahko poveča nevarnost poškodb na očeh. Ker
lahko laserski žarek v tem Blu-ray disk/DVD
predvajalniku poškoduje oči, ne razstavljajte
ohišja. Popravila naj izvaja pooblaščeno osebje.
Ta nalepka je nameščena na zaščitnem ohišju
laserja znotraj naprave.
Naprava je ocenjena
kot CLASS 1 LASER
izdelek. Oznaka za
CLASS 1 LASER
PRODUCT je na
zadnji ali spodnji
zunanji strani.
mestu za električno in elektronsko opremo. S
tem ko izdelek pravilno odvržete, pripomorete
k preprečevanju potencialnih negativnih
posledic za okolje in naše zdravje, ki bi ga
povzročilo nepravilna odstranitev tega izdelka. Z
recikliranjem materialov bomo ohranili naravne
vire. O podrobnostih glede recikliranja tega
izdelka lahko povprašate na upravni enoti ali v
trgovini, kjer ste izdelek kupili.
Odpadne baterije (velja
za evropsko unijo in
druge evropske države
s sistemom ločevanja
odpadkov)
Če se na bateriji ali na njeni embalaži nahaja
ta simbol, pomeni, naj z njo ne ravnamo enako
kot z gospodinjskimi odpadki. S tem ko baterijo
pravilno odvržete, pripomorete k preprečevanju
potencialnih negativnih posledic za okolje in naše
zdravje, ki bi ga povzročilo nepravilna odstranitev
tega izdelka.
Z recikliranjem materialov bomo ohranili naravne vire. O podrobnostih glede recikliranja tega
izdelka lahko povprašate na upravni enoti ali v
trgovini, kjer ste izdelek kupili.
Proizvajalec tega izdelka je korporacija Sony,
1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japonska. Pooblaščen predstavnik za EMC in varnost
izdelka je Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger
Strasse 61, 70327 Stuttgart, Nemčija. V zvezi
s servisom in garancijo se obrnite na naslove,
navedene v dokumentih za servis in v garantnem
listu.
Odpadna električna in
elektronska oprema
(velja za evropsko unijo
in druge evropske države
s sistemom ločevanja
odpadkov)
Če se na izdelku ali na njegovi embalaži
nahaja ta simbol, pomeni, naj z izdelkom ne
ravnamo enako kot z gospodinjskimi odpadki.
Odložiti ga morate na ustreznem zbirnem
2
Opozorila
Napajanje
• Enota ni izključena iz omrežja, vse dokler je
priključena v stensko vtičnico, tudi če je sama
izključena.
• Postavite sistema na mesto, kjer boste lahko
omrežni kabel v primeru težav takoj izvlekli iz
stenske vtičnice.
Zaščita avtorskih pravic in
blagovne znamke
• Ta proizvod vključuje tehnologijo zaščite
avtorskih pravic, ki je zaščitena z metodami, ki
se sklicujejo na patente ZDA in druge elemente
intelektualne lastnine. Pravica do uporabe
avtorskih pravic do te tehnologije zaščite
mora biti odobrena s strani Microvision in je
namenjena le za domačo uporabo in druge
uporabnike v omejenem obsegu, razen če podjetje Microvision ne odobri drugačne uporabe.
Dekodiranje ali razstavljanje je prepovedano.
• Ta sistem vključuje prilagodljiva matrična
prostorska dekodirnika Dolby* Digital in
Dolby Pro Logic (II) in sistem DTS** Digital
Surround Surround.
* Izdelano po licenci podjetja Dolby
Laboratories. »Dolby«, »Pro Logic« in
simbol z dvojnim D so blagovne znamke
podjetja Dolby Laboratories.
• Ta sistem vključuje tehnologijo HDMITM
(High-Definition Multimedia Interface).
HDMI, logotip HDMI in izraz »High-Defini-
tion Multimedia Interface« so blagovne znamke
ali registrirane blagovne znamke družbe HDMI
Licencing LLC.
• Java in vse blagovne znamke osnovane na Javi,
so blagovne znamke ali registrirane blagovne
znamke družbe Sun Microsystems, Inc.
• “BD-Live” in “BonusView” sta blagovni znamki
združenja ‘Blu-ray Disc”.
• »Blu-ray Disc« je blagovna znamka.
• Logotipi »Blu-ray Disc«, »DVD+RW«, »DVDRW«, »DVD+R, »DVD-R«, »DVD VIDEO« in
»CD« so blagovne znamke.
• “BRAVIA” je blagovna znamka korporacije
Sony.
• »AVCHD« in logotip »AVCHD« sta blagovni
znamki družbe Matsushita Electric Industrial
Co., Ltd. in korporacije Sony.
• “S-AIR” in njegov logotip sta blagovni znamki
korporacije Sony.
• XX, »XMB« in »xross media bar« so blagovne
znamke korporacije Sony in družbe Sony
Computer Entertainment Inc.
• “PLAYSTATION” je blagovna znamka družbe
“Sony Computer Entertainment Inc.”
• »x.v.Colour« in »x.v.Colour« logotip sta
blagovni znamki korporacije Sony.
• »PhotoTV HD« in »PhotoTV HD« logotip sta
blagovni znamki korporacije Sony.
• Imena drugih sistemov in izdelkov so običajno
blagovne znamke ali registrirane blagovne
znamke proizvajalcev. Oznaki
priročniku nista navedeni.
TM
in ® v tem
3
Nekaj o navodilih za
uporabo
• V teh navodilih so opisane tipke na daljinskem
upravljalniku. Uporabljate pa lahko tudi tipke
na predvajalniku, ki imajo podoben simbol kot
tipke na daljinskem upravljalniku.
• Simboli (npr.
vsakim opisom, pomenijo, kateri medij lahko
uporabljate za opisano funkcijo. Podrobnosti
si oglejte v poglavju »Diski, ki jih lahko predvajate« (stran 99).
• V tem priročniku se za diske BD, DVD in
CD uporablja splošni izraz »disk«, razen če ni
drugače navedeno.
• Navodila v tem priročniku se nanašajo na
modele BDV-E300, BDV-E301 in BDV-E801.
Na slikah se pojavlja model BDV-E300. Razlike
med modeli so jasno navedene, na primer,
“BDV-E300”.
• Postavke v nadzornem meniju so odvisne od
področja.
• Tovarniške nastavitve so podčrtane.
), ki so navedeni nad
Nekaj o funkciji S-AIR
Ta sistem je združljiv s funkcijo S-AIR, ki
omogoča brezžičen prenos zvoka med izdelki
S-AIR.
S sistemom lahko uporabljate naslednje izdelke
S-AIR:
• Prostorski ojačevalnik: omogoča brezžično
poslušanje zvoka iz prostorskih zvočnikov.
• Zadnji prostorski ojačevalnik (ni priložen):
omogoča brezžično poslušanje zvoka iz zadnjih
prostorskih zvočnikov.
• Ojačevalnik S-AIR: zvok iz sistema lahko
poslušate v drugi sobi.
Opombe in navodila za prostorski ojačevalnik ali
sprejemnik S-AIR v tem priročniku se nanašajo
samo na primer, ko uporabljate prostorski
ojačevalnik ali sprejemnik S-AIR.
Podrobnosti o funkciji S-AIR si oglejte v poglavju
»Uporaba izdelkov S-AIR« (stran 59).
4
Pregled vsebine
Nekaj o priročniku ............................................4
Nekaj o funkciji S-AIR ......................................4
Zaklep tipk na enoti ....................................... 75
Nekaj o demonstraciji .................................... 75
Varčevanje z energijo v načinu 'Standby .......76
5
Odpiranje embalaže
BDV-E300
• Sprednja zvočnika (2)
• Kabli za zvočnike
(4, zelen/siv/moder/vijoličen)
• Navodila za priključitev
zvočnikov in televizorja
• Informacije o licenci programa
• Prostorska zvočnika (2)
• Srednji zvočnik (1)
• Nizkotonec (1)
• FM žična antena (1)
or
ali
• Video kabel (1)
• Daljinski upravljalnik (1)
• Bateriji R6, velikosti AA (2)
• Kalibracijski mikrofon (1)
• Podložke (1 set)
6
BDV-E301
• Sprednja zvočnika (2)
• Prostorska zvočnika (2)
• Kabli za zvočnike
(4, zelen/siv/moder/vijoličen)
• Video kabel (1)
• Navodila za uporabo
• Navodila za priključitev
zvočnikov in televizorja
• Informacije o licenci programa
• DIGITAL MEDIA PORT
adapter (TDM-iP20) (1)
• Srednji zvočnik (1)
• Nizkotonec (1)
• FM žična antena (1)
or
ali
• Daljinski upravljalnik (1)
• Bateriji R6, velikosti AA (2)
• Kalibracijski mikrofon (1)
• Podložke (1 set)
• Navodila za uporabo DIGITAL MEDIA PORT adapterja
(TDM-iP20)
7
BDV-E801
• Sprednja zvočnika (2)
• Nizkotonec (1)
• FM žična antena (1)
• Podložke (1 set)
• Podstavki (4)
• Prostorska zvočnika (2)
• Srednji zvočnik (1)
or
• Kabli za zvočnike
(4, zelen/siv/moder/vijoličen)
• Video kabel (1)
• Daljinski upravljalnik (1)
• Bateriji R6, velikosti AA (2)
• Kalibracijski mikrofon (1)
• Vijaki s podložko (12)
• Navodila za uporabo
• Vodič za namestitev zvočnikov
• Navodila za priključitev
zvočnikov in televizorja
• Informacije o licenci
programa
8
Uporaba daljinskega upravljalnika
Vstavljanje baterij v daljinski upravljalnik
Vstavite dve bateriji R6 (velikosti AA) v prostor za baterije v daljinskem upravljalniku. Pri tem
upoštevajte oznaki za polariteto
na sistemu.
Opombe
• Daljinskega upravljalnika ne puščajte v zelo vročih ali vlažnih prostorih.
• Ne uporabljajte nove baterije skupaj s staro.
• Pazite (zlasti pri menjavi baterij), da v daljinski upravljalnik ne zaidejo tuji predmeti.
• Če daljinskega upravljalnika dlje časa ne boste uporabljali, odstranite bateriji; s tem se boste izognili
nevarnosti okvare in korozije, če bi prišlo do izlitja baterij.
3 in #. Pri uporabi daljinski upravljalnik usmerite proti senzorju
Pritrditev podložk na nizkotonec
Pritrdite priložene podložke na spodnjo stran nizkotonca, da bo stabilen.
Odstranite podložke s podlage
,
9
Opis delov in tipk
Dodatne informacije si lahko ogledate na straneh,
navedenih med oklepaji.
Daljinski upravljalnik
ONE-TOUCH
THEATRE
SLEEP
FUNCTION
PRESETPRESET
TUNING
SCENE SEARCH
0
Na tipkah 5, /DIGITAL, PROG + in N se
nahaja otipljiva pika, ki poenostavlja upravljanje.
Nizkotonec lahko postavite kjerkoli v sobi.
• : za upravljanje sistema
: za upravljanje televizorja
•
(Podrobnosti si oglejte v poglavju “Upravljanje
televizorja s priloženim daljinskim upravljalnikom” na strani 72).
TV
PLAY
BRAVIA Sync
DYNAMIC
BASS
NIGHT
CLEARTIME
0
ANALOGDIGITAL
D.TUNING
S
P
I
L
D
A
Y
U
N
E
M
P
O
T
R
E
T
U
R
N
H
E
O
M
SOUND MODE
REPLAY ADVANCE
PROG
321
654
987
SYSTEM
MENU
P
O
P
U
O
TUNING
DISPLAY
1
TV
2
3
4
5
P
/
M
E
N
U
6
S
N
O
I
S
T
L
P
O
O
T
7
8
9
1 THEATRE (stran 67)
Samodejno preklopi na video način, ki
najbolj ustreza gledanju filmov.
ONE-TOUCH PLAY (stran 38, 67)
Če pritisnete na to tipko, se TV samodejno
vklopi, nastavi izbirnik vhoda BD/DVD in
sistem samodejno začne predvajati disk.
TV @/1 (vklop/stanje pripravljenosti)
(stran 72)
Vklopi TV ali nastavi način stanja
pripravljenosti.
Preklopi vhodni vir televizorja med TV in
drugimi vhodnimi viri.
DISPLAY (stran 54)
Radijske informacije na prikazovalniku
sprednje plošče menja med radijsko frekvenco
in imenom postaje.
TV
Prikaz informacij.
0 SCENE SEARCH (stran 42)
Preklopi način ‘Scene Search’ (iskanje
kadra), ki omogoča hitro premikanje med
kadri znotraj naslova, ki se trenutno predvaja.
(hitro pomikanje nazaj/naprej)
ali predhodno C stran teksta.
(TV vhod) (stran 72)
(info/prikaz teksta) (stran 72)
11
Daljinski upravljalnik
FUNCTION
VOLUME
1@/1 (vklop/stanje pripravljenosti)
(stran 38)
S to tipko lahko vklopite enoto ali nastavite
način stanja pripravljenosti.
2 Tipke za upravljanje predvajanja
(stran 38)
Te tipke lahko upravljate z dotikanjem
natisnjenega področja ali izstopajočega dela.
Ne pritiskajte nanje premočno.
N (predvajanje)
Začne ali ponovno začne predvajanje.
Če vstavite disk z JPEG slikovnimi
datotekami, lahko predvajate diaprojekcijo.
x (stop)
Ustavi predvajanje in si zapomni mesto
ustavitve.
Mesto ustavitve naslova/posnetka je zadnje
mesto predvajanja ali zadnja fotografija v
mapi s fotografijami.
FUNCTION
Izbere izvor za predvajanje.
VOLUME +/–
Nastavi glasnost sistema.
Z (odpri/zapri)
Odpre ali zapre nosilec diska.
3 Indikator za S-AIR
Zasveti, ko v enoto vstavite oddajnosprejemno enoto S-AIR in sistem oddaja
zvok.
4 Indikator VIRTUAL 7.1CH (stran 35)
Zasveti, če je vklopljeno virtualno 7.1 kanalno
dekodiranje.
5 Indikator za vklop
Utripa: sistem nalaga disk.
Sveti, medtem ko je sistem vklopljen.
6 Prikaz na sprednji plošči
7 Nosilec diska (stran 38)
8 (senzor za daljinsko upravljanje)
12
Prikazovalnik na sprednji plošči
Indikatorji na prikazovalniku sprednje plošče
NEO:6 TUNEDSTNTSCEXTHDNIGHT BASS
PL
x
SLEEP
1 Trenutni prostorski format
2 Zasveti, ko enota sprejema postajo
(samo radio) (stran 54).
3 Zasveti, ko enota sprejema stereo zvok
(samo radio) (stran 54).
4 Zasveti, če enota oddaja video signal z
NTSC barvnim sistemom.
5 Zasveti, če enota prepozna zunanji
pomnilnik (stran 28).
6 Sveti, če je priključek HDMI IN
pravilno priključen v napravo, združljivo
s HDCP (High-bandwidth Digital
Content Protection), s HDMI ali DVI
(Digital visual interface) vhodom.
7 Zasveti, če enota oddaja
720p/1080i/1080p video signale iz
HDMI OUT priključka ali 720p/1080i
video signale iz priključkov
COMPONENT VIDEO OUT.
HDMI
8 Zasveti, če enota oddaja 1920 x
1080p/24Hz video signale.
9 Zasveti, če je vklopljen nočni način
(stran 52).
0 Zasveti, če vklopite funkcijo DYNAMIC
BASS (stran 52).
qa Prikaže stanje sistema, npr. številko
poglavja, naslova ali posnetka,
informacije o času, radijsko frekvenco,
stanje predvajanja, način dekodiranja,
itd.
qs Sveti, medtem ko sistem išče omrežje.
qd Prikaže status predvajanja sistema.
qf Utripa, če je nastavljen časovnik
izklopa (stran 74).
24P
13
Hrbtna stran
vijaki*
Screws*
FRONT R
COMPONENT VIDEO OUT
Y
PB / CBPR / C
LAN(100)
SPEAKER
FRONT L SUR R
R
SUR L
PL
SLEEP
SPEAKER
CENTER SUBWOOFER
NEO:6TUNEDSTNTSCEXTHDNIGHTBASS
x
1 Priključek LAN (100) (stran 29)
2 Priključki COMPONENT VIDEO OUT
(stran 22)
3 Priključek VIDEO OUT (stran 22)
4 Reža za EZW-T100 (stran 59)
5 Priključek COAXIAL 75: FM (stran 27)
6 Priključek A.CAL MIC (stran 31, 69)
7 Priključka AUDIO (AUDIO IN L/R)
(stran 25)
8 Priključka TV (AUDIO IN L/R) (stran 24)
VIDEO OUT
HDMI OUT
DMPORT
DC5V
700mA MAX
HDMI
SAT/CABLE
DIGITAL IN
COAXIAL
DIGITAL IN
OPTICAL
24P
EZW-T100
TV
EXT
DC5V
500mA MAX
9 Reža EXT (stran 28)
0 Priključek TV (DIGITAL IN OPTICAL)
(stran 24)
qa Priključek SAT/CABLE (DIGITAL IN
COAXIAL) (stran 25)
qs Priključek DMPORT (DIGITAL MEDIA
Ne odstranjujte vijakov, razen v primeru, da
nameščate EZW-T100.
TV
RLR
AUDIO IN AUDIOIN
ANTENNA
COAXIAL 75
FM
AUDIO
L
A. CAL MIC
ECM-AC2
14
Uvod
Korak 1: Namestitev sistema
Postavitev sistema
Če želite doseči najboljši »surround« zvok, naj bodo vsi zvočnik enako oddaljeni od mesta poslušanja
A. Razdalja je lahko med 1.0 in 7.0 m.
Če srednjega in prostorskih zvočnikov ne morete postaviti v isti razdalji kot A, jih postavite najdlje 7,0
m od mesta poslušanja.
Postavite prostorska zvočnika za mestom poslušanja
Nizkotonec lahko postavite kjerkoli v sobi.
• Bodite previdni, ko postavljate zvočnike in/ali stojala (niso priložena), na katera so pritrjeni zvočniki,
na premazana tla (z voskom, oljem, ipd.), ker bi se utegnili pojaviti madeži ali razbarvanje površine.
• Ne naslanjajte in ne obešajte se na zvočnik, ker bi le-ta utegnil pasti.
45
A
45
AA
Sprednji zvočnik (R, desni)
15
Če želite dodati prostorska zadnja zvočnika
Če kupite pribor za brezžične prostorske zvočnike (WAHT-SBP1, niso priloženi), boste lahko poslušali
7.1 prostorski zvok.
Več o postavitvi prostorskih zadnjih zvočnikov si oglejte na spodnji sliki
Srednji zvočnik
30 30
Sprednji zvočnik (L, levi)
Prostorski levi
zvočnik (L)
Prostorski zadnji levi zvočnik (L)
(ni priložen)
Nizkotonec
4545
CC
C.
Sprednji zvočnik (R, desni)
Prostorski desni
zvočnik (R)
Prostorski zadnji desni zvočnik (R)
(ni priložen)
16
Namestitev zvočnikov na steno
Opozorila
• V trgovini se pozanimajte o strukturi sten in kateri vijaki so primerni.
• Uporabite vijake, ki so primerni za strukturo in moč stene. Ker je stena iz gipsa šibka, vijake varno
pritrdite na tram in jih nato pritrdite na steno. Namestite zvočnike na navpično in ravno steno, z
dodatno ojačitvijo.
• Sony ne prevzema odgovornosti za nesreče ali poškodbe, ki jih povzročijo nepravilna namestitev,
nezadostna moč stene, neustrezni vijaki, itd.
Preden namestite sprednje in prostorske zvočnike za model BDV-E801 na steno, morate razstaviti
zvočnike. Na steno lahko namestite zgornji del zvočnika.
Razstavljanje zvočnikov
(samo sprednji in prostorski zvočniki za model BDV-E801)
1 Izključite kable iz zvočnikov.
Hrbtna stran zvočnika
2 Odstranite vijak s hrbtne strani zvočnika.
Ta vijak bo potreben pri ponovnem sestavljanju zvočnika. Pazite, da ga ne izgubite.
Vijak
Hrbtna stran zvočnika
17
3 Razstavite zvočnik tako, da dvignete njegov zgornji del.
Zgornji del
Spodnji del
Hrbtna stran zvočnika
4 Izvlecite kabel za zvočnik iz spodnje strani spodnjega dela zvočnika.
Odstanjeni kabel za zvočnik bo potreben pri nameščanju zvočnika na steno.
Spodenji del zvočnika
18
,
Kabel za zvočnik
Slika povsem razstavljenega zvočnika
Zgornji del
zvočnika
Spodenji del
zvočnika
Kabel za zvočnik
Vijak
Namestitev zvočnikov na steno
Preden namestite zvočnike na steno, vanje priključite kable.
Pazite, da bodo kabli ustrezali priključkom na zvočnikih: kabel z barvno cevčico v 3 in kabel brez
barvne cevčice v #.
Barvna cevčica
Sprednji levi zvočnik (L, levi): bel
Sprednji zvočnik (R, desni): rdeč
Srednji zvočnik: zelen
Prostorski levi zvočnik (L, levi): moder
Prostorski desni zvočnik (R, desni): siv
1 Pripravite vijake (niso priloženi), ki ustrezajo luknjam na zadnji strani zvočnikov.
Glej sliko na naslednji strani.
4 mm
5 mm
Luknja na zadnji
strani zvočnika
30 mm
10 mm
2 Pritrdite vijake v steno.
BDV-E300
Za srednji zvočnik Za ostale zvočnike
219 mm
8 do 10 mm
8 do 10 mm
19
BDV-E301
Za srednji zvočnik Za ostale zvočnike
160 mm
8 do 10 mm
8 do 10 mm
BDV-E801
Za srednji zvočnik Za ostale zvočnike
219 mm
8 do 10 mm
210 mm
8 do 10 mm
3 Obesite zvočnike na vijake.
5 mm
10 mm
Hrbtna stran zvočnika
20
8 do 10 mm
Luknja na hrbtni strani
zvočnika
Korak 2: Priključitev sistema
Več o priključitvi sistema si preberite na naslednjih straneh.
Ne priključujte omrežnega kabla enote v stensko vtičnico, dokler ne opravite vse povezave.
Opomba
• Če priključite drugo komponento z gumbom za nastavitev glasnosti, pojačajte glasnost druge komponente do stopnjo, kjer zvok ni popačen.
Priključitev zvočnikov
Priključek in barvna cevčica na kablih za zvočnike sta označena z barvo v skladu z vrsto zvočnika.
Priključite kable tako, da bodo ustrezali barvam priključkov SPEAKER na enoti.
Pazite, da bodo kabli ustrezali priključkom na zvočnikih: kabel z barvno cevčico v 3 in kabel brez
barvne cevčice v #. Pazite, da se izolacija kabla za zvočnik ne ujame v priključek.
Priključitev kablov za zvočnike v enoto
Ko priključite enoto, vstavite konektor, dokler ne zaskoči.
ANTENNA
Rdeča
(sprednji desni zvočnik (R))
Vijolična
(nizkotonec)
SPEAKER
FER
O
O
SUBW
CENTER
Zelena
(srednji zvočnik)
Bela
(sprednji levi zvočnik (L))
VIDEO OUT
OUT
EO
ID
V
COMPONENT
R
/ C
R
P
B
/ C
B
P
Y
HDMI OUT
DMPORT
DC5V
LAN(100)
SPEAKER
SUR R
NT L
FRO
NT R
FRO
700mA MAX
SUR L
EZW-T100
EXT
AX
500mA M
DC5V
TV
LE
B
A
/C
DIGITAL IN
SAT
DIGITAL IN
AL
IC
OPT
COAXIAL
Modra
(prostorski levi zvočnik (L))
Siva
(prostorski desni zvočnik (R))
75
COAXIAL
FM
IO
AUD
MIC
L
TV
. CAL
A
C2
-A
ECM
L
R
R
AUDIO IN
IN
IO
AUD
Priključitev kablov za zvočnike v zvočnik
Priključek
Barvna cevčica
Hrbtna stran zvočnika
21
Priključitev televizorja (video povezava)
Ta povezava omogoča pošiljanje video signalov v TV.
Pri nekaterih priključkih na televizorju je potrebno izbrati način povezave.
Hrbtna stran enote
100
-T
EZW
T
O OU
E
ID
V
T
U
O
IDEO
R
SPEAKE
FE
O
O
W
UB
S
R
E
T
N
CE
HDMI kabel
B
(ni priložen)
V
T
N
NE
PO
M
CO
R
C
/
R
P
B
C
/
B
P
Y
LAN(100)
N
O
R
F
R
NT
FRO
R
DM
H
SPEAKER
L
R
U
S
R
R
U
S
L
T
C
kabel (ni priložen)
UT
I O
Komponentni video
/C
T
A
S
ITAL
IG
D
T
R
PO
M
D
X
DC5V
MA
mA
0
0
7
AX
OC
T
EX
X
MA
mA
0
0
5
DC5V
TV
IN
E
L
L
B
A
A
IT
DIG
IN
L
A
IC
T
P
O
L
A
I
A
NN
ANTE
5
7
AL
XI
A
O
C
FM
O
I
D
U
A
IC
L M
A
L
TV
. C
A
2
C
A
M-
C
E
L
R
R
N
IO I
UD
A
N
I
O
DI
U
A
A Video kabel (priložen)
V HDMI IN priključek
na televizorju
V komponentne video
vhode na televizorju
V video vhode na
televizorju
Način 1: Priključitev video kabla (A)
Ta povezava pošilja video in avdio signale.
Način 2: Priključitev HDMI* kabla (B) in video kabla (A)
Če ima vaš televizor priključek HDMI, priključite v TV oba kabla, kabel HDMI in video kabel.
Kakovost slike bo boljša, kot če uporabite samo povezavo z video kablom. Če priključite HDMI kabel,
morate izbrati vrsto izhodnega signala (stran 31, 80).
Za ogled slik iz adapterja DIGITAL MEDIA PORT, morate v TV priključiti video kabel. Video signali
iz adapterja DIGITAL MEDIA PORT ne potujejo prek HDMI OUT priključka.
* HDMI (High-Definition Multimedia Interface)
Način 3: Priključitev komponenentega video kabla (C) in video
kabla (A)
Če vaš televizor nima priključka HDMI, ima pa komponentne video vhode, za priključitev v TV
uporabite komponentni video kabel in video kabel. Kakovost slike bo boljša kot če uporabite samo
video kabel.
Če priključite komponentni video kable, izberite vrsto izhodnega signala (stran 31, 80).
Za ogled slik iz adapterja DIGITAL MEDIA PORT, morate v TV priključiti video kabel. Video signali
iz adapterja DIGITAL MEDIA PORT ne potujejo prek priključka COMPONENT VIDEO OUT.
22
Sprememba barvnega sistema (PAL ali NTSC)
Pri nekaterih televizorjih je potrebno izbrati barvni sistem med PAL in NTSC.
Tovarniška nastavite je PAL.
1
S tipko
3
Hkrati pritisnite in najmanj 5 sekund držite tipki x in VOLUME + na enoti.
Vsakič, ko izvedete ta postopek, se barvni sistem preklopi med PAL in NTSC.
Če je izbrani barvni sistem NTSC, zasveti napis “NTSC”.
vklopite sistem.
/1
@
23
Priključitev televizorja (avdio povezava)
Ta povezava omogoča pošiljanje avdio signala iz televizorja v enoto. Če želite zvok televizorja poslušati
prek sistema, uporabite naslednjo povezavo.
Hrbtna stran enote
NNA
E
T
AN
5
7
AXIAL
O
C
100
EZW-T
T
U
O
O
E
ID
V
UT
O
IDEO
V
NT
NE
PO
M
CO
R
C
/
R
P
B
C
/
B
P
Y
LAN(100)
N
O
R
F
R
NT
SPEAKER
R
FE
O
O
W
UB
S
R
NTE
CE
FRO
SPEAKER
T
UT
HDMI O
L
R
U
S
R
R
U
S
L
/C
T
A
S
DIGITAL
RT
PO
M
D
X
DC5V
MA
mA
0
0
7
AXIAL
O
C
E
Digitalni optični
kabel (ni priložen)
T
X
E
X
MA
A
m
0
0
5
DC5V
TV
IN
LE
B
A
ITAL
IG
D
IN
L
A
IC
T
P
O
FM
IO
D
U
A
IC
L M
V
L
T
. CA
A
2
C
CM-A
E
L
R
R
IN
IO
UD
A
IN
UDIO
A
D Avdio kabel
(ni priložen)
V digitalni optični
izhod na televizorju.
V avdio izhode
na teleivzorju.
Način 1: Priključitev avdio kabla (D)
To je osnovna povezava, ki omogoča pošiljanje analognega zvočnega signala.
Način 2: Priključitev digitalnega optičnega kabla (E)
Če ima televizor digitalni optični izhodni priključek, lahko kakovost zvoka izboljšate tako, da poleg
avdio kabla priključite digitalni optični kabel.
Z digitalno avdio povezavo sistem sprejema signale ‘Dolby Digital multiplex broadcast’ in lahko boste
uživali v zvoku ‘multiplex broadcast’.
Opomba
• Sistem lahko sprejema digitalne in analogne signale. Digitalni signali imajo prednost pred analognimi. Če digitalni signal izgine, se bo čez 2 sekundi procesiral analogni signal.
24
Priključitev drugih komponent
Priključene komponente lahko poslušate prek zvočnikov sistema.
• DIGITAL MEDIA PORT adapter: F (TDM-iP20 je priložen modelom v Združeni Kraljevini. Upo-
rabljate lahko tudi druge adapterje DIGITAL MEDIA PORT).
• Videorekorder, digitalni satelitski sprejemnik, PlayStation ali prenosni avdio izvor, itd. (ni priložen):
G
• Videorekorder ali digitalni satelitski sprejemnik (ni priložen), ki ima digitalni koaksialni izhod: H
Reža za EZW-T100 (glej “Možnosti brezžičnega sistema”)
NTENNA
A
5
7
L
A
I
X
A
O
C
M
F
O
I
D
U
A
IC
M
L
A
L
TV
. C
A
2
C
M-A
C
E
L
R
R
IN
O
I
UD
A
IN
UDIO
A
Avdio kabel
V avdio izhodna priključka na
videorekorderju, digtialnem
satelitskem sprejemniku, enoti
PlayStation ali prenosnem avdio
izvoru, itd.
F
DIGITAL MEDIA
PORT adapter (stran 58)
SPEAKER
R
FE
O
O
W
UB
S
R
E
T
N
CE
H
Digitalni koaksialni
kabel (ni priložen)
T
O OU
IDE
V
UT
O
O
E
ID
V
NENT
PO
M
CO
R
/ C
R
P
B
C
/
B
P
Y
LAN(100)
O
R
F
NT R
RO
F
V digitalni koaksialni izhod na
videorekorderju ali digitalnem
satelitskem sprejemniku, itd.
UT
HDMI O
RT
O
MP
D
X
DC5V
MA
mA
0
0
SPEAKER
UR
S
L
T
N
7
L
R
U
S
R
100
-T
ZW
E
T
X
E
X
mA MA
0
0
5
DC5V
TV
IN
E
L
B
A
/C
T
DIGITAL
A
S
IN
L
A
IT
DIG
L
A
IC
T
P
O
L
A
XI
OA
C
G
(ni priložen)
Opomba
• Priključite DIGITAL MEDIA PORT adapter tako, da bosta puščici V poravnani. Pri izključitvi ga
med pritiskanjem na
izvlecite.
Možnosti za brezžični sistem
Če uporabljate S-AIR izdelek (ni priložen), lahko uživate v brezžičnem prenosu iz sistema. Podrobnosti
si oglejte v poglavju “Uporaba S-AIR izdelka” (stran 59) ali si oglejte navodila za uporabo S-AIR
izdelka.
25
Če ima vaš televisor več avdio/video vhodov
Zvok lahko poslušate z zvočniki sistema, prek priključenega televizorja. Priključite komponente na
naslednji način.
TV
Sistem
Izberite komponento na TV. Podrobnosti si oglejte v navodilih za uporabo televizorja.
Če TV nima več avdio/video vhodov, bo za sprejem zvoka iz več kot dveh komponent potreben
preklopnik.
Videorekorder, digitalni satelitski
sprejemnik ali PlayStation, itd.
Videorekorder, digitalni satelitski
sprejemnik ali PlayStation, itd.
: smer signala
26
Priključitev antene
Priključitev antene
Hrbtna stran enote
A
NN
NTE
A
5
7
AL
I
AX
O
C
00
1
-T
ZW
E
T
X
E
X
A
M
mA
0
0
5
DC5V
Opombi
• FM žično anteno popolnoma raztegnite.
• Po priključitvi FM žične antene, naj bo v čim bolj vodoravnem položaju.
Nasvet.
• Če je FM sprejem slab, za povezavo sistema z zunanjo FM anteno, uporabite 75-omski koaksialni
kabel (ni priložen), kot je prikazano spodaj.
FM
IO
D
U
A
IC
L M
L
TV
. CA
A
2
C
M-A
C
E
L
R
R
IN
IO
AUD
IO IN
UD
A
ali
FM žična antena (priložena)
Zunanja FM antena
Enota
ANTENNA
COAXIAL 75
FM
27
Vstavljanje zunanjega pomnilnika
Vstavite zunanji pomnilnik (1 GB ali večji USB ‘flash’ pomnilnik, na primer Sony USM2GL, USM4GL
ali USM1GH, ni priložen: USM1GH) v režo EXT. Ko vklopite sistem, preverite, če na prikazovalniku
sprednje plošče zasveti načis “EXT”. Če priključite zunanji pomnilnik, lahko uporabljate dodatne
vsebine (BonusView/BD-Live), ki so odvisne od diska (str. 45).
Hrbtna stran enote
SPEAKER
R
FE
O
O
W
UB
S
R
E
T
N
CE
100
-T
EZW
T
O OU
E
ID
V
UT
O
IDEO
V
NENT
PO
M
CO
R
/ C
R
P
B
C
/
B
P
Y
LAN(100)
SPEAKE
L
T
N
RO
F
R
NT
RO
F
T
U
HDMI O
R
L
R
SU
R
R
U
S
/C
T
A
S
ITAL IN
IG
D
RT
MPO
D
X
DC5V
MA
mA
0
0
7
AXI
O
C
T
EX
X
A
mA M
0
0
5
DC5V
TV
IN
E
L
L
B
A
A
IT
DIG
L
A
IC
T
P
O
AL
A
ANTENN
5
7
AL
XI
A
O
C
M
F
IO
D
AU
IC
L M
L
TV
. CA
A
2
M-AC
C
E
L
R
R
IN
IO
AUD
N
I
UDIO
A
Priključki naj bodo
obrnjeni navzgor
Primer: Sony USM2GL (ni priložen)
Opombe
• Vstavite zunanji pomnilnik v smeri puščice do konca v režo EXT.
• Vstavite zunanji pomnilnik naravnost v režo. Če ga v režo vstavite s silo, lahko poškodujete zunanji
pomnilnik in enoto.
• Hranite zunanji pomnilnik izven dosega majhnih otrok, da ga ne bi nehote pogoltnili.
• Ne pritiskajte premočno na zunanji pomnilnik v reži, ker bi utegnili povzročiti okvaro.
• Priporočamo uporabo pomnilnika USM1GH, naprodaj od aprila 2008.
• Da ne bi prišlo do okvare podatkov v zunanjem pomnilniku, naj bo sistem med vstavljanjem ali
odstranjevanjem zunanjega pomnilnika izklopljen.
• Ne vstavljajte zunanjega pomnilnika, ki vsebuje datoteke s fotografijami ali glasbo, ker bi s tem utegnili poškodovati podatke.
Odstranitev zunanjega pomnilnika
1
S tipko
/1
izklopite sistem.
@
2
Izvlecite zunanji pomnilnik iz reže EXT.
28
Priključitev v omrežje
Če s pomočjo omrežnega kabla povežete priključek LAN (100) na enoti z Internetom, boste lahko
s pomočjo omrežja posodobili programsko opremo sistema. Lahko boste tudi uporabljali funkcijo
BD-Live (stran 45).
Opravite ustrezne nastavitve v [Internet Settings] pod [Network Settings] (stran 87).
COMPONENT VIDEO OUT
SPEAKER
CENTER SUBWOOFER
FRONT R
Neposredna priključitev
v širokopasovni
usmerjevalnik
Omrežni kabel
(ni priložen)
Širokopasovni usmerjevalnik (ni priložen)
LAN(100)
Y
SPEAKER
FRONT L SUR R
PB / CBPR / C
R
SUR L
LAN(100)
VIDEO OUT
HDMI OUT
EZW-T100
TV
SAT/CABLE
EXT
DIGITAL IN
DIGITAL IN
DC5V
DC5V
700mA MAX
DMPORT
500mA MAX
COAXIAL
OPTICAL
Priključitev prek brezžičnega
LAN usmerjevalnika
ANTENNA
COAXIAL75
FM
AUDIO
TV
L
A. CAL MIC
ECM-AC2
RLR
AUDIO IN AUDIO IN
Omrežni kabel
(ni priložen)
Hrbtna stran enote
Brezžični LAN
usmerjevalnik
(mesto dostopa)
(ni priložen)
V računalnik
Omrežni kabel (ni priložen)
ADSL modem/
kabelski modem
(ni priložen)
Internet
Ethernet/brezžični
pretvornik LAN (ni
priložen)
V računalnik
Omrežni kabel
(ni priložen)
ADSL modem/
kabelski modem
(ni priložen)
Internet
Posodobitev programske opreme sistema s pomočjo omrežja
Oglejte si možnosti [Network Update] (Posodobitev omrežja) (stran 78) in [Software Update
Notification] (sporočilo o posodabljanju programa) (stran 86).
Opombe
• Ne priključujte telefonske zveze v priključek LAN (100), ker bi s tem povzročili okvaro.
• Ne povezujte priključka LAN na predvajalniku s priključkom LAN na računalniku.
• Vrsta kabla za omrežje (LAN) je odvisna od modema ali usmerjevalnika. Podrobnosti o kablih LAN
si oglejte v navodilih za uporabo modema ali usmerjevalnika.
• Za uporabo funkcije ‘BD-Live’ priporočamo povezavo z Internetom pri učinkoviti hitrosti 1 Mb/s ali
višji, odvisno od pogojev povezave in stanja omrežja.
29
Priključitev omrežnih kablov
Preden priključite omrežni kabel enote v stensko vtičnico, priključite vse zvočnike v enoto.
Stenska vtičnica:
oblika stenske vtičnice je
odvisna od področja.
Izklop demonstracije
Po priključitvi omrežnega kabla, se bo na prikazovalniku sprednje plošče prikazala demonstracija.
Demonstracijo lahko izklopite s tipko @/1 na daljinskem upravljalniku. Podrobnosti si oglejte v poglavju
“Nekaj o demonstraciji” (stran 75).
Vklop/izklop (stanje pripravljenosti) sistema
"/1
321
654
987
Pritisnite na
30
@
/1
.
Loading...
+ 84 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.