Sony BDV-E300, BDV-E301, BDV-E801 User Manual [sl]

BD/DVD sistem za domači kino
Navodila za uporabo
BDV-E300 / E301 / E801
©2009 Sony korporacija
1
POZOR
Ne postavljajte sistema v knjižno omaro ali vgrajeno omaro z neustreznim zračenjem. Ne prekrivajte zračnikov s časopisnim papirjem, prtom, zavesami, itd. Ne polagajte prižganih sveč na napravo. Ne izpostavljajte baterij polagajte predmetov na napravo (npr. vaza z vodo). Ne izpostavljajte baterij visokim temperaturam, na primer soncu, ognju, ipd. Da ne bi prišlo do poškodbe, naj bo naprava varno nameščena na tla/steno v skladu z navodili za namestitev. Naprava je namenjena samo uporabi v prostoru.
POZOR
Uporaba optičnih pripomočkov s tem izdelkom lahko poveča nevarnost poškodb na očeh. Ker lahko laserski žarek v tem Blu-ray disk/DVD predvajalniku poškoduje oči, ne razstavljajte ohišja. Popravila naj izvaja pooblaščeno osebje.
Ta nalepka je nameščena na zaščitnem ohišju laserja znotraj naprave.
Naprava je ocenjena
kot CLASS 1 LASER izdelek. Oznaka za CLASS 1 LASER PRODUCT je na zadnji ali spodnji zunanji strani.
mestu za električno in elektronsko opremo. S tem ko izdelek pravilno odvržete, pripomorete k preprečevanju potencialnih negativnih posledic za okolje in naše zdravje, ki bi ga povzročilo nepravilna odstranitev tega izdelka. Z recikliranjem materialov bomo ohranili naravne vire. O podrobnostih glede recikliranja tega izdelka lahko povprašate na upravni enoti ali v trgovini, kjer ste izdelek kupili.
Odpadne baterije (velja
za evropsko unijo in druge evropske države s sistemom ločevanja odpadkov)
Če se na bateriji ali na njeni embalaži nahaja ta simbol, pomeni, naj z njo ne ravnamo enako kot z gospodinjskimi odpadki. S tem ko baterijo pravilno odvržete, pripomorete k preprečevanju potencialnih negativnih posledic za okolje in naše zdravje, ki bi ga povzročilo nepravilna odstranitev tega izdelka. Z recikliranjem materialov bomo ohranili nar­avne vire. O podrobnostih glede recikliranja tega izdelka lahko povprašate na upravni enoti ali v trgovini, kjer ste izdelek kupili.
Proizvajalec tega izdelka je korporacija Sony, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japon­ska. Pooblaščen predstavnik za EMC in varnost izdelka je Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Nemčija. V zvezi s servisom in garancijo se obrnite na naslove, navedene v dokumentih za servis in v garantnem listu.
Odpadna električna in
elektronska oprema (velja za evropsko unijo in druge evropske države s sistemom ločevanja odpadkov)
Če se na izdelku ali na njegovi embalaži nahaja ta simbol, pomeni, naj z izdelkom ne ravnamo enako kot z gospodinjskimi odpadki. Odložiti ga morate na ustreznem zbirnem
2
Opozorila
Napajanje
• Enota ni izključena iz omrežja, vse dokler je priključena v stensko vtičnico, tudi če je sama izključena.
• Postavite sistema na mesto, kjer boste lahko omrežni kabel v primeru težav takoj izvlekli iz stenske vtičnice.
Zaščita avtorskih pravic in blagovne znamke
• Ta proizvod vključuje tehnologijo zaščite avtorskih pravic, ki je zaščitena z metodami, ki se sklicujejo na patente ZDA in druge elemente intelektualne lastnine. Pravica do uporabe avtorskih pravic do te tehnologije zaščite mora biti odobrena s strani Microvision in je namenjena le za domačo uporabo in druge uporabnike v omejenem obsegu, razen če pod­jetje Microvision ne odobri drugačne uporabe. Dekodiranje ali razstavljanje je prepovedano.
• Ta sistem vključuje prilagodljiva matrična prostorska dekodirnika Dolby* Digital in Dolby Pro Logic (II) in sistem DTS** Digital Surround Surround.
* Izdelano po licenci podjetja Dolby
Laboratories. »Dolby«, »Pro Logic« in simbol z dvojnim D so blagovne znamke podjetja Dolby Laboratories.
**Izdelano po licenci pod U.S.Patent#
: 5.451.942; 5.956.674; 5.974.380;
5.978.762; 6.226.616; 6.487.535;
7.392.195; 7.272.567; 7.333.929;
7.212.872 & drugih ameriških in svetovnih patentov. DTS je registrirana blagovna znamka, DTS logotip, simbol, DTS-HD in DTS-HD Master Audio / Essential pa so blagovne znamke družbe DTS, Inc. © 1996-2008 DTS, Inc. Vse pravice pridržane.
• Ta sistem vključuje tehnologijo HDMITM (High-Definition Multimedia Interface).
HDMI, logotip HDMI in izraz »High-Defini-
tion Multimedia Interface« so blagovne znamke ali registrirane blagovne znamke družbe HDMI Licencing LLC.
• Java in vse blagovne znamke osnovane na Javi, so blagovne znamke ali registrirane blagovne znamke družbe Sun Microsystems, Inc.
• “BD-Live” in “BonusView” sta blagovni znamki združenja ‘Blu-ray Disc”.
• »Blu-ray Disc« je blagovna znamka.
• Logotipi »Blu-ray Disc«, »DVD+RW«, »DVD­RW«, »DVD+R, »DVD-R«, »DVD VIDEO« in »CD« so blagovne znamke.
• “BRAVIA” je blagovna znamka korporacije Sony.
• »AVCHD« in logotip »AVCHD« sta blagovni znamki družbe Matsushita Electric Industrial Co., Ltd. in korporacije Sony.
• “S-AIR” in njegov logotip sta blagovni znamki korporacije Sony.
• XX, »XMB« in »xross media bar« so blagovne znamke korporacije Sony in družbe Sony Computer Entertainment Inc.
• “PLAYSTATION” je blagovna znamka družbe “Sony Computer Entertainment Inc.”
• »x.v.Colour« in »x.v.Colour« logotip sta blagovni znamki korporacije Sony.
• »PhotoTV HD« in »PhotoTV HD« logotip sta blagovni znamki korporacije Sony.
• Imena drugih sistemov in izdelkov so običajno blagovne znamke ali registrirane blagovne znamke proizvajalcev. Oznaki priročniku nista navedeni.
TM
in ® v tem
3
Nekaj o navodilih za uporabo
• V teh navodilih so opisane tipke na daljinskem upravljalniku. Uporabljate pa lahko tudi tipke na predvajalniku, ki imajo podoben simbol kot tipke na daljinskem upravljalniku.
• Simboli (npr. vsakim opisom, pomenijo, kateri medij lahko uporabljate za opisano funkcijo. Podrobnosti si oglejte v poglavju »Diski, ki jih lahko predva­jate« (stran 99).
• V tem priročniku se za diske BD, DVD in CD uporablja splošni izraz »disk«, razen če ni drugače navedeno.
• Navodila v tem priročniku se nanašajo na modele BDV-E300, BDV-E301 in BDV-E801. Na slikah se pojavlja model BDV-E300. Razlike med modeli so jasno navedene, na primer, “BDV-E300”.
• Postavke v nadzornem meniju so odvisne od področja.
• Tovarniške nastavitve so podčrtane.
), ki so navedeni nad
Nekaj o funkciji S-AIR
Ta sistem je združljiv s funkcijo S-AIR, ki omogoča brezžičen prenos zvoka med izdelki S-AIR. S sistemom lahko uporabljate naslednje izdelke S-AIR:
• Prostorski ojačevalnik: omogoča brezžično poslušanje zvoka iz prostorskih zvočnikov.
• Zadnji prostorski ojačevalnik (ni priložen): omogoča brezžično poslušanje zvoka iz zadnjih prostorskih zvočnikov.
• Ojačevalnik S-AIR: zvok iz sistema lahko poslušate v drugi sobi.
Opombe in navodila za prostorski ojačevalnik ali sprejemnik S-AIR v tem priročniku se nanašajo samo na primer, ko uporabljate prostorski ojačevalnik ali sprejemnik S-AIR. Podrobnosti o funkciji S-AIR si oglejte v poglavju »Uporaba izdelkov S-AIR« (stran 59).
4
Pregled vsebine
Nekaj o priročniku ............................................4
Nekaj o funkciji S-AIR ......................................4
Odpiranje embalaže ...........................................6
Opis delov in tipk ............................................10
Uvod
Korak 1: Namestitev sistema ................. 15
Korak 2: Priključitev sistema ................. 21
Korak 3: Hitra nastavitev ........................ 31
Korak 4: Izbira izvora .............................. 34
Korak 5: Poslušanje prostorskega
zvoka .................................................... 35
Predvajanje
Predvajanje diskov BD/DVD ......................... 38
Uporaba funkcije BonusView/BD-Live ....... 45
Predvajanje diskov CD ................................... 46
Predvajanje datotek s fotografijami .............. 48
Nastavitev zvoka
Izbira učinkov v skladu z izvorom ................. 50
Izbira avdio formata, posnetkov v večih
jezikih in kanalov .......................................51
Poslušanje zvoka Multiplex Broadcast ......... 52
Uporaba zvočnih učinkov .............................. 52
Radijski sprejemnik
Poslušanje radia ...............................................54
Uporaba funkcije RDS
(Radio Data System) .................................57
Nastavitve
Uporaba prikaza za nastavitve ........................77
Posodabljanje omrežja.................................... 78
Nastavitve video posnetkov ........................... 79
Nastavitev zvoka .............................................. 81
Nastavitve za predvajanje diskov 83
BD/DVD .................................................... 83
Nastavitve fotografij ....................................... 85
HDMI nastvitve .............................................. 85
Nastavitve sistema .......................................... 86
Nastavitve omrežja ..........................................87
Enostavne nastavitve ...................................... 88
Ponastavitev .................................................... 89
Dodatne informacije
Opozorila ......................................................... 90
Opombe o diskih .............................................91
Odpravljanje težav .......................................... 92
Funkcija samodiagnoze .................................. 98
Diski, ki jih lahko predvajate ......................... 99
Avdio formati, ki jih naprava podpira..........101
Ločljivost video izhoda .................................102
Tehnični podatki ............................................103
Seznam jezikovnih kod..................................105
Določila in pogoji uporabe in licenčni 106
dogovor......................................................106
Pojasnitev pojmov ..........................................108
Zunanja avdio naprava
Uporaba DIGITAL MEDIA PORT
adapterja ..................................................... 58
Uporaba izdelka S-AIR .................................. 59
Ostale funkcije
Uporaba funkcije upravljanja vmesnika HDMI
za »BRAVIA« Sync .................................... 66
Samodejno kalibriranje ustreznih
nastavitev ................................................... 69
Nastavitev zvočnikov ...................................... 70
Upravljanje televizorja s priloženim daljinskim
upravljalnikom ........................................... 72
Uporaba časovnika izklopa .............................74
Sprememba osvetlitve prikazovalnika na
sprednji plošči ............................................74
Zaklep tipk na enoti ....................................... 75
Nekaj o demonstraciji .................................... 75
Varčevanje z energijo v načinu 'Standby .......76
5
Odpiranje embalaže
BDV-E300
• Sprednja zvočnika (2)
• Kabli za zvočnike (4, zelen/siv/moder/vijoličen)
• Navodila za priključitev zvočnikov in televizorja
• Informacije o licenci pro­grama
• Prostorska zvočnika (2)
• Srednji zvočnik (1)
• Nizkotonec (1)
• FM žična antena (1)
or
ali
• Video kabel (1)
• Daljinski upravljalnik (1)
• Bateriji R6, velikosti AA (2)
• Kalibracijski mikrofon (1)
• Podložke (1 set)
6
BDV-E301
• Sprednja zvočnika (2)
• Prostorska zvočnika (2)
• Kabli za zvočnike (4, zelen/siv/moder/vijoličen)
• Video kabel (1)
• Navodila za uporabo
• Navodila za priključitev zvočnikov in televizorja
• Informacije o licenci pro­grama
• DIGITAL MEDIA PORT adapter (TDM-iP20) (1)
• Srednji zvočnik (1)
• Nizkotonec (1)
• FM žična antena (1)
or
ali
• Daljinski upravljalnik (1)
• Bateriji R6, velikosti AA (2)
• Kalibracijski mikrofon (1)
• Podložke (1 set)
• Navodila za uporabo DIGIT­AL MEDIA PORT adapterja (TDM-iP20)
7
BDV-E801
• Sprednja zvočnika (2)
• Nizkotonec (1)
• FM žična antena (1)
• Podložke (1 set)
• Podstavki (4)
• Prostorska zvočnika (2)
• Srednji zvočnik (1)
or
• Kabli za zvočnike (4, zelen/siv/moder/vijoličen)
• Video kabel (1)
• Daljinski upravljalnik (1)
• Bateriji R6, velikosti AA (2)
• Kalibracijski mikrofon (1)
• Vijaki s podložko (12)
• Navodila za uporabo
• Vodič za namestitev zvočnikov
• Navodila za priključitev zvočnikov in televizorja
• Informacije o licenci programa
8
Uporaba daljinskega upravljalnika
Vstavljanje baterij v daljinski upravljalnik
Vstavite dve bateriji R6 (velikosti AA) v prostor za baterije v daljinskem upravljalniku. Pri tem upoštevajte oznaki za polariteto na sistemu.
Opombe
• Daljinskega upravljalnika ne puščajte v zelo vročih ali vlažnih prostorih.
• Ne uporabljajte nove baterije skupaj s staro.
• Pazite (zlasti pri menjavi baterij), da v daljinski upravljalnik ne zaidejo tuji predmeti.
• Če daljinskega upravljalnika dlje časa ne boste uporabljali, odstranite bateriji; s tem se boste izognili nevarnosti okvare in korozije, če bi prišlo do izlitja baterij.
3 in #. Pri uporabi daljinski upravljalnik usmerite proti senzorju
Pritrditev podložk na nizkotonec
Pritrdite priložene podložke na spodnjo stran nizkotonca, da bo stabilen.
Odstranite podložke s podlage
,
9
Opis delov in tipk
Dodatne informacije si lahko ogledate na straneh, navedenih med oklepaji.
Daljinski upravljalnik
ONE-TOUCH
THEATRE
SLEEP
FUNCTION
PRESET PRESET
TUNING
SCENE SEARCH
0
Na tipkah 5, /DIGITAL, PROG + in N se nahaja otipljiva pika, ki poenostavlja upravljanje.
Nizkotonec lahko postavite kjerkoli v sobi.
: za upravljanje sistema
: za upravljanje televizorja
(Podrobnosti si oglejte v poglavju “Upravljanje
televizorja s priloženim daljinskim upravljaln­ikom” na strani 72).
TV
PLAY
BRAVIA Sync
DYNAMIC
BASS
NIGHT
CLEAR TIME
0
ANALOGDIGITAL
D.TUNING
S
P
I
L
D
A
Y
U
N
E
M
P
O
T
R
E
T
U
R
N
H
E
O
M
SOUND MODE
REPLAY ADVANCE
PROG
321
654
987
SYSTEM
MENU
P
O
P
U
O
TUNING
DISPLAY
1
TV
2
3
4 5
P
/
M
E
N
U
6
S
N
O
I
S
T
L
P
O
O
T
7
8
9
1 THEATRE (stran 67)
Samodejno preklopi na video način, ki najbolj ustreza gledanju filmov.
ONE-TOUCH PLAY (stran 38, 67)
Če pritisnete na to tipko, se TV samodejno vklopi, nastavi izbirnik vhoda BD/DVD in sistem samodejno začne predvajati disk.
TV @/1 (vklop/stanje pripravljenosti) (stran 72)
Vklopi TV ali nastavi način stanja pripravljenosti.
@/1 (vklop/stanje pripravljenosti) (stran 30, 31, 38, 54)
Vklopi sistem ali nastavi način stanja pripravljenosti.
2 SLEEP (stran 74)
Nastavitev časovnika izklopa.
NIGHT (stran 52)
Vklopi nočni način.
DYNAMIC BASS (stran 52) TV (stran 72)
Za daljinski upravljalnik izbere način upravljanja televizorja.
3 Oštevilčene tipke (stran 38, 55, 72)
Vpišete lahko številko naslova/poglavja ali radijske frekvence, ipd.
CLEAR (stran 42, 56)
Izbris vnešenega polja.
/ (text) (stran 72)
Dostop do teksta.
TIME (stran 43)
Na prikazovalniku sprednje plošče prikaže pretekli/preostali čas predvajanja.
-/-- (stran 72)
-/-- uporabljamo za izbiranje številke kanala, ki je večja od 10.
4 (avdio) (stran 51, 52)
Izberite avdio format/posnetek.
(podnapis) (stran 40)
Izberete lahko jezik za podnapise, če so na disku BD-ROM/DVD VIDEO posneti v večih jezikih.
D.TUNING (stran 55)
Nastavite radijsko frekvenco.
10
(kot) (stran 40)
/
Izberete lahko drug zorni kot, če so na disku BD-ROM/DVD VIDEO kadri posneti iz različnih zornih kotov.
SYSTEM MENU (stran 35, 45, 52, 56, 59, 74)
Vklop sistemskega menija.
DIGITAL (stran 72)
Za izbiro digitalnega načina.
ANALOG (stran 72)
Za izbiro analognega načina.
(široko) (stran 72)
Spremeni razmerje stranic slike na priključenem televizorju.
5 Barvne tipke (rdeča/zelena/rumena/
modra) (stran 72, 87)
Bližnjice za izbiro postavk v nekaterih menijih diska BD (lahko se uporablja tudi za interaktivne funkcije Java na disku BD).
6 TOP MENU (stran 41)
Odpre ali zapre Top Menu diska BD ali DVD.
DISPLAY (stran 43)
Na TV zaslonu prikaže informacije o predvajanju.
POP UP/MENU (stran 41)
Odpre ali zapre Pop-up Menu diska BD-ROM ali meni DVD-ja.
OPTIONS (stran 38, 46, 48, 54)
Na TV zaslonu se prikaže z možnostmi, ki jih lahko izberete.
HOME (stran 31, 38, 46, 48, 54, 69,
77)
Vklop ali izhod iz domačega menija sistema.
RETURN (stran 72, 87)
Vrnitev na predhodni prikaz.
C/X/x/c
(ENTER)
TOOLS (stran 72)
Označite lahko prikazani postavko, ki jo želite izbrati.
Potrditev izbrane postavke.
(vodič) (stran 72)
Prikaže se digitalni vodič EPG (Digital Electronic Programme Guide).
Prikaže se upravljalni meni za trenutni prikaz.
7 FUNCTION (stran 34, 38, 46, 48, 54,
58)
Izbere izvor za predvajanje.
SOUND MODE (stran 50)
Izbere način zvoka..
8 Tipke za upravljanje predvajanja
Glej poglavje “Predvajanje” (stran 38).
./> (predhodni/naslednji) REPLAY/ADVANCE m/M N (predvajanje) X (začasna ustavitev) x (stop) Tipke za upravljanje radia
Glej “Radijski sprejemnik” (stran 54).
PRESET +/­ TUNING +/­9 % (utišanje) (stran 38, 46, 72)
Začasen izklop zvoka.
2 (glasnost) (stran 38, 72)
Nastavitev glasnosti.
PROG +/– (stran 72)
Izbere lahko kanal (gor in dol).
c/C (stran 72)
Ko pritisnete na /, lahko izberete naslednjo
c
t/
Preklopi vhodni vir televizorja med TV in drugimi vhodnimi viri.
DISPLAY (stran 54)
Radijske informacije na prikazovalniku sprednje plošče menja med radijsko frekvenco in imenom postaje.
TV
Prikaz informacij.
0 SCENE SEARCH (stran 42)
Preklopi način ‘Scene Search’ (iskanje kadra), ki omogoča hitro premikanje med kadri znotraj naslova, ki se trenutno predvaja.
(hitro pomikanje nazaj/naprej)
ali predhodno C stran teksta.
(TV vhod) (stran 72)
(info/prikaz teksta) (stran 72)
11
Daljinski upravljalnik
FUNCTION
VOLUME
1 @/1 (vklop/stanje pripravljenosti) (stran 38)
S to tipko lahko vklopite enoto ali nastavite način stanja pripravljenosti.
2 Tipke za upravljanje predvajanja (stran 38)
Te tipke lahko upravljate z dotikanjem natisnjenega področja ali izstopajočega dela. Ne pritiskajte nanje premočno.
N (predvajanje)
Začne ali ponovno začne predvajanje. Če vstavite disk z JPEG slikovnimi
datotekami, lahko predvajate diaprojekcijo.
x (stop)
Ustavi predvajanje in si zapomni mesto ustavitve.
Mesto ustavitve naslova/posnetka je zadnje mesto predvajanja ali zadnja fotografija v mapi s fotografijami.
FUNCTION
Izbere izvor za predvajanje.
VOLUME +/–
Nastavi glasnost sistema.
Z (odpri/zapri)
Odpre ali zapre nosilec diska.
3 Indikator za S-AIR
Zasveti, ko v enoto vstavite oddajno­sprejemno enoto S-AIR in sistem oddaja zvok.
4 Indikator VIRTUAL 7.1CH (stran 35)
Zasveti, če je vklopljeno virtualno 7.1 kanalno dekodiranje.
5 Indikator za vklop
Utripa: sistem nalaga disk. Sveti, medtem ko je sistem vklopljen.
6 Prikaz na sprednji plošči 7 Nosilec diska (stran 38) 8 (senzor za daljinsko upravljanje)
12
Prikazovalnik na sprednji plošči
Indikatorji na prikazovalniku sprednje plošče
NEO:6 TUNED ST NTSC EXT HD NIGHT BASS
PL
x
SLEEP
1 Trenutni prostorski format 2 Zasveti, ko enota sprejema postajo
(samo radio) (stran 54). 3 Zasveti, ko enota sprejema stereo zvok
(samo radio) (stran 54). 4 Zasveti, če enota oddaja video signal z
NTSC barvnim sistemom. 5 Zasveti, če enota prepozna zunanji
pomnilnik (stran 28). 6 Sveti, če je priključek HDMI IN
pravilno priključen v napravo, združljivo s HDCP (High-bandwidth Digital Content Protection), s HDMI ali DVI (Digital visual interface) vhodom.
7 Zasveti, če enota oddaja 720p/1080i/1080p video signale iz HDMI OUT priključka ali 720p/1080i video signale iz priključkov COMPONENT VIDEO OUT.
HDMI
8 Zasveti, če enota oddaja 1920 x 1080p/24Hz video signale.
9 Zasveti, če je vklopljen nočni način (stran 52).
0 Zasveti, če vklopite funkcijo DYNAMIC BASS (stran 52).
qa Prikaže stanje sistema, npr. številko poglavja, naslova ali posnetka, informacije o času, radijsko frekvenco, stanje predvajanja, način dekodiranja, itd.
qs Sveti, medtem ko sistem išče omrežje. qd Prikaže status predvajanja sistema. qf Utripa, če je nastavljen časovnik
izklopa (stran 74).
24P
13
Hrbtna stran
vijaki*
Screws*
FRONT R
COMPONENT VIDEO OUT
Y
PB / CBPR / C
LAN(100)
SPEAKER
FRONT L SUR R
R
SUR L
PL
SLEEP
SPEAKER
CENTER SUBWOOFER
NEO:6 TUNED ST NTSC EXT HD NIGHT BASS
x
1 Priključek LAN (100) (stran 29) 2 Priključki COMPONENT VIDEO OUT
(stran 22)
3 Priključek VIDEO OUT (stran 22) 4 Reža za EZW-T100 (stran 59) 5 Priključek COAXIAL 75: FM (stran 27) 6 Priključek A.CAL MIC (stran 31, 69) 7 Priključka AUDIO (AUDIO IN L/R)
(stran 25) 8 Priključka TV (AUDIO IN L/R) (stran 24)
VIDEO OUT
HDMI OUT
DMPORT
DC5V 700mA MAX
HDMI
SAT/CABLE
DIGITAL IN
COAXIAL
DIGITAL IN
OPTICAL
24P
EZW-T100
TV
EXT
DC5V
500mA MAX
9 Reža EXT (stran 28) 0 Priključek TV (DIGITAL IN OPTICAL)
(stran 24) qa Priključek SAT/CABLE (DIGITAL IN
COAXIAL) (stran 25) qs Priključek DMPORT (DIGITAL MEDIA
PORT) (stran 25)
qd Priključek HDMI OUT (stran 22) qf Priključki SPEAKER (stran 20)
POZOR
Ne odstranjujte vijakov, razen v primeru, da nameščate EZW-T100.
TV
RLR
AUDIO IN AUDIO IN
ANTENNA
COAXIAL 75
FM
AUDIO
L
A. CAL MIC ECM-AC2
14
Uvod
Korak 1: Namestitev sistema
Postavitev sistema
Če želite doseči najboljši »surround« zvok, naj bodo vsi zvočnik enako oddaljeni od mesta poslušanja A. Razdalja je lahko med 1.0 in 7.0 m. Če srednjega in prostorskih zvočnikov ne morete postaviti v isti razdalji kot A, jih postavite najdlje 7,0 m od mesta poslušanja. Postavite prostorska zvočnika za mestom poslušanja Nizkotonec lahko postavite kjerkoli v sobi.
Nizkotonec
B.
Srednji zvočnik
Sprednji zvočnik (L, levi)
A
A
30 30
B B
Prostorski zvočnik (L, levi) Prostorski zvočnik (R, desni)
Opombi
• Bodite previdni, ko postavljate zvočnike in/ali stojala (niso priložena), na katera so pritrjeni zvočniki, na premazana tla (z voskom, oljem, ipd.), ker bi se utegnili pojaviti madeži ali razbarvanje površine.
• Ne naslanjajte in ne obešajte se na zvočnik, ker bi le-ta utegnil pasti.
45
A
45
AA
Sprednji zvočnik (R, desni)
15
Če želite dodati prostorska zadnja zvočnika
Če kupite pribor za brezžične prostorske zvočnike (WAHT-SBP1, niso priloženi), boste lahko poslušali
7.1 prostorski zvok.
Več o postavitvi prostorskih zadnjih zvočnikov si oglejte na spodnji sliki
Srednji zvočnik
30 30
Sprednji zvočnik (L, levi)
Prostorski levi
zvočnik (L)
Prostorski zadnji levi zvočnik (L)
(ni priložen)
Nizkotonec
45 45
CC
C.
Sprednji zvočnik (R, desni)
Prostorski desni zvočnik (R)
Prostorski zadnji desni zvočnik (R) (ni priložen)
16
Namestitev zvočnikov na steno
Opozorila
• V trgovini se pozanimajte o strukturi sten in kateri vijaki so primerni.
• Uporabite vijake, ki so primerni za strukturo in moč stene. Ker je stena iz gipsa šibka, vijake varno pritrdite na tram in jih nato pritrdite na steno. Namestite zvočnike na navpično in ravno steno, z dodatno ojačitvijo.
• Sony ne prevzema odgovornosti za nesreče ali poškodbe, ki jih povzročijo nepravilna namestitev, nezadostna moč stene, neustrezni vijaki, itd.
Preden namestite sprednje in prostorske zvočnike za model BDV-E801 na steno, morate razstaviti zvočnike. Na steno lahko namestite zgornji del zvočnika.
Razstavljanje zvočnikov
(samo sprednji in prostorski zvočniki za model BDV-E801)
1 Izključite kable iz zvočnikov.
Hrbtna stran zvočnika
2 Odstranite vijak s hrbtne strani zvočnika.
Ta vijak bo potreben pri ponovnem sestavljanju zvočnika. Pazite, da ga ne izgubite.
Vijak
Hrbtna stran zvočnika
17
3 Razstavite zvočnik tako, da dvignete njegov zgornji del.
Zgornji del
Spodnji del
Hrbtna stran zvočnika
4 Izvlecite kabel za zvočnik iz spodnje strani spodnjega dela zvočnika.
Odstanjeni kabel za zvočnik bo potreben pri nameščanju zvočnika na steno.
Spodenji del zvočnika
18
,
Kabel za zvočnik
Slika povsem razstavljenega zvočnika
Zgornji del zvočnika
Spodenji del zvočnika
Kabel za zvočnik
Vijak
Namestitev zvočnikov na steno
Preden namestite zvočnike na steno, vanje priključite kable. Pazite, da bodo kabli ustrezali priključkom na zvočnikih: kabel z barvno cevčico v 3 in kabel brez barvne cevčice v #.
Barvna cevčica Sprednji levi zvočnik (L, levi): bel Sprednji zvočnik (R, desni): rdeč Srednji zvočnik: zelen Prostorski levi zvočnik (L, levi): moder Prostorski desni zvočnik (R, desni): siv
1 Pripravite vijake (niso priloženi), ki ustrezajo luknjam na zadnji strani zvočnikov.
Glej sliko na naslednji strani.
4 mm
5 mm
Luknja na zadnji strani zvočnika
30 mm
10 mm
2 Pritrdite vijake v steno.
BDV-E300
Za srednji zvočnik Za ostale zvočnike
219 mm
8 do 10 mm
8 do 10 mm
19
BDV-E301
Za srednji zvočnik Za ostale zvočnike
160 mm
8 do 10 mm
8 do 10 mm
BDV-E801
Za srednji zvočnik Za ostale zvočnike
219 mm
8 do 10 mm
210 mm
8 do 10 mm
3 Obesite zvočnike na vijake.
5 mm
10 mm
Hrbtna stran zvočnika
20
8 do 10 mm
Luknja na hrbtni strani zvočnika
Korak 2: Priključitev sistema
Več o priključitvi sistema si preberite na naslednjih straneh. Ne priključujte omrežnega kabla enote v stensko vtičnico, dokler ne opravite vse povezave.
Opomba
• Če priključite drugo komponento z gumbom za nastavitev glasnosti, pojačajte glasnost druge kompo­nente do stopnjo, kjer zvok ni popačen.
Priključitev zvočnikov
Priključek in barvna cevčica na kablih za zvočnike sta označena z barvo v skladu z vrsto zvočnika. Priključite kable tako, da bodo ustrezali barvam priključkov SPEAKER na enoti. Pazite, da bodo kabli ustrezali priključkom na zvočnikih: kabel z barvno cevčico v 3 in kabel brez barvne cevčice v #. Pazite, da se izolacija kabla za zvočnik ne ujame v priključek.
Priključitev kablov za zvočnike v enoto
Ko priključite enoto, vstavite konektor, dokler ne zaskoči.
ANTENNA
Rdeča (sprednji desni zvočnik (R))
Vijolična (nizkotonec)
SPEAKER
FER
O
O
SUBW
CENTER
Zelena (srednji zvočnik)
Bela (sprednji levi zvočnik (L))
VIDEO OUT
OUT
EO
ID
V
COMPONENT
R
/ C
R
P
B
/ C
B
P
Y
HDMI OUT
DMPORT
DC5V
LAN(100)
SPEAKER
SUR R
NT L
FRO
NT R
FRO
700mA MAX
SUR L
EZW-T100
EXT
AX
500mA M
DC5V
TV
LE
B
A
/C
DIGITAL IN
SAT DIGITAL IN
AL
IC
OPT
COAXIAL
Modra (prostorski levi zvočnik (L))
Siva (prostorski desni zvočnik (R))
75
COAXIAL
FM
IO
AUD
MIC
L
TV
. CAL
A
C2
-A
ECM
L
R
R
AUDIO IN
IN
IO
AUD
Priključitev kablov za zvočnike v zvočnik
Priključek
Barvna cevčica
Hrbtna stran zvočnika
21
Priključitev televizorja (video povezava)
Ta povezava omogoča pošiljanje video signalov v TV. Pri nekaterih priključkih na televizorju je potrebno izbrati način povezave.
Hrbtna stran enote
100
-T
EZW
T
O OU
E
ID
V
T
U
O
IDEO
R
SPEAKE
FE
O
O
W
UB
S
R
E
T
N
CE
HDMI kabel
B
(ni priložen)
V
T
N
NE
PO
M
CO
R
C /
R
P
B
C
/
B
P
Y
LAN(100)
N O R
F
R
NT
FRO
R
DM
H
SPEAKER
L
R
U
S
R
R
U
S
L
T
C
kabel (ni priložen)
UT
I O
Komponentni video
/C
T A S
ITAL IG D
T
R
PO
M
D
X
DC5V
MA
mA 0 0
7
AX O C
T
EX
X
MA
mA
0 0 5
DC5V
TV
IN
E
L
L
B
A
A
IT
DIG
IN
L
A IC T
P
O
L A I
A
NN
ANTE
5
7
AL
XI
A
O
C
FM
O I
D
U
A
IC L M A
L
TV
. C
A
2
C
A
M-
C
E
L
R
R
N
IO I
UD
A
N
I
O
DI
U
A
A Video kabel (priložen)
V HDMI IN priključek na televizorju
V komponentne video vhode na televizorju
V video vhode na televizorju
Način 1: Priključitev video kabla (A)
Ta povezava pošilja video in avdio signale.
Način 2: Priključitev HDMI* kabla (B) in video kabla (A)
Če ima vaš televizor priključek HDMI, priključite v TV oba kabla, kabel HDMI in video kabel. Kakovost slike bo boljša, kot če uporabite samo povezavo z video kablom. Če priključite HDMI kabel, morate izbrati vrsto izhodnega signala (stran 31, 80). Za ogled slik iz adapterja DIGITAL MEDIA PORT, morate v TV priključiti video kabel. Video signali iz adapterja DIGITAL MEDIA PORT ne potujejo prek HDMI OUT priključka.
* HDMI (High-Definition Multimedia Interface)
Način 3: Priključitev komponenentega video kabla (C) in video kabla (A)
Če vaš televizor nima priključka HDMI, ima pa komponentne video vhode, za priključitev v TV uporabite komponentni video kabel in video kabel. Kakovost slike bo boljša kot če uporabite samo video kabel. Če priključite komponentni video kable, izberite vrsto izhodnega signala (stran 31, 80). Za ogled slik iz adapterja DIGITAL MEDIA PORT, morate v TV priključiti video kabel. Video signali iz adapterja DIGITAL MEDIA PORT ne potujejo prek priključka COMPONENT VIDEO OUT.
22
Sprememba barvnega sistema (PAL ali NTSC)
Pri nekaterih televizorjih je potrebno izbrati barvni sistem med PAL in NTSC. Tovarniška nastavite je PAL.
1
S tipko
3
Hkrati pritisnite in najmanj 5 sekund držite tipki x in VOLUME + na enoti.
Vsakič, ko izvedete ta postopek, se barvni sistem preklopi med PAL in NTSC. Če je izbrani barvni sistem NTSC, zasveti napis “NTSC”.
vklopite sistem.
/1
@
23
Priključitev televizorja (avdio povezava)
Ta povezava omogoča pošiljanje avdio signala iz televizorja v enoto. Če želite zvok televizorja poslušati prek sistema, uporabite naslednjo povezavo.
Hrbtna stran enote
NNA
E
T
AN
5
7 AXIAL O
C
100
EZW-T
T
U
O
O
E
ID
V
UT
O
IDEO
V
NT
NE
PO
M
CO
R
C /
R
P
B
C
/
B
P
Y
LAN(100)
N O R
F
R
NT
SPEAKER
R
FE
O
O
W
UB
S
R
NTE
CE
FRO
SPEAKER
T
UT
HDMI O
L
R
U
S
R
R
U
S
L
/C T A
S DIGITAL
RT
PO
M
D
X
DC5V
MA
mA
0
0
7
AXIAL O
C
E
Digitalni optični
kabel (ni priložen)
T
X
E
X
MA
A
m
0
0
5
DC5V
TV
IN LE B
A
ITAL
IG
D
IN
L
A
IC
T
P
O
FM
IO
D
U
A
IC
L M
V
L
T
. CA
A
2
C
CM-A
E
L
R
R
IN
IO
UD
A
IN
UDIO
A
D Avdio kabel
(ni priložen)
V digitalni optični izhod na televizorju.
V avdio izhode na teleivzorju.
Način 1: Priključitev avdio kabla (D)
To je osnovna povezava, ki omogoča pošiljanje analognega zvočnega signala.
Način 2: Priključitev digitalnega optičnega kabla (E)
Če ima televizor digitalni optični izhodni priključek, lahko kakovost zvoka izboljšate tako, da poleg avdio kabla priključite digitalni optični kabel. Z digitalno avdio povezavo sistem sprejema signale ‘Dolby Digital multiplex broadcast’ in lahko boste uživali v zvoku ‘multiplex broadcast’.
Opomba
• Sistem lahko sprejema digitalne in analogne signale. Digitalni signali imajo prednost pred analog­nimi. Če digitalni signal izgine, se bo čez 2 sekundi procesiral analogni signal.
24
Priključitev drugih komponent
Priključene komponente lahko poslušate prek zvočnikov sistema.
• DIGITAL MEDIA PORT adapter: F (TDM-iP20 je priložen modelom v Združeni Kraljevini. Upo- rabljate lahko tudi druge adapterje DIGITAL MEDIA PORT).
• Videorekorder, digitalni satelitski sprejemnik, PlayStation ali prenosni avdio izvor, itd. (ni priložen):
G
• Videorekorder ali digitalni satelitski sprejemnik (ni priložen), ki ima digitalni koaksialni izhod: H
Reža za EZW-T100 (glej “Možnosti brezžičnega sistema”)
NTENNA
A
5 7
L A I
X
A
O
C
M
F
O
I D U
A
IC
M
L
A
L
TV
. C
A
2
C
M-A
C
E
L
R
R
IN O
I UD A
IN
UDIO
A
Avdio kabel
V avdio izhodna priključka na videorekorderju, digtialnem satelitskem sprejemniku, enoti PlayStation ali prenosnem avdio izvoru, itd.
F
DIGITAL MEDIA
PORT adapter (stran 58)
SPEAKER
R
FE
O
O
W
UB
S
R
E T N
CE
H
Digitalni koaksialni
kabel (ni priložen)
T
O OU
IDE
V
UT
O
O
E
ID
V
NENT
PO
M
CO
R
/ C
R
P
B
C
/
B
P
Y
LAN(100)
O
R
F
NT R
RO
F
V digitalni koaksialni izhod na videorekorderju ali digitalnem satelitskem sprejemniku, itd.
UT
HDMI O
RT
O
MP
D
X
DC5V
MA
mA
0
0
SPEAKER
UR S
L T N
7
L
R U S
R
100
-T
ZW
E
T
X
E
X
mA MA 0 0
5
DC5V
TV
IN
E
L
B
A
/C
T
DIGITAL
A
S
IN
L
A
IT
DIG
L
A
IC
T
P
O
L
A
XI
OA
C
G
(ni priložen)
Opomba
• Priključite DIGITAL MEDIA PORT adapter tako, da bosta puščici V poravnani. Pri izključitvi ga
med pritiskanjem na
izvlecite.
Možnosti za brezžični sistem
Če uporabljate S-AIR izdelek (ni priložen), lahko uživate v brezžičnem prenosu iz sistema. Podrobnosti si oglejte v poglavju “Uporaba S-AIR izdelka” (stran 59) ali si oglejte navodila za uporabo S-AIR izdelka.
25
Če ima vaš televisor več avdio/video vhodov
Zvok lahko poslušate z zvočniki sistema, prek priključenega televizorja. Priključite komponente na naslednji način.
TV
Sistem
Izberite komponento na TV. Podrobnosti si oglejte v navodilih za uporabo televizorja. Če TV nima več avdio/video vhodov, bo za sprejem zvoka iz več kot dveh komponent potreben preklopnik.
Videorekorder, digitalni satelitski sprejemnik ali PlayStation, itd.
Videorekorder, digitalni satelitski sprejemnik ali PlayStation, itd.
: smer signala
26
Priključitev antene
Priključitev antene
Hrbtna stran enote
A
NN
NTE
A
5
7 AL I
AX
O
C
00
1
-T
ZW
E
T
X
E
X
A
M
mA 0 0
5
DC5V
Opombi
• FM žično anteno popolnoma raztegnite.
• Po priključitvi FM žične antene, naj bo v čim bolj vodoravnem položaju.
Nasvet.
• Če je FM sprejem slab, za povezavo sistema z zunanjo FM anteno, uporabite 75-omski koaksialni kabel (ni priložen), kot je prikazano spodaj.
FM
IO
D U A
IC
L M
L
TV
. CA
A
2
C
M-A
C
E
L
R
R
IN IO
AUD
IO IN
UD
A
ali
FM žična antena (priložena)
Zunanja FM antena
Enota
ANTENNA
COAXIAL 75
FM
27
Vstavljanje zunanjega pomnilnika
Vstavite zunanji pomnilnik (1 GB ali večji USB ‘flash’ pomnilnik, na primer Sony USM2GL, USM4GL ali USM1GH, ni priložen: USM1GH) v režo EXT. Ko vklopite sistem, preverite, če na prikazovalniku sprednje plošče zasveti načis “EXT”. Če priključite zunanji pomnilnik, lahko uporabljate dodatne vsebine (BonusView/BD-Live), ki so odvisne od diska (str. 45).
Hrbtna stran enote
SPEAKER
R
FE
O
O
W
UB
S
R E T
N
CE
100
-T
EZW
T
O OU
E ID V
UT
O
IDEO
V
NENT
PO
M
CO
R
/ C
R
P
B
C
/
B
P
Y
LAN(100)
SPEAKE
L T
N
RO
F
R
NT RO F
T
U
HDMI O
R
L
R
SU
R
R
U
S
/C T
A
S
ITAL IN
IG
D
RT
MPO
D
X
DC5V
MA
mA 0 0
7
AXI
O
C
T
EX
X
A mA M 0
0 5
DC5V
TV
IN
E
L
L
B
A
A
IT
DIG
L
A
IC
T
P
O
AL
A
ANTENN
5
7
AL
XI
A
O
C
M
F
IO
D
AU
IC
L M
L
TV
. CA
A
2
M-AC
C
E
L
R
R
IN
IO
AUD
N
I
UDIO
A
Priključki naj bodo obrnjeni navzgor
Primer: Sony USM2GL (ni priložen)
Opombe
• Vstavite zunanji pomnilnik v smeri puščice do konca v režo EXT.
• Vstavite zunanji pomnilnik naravnost v režo. Če ga v režo vstavite s silo, lahko poškodujete zunanji pomnilnik in enoto.
• Hranite zunanji pomnilnik izven dosega majhnih otrok, da ga ne bi nehote pogoltnili.
• Ne pritiskajte premočno na zunanji pomnilnik v reži, ker bi utegnili povzročiti okvaro.
• Priporočamo uporabo pomnilnika USM1GH, naprodaj od aprila 2008.
• Da ne bi prišlo do okvare podatkov v zunanjem pomnilniku, naj bo sistem med vstavljanjem ali odstranjevanjem zunanjega pomnilnika izklopljen.
• Ne vstavljajte zunanjega pomnilnika, ki vsebuje datoteke s fotografijami ali glasbo, ker bi s tem uteg­nili poškodovati podatke.
Odstranitev zunanjega pomnilnika
1
S tipko
/1
izklopite sistem.
@
2
Izvlecite zunanji pomnilnik iz reže EXT.
28
Priključitev v omrežje
Če s pomočjo omrežnega kabla povežete priključek LAN (100) na enoti z Internetom, boste lahko s pomočjo omrežja posodobili programsko opremo sistema. Lahko boste tudi uporabljali funkcijo BD-Live (stran 45). Opravite ustrezne nastavitve v [Internet Settings] pod [Network Settings] (stran 87).
COMPONENT VIDEO OUT
SPEAKER
CENTER SUBWOOFER
FRONT R
Neposredna priključitev v širokopasovni usmerjevalnik
Omrežni kabel (ni priložen)
Širokopasovni usmerje­valnik (ni priložen)
LAN(100)
Y
SPEAKER
FRONT L SUR R
PB / CBPR / C
R
SUR L
LAN(100)
VIDEO OUT
HDMI OUT
EZW-T100
TV
SAT/CABLE
EXT
DIGITAL IN
DIGITAL IN
DC5V
DC5V 700mA MAX
DMPORT
500mA MAX
COAXIAL
OPTICAL
Priključitev prek brezžičnega LAN usmerjevalnika
ANTENNA
COAXIAL75
FM
AUDIO
TV
L
A. CAL MIC
ECM-AC2
RLR
AUDIO IN AUDIO IN
Omrežni kabel (ni priložen)
Hrbtna stran enote
Brezžični LAN usmerjevalnik (mesto dostopa) (ni priložen)
V računalnik
Omrežni kabel (ni priložen)
ADSL modem/ kabelski modem (ni priložen)
Internet
Ethernet/brezžični pretvornik LAN (ni priložen)
V računalnik
Omrežni kabel (ni priložen)
ADSL modem/ kabelski modem (ni priložen)
Internet
Posodobitev programske opreme sistema s pomočjo omrežja
Oglejte si možnosti [Network Update] (Posodobitev omrežja) (stran 78) in [Software Update Notification] (sporočilo o posodabljanju programa) (stran 86).
Opombe
• Ne priključujte telefonske zveze v priključek LAN (100), ker bi s tem povzročili okvaro.
• Ne povezujte priključka LAN na predvajalniku s priključkom LAN na računalniku.
• Vrsta kabla za omrežje (LAN) je odvisna od modema ali usmerjevalnika. Podrobnosti o kablih LAN si oglejte v navodilih za uporabo modema ali usmerjevalnika.
• Za uporabo funkcije ‘BD-Live’ priporočamo povezavo z Internetom pri učinkoviti hitrosti 1 Mb/s ali višji, odvisno od pogojev povezave in stanja omrežja.
29
Priključitev omrežnih kablov
Preden priključite omrežni kabel enote v stensko vtičnico, priključite vse zvočnike v enoto.
Stenska vtičnica: oblika stenske vtičnice je odvisna od področja.
Izklop demonstracije
Po priključitvi omrežnega kabla, se bo na prikazovalniku sprednje plošče prikazala demonstracija. Demonstracijo lahko izklopite s tipko @/1 na daljinskem upravljalniku. Podrobnosti si oglejte v poglavju “Nekaj o demonstraciji” (stran 75).
Vklop/izklop (stanje pripravljenosti) sistema
"/1
321
654
987
Pritisnite na
30
@
/1
.
Loading...
+ 84 hidden pages